AEG TG340 User manual

INSTRUCTION BOOK
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FR MODE D’EMPLOI
GR
IT ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
TG340
Table Grill
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 1 2017-07-11 11:24:16

2
www.aeg.com
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories and Consumables for
www.aeg.com/shop
CONTENTS
ENGLISH 4
DEUTSCH 9
9
ESPAÑOL 11
FRANÇAIS 14
16
ITALIANO 19
NEDERLANDS 22
PORTUGUÊS 24
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features
you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model Number
- PNC number
- Serial number
The information can be found on the rating plate.
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 2 2017-07-11 11:24:16

3
www.aeg.com
A
B
F
D
G
E
C
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 3 2017-07-11 11:24:16

4
www.aeg.com
ENGLISH
Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and
spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in
mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
COMPONENTS
A. Base frame
B. Drip tray
C. Thermostat with mains cable
D. Operating lamp
E. Heater plate (non-stick) with cool touch handles and:
F. Frying surface
G. Grill bars
Picture page 3
BEFORE FIRST USE
1 Before using for the rst time remove any stickers on the appliance and clean it thoroughly (see “Cleaning and
care”).
Do not use any metal utensils on the grilling surface to prevent damage to the non-stick coating!
GETTING STARTED
2 Insert drip tray (B) in base frame (A). Inserting the heater plate (E) in the base frame (A).
3 Apply a little cooking oil to the surface of the heater plate each time before use with the aid of kitchen paper for
better non-stick properties.
4 Insert the thermostat with mains cable (C) fully in the socket on the appliance. The thermostat can only be tted
when the heater plate (E) is in the correct location in the base (A).
OPERATING INSTRUCTIONS
5 Connect the mains cable (C) to the socket. Turn the thermostat (C) to the desired setting (1 to 5).
1 = lowest temperature, 5 = highest temperature
The operating lamp (D) on the thermostat is on while the grill is heating up. When the temperature is reached, heat-
ing takes place at intervals to maintain the temperature constant. To switch o the appliance, turn the thermostat to
“OFF”.
TIPS AND TRICKS
6 The grill bars (G) are ideal for the preparation of meat, sh and poultry. Fat and juice can fall into the drip tray
through the grill webs. This ensures a healthy, low-fat preparation.
7 The frying surface (F) is ideal for example for the preparation of eggs, ham, mushrooms, tomatoes, onions, etc. It is
also very well suited for keeping food warm.
CLEANING AND CARE
8 Remove the mains plug from the socket. Allow the appliance to cool down. Disassemble the appliance. The heater
plate can only be removed from the base frame after the thermostat has been removed.
9 The heater plate can be cleaned in the dishwasher or manually. Thermostat, drip tray and base frame should be
cleaned with a damp cloth (not safe for dishwasher).
10 Dry all parts thoroughly before reassembling the appliance.
Note that water must not penetrate inside the thermostat under any circumstances!
Never clean under running water or even in rinsing water.
11 Storage: It is best to store the table grill assembled.
TECHNICAL DATA
Mains voltage: 230 V, Power consumption: 2200 W
Enjoy your new AEG product!
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 4 2017-07-11 11:24:16

5
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
SAFETY ADVICE
Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specications on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an
extension cable suitable for 10 A can be used.
• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in order to avoid
hazard.
• Always place the appliance on a at, level surface.
• Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.
• The appliance must be switched o and the mains plug withdrawn each time
after use, before cleaning and maintenance.
• The appliance and accessories become hot during operation. Use only
designated handles and knobs. Allow to cool down before cleaning or storage.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• Do not use or place the appliance on a hot surface or near source of heat.
• Warning: Avoid spillage on the connector.
• Attention: The heating element surface is subject to residual heat after use.
• The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote control system.
• The surfaces are liable to get hot during use .
• Observe the necessary safe distances from walls and curtains and do not bring
any easily inammable material (e.g. plastic lm, etc.) near the appliance.
• The grill plate must only be put into operation on the base frame and with the
drip tray tted.
• Please make sure before use that the plug contacts on the heater plate are dry.
• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
This appliances is intended to be used in household and similar applications such as:
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 5 2017-07-11 11:24:17

6
www.aeg.com
– sta kitchen areas in shops, oices and others working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
DISPOSAL
This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with
normal household waste.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household
waste. To recycle your product, please take it to an oicial collection point or to an AEG service center that can
remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for
the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
AEG reserves the right to change products, information and specications without notice.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt
wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Kunststoteile sind für Recyclingzwecke markiert.
TEILE
A. Grundrahmen
B. Auangwanne
C. Thermostat mit Netzkabel
D. Betriebsanzeige
E. Heizplatte (antihaftbeschichtet) mit „cool touch“
Grien und
F. Grillrost
G. Flächengrill
Abbildung Seite 3
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1 Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber am Gerät und reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe
„Reinigung und Pege“). Benutzen Sie auf der Grilloberäche keine Gegenstände aus Metall, um Schäden an der
Antihaftbeschichtung zu vermeiden!
ERSTE SCHRITTE
2 Auangwanne (B) in den Grundrahmen (A) einsetzen. Heizplatte (E) in den Grundrahmen einsetzen.
3 Für bessere Antihafteigenschaften die Oberäche der Heizplatte vor jeder Benutzung mit Hilfe eines Küchenpa-
piers dünn mit Speiseöl einreiben.
4 Den Thermostat mit dem Netzkabel (C) ganz in die Steckdose am Gerät einstecken. Der Thermostat kann nur
eingesteckt werden, wenn die Heizplatte (E) korrekt in den Grundrahmen (A) eingesetzt ist.
GEBRAUCHSANLEITUNG
5 Netzkabel (C) in Steckdose einstecken. Thermostat (C) auf die gewünschte Stufe (1 bis 5) drehen.
1 = niedrigste Temperatur, 5 = höchste Temperatur
Die Betriebsanzeige (D) am Thermostat leuchtet, so lange der Grill aufheizt. Wenn die Temperatur erreicht ist wird
in Intervallen geheizt, um die Temperatur konstant zu halten. Zum Ausschalten des Gerätes Thermostat auf „OFF“
drehen.
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 6 2017-07-11 11:24:17

7
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
TIPPS UND TRICKS
6 Der Grillrost (G) ist ideal für die Zubereitung von Fleisch, Fisch und Geügel. Durch die Grillstege können Fett und
Säfte in die Auangwanne abtropfen. Dies ermöglicht eine gesunde, fettarme Zubereitung.
7 Der Flächengrill (F) ist ideal für die Zubereitung von z.B. Eiern, Schinken, Pilzen, Tomaten, Zwiebeln usw. Er eignet
sich auch sehr gut zum Warmhalten von Speisen.
REINIGUNG UND PFLEGE
8 Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät auseinandernehmen. Die Heizplatte
kann erst vom Grundrahmen abgenommen werden, nachdem der Thermostat ausgesteckt wurde.
9 Die Heizplatte kann in der Spülmaschine oder von Hand gereinigt werden. Thermostat, Auangwanne und Grun-
drahmen mit einem feuchten Tuch reinigen (nicht spülmaschinengeeignet).
10 Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen.
Beachten Sie, dass ins Innere des Thermostats auf keinen Fall Wasser dringen darf! Niemals unter ießendem
Wasser oder gar im Spülwasser reinigen.
11 Aufbewahrung: Den Tischgrill am besten zusammengesetzt aufbewahren.
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 230 V, Leistungsaufnahme: 2200 W
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von AEG!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person
Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche
Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.
• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren
Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
• Das Gerät niemals verwenden, wenn
– das Netzkabel oder
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Falls
notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung
von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend
qualizierten Person ausgetauscht werden.
• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Das Gerät muss nach jeder Verwendung vor der Reinigung und Wartung
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 7 2017-07-11 11:24:17

8
www.aeg.com
ausgeschaltet werden und der Netzstecker muss gezogen werden.
• Während des Betriebs können sich Gerät und Zubehör erhitzen. Nur
ausgewiesene Grie und Knöpfe verwenden. Das Gerät abkühlen lassen, bevor
es gereinigt oder aufbewahrt wird.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Das Gerät nicht auf einer heißen Fläche oder in der Nähe einer Wärmequelle
abstellen oder verwenden.
• Warnung: Schützen Sie den Steckverbinder vor Spritzern.
• Achtung: Die Oberäche des Heizelements kann nach der Verwendung noch
Restwärme aufweisen.
• Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Geräts nicht in Kontakt kommen.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder ein separates
Fernbedienungssystem betrieben werden.
• Die Oberächen können während des Betriebs heiß werden .
• Halten Sie den notwendigen Sicherheitsabstand von Wänden und Vorhängen
ein und bringen Sie kein leicht entammbares Material (wie z.B. Plastikfolien,
usw.) in die Nähe des Gerätes.
• Die Grillplatte nur in den Grundrahmen eingesetzt und mit eingelegter
Auangwanne in Betrieb nehmen.
• Bitte vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass die Steckkontakte an der Heizplatte
trocken sind.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte
mögliche Schäden.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen,
wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
– Bauernhöfe;
– Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;
– In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthält, die nicht im normaler Hausmüll
entsorgt werden darf.
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den
Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum
Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden.
Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederauadbaren
Batterien.
AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 8 2017-07-11 11:24:17

9
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
AEG AEG
.E
.F
.G
.A
.B
.C
.D
3
1
2AE .)AB
3
4 )C
AE
551CC
51
D
OFF
6 )G
7 )F
8
9
10
11
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 9 2017-07-11 11:24:17

10
www.aeg.com
2200230
.AEG
8
•
•
8
•
•
•
–
–
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 10 2017-07-11 11:24:17

11
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
-
-
-
-
AEG
ESPAÑOL
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios
y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado
pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
COMPONENTES
A. Bastidor de base
B. Bandeja de goteo
C. Termostato con cable de corriente
D. Indicador luminoso de funcionamiento
E.
Placa térmica (antiadherente) con asas frías al tacto y:
F. Supercie para freír
G. Barras de grill
Imagen página 3
ANTES DEL PRIMER USO
1 Antes de utilizar el aparato por vez primera, retire cualquier pegatina que exista sobre el mismo y límpielo perfecta-
mente (consulte “Limpieza y mantenimiento”).
No utilice ningún utensilio metálico sobre la supercie del grill para evitar daños en el revestimiento antiadher-
ente.
INTRODUCCIÓN
2 Inserte la bandeja de goteo (B) en el bastidor de base (A), insertando la placa térmica (E) en el bastidor de base
(A).
3 Aplique un poco de aceite de cocinar sobre la supercie de la placa térmica antes de cada uso con la ayuda de
papel de cocina para unas mejores propiedades antiadherentes.
4 Inserte el termostato con el cable de corriente (C) en su totalidad en el conector del aparato. El termostato única-
mente podrá acoplarse cuando la placa térmica (E) esté en la ubicación correcta en la base (A).
INSTRUCCIONES DE USO
5 Conecte el cable de corriente (C) a la toma. Gire el termostato (C) al ajuste deseado (1 a 5).
1 = temperatura más baja, 5 = temperatura más alta
El indicador luminoso de funcionamiento (D) del termostato estará encendido mientras el grill se calienta. Cuando se
alcance la temperatura adecuada, el calentamiento se producirá a intervalos para mantener la temperatura constante.
Para apagar el aparato, gire el termostato a la posición “OFF”.
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 11 2017-07-11 11:24:17

12
www.aeg.com
CONSEJOS Y TRUCOS
6 Las barras del grill (G) son ideales para la preparación de carnes, pescados y aves. La grasa y los jugos caerán a la
bandeja de goteo a través de las ranuras del grill. Esto garantizará una preparación saludable y baja en grasa.
7 La supercie para freír (F) es ideal, por ejemplo, para la preparación de huevos, jamón, setas, tomates, cebollas, etc.
También es perfecta para mantener los alimentos calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
8 Retire el enchufe de corriente de la toma. Espere a que se enfríe el aparato. Desmonte el aparato. La placa térmica
solamente podrá retirarse del bastidor de base una vez que se haya quitado el termostato.
9 La placa térmica puede limpiarse en el lavavajillas o manualmente. El termostato, la bandeja de goteo y el bastidor
de base deberán limpiarse con un paño húmedo (no son seguros para el lavavajillas).
10 Seque perfectamente todas las piezas antes de volver a montar el aparato.
¡No deberá permitirse que penetre agua al interior del aparato bajo ningún concepto!
No lo limpie nunca bajo el agua corriente, ni siquiera con agua para enjuagarlo.
11 Almacenamiento: Monte el grill de sobremesa antes de guardarlo.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de red: 230 V, Consumo: 2200 W
¡Disfruta de tu nuevo producto AEG!
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por
primera vez.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos sucientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento de la unidad sin
la supervisión adecuada.
• Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación
cuya tensión y frecuencia sean compatibles con las especicaciones de la placa
de clasicación.
• Nunca utilice o coja el electrodoméstico si:
– el cable de alimentación presenta daños,
– la carcasa está dañada.
• El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra. Si es
necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A.
• Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas
condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia
o por personal homologado, con el n de evitar peligros.
• Coloque siempre el electrodoméstico en una supercie plana y uniforme.
• Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 12 2017-07-11 11:24:17

13
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
principal.
• El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada
uso y antes de su limpieza y mantenimiento.
• El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento.
Utilice únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe antes de
limpiarlo o guardarlo.
• No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido.
• No utilice ni coloque el electrodoméstico en una supercie caliente ni cerca de
una fuente de calor.
• Advertencia: Evite derrames en el conector.
• Atención: La supercie de resistencia térmica está sujeta a calor residual tras su
uso.
• El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las partes
calientes del electrodoméstico.
• El electrodoméstico no se ha concebido para su funcionamiento con un
temporizador externo o sistema de control remoto independiente.
• Las supercies pueden calentarse durante el uso .
• Respete las distancias de seguridad necesarias respecto a paredes y cortinas y
no coloque ningún material fácilmente inamable (por ej., lm plástico) cerca del
aparato.
• La placa del grill solamente deberá ponerse en funcionamiento sobre el bastidor
de base y con la bandeja de goteo acoplada.
• Asegúrese de que los contactos del enchufe de la placa térmica están secos
antes del uso.
• Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede
aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso
incorrecto o inadecuado.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como:
– cocinas del personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
– granjas;
– por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
– entornos de tipo hostales o pensiones.
CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse
con los residuos domésticos normales.
Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio AEG, donde
se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre
recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
AEG se reserva el derecho a hacer cambios en los productos, información y especicaciones sin previo aviso.
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 13 2017-07-11 11:24:17

14
www.aeg.com
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit AEG. An d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces
détachées AEG. Ils ont été spéciquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de
l’environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des ns de recyclage.
COMPOSANTS
A. Cadre
B. Bac collecteur
C. Thermostat avec cordon d’alimentation a Indicateur
lumineux de fonctionnement
D. Plaque chauante (anti-adhésive) avec poignées
isolées de la chaleur et :
E. Surface de friture
F. Grill
Schéma page 3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant toute utilisation, retirez d’abord tout autocollant présent sur l’appareil et nettoyez-le soigneusement (voir
“Nettoyage et entretien”). N’utilisez aucun ustensile métallique sur la surface du grill an d’éviter d’endommager
le revêtement antiadhésif !
PREMIÈRE UTILISATION
2 Insérez le bac collecteur (B) dans le cadre (A). Insérez la plaque chauante (E) dans le cadre (A).
3 Avant chaque utilisation, appliquez un peu d’huile sur la surface de la plaque chauante à l’aide d’un papier de
cuisine an d’optimiser les propriétés antiadhésives.
4 Insérez le thermostat avec le cordon d’alimentation (C) à fond dans la prise de l’appareil. Le thermostat peut être
installé uniquement lorsque la plaque chauante (E) est correctement positionnée dans la base (A).
CONSIGNES D’UTILISATION
5 Connectez le cordon d’alimentation (C) dans la prise. Positionnez le thermostat (C) sur le réglage voulu (1 à 5).
1 = température minimale, 5 = température maximale
L’indicateur lumineux de fonctionnement (D) du thermostat est allumé pendant que le grill chaue.
Une fois la température réglée atteinte, le chauage est intermittent an d’entretenir une température constante.
Pour mettre l’appareil hors tension, positionnez le thermostat sur “OFF” (Arrêt).
CONSEILS ET ASTUCES
6 Le grill (G) est idéal pour préparer viandes, poissons et volailles. Graisses et jus sont recueillis dans le bac collecteur,
sous le grill. Le gage d’une préparation saine et sans graisses.
7 La surface de friture (F) est idéale par exemple pour la préparation des oeufs, du jambon, des champignons, des
tomates, des oignons, etc. Elle est également bien adaptée pour maintenir la température des aliments.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Laissez l’appareil refroidir. Démontez l’appareil. La plaque chauf-
fante peut être retirée du cadre uniquement après le retrait du thermostat.
9 La plaque chauante peut être nettoyée au lave-vaisselle ou à la main. Thermostat, bac collecteur et cadre
doivent être nettoyés avec un chion humide (danger avec le lave-vaisselle).
10 Séchez soigneusement toutes les pièces avant de remonter l’appareil.
Notez que l’eau ne doit pénétrer dans le thermostat sous aucune circonstances !
Ne nettoyez jamais sous l’eau courante. Ne rincez même pas avec de l’eau.
11 Rangement: Il est préférable de ranger le grill de table une fois monté.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension secteur : 230 V, Consommation électrique : 2200 W
Protez pleinement de votre produit AEG!
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 14 2017-07-11 11:24:17

15
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d‘utiliser la machine
pour la première fois.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expérience sont insuisantes, à condition d’être
surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de
l’appareil et de comprendre les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entreprendre une opération de
maintenance sur l’appareil sans surveillance.
• L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être conservés hors de portée
des enfants âgés de moins de 8 ans.
• L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension
et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
• Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si
– le cordon d’alimentation est endommagé ;
– le corps de l’appareil est endommagé.
• L’appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge
électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée
an d’éviter tout danger.
• L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le réseau
électrique.
• L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque
utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
• L’appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement.
Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet eet uniquement. Laisser
l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une surface brûlante ou à proximité d’une
source de chaleur.
• Avertissement : Éviter tout écoulement sur le connecteur.
• Attention : La surface de l’élément chauant reste chaude après utilisation
(chaleur résiduelle).
• Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes
de l’appareil.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être asservi à un minuteur ou à un système de
commande à distance externe.
• Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation .
• Respectez les distances de sécurité qui s’imposent en regard des murs et
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 15 2017-07-11 11:24:18

16
www.aeg.com
rideaux et n’approchez aucun matériau facilement inammable (par ex. lm
plastique, etc.) de l’appareil.
• Vous pouvez mettre la plaque du grill en marche uniquement si elle se trouve
sur le cadre avec le bac collecteur en place.
• Avant toute utilisation, veuillez vous assurer que les contacts de prise sur la
plaque chauante sont secs.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation
incorrecte ou inadaptée de l’appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
–
cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– bâtiments de ferme ;
–
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ;
– en chambre d’hôte.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers normaux.
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet
ménager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération oiciel ou un service après-
vente d’AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle.
Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des
batteries rechargeables.
AEG se réserve le droit de modier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notication préalable.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
1
2
3
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 16 2017-07-11 11:24:18

17
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
4
5
6
7
8
9
10
11
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 17 2017-07-11 11:24:18

18
www.aeg.com
–
–
–
–
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 18 2017-07-11 11:24:18

19
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali
AEG, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato
pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai ni del riciclaggio.
COMPONENTI
A. Struttura di base
B. Vaschetta di raccolta
C. Termostato con cavo di alimentazione
D. Spia operativa
E. Piastra di riscaldamento (antiaderente) con manici
che rimangono freschi al tatto e:
F. Supercie di frittura
G. Barre di grigliatura
Immagine sulla pagina 3
OPERAZIONI PRELIMINARI AL PRIMO UTILIZZO
1 Prima del primo utilizzo, rimuovere eventuali adesivi sull’apparecchiatura e pulirla con cura (vedere “Pulizia e
manutenzione”). Non utilizzare utensili metallici sulla supercie di grigliatura per evitare di danneggiare il
rivestimento antiaderente!
OPERAZIONI PRELIMINARI
2 Inserire la vaschetta di raccolta (B) nella struttura di base (A). Inserire la piastra di riscaldamento (E) nella
struttura di base (A).
3 Applicare sempre una minima quantità di olio sulla supercie della piastra di riscaldamento prima dell’uso utiliz-
zando carta da cucina per migliorare le proprietà antiaderenti.
4 Inserire il termostato con il cavo di alimentazione (C) completamente nella presa dell’apparecchiatura. Il termostato
può essere installato solo se la piastra di riscaldamento (E) si trova nella posizione corretta sulla base (A).
ISTRUZIONI D’USO
5 Collegare il cavo di alimentazione (C) alla presa. Regolare il termostato (C) all’impostazione desiderata (1-5).
1 = temperatura minima, 5 = temperatura massima
La spia operativa (D) sul termostato si accende quando il barbecue si riscalda. Una volta raggiunta la temperatura, il
riscaldamento avviene a intervalli per mantenere la temperatura costante. Per spegnere l’apparecchiatura, portare il
termostato su “OFF”.
CONSIGLI E ACCORGIMENTI
6 Le barre di grigliatura (G) sono ideali per preparare carne, pesce, e pollame. Grassi e succhi coleranno nella
vaschetta di raccolta dalle griglie. Questo assicura una preparazione sana e a basso contenuto di grassi.
7 La supercie di frittura (F) è ideale, ad esempio, per la preparazione di uova, prosciutto, funghi, pomodori, cipolle,
ecc. È inoltre adatta per mantenere il cibo al caldo.
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 19 2017-07-11 11:24:18

20
www.aeg.com
PULIZIA E MANUTENZIONE
8 Rimuovere la spina dalla presa. Lasciare che l’apparecchiatura si rareddi. Smontare l’apparecchiatura. La piastra di
riscaldamento può essere rimossa dalla struttura di base solo una volta rimosso il termostato.
9 La piastra di riscaldamento può essere pulita in lavastoviglie o manualmente. Il termostato, la vaschetta di rac-
colta e la struttura di base devono essere puliti con un panno umido (non adatti per lavastoviglie).
10 Asciugare tutte le parti prima di riassemblare l’apparecchiatura.
Notare che l’acqua non deve penetrare all’interno del termostato in nessuna circostanza!
Non pulire mai sotto acqua corrente né in ammollo.
11 Conservazione: si consiglia di conservare il barbecue da tavolo montato.
DATI TECNICI
Tensione di rete: 230 V, consumo energetico: 2.200 W
Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico AEG!
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l‘apparecchio per la
prima volta.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da
adulti con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza
o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti
relativamente all’uso dell’apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Evitare che i bambini giochino con l‘apparecchiatura.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti da
bambini senza supervisione.
• Tenere l’apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
• L’apparecchio può essere collegato solo a una fonte di alimentazione con
tensione e frequenza conformi alle speciche riportate sulla targhetta delle
caratteristiche.
• Non utilizzare l’apparecchio se
– il cavo di alimentazione è danneggiato,
– il rivestimento esterno è danneggiato.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente a prese dotate di messa a terra. Se
necessario, è possibile utilizzare una prolunga tipo 10 A.
• Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, richiederne la
sostituzione al produttore, a un suo agente dell’assistenza tecnica o a una
persona egualmente qualicata per evitare rischi.
• Posizionare sempre l’apparecchio su una supercie piana e regolare.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato all’alimentazione di
rete.
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione di rete dopo ogni utilizzo
e prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione.
• L’apparecchio e gli accessori si surriscaldano durante l’uso. Utilizzare solo le
impugnature e le manopole designate. Lasciar rareddare l’apparecchio prima di
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 20 2017-07-11 11:24:18
Table of contents
Languages:
Other AEG Kitchen Appliance manuals

AEG
AEG COMPETENCE 30006FF User manual

AEG
AEG 231GR-M User manual

AEG
AEG Deli 3 Vacuum Fresh Kit+ User manual

AEG
AEG 41102IU-MN User manual

AEG
AEG 47132MM-MN User manual

AEG
AEG USR 200 User manual

AEG
AEG Crema Classica User manual

AEG
AEG USR 400 User manual

AEG
AEG Santo W 9 88 20-4i User manual

AEG
AEG EN 64 TM User manual