AIGOSTAR 8433325504175 User manual

Instruction Manual
PERSONAL BLENDER
MODEL: 8433325504175
Please read the instructions carefully before use the
machine. Please properly retain the instructions for
your future reference
The plastic material in contact with the food is PP
(polypropylene), BPA free.


NL
FR
PT
1-6
7-12
13-18
19-24
25-30
31-36
37-42
43-48

Warning
1
nings, and instructional
e that the power switch
READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS
BEFORE USING BLENDER
1. There is a potential injury from misuse. Please handle it with
care.
2. Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning
3. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance out of children reach
4. Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved
5. Children shall not play with the appliance
6. Be careful when handing the sharp cutting blades, during
cleaning
7. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can
be ejected out of the appliance due to a sudden steaming
8. Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use
9. This appliance is intended to be used in household and
similar application such as:
– staff kitchen areas in shops, offces and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments.

Recycling
Ensure that the blender is switched off before moving
Note
Caution:
2
The failure to follow any of the important safeguards and the
important instructions for safe use may create the risk of
serious injury.
The appliance must not be disposed of with household waste,
but taken to an authorised waste separation and recycling
and centre.
10. If the supply cord is damaged. it must be replaced by the
manufacturer. its service agent or similarly qualiÞed persons
to avoid hazards.
This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 on
materials and articles intended to come into contact with
food.

Parts & Features
How to use the personal blender
Lid
Jar (600ml)
Blade assembly
Blender body
Switch button
1 2
4 6
Replace the blade assembly by use.
3
1
2
1
2
5
3
Fill the bottle with your favorite
ingredients. Be sure not to Þll
ingredients over the 600ml marking.
Place the blender base on a flat
surface and plug it in. Press
switch, the blender will start to work,
release switch to stop working.
After the ingredients are fully
blended, turn off the blender,
and turn counterclockwise
rotation the bottle , take out the
bottle form the base.
Twist the blade assembly on the open
end of the bottle.
Turn the bottle upside down, line up
arrow “ ” on the blade assembly to
the lock “ ” on the base, place the
bottle in the base by pressing and
simply turn the bottle clockwise to
lock” ” on the base.

Warning
Suggested uses
Care and cleaning
Note
To Sanitize:
The blade can be disassembled for cleaning.
1
2
3
4
5
Item Food Quantity Time
30 seconds
1 min
15 seconds
15 seconds
15 seconds
4
Rotating blades can cause severe injury.
DO NOT put hands, spatulas, etc. in the container while the machine is
running or while the container is still on the base.
Lid is not interchangeable between different container styles, types,
and sizes.
DO NOT touch container while machine is running.
Machine running time can not be more than 3 minutes. After the
shutdown, it is necessary to let it fully cool down to room temperature.
Carrot Test
Jar capacity 600ml
Crushing ice cubes
and water
Pineapple smoothie
Kiwi smoothie
Banana smoothie
240g carrot + 460g water
250g 20mm diameter ice cubes
250g ambient water
154g pineapple, skin
removed diced, 300ml milk
3pcs ice cubes
168g kiwi, peeled diced
3pcs ice cubes, 300ml milk
1/2 banana, halved
250ml milk 1 scoop ice cream
1tbsp honey
1. Unplugged from the power socket before cleaning
2. Remove all parts except the main engine for cleaning in water.
Please be careful when cleaning the sharp blade to avoid being
cut.

Limited warranty
3.
4. After all the parts are dried, the order to assemble the blender ,you can
according to the previous way
5.
5
Clean the motor base with a slightly damp cloth and wipe dry. Do not
immerse the motor base into water or any liquid, or place into a
dishwasher.
If you have any problems in using the product, please do not
disassemble without permission of the host, you should immediately
contact the nearest authorized service provider or customer service
maintenance point detection.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of Two(2)years from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning the product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, Þlters, wear from normal use, use not
in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep tile original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as
speciÞed on the label (e.g., 220-240V~).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to amount
of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or Þtness for particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you speciÞc legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental
consequential damages, so tile foregoing limitations may not apply to you.

WARRANTY: 2 YEARS
6
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of Two(2)years from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning the product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, Þlters, wear from normal use, use not
in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep tile original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as
speciÞed on the label (e.g., 220-240V~).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to amount
of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or Þtness for particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you speciÞc legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental
consequential damages, so tile foregoing limitations may not apply to you.

Atención
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES
DE COMENZAR A USAR SU BATIDORA
ES
1. Un uso indebido podría producir daños. Úselo con
cuidado.
no va a usarlo y antes de montarlo, desmontarlo o lavarlo.
3. Este aparato no deben usarlo los niños. Manténgalo
fuera de su alcance.
4. Este aparato no debe ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que
carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo
de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisión
de una persona responsable.
6. Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar
el recipiente o durante el lavado.
7. Tenga cuidado al verter líquido caliente en la batidora,
7
podría ser expulsado del aparato debido a una evaporación
repentina.
8. Apague el aparato y desconéctelo de la corriente eléctrica
antes de cambiar los accesorios o las partes que se mueven
al usarlo.
9. Este aparato está diseñado para uso doméstico.
10. Si el cable está dañado, debe ser reparado por el
fabricante, o un agente autorizado para evitar riesgos.
Este aparato sigue el reglamento CE 1935/2004 sobre
materiales y objetos en contacto con alimentos.

Reciclaje
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar
alguna pieza.
considera como un uso inapropiado de la batidora y pueden
invalidar la garantía y crear un riesgo de lesiones importantes.
Este producto no debe desecharse junto con los residuos
domésticos. Llévelo a los puntos de recogida estipulados por
la administración local para el reciclaje de equipos
electrónicos.
Nota importante:
ES
8

ES
Partes y funciones
Cómo usar la batidora
Tapa
Vaso (600ml)
Cuchillas
Cuerpo de la batidora
Interruptor de encendido
1
Llene el vaso con los ingredientes
deseados. Asegúrese de no
sobrepasar la marca de 600 ml.
Instale las cuchillas en el extremo del
vaso
2
4
Coloque la base de la batidora en
una superficie plana y enchúfela.
Pulsando el interruptor de encendido,
la batidora comenzará a funcionar. Si
pulsa de nuevo el interruptor, se
apagará.
6
Una vez que los ingredientes estén
triturados, apague la batidora y gire
en el sentido de las agujas del reloj
el vaso y sáquelo de la base.
Cambie el conjunto de cuchillas.
3
Invierta la botella y alinéela con la
vaso en la base presionando y girando
en el sentido de las agujas del reloj
1
2
1
2
5
9

ES
Atención
Sugerencias de uso
Cuidados y limpieza
Nota
aparato está en funcionamiento o el recipiente esté aún en la base.
recipiente.
el tiempo necesario hasta alcanzar una temperatura ambiente.
Para desinfectar:
Tenga cuidado al lavar las cuchillas, están muy afiladas y podría
cortarse.
Las cuchillas pueden desmontarse para lavarlas. Para desmontarlas, debe
desenroscarlas de la base en el sentido contrario a las agujas del reloj.
1
2
3
4
5
Agua de zanahoria
Capacidad del vaso 600m
Batido de piña
Hielo picado
Batido de kiwi
Batido de plátano
Comida Cantidad
240g de zanahorias + 460g agua
Cubitos de hielo 250g diámetro
de 20mm 250g agua del tiempo
168g kiwi, sin piel y cotado en
dados 3 cubitos de hielo, 300ml
de leche
1/2 plátano, partido por la mitad
250ml leche 1 bola de helado
1 cda de miel
154g de piña, sin piel y cortada en
dados, 300ml de leche 3 cubitos
de hielo
Tiempo
30 segundos
1 minuto
15 segundos
15 segundos
15 segundos
10

ES
Garantía limitada
3. Para limpiar el motor, pase un trapo húmedo y suave y seguidamente
producto de limpieza.
4. Cuando todas las partes estén secas, puede volver a montarlo
siguiendo el método anterior.
5. Si el producto presenta algún problema de uso, no lo desmonte y
contacte inmediatamente con el distribuidor autorizado más cercano o
con el servicio al consumidor.
Esta es la única garantía del producto y sustituye a cualquier otra garantía o
condición.
Este producto está garantizado libre de defectos en los materiales y en la
concepción durante un período de dos (2) año a partir del momento de
compra. Si durante este período de garantía se notifican defectos, se
procederá según sea pertinente a reparar o reemplazar los componentes
defectuosos; sin embargo, los costes asociados al envío del producto
quedarán a su cargo. Si el producto o componente estuvieran agotados, se
le sustituirá por uno de igual o mayor valor.
Esta garantía no cubre el desgaste de vidrio y filtros por uso normal, uso
indebido sin seguir las instrucciones, o daños al producto como resultado
de un accidente, alteración, abuso o uso indebido. Esta garantía es válida
únicamente para el primer propietario. Es obligatorio presentar el ticket
original de compra para hacer uso de la garantía. Esta garantía quedará
invalidada si el producto ha sido usado para fines distintos al doméstico o si
ha sido sometido a un voltaje o un pico de tensión distinto al especificado
en la etiqueta (220-240V~).
Queda excluida toda garantía por daños especiales, incidentales o
consecuenciales por incumplimiento de cualquier garantía expresa o
implicada. Toda responsabilidad queda limitada al precio de compra del
producto. Toda garantía implícita, incluida cualquier garantía legal o
condición implícita de comercialización y adecuación a cualquier propósito
determinado quedan excluidos hasta el máximo permitido por la ley en
cuyo caso la garantía se limita a la duración de esta garantía escrita.
Esta garantía le concede unos derechos legales específicos. Los derechos
11

ES
legales que le pueden ser asignados pueden variar dependiendo de la
legislación local. Algunos países/regiones, estados o provincias no
permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni
consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser
aplicable en su caso. that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental consequential damages, so tile foregoing limitations
may not apply to you.
GARANTÍA: 2 AÑOS
12

Uwaga
PL
je bez nadzoru, podczas montowania akcesoriów,
demontowania lub czyszczenia.
13
zbiornika oraz podczas czyszczenia.
oraz w podobnych miejscach takich jak:
– kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
– gospodarstwa,

Notatka
Recykling
PL
– hotelach, motelach oraz podobnych miejscach
mieszkania;
14

PL
Pokrywka
Ostrza
Podstawa blendera
1
butelki
2
4 6
od podstawy.
3
zgodnie z ruchem wskazówel zegara
1
2
1
2
5
15

PL
Uwaga
Czyszczenie i konserwacja
Notatka
temperatury pokojowej.
Dezynfekacja:
1
2
3
4
5
Lp.
Sok marchewkowy
600ml
Koktajl ananasowy
Kruszone kostki
Koktajl z kiwi
Koktajl bananowy
Potrawa
240g marchewka + 460g woda
20 mm 250g wody
3 kostki lodu, 300ml mleka
1/2 banana, 250ml mleka
154g ananasa w kostkach bez
skóry, 300ml mleka 3 kostki lodu
Czas
30 sekund
1 minuta
15 sekund
15 sekund
15 sekund
16

PL
Gwarancja
serwisowym.
Ten produkt jest wolny od wad fabrycznych i posiada gwarancje na okres
zgodnie z przeznaczeniem lub uszkodzenia produktu podczas wypadku i
prezentu. Zatrzymaj oryginalny paragon jako dowód swojego zakupu,
takim razie taka gwarancja albo warunek jest ograniczony do czasu
pisemnej gwarancji.
17
dwa lata
Table of contents
Languages:
Other AIGOSTAR Blender manuals

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325502102 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30IWX User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 300100KYF User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325500191 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30JPO User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325500276 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325500214 User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30JPP User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 30JDB User manual

AIGOSTAR
AIGOSTAR 8433325503154 User manual