manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AirSep
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. AirSep NewLife User manual

AirSep NewLife User manual

MN151-1 Rev. B 1
AirSep®NewLife®Concentrator Air Outlet Installation
Parts Included:
1. Plastic 90 degree air outlet valve (quantity=1)
2. Washer 0.875” OD x 0.562” ID x 0.050” thick (quantity=4)
3. Fitting assembly (from inside of concentrator attached to black
tube) (quantity=1)
4. Nylon adapter (not shown) (quantity=1)
5. Tie wrap (not shown) (quantity=1)
Procedure:
1. Remove fitting assembly from black tube inside
concentrator
2. Per the above figure, place three washers (item 2) onto
fitting assembly.
3. Install assembly through 9/16” hole located in control
panel.
4. Place one washer (item 2) onto fitting on front of control
panel.
5. Install 90 degree ball valve (item 1) on fitting assembly.
Be careful not to cross thread.
6. Rotate ball valve until snug tight.
7. Brace ball valve while tightening fitting assembly hex with
open ended wrench.
8. Install black tube onto barb of fitting assembly. Secure
with tie wrap.
9. Install nylon adapter into ball valve threads.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. reserves the right to discontinue its products, or change the prices, materials, equipment, quality, descriptions, specifications and/or,
processes to its products at any time without prior notice and with no further obligation or consequence. All rights not expressly stated herein are reserved by us, as applicable.
Installation de la sortie d'air du concentrateur AirSep®NewLife®
Pièces incluses :
1. Valve de sortie d'air à 90 degrés en plastique (quantité = 1)
2. Joint 2,22 cm (0,875 po –diamètre extérieur) x 1,43 cm
(0,562 po –diamètre intérieur) x 0,127 cm (0,050 po –
épaisseur) (quantité = 4)
3. Raccord (de l'intérieur du concentrateur fixé au tube noir)
(quantité = 1)
4. Adaptateur en nylon (non visible) (quantité = 1)
5. Attache (non visible) (quantité = 1)
Procédure :
1. Retirer le raccord du tube noir à l'intérieur du
concentrateur.
2. Placer les trois joints (articles 2) dans le raccord
conformément à la figure ci-dessus.
3. Insérer le raccord dans le trou de 1,42 cm (9/16 po) situé
sur le panneau de commande.
4. Placer un joint (article 2) sur le raccord à l'avant du
panneau de commande.
5. Mettre la vanne à boule à 90 degrés (article 1) en place
sur le raccord. Veiller à ne pas croiser les filetages.
6. Tourner la valve à boule jusqu'à ce qu'elle soit bien
serrée.
7. Renforcer la valve à boule tout en serrant les boulons du
raccord avec une clé plate.
8. Mettre en place le tube noir sur l'ardillon du raccord. Fixer
avec l'attache.
9. Mettre en place l'adaptateur en nylon dans les filets de la
valve à boule.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. se réserve le droit d'interrompre la commercialisation de ses produits ou de modifier les tarifs, les matériaux, les équipements, les niveaux
de qualité, les descriptions, les caractéristiques et/ou les processus de ses produits, et ce à tout moment, sans avertissement préalable et sans aucune autre obligation ni
conséquence. Nous nous réservons tous les droits non expressément stipulés dans le présent document, selon les conditions applicables.
MN151-1 Rev. B 2
AirSep®NewLife®Konzentrator –Installation des Luftauslasses
Enthaltene Teile:
1. 90-Grad-Luftauslassventil aus Kunststoff (Menge = 1)
2. Unterlegscheibe 0,875" AD x 0,562" ID x 0,050" Dicke (Menge =
4)
3. Armaturenbalken (von der Innenseite des mit dem schwarzen
Schlauch verbundenen Konzentrators) (Menge = 1)
4. Nylonadapter (nicht abgebildet) (Menge = 1)
5. Kabelbinder (nicht abgebildet) (Menge = 1)
Vorschrift:
1. Armaturenbalken vom schwarzen Schlauch im Inneren
des Konzentrators lösen
2. Gemäß der oben stehenden Abbildung drei
Unterlegscheiben (2) auf dem Armaturenbalken
platzieren.
3. Den Armaturenbalken durch das 9/16-Zoll-Loch im
Bedienfeld installieren.
4. Eine Unterlegscheibe (2) auf der Armatur an der
Vorderseite des Bedienfelds installieren.
5. 90-Grad-Kugelhahn (1) am Armaturenbalken montieren.
Gewinde nicht kreuzen.
6. Kugelhahn festdrehen.
7. Kugelhahn festklammern und gleichzeitig
Armaturenbalkensechskantschraube mit Gabelschlüssel
festziehen.
8. Schwarzen Schlauch am Anschluss des
Armaturenbalkens befestigen. Mit Kabelbinder sichern.
9. Nylonadapter in den Kugelhahngewinden installieren.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. behält sich das Recht vor, die Vermarktung seiner Produkte einzustellen bzw. Preise, Werkstoffe, Ausrüstungsteile, Qualität,
Beschreibungen, Spezifikationen und/oder Prozesse ohne Vorankündigung zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern, ohne dass hieraus irgendwelche Verpflichtungen oder
Rechtsfolgen entstehen. Alle hier nicht ausdrücklich genannten Rechte bleiben im gesetzlich zulässigen Rahmen CAIRE Inc. vorbehalten.
Instalación de la salida de aire del concentrador AirSep®NewLife®
Piezas incluidas:
1. Válvula de salida de aire de 90 grados de plástico (cantidad =
1)
2. Arandela de 0,875” de diámetro exterior x 0,562” de diámetro
interior x 0,050” de ancho (cantidad = 4)
3. Montaje de instalación (desde dentro del concentrador unido al
tubo negro) (cantidad = 1)
4. Adaptador de nailon (no se muestra) (cantidad = 1)
5. Abrazadera (no se muestra) (cantidad = 1)
Procedimiento:
1. Retire el montaje de instalación del tubo negro dentro del
concentrador
2. Según la imagen de arriba, coloque tres arandelas
(artículos 2) en el montaje de instalación.
3. Instale el montaje por el agujero 9/16" situado en el panel
de control.
4. Coloque una arandela (artículo 2) en el montaje en frente
del panel de control.
5. Instale la válvula de bola de 90 grados (artículo 1) en el
montaje de instalación. Tenga cuidado de no forzar la
rosca.
6. Gire la válvula de bola hasta que esté bien apretada.
7. Refuerce la válvula de bola mientras aprieta el montaje
de instalación hexagonal con una llave fija.
8. Instale el tubo negro en la lengüeta del montaje de
instalación. Asegúrelo con la abrazadera.
9. Instale el adaptador de nailon en las roscas de la válvula
de bola.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. se reserva el derecho de suspender sus productos o modificar los precios, los materiales, el equipo, la calidad, las descripciones, las
especificaciones y/o los procesos de sus productos en cualquier momento, sin previo aviso y sin ningún compromiso ni ninguna consecuencia. Queda reservado cualquier otro
derecho que no se encuentre indicado explícitamente en este documento, según corresponda.
MN151-1 Rev. B 3
Installazione di uscita dell'aria per il concentratore AirSep®NewLife®
Parti incluse:
1. Valvola di uscita dell'aria in plastica a 90° (quantità=1)
2. Rondella 0,875” DE x 0,562” DI x 0,050” spessore (quantità=4)
3. Gruppo raccordo (dall'interno del concentratore collegato al
tubo nero) (quantità=1)
4. Adattatore in nylon (non illustrato) (quantità=1)
5. Fascetta (non illustrata) (quantità=1)
Procedura:
1. Rimuovere il gruppo raccordo dal tubo nero all'interno del
concentratore
2. In base alla figura sopra, posizionare tre rondelle
(articoli 2) sul gruppo raccordo.
3. Installare il gruppo attraverso il foro da 9/16" posto nel
pannello di controllo.
4. Posizionare una rondella (articolo 2) sul raccordo sulla
parte frontale del pannello di controllo.
5. Installare la valvola a sfera a 90° (articolo 1) sul gruppo
raccordo. Fare attenzione a non incrociare il filetto.
6. Ruotare la valvola a sfera fino al suo completo fissaggio.
7. Sorreggere la valvola a sfera mentre si serra il dado
esagonale del gruppo raccordo con una chiave a
forchetta.
8. Installare il tubo nero sulla punta del gruppo raccordo.
Fissare bene con la fascetta.
9. Installare l'adattatore in nylon nei filetti della valvola a
sfera.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. si riserva il diritto di interrompere la produzione o di modificare prezzi, materiali, apparecchiature, qualità, descrizioni, specifiche e/o processi
dei propri prodotti in qualsiasi momento, senza preavviso e senza ulteriori obblighi o conseguenze. Tutti i diritti non espressamente indicati nel presente documento sono riservati,
laddove applicabili.
Instalação da saída de ar do concentrador AirSep®NewLife®
Peças incluídas:
1. Válvula de plástico da saída de ar em 90 graus (quantidade = 1)
2. Arruela 0,875” DE x 0,562” DI x 0,050” espessura (quantidade = 4)
3. Conector rosqueado (na parte interna do concentrador anexado
ao tubo preto) (quantidade = 1)
4. Adaptador de nylon (não exibido) (quantidade = 1)
5. Braçadeira (não exibida) (quantidade = 1)
Procedimento:
1. Remova o conector rosqueado do tubo preto dentro do
concentrador
2. Conforme a figura acima, coloque três arruelas (itens 2) no
conector rosqueado.
3. Encaixe o conector pelo furo de 9/16” localizado no
painel de controle.
4. Encaixe uma arruela (item 2) no conector no lado frontal
do painel de controle.
5. Encaixe a válvula esférica de 90 graus (item 1) no
conector rosqueado. Tenha cuidado para não apertar
excessivamente a rosca.
6. Gire a válvula esférica até encaixar corretamente.
7. Firme a válvula esférica enquanto aperta o conector
rosqueado sextavado com uma chave de boca fixa.
8. Encaixe o tubo preto no conector rosqueado. Prenda com
a braçadeira.
9. Encaixe o adaptador de nylon nas roscas da válvula
esférica.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. A CAIRE Inc. reserva o direito de descontinuar seus produtos ou de alterar os preços, os materiais, os equipamentos, a qualidade, as descrições, as
especificações e/ou os processos de seus produtos a qualquer momento, sem aviso prévio e sem qualquer obrigação ou consequência adicional. Todos os direitos não
expressamente mencionados neste documento estão reservados por nós, conforme aplicável.
MN151-1 Rev. B 4
Installatie luchtuitlaat van de AirSep®NewLife®-concentrator
Onderdelen:
1. Kunststof luchtuitlaatklep 90 graden (1 stuk)
2. Sluitring, buitendiameter 22,2 mm x binnendiameter 14,3 mm x
dikte 1,27 mm (4 stuks)
3. Fittingsamenstel (binnen de concentrator bevestigd aan de
zwarte buis) (1 stuk)
4. Nylon verbindingsstuk (niet afgebeeld) (1 stuk)
5. Kabelbinder (niet afgebeeld) (1 stuk)
Procedure:
1. Verwijder het fittingsamenstel van de zwarte buis
binnenin de concentrator.
2. Plaats drie sluitringen (artikel 2) op het fittingsamenstel
zoals getoond op de bovenstaande afbeelding.
3. Installeer het fittingsamenstel in de opening van 14,3 mm
in het bedieningspaneel.
4. Plaats één sluitring (artikel 2) op de fitting aan de
voorzijde van het bedieningspaneel.
5. Installeer de kogelklep van 90 graden (artikel 1) op het
fittingsamenstel. Let op dat u de kogelklep niet schuin
indraait.
6. Draai de kogelklep stevig, maar niet te ver aan.
7. Klem de kogelklep vast terwijl u de zeskant van het
fittingsamenstel aandraait met een steeksleutel.
8. Installeer de zwarte buis op de weerhaken van het
fittingsamenstel. Bevestig met de kabelbinder.
9. Installeer het nylon verbindingsstuk op de schroefdraad
van de kogelklep.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. behoudt zich het recht voor om te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving en zonder verdere verplichtingen of gevolgen producten uit
het assortiment te halen en om prijzen, materialen, uitrusting, kwaliteit, beschrijvingen, specificaties en/of processen van producten te wijzigen. Alle hierin niet uitdrukkelijk genoemde
rechten zijn, waar van toepassing, voorbehouden.
Montering af AirSep®NewLife®-koncentratorens luftudgang
Inkluderede dele:
1. 90 graders luftudgangsventil af plastic (antal=1)
2. Skive 0,875" udv. dia. x 0,562" indv. dia. x 0,050" tykkelse
(antal=4)
3. Fittingenhed (fra indvendigt i koncentrator fastgjort til sort rør)
(antal=1)
4. Nylonadapter (ikke vist) (antal=1)
5. Strip (ikke vist) (antal=1)
Procedure:
1. Fjern fittingenheden fra det sorte rør i koncentratoren.
2. Anbring tre skiver (punkt 2) på fittingenheden i henhold til
overstående figur.
3. Monter enheden gennem 9/16" hullet i kontrolpanelet.
4. Anbring én skive (punkt 2) på fittingen på kontrolpanelets
front.
5. Monter kugleventilen på 90 grader (punkt 1) på
fittingenheden. Vær forsigtig, så gevindet ikke
ødelægges.
6. Drej kugleventilen, indtil den er fingerstram.
7. Understøt kugleventilen, mens fittingenhedens
sekskantmøtrik spændes med en gaffelnøgle.
8. Monter det sorte rør på modhagen på fittingenheden.
Fastgør med strip.
9. Monter nylonadapteren i kugleventilens gevind.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. forbeholder sig retten til at indstille produktionen af sine produkter eller ændre priser, materialer, udstyr, kvalitet, beskrivelser,
specifikationer og/eller processer i forhold til sine produkter til enhver tid uden forudgående varsel og uden yderligere forpligtelse eller konsekvens. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt
er angivet heri, er forbeholdt os, hvad der er relevant.
MN151-1 Rev. B 5
AirSep®NewLife®konsentrator, montering av luftuttak
Deler inkludert:
1. 90 graders luftuttaksventil i plast (antall=1)
2. Skive 0,875 tommer (2,223 cm) YD x 0,562 tommer (1,427 cm)
ID x 0,050 tommer (0,127 cm) tykk (antall=4)
3. Monteringsfeste (fra inne i konsentratoren festet til svart rør)
(antall=1)
4. Nylonadapter (ikke vist) (antall=1)
5. Festebånd (ikke vist) (antall=1)
Prosedyre:
1. Fjern monteringsfestet fra det svarte røret inne i
konsentratoren
2. Som vist på figuren ovenfor, plasseres tre skiver (punkt 2)
på monteringsfestet.
3. Monter festet gjennom hullet på 9/16 tommer (1,429 cm)
i kontrollpanelet.
4. Plasser én skive (punkt 2) på monteringen på fronten av
kontrollpanelet.
5. Installer 90 graders kuleventilen (punkt 1) på
monteringsfestet. Sørg for å ikke skru den skeivt på.
6. Roter kuleventilen til den sitter godt fast.
7. Stram kuleventilen mens du strammer monteringsfestets
sekskantede mutter med en skiftenøkkel.
8. Monter den svarte slangen på spissen av
monteringsfestet. Fest med festebånd.
9. Monter nylonadapteren inn på gjengene til kuleventilen.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. forbeholder seg retten til å stanse sine produkter, eller endre priser, materialer, utstyr, kvalitet, beskrivelser, spesifikasjoner og/eller
prosesser for sine produkter når som helst, uten forvarsel og uten videre forpliktelser eller konsekvenser. Alle rettigheter som ikke er uttrykkelig nevnt her, er forbeholdt oss, som
anvendelig.
Montering av AirSep®NewLife®-luftutloppskoncentrator
Delar som ingår:
1. Luftutloppsventil av plast med 90 graders böjning (kvantitet = 1)
2. Bricka 0,875 tum utvändigt x 0,562 tum invändigt x 0,050 tum
tjocklek (kvantitet = 4)
3. Monteringsdel (från insidan av koncentratorn, kopplad till den
svarta slangen) (kvantitet = 1)
4. Nylonadapter (ej i bild) (kvantitet = 1)
5. Bindögla (ej i bild) (kvantitet = 1)
Förfarande:
1. Ta bort monteringsdelen från den svarta slangen inuti
koncentratorn
2. Placera de tre brickorna (objekt 2) enligt ovanstående bild
på monteringsdelen.
3. Montera delen genom hålet på 9/16 tum som finns på
kontrollpanelen.
4. Placera en bricka (objekt 2) på monteringsdelen på
kontrollpanelens framsida.
5. Montera kulventilen med 90 graders böjning (objekt 1) på
monteringsdelen. Se till att gängan inte korsas.
6. Skruva på kulventilen tills den sitter fast ordentligt.
7. Håll fast kulventilen medan du drar åt den sexkantiga
monteringsdelen med en fast nyckel.
8. Montera den svarta slangen på monteringsdelens hulling.
Spänn fast med bindöglan.
9. Montera nylonadaptern på kulventilens gängor.
Copyright © 2018 CAIRE Inc.. CAIRE Inc. förbehåller sig rätten att när som helst utan förvarning upphöra med försäljning av sina produkter eller ändra produkternas priser, material,
utrustning, kvalitet, beskrivningar, specifikationer och/eller processer utan vidare förpliktelser eller följder. Allarättigheter som inteuttryckligen anges häri är reserverade av oss, enligt tillämplighet.
MN151-1 Rev. B 6
AirSep®NewLife®-konsentraattorin ilmalähdön asennus
Sisältyvät osat:
1. Muovinen 90 asteen ilmalähtöventtiili (määrä=1)
2. Aluslaatta 0,875" OD x 0,562" ID x 0,050" paksu (määrä=4)
3. Asennusyksikkö (konsentraattorin sisäpuolelta liitetty mustaan
putkeen) (määrä=1)
4. Nailonsovitin (ei näkyvissä) (määrä=1)
5. Nippuside (ei näkyvissä) (määrä=1)
Asennus:
1. Poista asennusyksikkö mustasta putkesta
konsentraattorin sisältä
2. Aseta kolme aluslaattaa oheisen kuvan (kohdat 2)
mukaisesti asennusyksikköön.
3. Asenna yksikkö ohjauspaneelissa olevaan 9/16" reikään.
4. Aseta yksi aluslaatta (kohta 2) ohjauspaneelin edessä
olevaan liitäntään.
5. Asenna 90 asteen kuulaventtiili (kohta 1)
asennusyksikköön. Varmista, että kierteet ovat
kohdakkain.
6. Kierrä palloventtiiliä, kunnes se on tiukasti kiinni.
7. Tue palloventtiiliä, kun kiristät asennusyksikön mutteria
kiintoavaimella.
8. Asenna musta putki sovitinyksikön väkäsiin. Kiinnitä
nippuside.
9. Asenna nailonsovitin palloventtiilin kierteisiin.
Tekijänoikeus © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc. pidättää oikeuden lakkauttaa tuotteitaan tai muuttaa hintoja, materiaaleja, laitteita, laatua, nimityksiä, teknisiä tietoja ja/tai tuotteiden
valmistustapoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta ja ilman, että tästä aiheutuu sille lisävelvoitteita tai seuraamuksia. Kaikki oikeudet, joita tässä ei ilmaista suoraan, pidätetään
soveltuvissa määrin.
Εγκατάσταση εξόδου αέρα συμπυκνωτή AirSep®NewLife®
Εξαρτήματα που περιλαμβάνονται:
1. Πλαστική βαλβίδα εξόδου αέρα 90 μοιρών (ποσότητα=1)
2. Ροδέλα 0,875” (2,22 cm) εξ. διαμ. x 0,562” (1,43 cm) εσ. διάμ. x
0,050” (0,13 cm) πάχος (ποσότητα=4)
3. Συγκρότημα εξαρτημάτων (από το εσωτερικό του συμπυκνωτή
προσαρτημένο στον μαύρο σωλήνα) (ποσότητα=1)
4. Νάιλον προσαρμογέας (δεν φαίνεται στο σχήμα) (ποσότητα=1)
5. Δεματικό (δεν φαίνεται στο σχήμα) (ποσότητα=1)
Διαδικασία:
1. Αφαιρέστε το συγκρότημα εξαρτημάτων από τον μαύρο
σωλήνα στο εσωτερικό του συμπυκνωτή
2. Σύμφωνα με το σχήμα παραπάνω, τοποθετήστε τρεις
ροδέλες (στοιχεία 2) επάνω στο συγκρότημα
εξαρτημάτων.
3. Εγκαταστήστε το συγκρότημα διαμέσου της οπής 9/16”
που βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου.
4. Τοποθετήστε μία ροδέλα (στοιχείο 2) επάνω στο
εξάρτημα στην πρόσοψη του πίνακα ελέγχου.
5. Εγκαταστήστε την ένσφαιρη βαλβίδα 90 μοιρών
(στοιχείο 1) επάνω στο συγκρότημα εξαρτημάτων.
Προσέξτε να μη βιδώσετε στραβά τα σπειρώματα.
6. Περιστρέψτε την ένσφαιρη βαλβίδα μέχρι να σφίξει καλά.
7. Στηρίζετε την ένσφαιρη βαλβίδα ενώ σφίγγετε το εξάγωνο
του συγκροτήματος εξαρτημάτων με κλειδί με ανοιχτό
άκρο.
8. Εγκαταστήστε τον μαύρο σωλήνα επάνω στην ακίδα του
συγκροτήματος εξαρτημάτων. Ασφαλίστε με το δεματικό.
9. Εγκαταστήστε τον νάιλον προσαρμογέα μέσα στα
σπειρώματα της ένσφαιρης βαλβίδας.
Copyright © 2018 CAIRE Inc. Η CAIRE Inc. διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τα προϊόντα της, ή να αλλάξει τις τιμές, τα υλικά, τον εξοπλισμό, την ποιότητα, τις περιγραφές, τις
προδιαγραφές ή/και τις διαδικασίες για τα προϊόντα της ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και χωρίς περαιτέρω υποχρέωση ή συνέπεια. Όλα τα δικαιώματα που δεν
αναφέρονται ρητά στο παρόν διατηρούνται από την εταιρεία μας, ανάλογα με την περίπτωση.
MN151-1 Rev. B 7
AirSep®NewLife®Yoğunlaştırıcı Hava Çıkışı Kurulumu
Dahil Olan Parçalar:
1. Plastik 90 derecelik hava çıkışı vanası (adet=1)
2. Rondela - 0,875” OD x 0,562” ID x 0,050” kalınlıkta (adet=4)
3. Montaj teçhizatı (yoğunlaştırıcının içinden siyah boruya
takılmıştır) (adet=1)
4. Naylon adaptör (gösterilmemiştir) (adet=1)
5. Kayış (gösterilmemiştir) (adet=1)
Prosedür:
1. Montaj teçhizatını yoğunlaştırıcının içindeki siyah borudan
çıkarın
2. Yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi üç rondelayı (2. öğeler)
montaj teçhizatına yerleştirin.
3. Teçhizatı, kontrol panelinde bulunan 9/16” genişliğindeki
delikten monte edin.
4. Bir rondelayı (2. öğe) kontrol panelinin ön tarafındaki
teçhizata yerleştirin.
5. 90 derecelik bilyeli vanayı (1. öğe) montaj teçhizatına
monte edin. Sargıyı geçmemeye dikkat edin.
6. Bilyeli vanayı sıkıca oturana kadar çevirin.
7. Açık ağızlı anahtar kullanarak montaj teçhizatını kurarken
bilyeli vananın konumunu sağlamlaştırın.
8. Siyah boruyu montaj teçhizatının ok kısmına yerleştirin.
Kayış ile sağlamlaştırın.
9. Naylon adaptörü bilyeli vana sargılarına yerleştirin.
Telif hakkı © 2018 CAIRE Inc. CAIRE Inc., önceden haber vermeden ve hiçbir sorumluluk altına girmeden dilediği zaman ürünlerin üretimini durdurma veya ürünlerinin fiyatlarını,
malzemelerini, ekipmanlarını, kalitesini, tanımlarını, özelliklerini ve/veya prosedürlerini değiştirme hakkını saklı tutar. Bu belgede açıkça ifade edilmeyen tüm haklar, geçerli olduğu
üzere tarafımızca saklıdır.

®
NewLife
®
AirSep
: 190120.875×0.562×0.0504314151

:1 23. 39/16. 42. 5901.
. 6. 7
.8.
. 9.
©2018CAIRE Inc. -CAIRE Inc.///////
..

Other AirSep Medical Equipment manuals

AirSep LifeStyle User manual

AirSep

AirSep LifeStyle User manual

AirSep ELITE User manual

AirSep

AirSep ELITE User manual

AirSep LifeStyle User manual

AirSep

AirSep LifeStyle User manual

AirSep Centrox User manual

AirSep

AirSep Centrox User manual

AirSep FreeStyle User manual

AirSep

AirSep FreeStyle User manual

AirSep VisionAire 2 User manual

AirSep

AirSep VisionAire 2 User manual

AirSep VisionAire 5 User manual

AirSep

AirSep VisionAire 5 User manual

AirSep FreeStyle User manual

AirSep

AirSep FreeStyle User manual

AirSep Focus Portable User manual

AirSep

AirSep Focus Portable User manual

AirSep VisionAire 5 User manual

AirSep

AirSep VisionAire 5 User manual

AirSep FreeStyle 5 User manual

AirSep

AirSep FreeStyle 5 User manual

AirSep LifeStyle User manual

AirSep

AirSep LifeStyle User manual

AirSep FreeStyle User manual

AirSep

AirSep FreeStyle User manual

AirSep newlife intensity User manual

AirSep

AirSep newlife intensity User manual

AirSep FreeStyle 5 User manual

AirSep

AirSep FreeStyle 5 User manual

AirSep NewLife Intensity 10 User manual

AirSep

AirSep NewLife Intensity 10 User manual

AirSep VisionAire V User manual

AirSep

AirSep VisionAire V User manual

AirSep NewLife Intensity 10 User manual

AirSep

AirSep NewLife Intensity 10 User manual

AirSep FreeStyle User manual

AirSep

AirSep FreeStyle User manual

AirSep Focus Portable User manual

AirSep

AirSep Focus Portable User manual

AirSep Focus Portable User manual

AirSep

AirSep Focus Portable User manual

AirSep NewLife Elite User manual

AirSep

AirSep NewLife Elite User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

bort medical StabiloPlus Back Support Instructions for use

bort medical

bort medical StabiloPlus Back Support Instructions for use

R82 Flamingo seat user guide

R82

R82 Flamingo seat user guide

ResMed Ultra Mirage NVFFM Clinical Guide

ResMed

ResMed Ultra Mirage NVFFM Clinical Guide

ENBIO MICROJET operating manual

ENBIO

ENBIO MICROJET operating manual

Dräger Evita 4 Repair instructions

Dräger

Dräger Evita 4 Repair instructions

Augustine Medical Bair Hugger 200 Series Service manual

Augustine Medical

Augustine Medical Bair Hugger 200 Series Service manual

DemeTECH DemeMASK N95 quick start guide

DemeTECH

DemeTECH DemeMASK N95 quick start guide

Promeba PC-750 Series Maintenance manual

Promeba

Promeba PC-750 Series Maintenance manual

Ossur i-Limb Quantum Instructions for use

Ossur

Ossur i-Limb Quantum Instructions for use

Sirona teneo Installation requirements

Sirona

Sirona teneo Installation requirements

Bio Compression Systems SC-2008 operating instructions

Bio Compression Systems

Bio Compression Systems SC-2008 operating instructions

Amico Majestic Series installation instructions

Amico

Amico Majestic Series installation instructions

Somnetics Transcend quick guide

Somnetics

Somnetics Transcend quick guide

Deta-Elis DeVita BRT manual

Deta-Elis

Deta-Elis DeVita BRT manual

Otto Bock 8165 Genu Neurexa Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock 8165 Genu Neurexa Instructions for use

Gima OXY-100 user manual

Gima

Gima OXY-100 user manual

Hologic OMNI Instructions for use

Hologic

Hologic OMNI Instructions for use

Siren Diabetic Sock user manual

Siren

Siren Diabetic Sock user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.