Ameda Finesse User manual

Pump parts may vary | Les partes de tire-lait peuvent varier |
Los parts de bomba y las piezas de la bomba pueden variar
FINESSE™
BREAST PUMP |TIRE-LAIT |SACALECHE
AMEDA
EN
|
Instructions for use
FR
|
Mode d’emploi
ES
|
Instrucciones de uso
®

2
Congratulations on joining the Ameda family!
We are excited to help you meet your breastfeeding goals along your breastfeeding
journey with your baby. With our Finesse™ breast pump and HygieniKit®Milk Collection
System, you can express and collect your breast milk safely and effectively.
The Ameda HygieniKit is a closed system that contains a diaphragm that keeps the air
from the pump and tubing separate from the pump parts that are exposed to your breast
milk, so your tubing stays dry. This diaphragm helps prevent milk backup into tubing.
If you have any questions regarding your Finesse™ breast pump or HygieniKit, we have a
certified customer service ParentCare team available to help you. Have your breast pump
and parts nearby when you call. ParentCare is available by phone during business hours
on weekdays at 1-866-992-6332(1-866-99-AMEDA). Please check www.ameda.com
for up-to-date available times.
For more information about breastfeeding, breast pumping or Ameda products visit
www.ameda.com. For more product information or feedback in other countries, visit
www.ameda.com for a list of distributors outside of the United States.
Félicitations! Vous faites désormais partie de la famille Ameda!
Nous sommes ravis de pouvoir contribuer à ce que votre allaitement soit réussi et de
vous accompagner pendant que vous allaitez votre bébé. Grâce à votre tire-lait Finesse™
et au système de collecte de lait HygieniKitMD, vous pouvez pomper et recueillir le lait
maternel de manière sûre et efficace.
L’ensemble HygieniKit d’Ameda est un système clos qui comprend un diaphragme
empêchant l’air de la pompe et des tubes de venir au contact des pièces du tire-lait
exposées au lait maternel, de sorte que les tubes demeurent secs. Le diaphragme aide à
prévenir le reflux du lait dans les tubes.
Si vous avez des questions à propos du tire-lait Finesse™ et du système de collecte de lait
HygieniKit, les spécialistes certifiés de notre équipe de service à la clientèle ParentCare
sont disponibles pour vous aider. Avant de nous appeler, placez à portée de main votre
tire-lait et les accessoires. ParentCare est à votre écoute du lundi au vendredi, durant les
heures ouvrables, au 1-866-992-6332(1-866-99-AMEDA). Veuillez consulter le www.
ameda.com pour vous renseigner sur les heures ouvrables en vigueur.
Pour en savoir plus sur l’allaitement, l’utilisation du tire-lait ou les produits Ameda,
visitez le www.ameda.com. Pour obtenir des renseignements sur nos produits ou de la
rétroaction dans d’autres pays, visitez le www.ameda.com pour consultez la liste des
distributeurs situés à l’extérieur des États-Unis.
¡Felicitaciones por unirse a la familia Ameda!
Nos complace ayudarla a cumplir con sus objetivos de lactancia en el transcurso de la
experiencia de amamantar a su bebé. Con nuestra bomba de extracción Finesse™ y el
sistema de recolección de leche HygieniKit®, puede extraer y recolectar su leche materna
de manera segura y efectiva.
HygieniKit, de Ameda, es un sistema cerrado que contiene un diafragma que mantiene
libre de aire la bomba y la manguera separada de las piezas de la bomba expuestas a la
leche materna, de manera que la manguera permanece seca. Este diafragma ayuda a
evitar que la leche regrese a la manguera.
Si tiene alguna pregunta con respecto a la bomba de extracción Finesse™ o al sistema
HygieniKit, contamos con un equipo de servicio de atención al cliente certificado
ParentCare disponible para ayudarla. Tenga a la mano su bomba de extracción y las
piezas cuando llame. ParentCare está disponible durante el horario de atención comercial
los días entre semana por teléfono al 1-866-992-6332(1-866-99-AMEDA). Visite www.
ameda.com para obtener los horarios de disponibilidad actualizados.
Para obtener más información sobre lactancia, bombas de extracción o productos de
Ameda, visite www.ameda.com. Para obtener más información o comentarios sobre
productos en otros países, visite www.ameda.com y consulte la lista de distribuidores
fuera de los Estados Unidos.

3
TABLE OF CONTENTS
1. WARNINGS AND CAUTIONS...........................................................6-8
2. INTENDED USE....................................................................................8
3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................9
4. SET-UP INSTRUCTIONS...............................................................10-12
4.1 Before First Use: Cleaning The HygieniKit................................................10
4.2 Assembling The HygieniKit................................................................11-12
5. INSPECTING BEFORE PUMPING....................................................13
6. OPERATING INSTRUCTIONS......................................................13-16
6.1 Plug into Power Source.....................................................................13-14
6.2 Important to Know Before Breast Pumping..............................................14
6.3 To Begin Pumping..................................................................................15
6.4 How to Fit Your Flange...........................................................................16
6.5 Storing Pumped Milk in Bottles...............................................................16
7. CLEANING THE HYGIENIKIT........................................................17-18
8. MAINTENANCE.............................................................................18-19
8.1 Breast Pump Valve Check......................................................................18
8.2 AC Power Adapter Care........................................................................19
9. TROUBLESHOOTING...................................................................20-21
10. WARRANTY.........................................................................................22
11. TECHNICAL DATA..............................................................................23
12. STORAGE AND OPERATIONAL CONDITIONS................................23
13. TRAVEL OR INTERNATIONAL USE..................................................23
14. AMEDA ACCESSORIES AND SPARE PARTS..................................24
Waste Electrical and
Electronic Equipment
Humidity Limitation For Operation
Pressure Limitation For
Operation/Transport/Storage
Temperature Limitation For Transport/
Storage
Humidity Limitation For Transport/
Storage
Temperature Limitation For Operation
Icon Glossary
UL Listed
LISTED
71WL
E189700
Bre
ast Pum
p
Caution
!
Fragile
Protect from
sunlight
Keep Dry
Warning
!
!
Important
!
Manufacturer
Catalogue Number
Unit of Measure
REF
UoM
Expiration
Serial Number
106
70 kPa
158ºF
70ºC
-20ºF
-29ºC
90
10 %
104ºF
40ºC
41ºF
5ºC
90
15 %

4
TABLES DES MATIÈRES
1. AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE.................................25-26
2. UTILISATIONPRÉVUE........................................................................28
3. DESCRIPTION DU PRODUIT.............................................................29
4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE...................................................30-31
4.1 Avant la première utilisation : nettoyage du système HygieniKit.................30
4.2 Montage du système HygieniKit.........................................................32-33
5. INSPECTION PRÉALABLE À L’UTILISATION..................................33
6. MODED’EMPLOI...........................................................................33-36
6.1 Brancher au réseau...........................................................................33-34
6.2 Les choses à savoir avant de pomper le lait............................................34
6.3 Pour commencer...................................................................................35
6.4 Comment choisir la taille de manchon.....................................................36
6.5 Conserver le lait en bouteilles.................................................................37
7. NETTOYAGE DU SYSTÈME HYGIENIKIT....................................37-38
8. MAINTENANCE.............................................................................38-39
8.1 Contrôle des valves du tire-lait................................................................38
8.2 Entretien de l’adaptateur d’alimentation CA.............................................39
9. DÉPANNAGE.................................................................................40-41
10. GARANTIE...........................................................................................42
11. DONNÉES TECHNIQUE.....................................................................43
12. CONSERVATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT.........43
13. VOYAGES ET UTILISATION À L’ÉTRANGER...................................43
14. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE AMEDA.....................44
Mise au rebut de
l’équipement électrique et
électronique
Limites d’humidité pour le
fonctionnement
Limites de pression pour le
fonctionnement/le transport/
la conservation
Limites de température pour le
transport/la conservation
Limites d’humidité pour le transport/la
conservation
Limites de température pour le
fonctionnement
Symboles
Homologué UL
Mise en garde
!
Fragile
Protéger contre
les rayons solaires
Garder au sec
Avertissement
!
!
Important
!
Fabricant
Numéro au catalogue
Unité de mesure
REF
UoM
Expiration
Numéro de série
106
70 kPa
158ºF
70ºC
-20ºF
-29ºC
90
10 %
104ºF
40ºC
41ºF
5ºC
90
15 %
LISTED
71WL
E189700
Breast Pum
p

5
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES..........................................45-47
2. USO PREVISTO...................................................................................47
3. DESCRIPCIÓN DE LOS PRODUCTOS.............................................48
4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..........................................49-51
4.1 Antes del primer uso: limpieza de HygieniKit............................................49
4.2 Ensamblado de HygieniKit.................................................................50-51
5. INSPECCIÓN ANTES DE USAR LA BOMBA....................................52
6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.................................52-55
6.1 Conexión a una fuente de alimentación..............................................52-53
6.2 Información importante antes de comenzar la extracción con la bomba....53
6.3 Inicio del proceso de succión con la bomba............................................54
6.4 Cómo adaptar el embudo.......................................................................55
6.5 Almacenamiento de la leche obtenida en biberones................................55
7. LIMPIEZA DE HYGIENIKIT............................................................56-57
8. MANTENIMIENTO........................................................................57-58
8.1 Control de la válvula de la bomba de extracción......................................57
8.2 Cuidado del adaptador de CA...............................................................58
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................59-60
10. GARANTÍA...........................................................................................61
11. DATOSTÉCNICOS..............................................................................62
12. CONDICIONES OPERATIVAS Y DE ALMACENAMIENTO..............62
13. VIAJE O USO INTERNACIONAL........................................................62
14. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO DE AMEDA....................63
Desecho de equipos
electrónicos y eléctricos
Límite de humedad para
funcionamiento
Límite de presión para
funcionamiento/transporte/
almacenamiento
Límite de temperatura para transporte/
almacenamiento
Límite de humedad para transporte/
almacenamiento
Límite de temperatura para
funcionamiento
Glosario de íconos
Clasificación UL
Precaución
!
Frágil
Protect from
sunlight
Mantener en
lugar seco
Advertencia
!
!
Importante
!
Fabricante
Número de catálogo
Unidad de medida
REF
UoM
Vencimiento
Número de serie
106
70 kPa
158ºF
70ºC
-20ºF
-29ºC
90
10 %
104ºF
40ºC
41ºF
5ºC
90
15 %
LISTED
71WL
E189700
Breast Pum
p

6
6
1. WARNINGS AND CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially if children are present, the following
basic safety precautions should always be followed.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT
DANGER: To reduce the risk of electrocution:
• Always unplug electrical product immediately after use.
• DO NOT use while bathing, showering or swimming.
• DO NOT place or store where product can fall or be pulled into a bathtub,
shower, sink, or pool.
• DO NOT place or drop product into water or other liquid.
• DO NOT reach for electrical product that has fallen into water. Immediately
unplug from electrical outlet.
WARNING: To avoid fire, electrocution, serious
burns or injury:
• NEVER leave product unattended when plugged into an electrical outlet.
• Close supervision is necessary when product is used near children or persons
with disabilities.
• Use product for its intended use ONLY, as described in this manual.
• DO NOT use parts that are not recommended by the manufacturer.
!
The WARNING symbol identifies important safety instructions that if not
followed can lead to injury or damage to the breast pump. The warning symbols
when used with the following words stand for:
WARNING Can lead to serious injury or death.
CAUTION Can lead to minor injury.
IMPORTANT Can lead to material damage.
!
!
!

7
7
WARNING: To avoid health risk and reduce
the risk of injury:
This product is a personal care item and intended for use by only one user. This
product should not be shared between users or resold or given from one user to
another.
Do not use product if damaged. Use product only for
intended use as described in this manual.
• DO NOT use pump while driving.
• Pumping can induce labor, DO NOT use while pregnant unless approved by
your breastfeeding specialist or healthcare professional.
• Prior to first use and after every use, clean all parts (flange, diaphragm, valve
and bottle) that come in contact with your breast and breastmilk.
• DO NOT use attachments other than those recommended by manufacturer
• DO NOT make mechanical or electrical modifications to breast pump base.
• Inspect all appropriate pump components before each use. Check the parts
for cracks, chips, tears or wear. DO NOT use, contact Ameda Customer
Service ParentCare at 1.866.992.6332 (1.866.99. AMEDA) immediately.
• DO NOT continue pumping for more than 2 consecutive pumping sessions if
no results are achieved.
• DO NOT heat or thaw frozen breastmilk in a microwave or boiling water.
Microwaving can heat liquids unevenly. Both microwaving and boiling water
can result in possible burns.
STRANGULATION HAZARD: Keep tubing and cords out of reach of children.
CHOKING HAZARD: Small parts, NOT for children under 3 years.
!
• Prior to use, always inspect power adapter for damage or exposed wires. If
damage and/or exposed wires are found, do not use power adapter and call
Ameda Customer Service ParentCare at 1.866.992.6332 (1.866.99. AMEDA).
• NEVER operate electrical product: if it has a damaged cord or plug; if it is not
working properly; if it has been dropped, damaged, or becomes wet.
• Keep cord away from heated surface.
• DO NOT install batteries backwards, charge, put in fire, or mix with other
battery types. May explode or leak causing injury. Replace all batteries at the
same time.
• NEVER use while sleeping or when drowsy.
• NEVER insert or drop any object into any opening or into tubing.
Environmental Conditions That Affect Use
• DO NOT use outdoors with electrical cord.
• DO NOT operate where oxygen or aerosol spray products are being used.

8
8
CAUTION: Can lead to minor injury:
• If batteries are in pump base, remove batteries before using the power adapter.
• DO NOT wrap cord around the body of the adapter.
• Use ONLY the AC power adapter that is recommended for the Finesse™Breast
Pump.
• DO NOT shorten tubing or modify the breast pump kit.
• Make sure the voltage of the power adapter is compatible with the power source.
• Plug the AC power adapter into the pump base prior to plugging into the wall
socket.
• Remove AC power adapter from power source and remove batteries before wiping
outside of pump base clean with a damp cloth.
• Keep away from dust, lint and direct sunlight, as damage may occur to breast
pump where speed and suction may be reduced.
• DO NOT attempt to remove the breast flange from your breast while pumping. Turn
the breast pump off and with your finger, break the seal between your breast and
breast flange, then remove breast flange from your breast.
!
IMPORTANT: Can lead to material damage.
• NEVER put electrical product in water or a sterilizer, as you can cause
permanent damage to the breast pump.
• DO NOT use antibacterial or abrasive cleaners/detergents when cleaning
breast pump or breast pump parts.
• When plastic bottles and plastic breast pump kit parts are frozen, they can
become brittle and may break when dropped.
• DO NOT over-fill bottles. Replace bottles before they overflow.
• Bottles and breast pump kit parts may become damaged if mishandled, e.g.
dropped, overtightened, or knocked over.
• Always check bottles or breast pump kit parts prior to pumping. Discard
breastmilk if bottles or breast pump kit parts are damaged.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2. Intended Use
The Ameda Finesse™Breast Pump is intended to express and collect the mother’s
milk from the breasts of a nursing woman for the purpose of feeding the collected
milk to a baby.
!

9
3. PRODUCT DESCRIPTION
Finesse™ Breast Pump & HygieniKit Milk Collection System
1. Pump Base
2. Power Light
3. Speed Dial
4. Suction Dial
5. Tubing Adapter Port
6. Power Port
7. AC Power Adapter (included)
8. AA Battery Compartment
(batteries not included)
9. Tubing Adapter
10. Tubing
11. Adapter Cap
12. Diaphragm
13. Breast Flange (25.0mm)
14. Valve (Extra Included)
15. Locking Ring
16. Locking Disc
17. Bottle (120ml)
Pump parts may vary
4
3
10
9
11
12
13
14
15
16
17
5
6
7
8
2
1

10
4. SET-UP INSTRUCTIONS
4.1 Before First Use: Cleaning The Hygienikit
Before first use, unless otherwise directed by your healthcare
provider, prepare the product for use as follows:
1. POP OFF the adapter cap(s) from the flange(s).
2. SET ASIDE adapter cap(s), tubing and tubing
adapter— you do not need to take these apart from
each other. These 3 parts DO NOT need to be
washed before first use or after each use— milk does
not come into direct contact with these parts.
Take apart the remaining parts, the diaphragm(s), flange(s),
valve(s) and milk storage bottles, including locking ring(s) and locking disc(s), since
these are the parts that can touch the breast milk once you begin pumping.
ALWAYS wash hands well with soap and water.
CLEANING: Cleaning by boiling
IMPORTANT: Set aside tubing, adapter cap and tubing
adapter. These parts DO NOT need to be washed.
DO NOT allow boiling parts to contact bottom of pot. It may
cause damage to parts.
WARNING: DO NOT leave boiling parts unattended.
Remove parts carefully from boiling water to avoid
burning. Boiled water and steam from boiled water can cause
severe skin burns, so use caution when boiling parts in water
and removing parts from boiling water.
!
1. 3. 4.
2.
•BOIL a pot of
clean water.
• PUT flange(s),
diaphragm(s), valve(s) and
bottle(s), locking ring(s)
and locking disc(s) into pot
for 20 MINUTES.
WASH your
hands.
REMOVE the
parts carefully
with clean tongs.
Air DRY on a
clean surface.
!
DO NOT wash
adapter cap, tubing
and tubing adapter.
Parts shown above.

11
4.2 ASSEMBLING THE HYGIENIKIT
ALWAYS wash hands well with soap and water.
Tubing
Adapter
Tubing
Adapter Cap
Diaphragm
Breast Flange
Valve
Bottle
1.
Once your pump parts are dry,
wash your hands and assemble
the HygieniKit (single or double).
2.
HOLD by the rim or thicker sides
of the valve.
3.
PUSH the valve(s) onto the
bottom of the flange(s).
Pump parts may vary.

12
8.a.
Pump parts may vary.
ASSEMBLED HYGIENIKIT
for single pumping.
8.b.
ASSEMBLED HYGIENIKIT
for double pumping.
ATTACH the adapter cap(s)
by pressing it onto the top of
the flange(s) until you hear a
pop.
The tubing should still be
CONNECTED to the adapter
cap(s) and tubing adapter.
If you have taken these apart,
attach tubing to adapter cap(s)
and the tubing to the tubing
adapter.
7.6.
4.
ATTACH and TIGHTEN the
bottle(s) or attach milk storage
bag(s).
5.
INSERT the diaphragm(s) into
the top of the flange.
It is important that the inside
of the diaphragm is completely
DRY to avoid moisture from
forming in the tubing.

13
5. INSPECTING BEFORE PUMPING
IMPORTANT: Before using the Finesse™ Breast
Pump and HygieniKit system, check the parts for cracks,
chips, tears, or wear. They can affect the function of the kit.
If parts need replacing due to defects, please call your local
distributor or the location where you purchased the pump.
Do not use damaged parts. For a listing of distributors in your
country, please visit www.ameda.com.
6. OPERATING INSTRUCTIONS
6.1 Plug into Power Source
Choosing and checking your electrical source
AC POWER ADAPTER
WARNING: Use ONLY the
AC power adapter
recommended for the Finesse™
Breast Pump. AC power adapters
with Australia, United Kingdom or
Europe or other international plug
configurations are not intended for
use in the USA or Canada.
WARNING: Always inspect the AC power adapter for
damage such as kinking or twisting of cords or frayed or
exposed wires. If damaged, discontinue use immediately and
call customer service at 1-866-992-6332 (1-866-99-AMEDA).
1. If batteries are in pump base, REMOVE
batteries before using AC power adapter
plug.
2. PUSH small end of AC power adapter into
left side of the pump base as shown.
3. PLUG other end into AC outlet.
!
!
!

14
!
BATTERIES
WARNING: DO NOT
install backwards,
charge, put in fire, or mix
with other battery types. May
explode or leak causing injury.
Replace all batteries at the
same time.
1. OPEN battery compartment on the bottom of the pump base.
2. INSERT six new AA batteries as shown.
6.2 Important to Know Before Breast Pumping
Learn how your breasts release milk and why Ameda's Custom
Control™mimics the way your baby breastfeeds.
Let-down & Milk Flow
When babies breastfeed, they latch on and start sucking quickly to help your body
release hormones that signal your breasts to release your milk. This is called let-
down. Once let-down occurs, your baby sucks longer and slower to help manage
the milk flow that is spraying into your baby’s mouth. With the Finesse™breast
pump, the separate dials allow you to mimic your baby’s comfortable sucking
pattern.
TIP - USE new premium batteries (such as Energizer, Duracell), insert
correctly as shown.

15
6.3 To Begin Pumping
1.
INSERT TUBING
adapter into pump
base, then turn
slightly to the right
while pushing in
firmly.
7.
TURN SUCTION
dial to left to turn
off.
8.
After pump is
off, if necessary,
INSERT a finger
between breast(s)
and breast flange(s)
to break suction.
2.
CENTER flange
on breast to create
seal.
3.
TURN SUCTION
dial to right to turn on.
Turn up to your highest
comfortable suction
level. If discomfort, turn
suction down.
4. 5.
TURN SPEED
dial all the way to
the right to highest
speed to start milk
flow.
Once milk flows,
TURN SPEED
dial to left to slow
pump speed to
help drain milk. Try
half way, adjust as
needed.
Once milk flow
slows, try for another
let-down. TURN
SPEED all the way
up, then slow speed
when milk is flowing.
Repeat as needed.
6.
For SINGLE
PUMPING:
Remove one
tube from the
tubing adapter
and close one
side.
For DOUBLE
PUMPING: Both
tubes should be
attached to the
tubing adapter.
a. b.

16
6.4 How to Fit Your Flange
Check breast flange fit, if pumping causes discomfort a larger or smaller breast
flange size may be needed.
6.5 Storing Pumped Milk in Bottles
Make sure to not overfill bottles. If you plan on freezing bottles, fill only up
to ¾ full, as milk expands with freezing. After milk has been pumped into
Ameda storage bottles, close by placing locking disc on
top of bottle (make sure circular raised middle part of disc
is facing up). Tighten locking ring onto bottle. Label bottle
with date and time that milk was pumped. Use storage chart
provided as a guideline.
TOO SMALL-
During pumping, some or all
of your nipple rubs against
the sides of the breast flange
tunnel.
TOO LARGE-
During pumping, more areola
is drawn into the breast flange
with your nipple. Your areola
may rub against the side of the
breast flange tunnel.
GOOD FIT-
During pumping, your nipple
moves freely in the breast
flange tunnel. You see
space around the nipple.
Not much areola is drawn
into the tunnel with the
nipple. Additional flange sizes sold separately.
Storage Deep Freeze Refrigerator Refrigerator Cooler with Room Temperature
Time for Freezer Frozen
Human (variable Ice Packs (66°F – 72°F) (72°F – 79°F)
Milk* (0°F/-18°C) 0°F/-18°C) (39°F /4°C) (59°F/15°C) (19°C – 22°C) (22°C– 26°C)
Fresh 12 Months 3–4 Months 8 Days 24 Hours 6–10 Hours 4 Hours
Frozen, Do Not Do Not 24 Hours Do Not 4 Hours 4 Hours
Thawed Refreeze Refreeze Store
in Fridge
Thawed, Do Not Do Not 4 Hours Do Not Until Feeding Until Feeding
Warmed, Refreeze Refreeze Store Ends Ends
Not Fed
Warmed, Discard Discard Discard Discard Until Feeding Until Feeding
Fed Ends Ends
* Storage times may vary for premature or sick babies. Sources: Jones, F. Best Practice for Expressing, Storing and
Handling Human Milk in Hospitals, Homes and Child Care Settings. Raleigh, NC: Human Milk Banking Association of
North America, 2011.
Guidelines for Storing and Thawing Human Milk

17
7. CLEANING THE HYGIENIKIT
After Every Use: Cleaning The Hygienikit
1. POP OFF the adapter cap from the flange.
2. SET ASIDE adapter cap, tubing and tubing
adapter— you do not need to take these apart from
each other. These 3 parts DO NOT need to be
washed before first use or after each use— milk does
not come into direct contact with these parts.
Take apart the remaining parts, the diaphragm(s), the
flange(s), valve(s) and milk storage bottles, including
locking ring(s) and locking disc(s), since these are the
parts that can touch the breast milk once you begin
pumping.
ALWAYS wash hands well with soap and water.
CLEANING: Cleaning with warm, soapy water
After every use, unless otherwise directed by your healthcare provider, prepare the
product for use as follows:
IMPORTANT: Set aside tubing, adapter cap and tubing
adapter. These parts DO NOT need to be washed.
DO NOT wash
adapter cap, tubing
and tubing adapter.
Parts shown above.
!
2. 3. 4.
Hand WASH
with warm, soapy
water, the flange(s),
diaphragm(s),
valve(s) and (if
applies) bottle(s),
locking ring(s) and
locking disc(s).
Wash valve(s)
and diaphragm(s)
gently. Do not
insert anything
into valve(s) while
cleaning.
RINSE with
warm, clean water
the flange(s),
diaphragm(s),
valve(s) and (if
applies) bottle(s),
locking ring(s) and
locking disc(s).
Air DRY each
part on a clean
surface.
RINSE any milk
from pump parts
with cool water.
1.

18
IMPORTANT: the flanges and milk storage containers
can also be washed on upper rack of a standard,
household dishwasher. DO NOT use solvents or abrasives.
Allow to air dry on a clean surface. DO NOT put parts in Steam
Bottle Sterilizers or Microwave Sterilizer Bags.
Cleaning Finesse™ Pump: Make sure it is unplugged prior
to wiping the Finesse™ Breast Pump with clean, damp cloth.
!
8. MAINTENANCE
The breast pump base does not require service or maintenance
except for changing batteries, if applies.
8.1 Breast Pump Valve Check
Inspect the valves for tears or holes. Replace any damaged
valves prior to pumping. Wash valves per cleaning section. Do
not insert bottle brush or something similar into valves.
We recommend replacing valves approximately every
8-12 weeks but this can vary depending on cleaning
and use.
valves prior to pumping. Wash valves per cleaning section. Do
We recommend replacing valves approximately every

19
DO NOT pull the cord to
unplug the power adapter.
CORRECT way to plug in
the power adapter.
!
WARNING: Prior to use, always inspect power adapter
for damage or exposed wires. If damage and/or
exposed wires are found, DO NOT use power adapter and call
Ameda Customer Service ParentCare Team at
1-866-992-6332 (1-866-99-AMEDA).
Twists, kinks or bends Has
bulges
Exposed
wires
8.2 Power Adapter Care
To care for your adapter be sure to follow these storage directions.
DO NOT wrap the power
cord around the power
adapter body.
CORRECT way to bundle
cord.

20
9. TROUBLESHOOTING
SLOW MILK
FLOW, UNEVEN
OR NO SUCTION
VALVE CHECK
Inspect the valves for tears or holes. Replace any
damaged valves prior to pumping.
Wash valves per cleaning section. Do not insert
bottle brush or something similar into valves.
We recommend replacing valves approximately
every 8-12 weeks but this can vary depending on
cleaning and use.
CONNECTION CHECK
Check assembly is correct and connection points
are securely attached.
• Tubing adapter to tubing port
• Tubing adapter to tubing
Check adapter cap is attached to breast flange. It
may be useful to remove adapter cap and reattach
to breast flange.
DIAPHRAGM AND FLANGE/BOTTLE CHECK
Inspect the diaphragms for tears or holes. Replace
any damaged diaphragms prior to pumping.
Check flanges, adapter cap or bottles for chips,
cracks, breaks, or other damage. Replace any
damaged flanges/adapter caps/bottles prior to
pumping.
PUMP BASE MOTOR CHECK
Slowly and steadily increase the suction dial from
the OFF position all the way to the Maximum
position. The motor sound should increase as you
turn the dial up.
Slowly and steadily increase the speed dial from
Slow to Maximum. The motor should go faster as
you turn the dial up.
BREAST FLANGE FIT CHECK
• Good Fit: Nipple is moving freely in tunnel of
flange.
• Too Small: Nipple is rubbing against tunnel of
flange.
• Too L ar ge : Areola is being pulled into tunnel of
flange.
Table of contents
Languages:
Other Ameda Breast Pump manuals

Ameda
Ameda HygieniKit User manual

Ameda
Ameda Lactaline Personal User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda MyaJoyPlus User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda MyaJoyPlus User manual

Ameda
Ameda Elite Series Configuration guide

Ameda
Ameda Mya Joy User manual

Ameda
Ameda MyaJoy User manual

Ameda
Ameda Mya Breast Pump User manual

Ameda
Ameda Pearl User manual

Ameda
Ameda HygieniKit User manual

Ameda
Ameda Elite Configuration guide

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda Purely Yours User manual

Ameda
Ameda Purely Yours User manual

Ameda
Ameda Platinum 17803 User manual

Ameda
Ameda Platinum User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda Pearl User manual