Ameda Lactaline Personal User manual

1
ENGLISH
Important Safeguards 2
Intended Use 2
Before Each Use 2
Lactaline Personal Diagram 3
Lactaline Personal Breast Pump 4
Set Up and Assembly 4
Pump 4
Power Options 4
Pumpset 4
Parts Diagram 4
To Sanitize Before First Use 5
Assembly 5
Attaching to Lactaline Personal Breast Pump 5
Putting Pumpset to Breast(s) 6
Checking Flange Fit 6
Pump Controls 6
Using Control Dials 6
Starting Pump 6
Setting Suction 7
Setting Cycle 7
Turning Pump Off 7
Pumping Made Simple 7
Milk Release or ‘Let-Down’ 7
Using Your Senses 7
Along with Pump Controls 8
Pumping Length 8
Removing Pumpset from Breast(s) 8
Cleaning 8
Before Each Use 8
After Each Use 8
Troubleshooting the Lactaline Personal Breast Pump 9
Troubleshooting the Pumpset 9
Replacement Parts and Accessories 10
Technical Data 11
Power Requirements 11
Regulatory Compliance 11
Product Disposal 11
Contents

2
ENGLISH
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially if children are present, the following basic safety
precautions should always be maintained.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Danger: To reduce the risk of electrocution:
s !LWAYSUNPLUGELECTRICALDEVICESIMMEDIATELYAFTERUSE
s $ONOTUSEWHILEBATHINGSHOWERINGORSWIMMING
s $ONOTPLACEORSTOREWHEREPRODUCTCANFALLORBEPULLEDINTOBATHTUBSINKORPOOL
s $ONOTPLACEORDROPPRODUCTINTOWATEROROTHERLIQUID
s $ONOTREACHFORELECTRICALPRODUCTTHATHASFALLENINTOWATER5NPLUGFROMWALLOUTLETIMMEDIATELY
Warning: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
s .EVERLEAVEPRODUCTUNATTENDEDWHENPLUGGEDINTOELECTRICALOUTLET
s #LOSESUPERVISIONISNECESSARYWHENPRODUCTISUSEDNEARCHILDRENORINVALIDS
s 5SEPRODUCTONLYFORINTENDEDUSEASDESCRIBEDINTHISMANUAL
s $ONOTUSEATTACHMENTSOTHERTHANTHOSERECOMMENDEDBYMANUFACTURER
s .EVEROPERATEIFPRODUCTHASDAMAGEDCORDORPLUGISNOTWORKINGPROPERLYORHAS
been dropped, damaged, or becomes wet.
s /PERATE,ACTALINE0ERSONAL"REAST0UMPFROMBATTERIESORCARADAPTERIFRELIABILITY
of electrical outlet is in doubt.
s +EEPCORDANDALLATTACHMENTSAWAYFROMHEATEDSURFACES
s .EVERUSEWHILESLEEPINGORDROWSY
s $ONOTUSEOUTDOORSWITHCORD
s $ONOTOPERATEWHEREAEROSOLSPRAYPRODUCTSAREBEINGUSEDOROXYGENISBEINGADMINISTERED
s "ATTERIESSHOULDBEREMOVEDFROMPUMPWHENUSINGTHE!#OR#ARADAPTER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Your Health and Safety
4HE,ACTALINE0ERSONAL"REAST0UMPISAPERSONALCAREITEMANDSHOULDNEVERBESHARED
BETWEENMOTHERSORRESOLDORGIVENFROMONEMOTHERTOANOTHER
Intended Use
4HE,ACTALINE0ERSONAL"REAST0UMPISINTENDEDTOEXPRESSANDCOLLECTMILKFROMTHEMOTHERS
BREASTTOALLEVIATEENGORGEMENTOFTHEBREASTMAINTAINTHEABILITYOFLACTATIONANDPROVIDE
MOTHERSMILKFORFUTUREFEEDINGSWHENSEPARATIONOFMOTHERANDBABYOCCURS
Before Each Use
Always wash hands well with soap and water.
$ONOTUSESOLVENTSORABRASIVES
Cycle Suction
Suction
Cycle
Speed
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
lactaline
PERSONAL
lactaline
Power Port
Tubing Adapter
Port
Standard Size
Bottle Holders
AA Battery Compartment
(underneath pump)
Cycle and
Suction Dials
Lactaline Personal Breast Pump

4
ENGLISH
5
ENGLISH
Lactaline Personal Breast Pump
Set Up and Assembly
Pump
2EMOVEPUMPMOTORFROMBOXORCASE#HOOSEPOWEROPTION
Power Options
4HE,ACTALINE0ERSONAL"REAST0UMPHASTHREEPOWEROPTIONS
AC Adapter (included)
5SEONLYTHE!#ADAPTERSUPPLIEDWITHTHE,ACTALINE0ERSONAL)FCONDITION
of AC adapter is in doubt, contact an Ameda retailer to replace.
s #ONNECT!#ADAPTERTOPOWERPORTONLEFTSIDEOFPUMP
s 0LUG!#ADAPTERINTOELECTRICALOUTLET
Car Adapter (not included; sold separately)
5SEONLYWITHTHECARADAPTERSPECIlEDFORTHE,ACTALINE0ERSONAL
SEEh4ECHNICAL$ATAv
s #ONNECTCARADAPTERTOPOWERPORTONLEFTSIDEOFPUMP
s )NSERTOTHERENDINTOLIGHTERINPUTOFVEHICLE
6 AA Alkaline or Rechargeable Batteries (not included)
s /PENBATTERYCOVERONUNDERSIDEOFPUMP
s )NSERT!!BATTERIES-AKESUREANDBATTERYENDSAREFACING
the right way.
s -ATCHUPTRIANGLEPOINTSONTHEBATTERYCOMPARTMENTANDBASE
of breast pump. Gently snap into place.
2EMOVEBATTERIESIFPUMPWILLNOTBEINUSEFORALONGTIME
$ISPOSEOFBATTERIESPROPERLY
When batteries are inside pump and AC adapter or car adapter
is plugged in, pump will not draw power from batteries.
Warning:"ATTERIESSHOULDBEREMOVEDFROMPUMPWHENUSING
the AC or Car adapter.
Pumpset
To Sanitize Before First Use
s "OILALLPARTSEXCEPTTUBINGADAPTERCAP
ANDTUBINGADAPTERFORMINUTES
and then once a day.
s 2EMOVEALLPARTSFROMWATERRIGHTAFTERBOILING
s &ULLYAIRDRYBEFOREASSEMBLYANDUSE
NOTE:"EFOREUSINGTHEPUMPSETCHECKTHEPARTSFORCRACKS
CHIPSTEARSCOLORCHANGESORBREAKDOWN4HEYCANAFFECTTHEFUNCTION
OFTHEPUMPSET)FPARTSNEEDREPLACINGDUETODEFECTSPLEASECALLYOUR
LOCALDISTRIBUTORORTHELOCATIONWHEREYOUPURCHASEDTHEPUMP&ORA
LISTINGOFDISTRIBUTORSINYOURCOUNTRYPLEASEVISITwww.ameda.com.
Assembly
)NSERTDIAPHRAGMINTOUPPERCHAMBER
of breast flange.
3NAPADAPTERCAPWITHTUBINGONTOTHETOP
of upper chamber.
'ENTLYPUSHVALVElRMLYONTORINGONUNDERSIDE
of breast flange.
4. Screw bottle onto suitable size breast flange.
5. Push tubing adapter at end of tubing into tubing
adapter port on pump.
Attaching to Lactaline Personal Breast Pump
ALWAYS WASH HANDS WELL WITH SOAP AND WATER BEFORE PUMPING.
4HEPUMPSETMAYBEUSEDTOSINGLEORDUALPUMPWITHTHE,ACTALINE0ERSONAL"REAST0UMP
Simply insert the tubing adapter into the tubing adapter port of the pump.
Single and Dual Pumping
The pumpset can be used to single or dual pump.
lactaline
Suction
Cycle
Cigatette Lighter
lactaline
Suction
Cycle
Tubing
Adapter Cap
Silicone Diaphragm
Breast Flange – 25.0 mm
Milk Bottle
White Valve
Locking Ring
Locking Disk
Tubing Adapter
Do not boil or wash
tubing, adapter cap,
and tubing adapter.
2
1
3
4
5
To single pump:
2EMOVEONETUBEANDCLOSE
tubing adapter.
To dual pump:
"OTHTUBESSHOULDBE
attached to tubing adapter.
Dual pumping
with one hand
gives you a
free hand.

6
ENGLISH
7
ENGLISH
Putting Pumpset to Breast(s)
4OBEGINPUMPING
s #ENTERNIPPLESINBREASTmANGES
s &ILLBREASTmANGESWITHTHEBREASTSTOCREATEANAIRSEAL
s !NGLEBREASTmANGESSLIGHTLYDOWNWARDSOMILKmOWSINTOBOTTLES
Checking Flange Fit
3OME!MEDA(YGIENI+ITSINCLUDEONESIZEBREASTmANGEWITHANOPENINGOFMM/THER
!MEDAKITSINCLUDETHREEmANGESSIZESANDMM-ANYMOTHERSDOWELLWITH
THEMMSTANDARDSIZEBREASTmANGEBUTYOUMAYNEEDALARGERmANGEMMORINSERT
MMIFPUMPINGHURTSEVENONLOWSUCTION)FTHESTANDARDmANGEISTOOTIGHTALARGER
mANGEORINSERTMAYFEELBETTERANDPUMPMOREMILK&LANGElTCANCHANGEASTHEBREAST
CHANGESAFTERBIRTHANDWITHPUMPING5SETHESIZETHATFEELSBESTANDGIVESTHEBESTRESULTS)F
THEMMSIZEISNOTLARGEENOUGHCONTACTYOUR!MEDARETAILERTOOBTAINTHEMM
!MEDA#USTOM"REAST&LANGES
Visit www.ameda.com for more information.
4OCHECKYOURmANGElTWATCHYOURNIPPLEDURINGPUMPING
4OUSETHELARGERBREASTmANGES
s 2EPLACESTANDARDBREASTmANGEWITHLARGERBREASTmANGE
s -OVEVALVETOLARGERBREASTmANGE
s 3EEINSTRUCTIONSTOASSEMBLEOTHERPARTS
s 4RYTHELARGERBREASTmANGEWITHANDWITHOUTTHEINSERTONEACHBREASTUNTILYOUlND
THESIZETHATFEELSBETTERANDORPUMPSMOREMILK
Pump Controls
Using Control Dials
4URNDIALSTOTHERIGHTCLOCKWISETOINCREASEPUMPSETTINGSFASTER
#9#,%STRONGER35#4)/.4URNDIALSTOTHELEFTCOUNTERCLOCKWISE
TODECREASEPUMPSETTINGSSLOWER#9#,%GENTLER35#4)/.
Starting Pump
s #HOOSEPOWEROPTIONANDCONNECTPUMPTOPOWERSOURCE
s 4URN35#4)/.DIALTOTHERIGHTUNTILLIGHTTURNSON0UMPISNOWON
Setting Suction
s 0UMPSTARTSATLOWEST35#4)/.SETTING
s #ENTERNIPPLESINBREASTmANGESANDlLLBREASTmANGESWITHBREASTSTOCREATEANAIRSEAL
s )NCREASESUCTIONBYTURNING35#4)/.DIALTOTHERIGHTCLOCKWISEUNTILYOUFEELSLIGHTDISCOMFORT
s $ECREASE35#4)/.SLIGHTLYUNTILPUMPINGFEELSGOOD
s "EGINPUMPINGATTHEHIGHESTCOMFORTABLE35#4)/.SETTING
Setting Cycle
-ANYMOTHERSlNDTHATFASTCYCLETRIGGERSMILKmOWANDSLOWCYCLEDRAINSITFASTER7ATCH
YOURMILKmOWASYOUPUMP5SEITASYOURGUIDE
s 3TARTWITH#9#,%DIALALLTHEWAYTOTHERIGHTCLOCKWISEATTHEFASTESTCYCLE
s /NCEMILKISmOWINGLETDOWNTURN#9#,%DIALTOTHELEFTCOUNTERCLOCKWISETOASLOW
setting. This may help drain breasts faster.
s /NCEMILKISmOWINGREADJUST35#4)/.TOHIGHESTCOMFORTABLESETTING
s 7HENMILKmOWSLOWSTOATRICKLETURN#9#,%DIALTOTHERIGHTCLOCKWISETOTHEFASTESTCYCLE
TOTRIGGERANOTHERLETDOWN
s !TNEXTLETDOWNTURN#9#,%DIALBACKTOTHELEFTCOUNTERCLOCKWISEBACKTOASLOWSETTING
s 2EPEATSTEPSASNEEDEDTOPUMPMOREMILKFASTER
Turning Pump Off
s 7HENDONEPUMPINGTURN35#4)/.DIALALLTHEWAYTOTHELEFTCOUNTERCLOCKWISETOTURN
pump off.
Pumping Made Simple
$OESAPUMPNEEDTOBESETATTHESTRONGESTSUCTIONTOGETMOREMILK.O3ETYOURPUMP
at the highest suction that feels good…and no higher.
Milk Release or ‘Let-Down’
0UMPINGMILKISNOTLIKESUCKINGLIQUIDTHROUGHASTRAW7ITHASTRAWTHESTRONGERYOUSUCK
THEMORELIQUIDYOUGET7HENPUMPINGTHEMILKCOMESONLYWHENALETDOWNORMILKRELEASE
HAPPENS7ITHOUTAMILKRELEASEMOSTMILKSTAYSINTHEBREAST
7HATISAMILKRELEASE
s (ORMONESCAUSEMUSCLESINTHEBREASTTOSQUEEZEANDMILKDUCTSTOWIDENPUSHINGTHE
MILKOUT
s 3OMEMOTHERSFEELTINGLING/THERSFEELNOTHING
s !MILKRELEASECANHAPPENWITHATOUCHATTHEBREASTHEARINGABABYCRYOREVENBYTHINKING
ABOUTYOURBABY&EELINGYOURBABYSSOFTWARMSKINAGAINSTYOURSCANCAUSEAMILKRELEASE
s &EELINGSOFSTRESSANGERORUPSETCANBLOCKMILKRELEASE
Using Your Senses
7HILEBREASTFEEDINGMOSTMOTHERSHAVETHREEORFOURMILKRELEASESWITHOUTKNOWINGIT4OGET
MOREMILKWITHYOURPUMPYOUNEEDMOREMILKRELEASES"UTYOUMAYNEEDSOMEHELPATlRST
UNTILYOURBODYLEARNSTORESPONDTOYOURPUMPLIKEITDOESTOABABY
4OTRIGGERMOREMILKRELEASESUSEYOURSENSES/NEORTWOSENSESMAYWORKBETTERTHANTHE
OTHERSSOTRYTHEMALLTOlNDOUTWHICHWORKBESTFORYOU
s Mind/Feelings:#LOSEYOUREYESRELAXANDIMAGINEYOURBABYBREASTFEEDING4HINKABOUT
HOWMUCHYOULOVEYOURBABY
s Sight:,OOKATYOURBABYORYOURBABYSPHOTO
s Hearing:,ISTENTOATAPEOFYOURBABYCOOINGORCRYING)FYOUREAWAYCALLANDCHECK
ONYOURBABY/RCALLSOMEONEYOULOVETORELAXANDDISTRACTYOU
s Smell:3MELLYOURBABYSBLANKETORCLOTHING
s Touch: Apply warm cloths or gently massage your breasts.
s Taste:3IPAFAVORITEWARMNONALCOHOLICDRINKTORELAXYOU
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
Good Fit
)FYOUSEESPACEAROUNDYOURNIPPLE
YOUHAVEAGOODlT
Tight Fit
)FYOURNIPPLERUBSAGAINSTTHESIDES
of the flange, it is too tight.

8
ENGLISH
9
ENGLISH
Along with Pump Controls
4OGETMOREMILKFASTERUSEYOURSENSESALONGWITHYOURPUMPCONTROLS
s %ACHTIMEYOUTURNYOUR#9#,%DIALTOFASTUSETHOSESENSESTHATWORKFORYOU
s 4HISMAYHELPTRIGGERANOTHERMILKRELEASEFASTER
s 4HELESSTIMESPENTWAITINGFORAMILKRELEASETHEMOREMILKYOUGETWHILEPUMPING
Pumping Length
4ALKTOYOURHEALTHCAREPROVIDERABOUTHOWLONGYOUSHOULDPUMP)NMOSTCASES
TOMINUTESPERBREASTISSUGGESTED
s )FSINGLEPUMPINGTOMINUTESTOTAL
s )FDUALPUMPINGTOMINUTESTOTAL
Removing the Pumpset from Breast(s)
&ORGREATERCOMFORTAFTERTURNINGPUMPOFF
s )NSERTAlNGERINTOBREASTmANGESTOBREAKSUCTION
s 2EMOVEPUMPSETFROMBREASTS
Cleaning
Before Each Use
Always wash hands well with soap and water.
$ONOTUSESOLVENTSORABRASIVES
After Each Use s 4AKEAPARTPUMPSETTOCLEAN
s 2INSEANYMILKFROMPUMPPARTS
with cool water.
s 7ASHALLPARTSEXCEPTTUBING
ADAPTERCAPANDTUBINGADAPTER
in hot, soapy water.
s 2INSEWELLWITHHOTCLEANWATER
s &ULLYAIRDRYPARTSONCLEANTOWELOR
DRYINGRACKBEFOREASSEMBLYANDNEXTUSE
s #OVERPARTSWITHCLEANTOWELIFNOTPLANNING
to use again soon.
"REASTmANGESANDBOTTLESCANBEWASHEDONTHEUPPERRACKOF
ADISHWASHER7ASHDIAPHRAGMSANDWHITEVALVESGENTLYBYHAND
Do not insert anything into white valve while cleaning.
Troubleshooting the Lactaline Personal Breast Pump
4OCHECKPUMPSUCTIONFROMMOTOR
s 2EMOVETUBINGADAPTERFROMTUBINGADAPTERPORTOFPUMP
s 0UTAlNGEROVERTUBINGADAPTERPORT
s )FSUCTIONISFELTPUMPMOTORISWORKINGlNE
s )FSUCTIONISNOTFELTUNPLUG!#ADAPTERWAITAFEWSECONDSPLUGBACKINTOELECTRICALOUTLET
4HE,ACTALINE0ERSONALHASARESETFEATURE)FTHE,ACTALINE0ERSONALMOTORSTOPSRUNNING
s 5NPLUG!#ADAPTERCORDFROMELECTRICALOUTLET
s 7AITAFEWSECONDSANDTHENPLUG!#ADAPTERBACKINTOOUTLET
Troubleshooting the Pumpset
)FMILKISDRIPPINGTOOSLOWLYINTOBOTTLE
s 3ET#9#,%DIALTOAFASTERSETTING
s 2EPLACESILICONEDIAPHRAGMSANDWHITEVALVES
)FPUMPINGHURTS
s 3ETPUMPTOLOWER35#4)/.SETTING
s #HECKPUMPlT,ARGERmANGESMAYBENEEDED
)FSUCTIONISLOW
s #HECKTHATWHITEVALVESISAREPUSHEDWELLONTOBREASTmANGES
s #HECKWHITEVALVESFORTEARSORSTRETCHES2EPLACEIFNEEDED
s )FSINGLEPUMPINGCHECKTUBINGADAPTERTOBESURESIDENOTINUSEISCLOSED
s #HECKTUBINGADAPTERFORCRACKS)FSEENREPLACE
s 3ETPUMPTOHIGHER35#4)/.SETTING
4HEWHITEVALVESAREVITALFORPROPERSUCTION4OWORKWELLTHEYMUSTBEINTACTANDLOOKCLOSED
when pump is not in use. To prolong white valve life:
s 7HENREMOVINGFROMBREASTmANGEPULLGENTLYFROMTHICKSIDESNOTTHINEDGE
s $ONOTSTICKANYTHINGINTOVALVESDURINGCLEANING*USTCIRCULATETHEMINHOTSOAPYWATER
rinse well in hot water, and air dry.
Do not boil or wash
tubing, adapter cap,
and tubing adapter.

10
ENGLISH
11
ENGLISH
7200
175
150
125
100
75
50
6
5
4
3
2
NAME DATE TIME
ml
oz
5
oz
ml
4
3
2
50
75
100
125
150
36.0 mm
30.5 mm
21.0 mm
25.0 mm
32.5 mm
28.5 mm
Technical Data
Power Requirements
AC Adapter
!#!DAPTERn.ORTH!MERICAN0LUG#ONlGURATION
6$#!6(Z!MEDA3TOCK.ODIRECTPLUGIN!#POWERADAPTER
AC Adapter – Australian Plug Configuration
6$#!6(Z!MEDA3TOCK.ODIRECTPLUGIN!#POWERADAPTER
!#!DAPTERn5NITED+INGDOM0LUG#ONlGURATION
6$#!6(Z!MEDA3TOCK.ODIRECTPLUGIN!#POWERADAPTER
!#!DAPTERn%UROPE0LUG#ONlGURATION
6$#!6(Z!MEDA3TOCK.ODIRECTPLUGIN!#POWERADAPTER
Car Adapter (not included)
6$#&)!,6FUSEDADAPTER
Batteries (not included)
3IX!!BATTERIES6ALKALINEOR6RECHARGEABLE
Regulatory Compliance
#%
Product Disposal
This product contains electrical and electronic equipment.
1. As with other electrical equipment, the internal components of this product may contain
HAZARDOUSMATERIALS4OAVOIDPOTENTIALCONTAMINATIONOFTHEENVIRONMENTITISIMPORTANT
that you dispose of this product according to local or regional waste administration systems
and regulations.
$ONOTDISPOSEOFASUNSORTEDMUNICIPALWASTE
4HECROSSEDOUTWHEELEDBINSYMBOLSHOWNBELOWINDICATESSEPARATECOLLECTIONFORELECTRICAL
and electronic equipment.
9OUMAYCONTACTUSFORFURTHERINFORMATIONREGARDINGTHEENVIRONMENTALPERFORMANCE
of this product.
Replacement Parts and Accessories
Breast Flange – 25.0 mm
White Valve
Mother’s Milk
Freezer Bags
Locking Ring
Locking Disk
Milk Bottle
Adapter Cap
Silicone Diaphragm
Tubing Adapter
Freezer Pack 1 each
Tubing
Flexishield™Areola
Stimulator – 21 mm
One-Hand
Handle Assembly
Cool ’N Carry
Milk Storage Tote
Lactaline Personal
Breast Pump
Car Adapter
AC Adapter
Europe
AC Adapter
North America
AC Adapter
Australia
Custom Breast Flanges
28.5/30.5 mm
Custom Breast Flanges
32.5/36.0 mm

12
DEUTSCH
13
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise 14
Verwendungszweck 14
Vor jedem Gebrauch 14
Diagramm der Lactaline Personal Brustpumpe 15
Lactaline Personal Brustpumpe 16
Vorbereitung und Zusammensetzen 16
Pumpe 16
Wahlweise Stromversorgung 16
Pumpset 16
Teilediagramm 16
Sterilisation vor dem ersten Gebrauch 17
Zusammensetzen 17
Anbringen an der Lactaline Personal Brustpumpe 17
Ansetzen des Pumpsets an die Brust/Brüste 18
Prüfen des Sitzes der Brustglocke 18
Bedienungselemente der Pumpe 18
Verwendung der Einstellregler 18
Einschalten der Pumpe 18
Einstellen der Saugkraft 19
Einstellen des Zyklus 19
Ausschalten der Pumpe 19
Pumpen leicht gemacht 19
Milchspende- bzw. Milchflussreflex 19
Verwenden Sie Ihre Sinne 19
Zusammen mit den Pumpenreglern
Pumpdauer
Abnehmen des Pumpsets von der Brust / den Brüsten
Reinigung 20
Vor jedem Gebrauch
Nach jedem Gebrauch
Fehlersuche bei der Lactaline Personal Brustpumpe 21
Fehlersuche beim Pumpset 21
Ersatzteile und Zubehör 22
Technische Daten 23
3TROMVERSORGUNG
+ONFORMITËT
Entsorgung 23
INHALT

14
DEUTSCH
15
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
"EIM'EBRAUCHVONELEKTRISCHEN0RODUKTENnBESONDERSWENN+INDERZUGEGENSINDnSOLLTEN
stets die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachtet werden.
VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LESEN
Gefahr: Zur Verringerung des Risikos von Stromschlägen:
s %LEKTRISCHE'ERËTENACH'EBRAUCHSOFORTVOM3TROMNETZTRENNEN
s .ICHTBEIM"ADEN$USCHENODER3CHWIMMENBENUTZEN
s 0RODUKTNICHTANEINEM/RTBENUTZENODERABSTELLENANDEMESINDIE"ADEWANNE
INS7ASCHBECKENODERINDEN0OOLFALLENODERGEZOGENWERDENKANN
s $AS0RODUKTNICHTIN7ASSERODERANDERE&LàSSIGKEITENTAUCHENODERWERFEN
s .ICHTNACHELEKTRISCHEN0RODUKTENGREIFENDIEINS7ASSERGEFALLENSIND
3OFORTVOM3TROMNETZTRENNEN
Warnung: Zur Verringerung des Risikos von Verbrennungen, Stromschlägen,
Feuer oder Verletzungen:
s 0RODUKTNIEMALSUNBEAUFSICHTIGTLASSENWENNESAM3TROMNETZANGESCHLOSSENIST
s "EI'EBRAUCHINDER.ËHEVON+INDERNODER+ÚRPERBEHINDERTENISTSORGFËLTIGE
Aufsicht erforderlich.
s $AS0RODUKTNURFàRDENINDIESEM(ANDBUCHBESCHRIEBENEN:WECKVERWENDEN
s .URVOM(ERSTELLEREMPFOHLENES:UBEHÚRVERWENDEN
s 0RODUKTNICHTVERWENDENWENNDAS.ETZKABELODERDER.ETZSTECKERDEFEKTISTODERDAS'ERËT
NICHTEINWANDFREIARBEITETFALLENGELASSENODERBESCHËDIGTWURDEODERNASSGEWORDENIST
s $IE,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPEMIT"ATTERIENODERàBERDEN!UTOADAPTERBETREIBENWENN
DIEELEKTRISCHE3TECKDOSEUNZUVERLËSSIGERSCHEINT
s .ETZKABELUNDALLE:UBEHÚRTEILEVONHEIEN&LËCHENFERNHALTEN
s .IEMALSBEIM3CHLAFENODERBEI3CHLËFRIGKEITVERWENDEN
s .ICHTIM&REIENMITDEM.ETZKABELVERWENDEN
s .ICHTIN5MGEBUNGENBETREIBENINDENEN3PRàHMITTELVERWENDETODER3AUERSTOFF
VERABREICHTWIRD
s "EI6ERWENDUNGDES.ETZODER!UTOADAPTERSSOLLTENDIE"ATTERIENAUSDER0UMPE
herausgenommen werden.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Für Ihre Gesundheit und Sicherheit
$IE,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPEISTEIN+ÚRPERPmEGEPRODUKTUNDSOLLTENICHTVONMEHREREN
-àTTERNGEMEINSAMVERWENDETODERWIEDERVERKAUFTUNDNEUVERWENDETWERDEN
Verwendungszweck
$IE,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPEDIENTZUM!USDRàCKENUND!UFFANGENVON-ILCHAUS
DER-UTTERBRUSTUM-ILCHSTAUINDER"RUSTZUMILDERNDIE3TILLFËHIGKEITZUERHALTENUND
-UTTERMILCHBEI4RENNUNGVON-UTTERUND3ËUGLINGBEREITZUSTELLEN
Vor jedem Gebrauch
3TETSDIE(ËNDEGRàNDLICHMIT7ASSERUND3EIFEWASCHEN
+EINE,ÚSUNGSODER3CHEUERMITTELVERWENDEN
Cycle Suction
Suction
Cycle
Speed
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
lactaline
PERSONAL
lactaline
Stromanschluss
Schlauchadapter
Anschluss
Standardgröße
Flaschenhalter
AA-Batteriefach
(unter der Pumpe)
Einstellregler für Zyklus
und Saugkraft
Lactaline Personal Brustpumpe

16
DEUTSCH
17
DEUTSCH
Lactaline Personal Brustpumpe
Vorbereitung und Zusammensetzen
Pumpe
0UMPENMOTORAUSDER3CHACHTELNEHMEN3TROMVERSORGUNGWËHLEN
Wahlweise Stromversorgung
$IE,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPEBIETETDREIVERSCHIEDENE-ÚGLICHKEITENDER3TROMVERSORGUNG
Netzadapte (im Lieferumfang enthalten)
.URDEN.ETZADAPTERVERWENDENDERMITDER,ACTALINE0ERSONAL
"RUSTPUMPEGELIEFERTWIRD7IRDEIN0ROBLEMMITDEM.ETZADAPTER
VERMUTETWENDEN3IESICHZWECKS!USTAUSCHSANEINEN!MEDA(ËNDLER
s .ETZADAPTERAM3TROMANSCHLUSSANDERLINKEN3EITEDER0UMPE
ANSCHLIEEN
s .ETZADAPTERINEINE.ETZSTECKDOSESTECKEN
Autoadapter (nicht im Lieferumfang enthalten, Sonderzubehör)
.URDEN!UTOADAPTERVERWENDENDERFàRDIE,ACTALINE0ERSONAL
"RUSTPUMPEVORGESCHRIEBENISTSIEHEu4ECHNISCHE$ATENh
s !UTOADAPTERAM3TROMANSCHLUSSANDERLINKEN3EITEDER0UMPE
ANSCHLIEEN
s $ASANDERE%NDEINDEN:IGARETTENANZàNDERDES!UTOSSTECKEN
6 AA Alkalibatterien oder wiederaufladbare Akkus (nicht im
Lieferumfang enthalten)
s "ATTERIEFACHDECKELANDER5NTERSEITEDER0UMPEÚFFNEN
s "ATTERIENDER'RÚE!!EINSETZEN!UFDIERICHTIGE!USRICHTUNG
DER0LUSUND-INUSPOLEACHTEN
s $IE$REIECKSPUNKTEAUFDEM"ATTERIEFACHAUFDEN3OCKELDER
"RUSTPUMPEAUSRICHTENUND$ECKELBISZU%INRASTENEINDRàCKEN
"ATTERIENHERAUSNEHMENWENNDIE0UMPELËNGERE:EITNICHTBENUTZT
WIRD"ATTERIENMàSSENORDNUNGSGEMËENTSORGTWERDEN
7IRDDIE0UMPEBEIEINGELEGTEN"ATTERIENàBERDEN.ETZODER
!UTOADAPTERBETRIEBENERFOLGTKEIN3TROMmUSSVONDEN"ATTERIEN
Warnung:"EI6ERWENDUNGDES.ETZODER!UTOADAPTERSSOLLTEN
DIE"ATTERIENAUSDER0UMPEHERAUSGENOMMENWERDEN
Pumpset
Sterilisation vor dem ersten Gebrauch
s !LLE4EILEnAUERDEM3CHLAUCHDEM
!DAPTERDECKELUNDDEM3CHLAUCHADAPTERn
ANSCHLIEENDEINMALTËGLICH-INUTENLANG
IN7ASSERABKOCHEN
s .ACHDEM!BKOCHENSOFORTALLE4EILE
aus dem Wasser nehmen.
s 6ORDEM:USAMMENSETZENUND'EBRAUCH
ANDER,UFTVOLLSTËNDIGTROCKNENLASSEN
HINWEIS:6OR6ERWENDUNGDES0UMPSETSDIE4EILEAUF3PRàNGE
!BPLATZUNGEN2ISSE6ERFËRBUNGENODER$EFEKTEUNTERSUCHEN
$IESEKÚNNENDIE&UNKTIONDES0UMPSETSBEEINTRËCHTIGEN&ALLS4EILE
AUFGRUNDVON$EFEKTENAUSGEWECHSELTWERDENMàSSENWENDEN3IESICHAN)HRENÚRTLICHEN
(ËNDLERODERANDAS'ESCHËFTINDEM3IEDIE0UMPEGEKAUFTHABEN%INE,ISTEDER(ËNDLER
IN)HREM,ANDlNDEN3IEUNTERwww.ameda.com.
Zusammensetzen
-EMBRANINDIEOBERE+AMMERDER"RUSTGLOCKE
einsetzen.
!DAPTERDECKELMITDEM3CHLAUCHAUFDEROBEREN
+AMMEREINRASTEN
$AS6ENTILVORSICHTIGFESTAUFDEN2INGANDER
5NTERSEITEDER"RUSTGLOCKEDRàCKEN
$IE&LASCHEAUFDIE"RUSTGLOCKEDERGEEIGNETEN
'RÚESCHRAUBEN
5. Schlauchadapter am Schlauchende in den
3CHLAUCHADAPTERANSCHLUSSANDER0UMPEDRàCKEN
Anbringen an der Lactaline Personal Brustpumpe
VOR DEM PUMPEN STETS DIE HÄNDE GRÜNDLICH MIT WASSER UND SEIFE WASCHEN.
$AS0UMPSETKANNZUMEINZELNODERDOPPELTEN0UMPENMITDER,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPE
VERWENDETWERDEN%INFACHDEN3CHLAUCHADAPTERINDEN3CHLAUCHADAPTERANSCHLUSS
DER0UMPEEINSTECKEN
Einzel- und Doppelpumpen
$AS0UMPSETKANNZUM%INZELODER$OPPELPUMPENVERWENDETWERDEN
lactaline
Suction
Cycle
Cigatette Lighter
lactaline
Suction
Cycle
Schlauch
Adapterdeckel
Silikonmembran
Brustglocke – 25,0 mm
Milchflasche
Weißes Ventil
Verriegelungsring
Verriegelungsscheibe
Schlauchadapter
Schlauch, Adapterdeckel
und Schlauchadapter nicht
abkochen oder waschen.
2
1
3
4
5
Einzelpumpen:
%INEN3CHLAUCHENTFERNEN
und Schlauchadapter
SCHLIEEN
Doppelpumpen:
"EIDE3CHLËUCHEAM
Schlauchadapter anbringen.
Doppelpumpen
mit einer Hand
lässt Ihnen eine
Hand frei.
20
minuten

18
DEUTSCH
19
DEUTSCH
Anlegen des Pumpsets an die Brust / die Brüste
:UM3TARTENDES0UMPVORGANGS
s "RUSTWARZEINDERDEN"RUSTGLOCKENZENTRIEREN
s "RUSTGLOCKENMITDER"RUSTDEN"RàSTENFàLLENUMEINELUFTDICHTE!BSCHOTTUNGZUERREICHEN
s "RUSTGLOCKENLEICHTANGEWINKELTNACHUNTENHALTENDAMIT-ILCHINDIE&LASCHENmIET
Überprüfen des Sitzes der Brustglocke(n)
%INIGE!MEDA(YGENI+ITSENTHALTENEINE"RUSTGLOCKENGRÚEMITEINER¾FFNUNGVONMM
!NDERE!MEDA+ITSENTHALTENDREI'LOCKENGRÚENUNDMM6IELE-àTTER
KOMMENGUTMITDER"RUSTGLOCKEINDER3TANDARDGRÚEVONMMAUS%SKANNJEDOCHSEIN
DASS3IEEINEGRÚERE'LOCKEMMODEREINENGRÚEREN%INSATZMMBENÚTIGENFALLS
DAS0UMPENSELBSTBEINIEDRIGER3AUGKRAFTSCHMERZT7ENNDIE3TANDARDGLOCKEZUENGISTKANN
EINEGRÚERE'LOCKEODEREINGRÚERER%INSATZBEQUEMERSEINUNDMEHR-ILCHPUMPEN$ER3ITZ
DER'LOCKEKANNSICHËNDERNDADIE"RUSTSICHNACHDER'EBURTUNDMITDEM0UMPENVERËNDERT
6ERWENDEN3IEDIE'RÚEDIEFàR3IEAMBEQUEMSTENISTUNDMITDER3IEDIEBESTEN%RGEBNISSE
ERZIELEN7ENNDIE'RÚEVONMMNICHTAUSREICHTFRAGEN3IEBEI)HREM!MEDA(ËNDLER
NACHDEN3PEZIALGRÚENMMDER"RUSTGLOCKENVON!MEDA
Nähere Informationen erhalten Sie unter www.ameda.com.
"EOBACHTEN3IEDIE"RUSTWARZEBEIM0UMPENUMDEN3ITZDER'LOCKEZUKONTROLLIEREN
:UR6ERWENDUNGDERGRÚEREN"RUSTGLOCKEN
s 3TANDARDBRUSTGLOCKEGEGENGRÚERE"RUSTGLOCKEAUSWECHSELN
s 6ENTILZURGRÚEREN"RUSTGLOCKEVERSETZEN
s 3IEHE!NLEITUNGZUM:USAMMENSETZENANDERER4EILE
s $IEGRÚERE"RUSTGLOCKEANJEDER"RUSTMITUNDOHNEDEN%INSATZAUSPROBIERENBIS3IEDIE
'RÚEGEFUNDENHABENBEIDER3IESICHBESSERFàHLENUNDODERMEHR-ILCHGEPUMPTWIRD
Bedienungselemente der Pumpe
Verwendung der Einstellregler
2EGLERNACHRECHTSIM5HRZEIGERSINNDREHENUMDIE0UMPENEINSTEL
LUNGENZUERHÚHENSCHNELLERER:YKLUSHÚHERE3AUGKRAFT2EGLERNACH
LINKSGEGENDEN5HRZEIGERSINNDREHENUMDIE0UMPENEINSTELLUNGEN
ZUVERRINGERNLANGSAMERER:YKLUSGERINGERE3AUGKRAFT
Einschalten der Pumpe
s 3TROMVERSORGUNGWËHLENUND0UMPEANDER3TROMQUELLEANSCHLIEEN
s 2EGLER35#4)/.NACHRECHTSDREHENBISDIE+ONTROLLLAMPELEUCHTET$IE0UMPEISTNUNEINGESCHALTET
Einstellen der Saugkraft
s $IE0UMPEBEGINNTMITDERNIEDRIGSTEN3AUGEINSTELLUNG
s "RUSTWARZENIN"RUSTGLOCKENZENTRIERENUND'LOCKENMITDER"RUSTDEN"RàSTENFàLLEN
um eine luftdichte Abschottung zu erreichen.
s $IE3AUGKRAFTDURCH$REHENDES2EGLERS35#4)/.NACHRECHTSIM5HRZEIGERSINNERHÚHEN
BIS3IEEINLEICHTES5NBEHAGENSPàREN
s $IE3AUGKRAFTLEICHTVERRINGERNBISDER3AUGVORGANGANGENEHMIST
s -ITDERHÚCHSTEN3AUGEINSTELLUNGZUPUMPENBEGINNENBEIDER3IESICHWOHLFàHLEN
Einstellen des Zyklus
6IELE-àTTERlNDENDASSEINSCHNELLER:YKLUSDEN-ILCHmUSSSTIMULIERTUNDEINLANGSAMER
:YKLUSDIE"RUST"RàSTESCHNELLERENTLEERT+ONTROLLIEREN3IEDEN-ILCHmUSSBEIM0UMPEN
6ERWENDEN3IEDIESALS!NHALT
s $EN2EGLER#9#,%ZUNËCHSTGANZNACHRECHTSIM5HRZEIGERSINNBISZUMSCHNELLSTEN
:YKLUSDREHEN
s 3OBALD-ILCHmIET-ILCHmUSSREmEXDEN2EGLER#9#,%NACHLINKSGEGENDEN5HRZEIGERSINN
ZUEINERLANGSAMEREN%INSTELLUNGDREHEN$IESKANNDIE"RàSTEUNTER5MSTËNDEN
schneller entleeren.
s 3OBALDDIE-ILCHmIETDEN2EGLER35#4)/.AUFDIEHÚCHSTE3AUGKRAFTSTELLENDIE3IEALS
angenehm empfinden.
s 7ENNDER-ILCHmUSSZUM%RLIEGENKOMMTDEN2EGLER#9#,%NACHRECHTSIM5HRZEIGERSINN
BISZUMSCHNELLSTEN:YKLUSDREHENUMEINENERNEUTEN-ILCHmUSSREmEXAUSZULÚSEN
s "EIMNËCHSTEN-ILCHmUSSREmEXDEN2EGLER#9#,%WIEDERNACHLINKSGEGENDEN5HRZEIGERSINN
ZUEINERLANGSAMEREN3TELLUNGZURàCKDREHEN
s 3CHRITTENACH"EDARFWIEDERHOLENUM-ILCHSCHNELLERZUPUMPEN
Ausschalten der Pumpe
s !M%NDEDES0UMPVORGANGSDEN2EGLER35#4)/.GANZNACHLINKSGEGENDEN5HRZEIGERSINN
drehen, um die Pumpe auszuschalten.
Pumpen leicht gemacht
-USSEINE0UMPEAUFDIEHÚCHSTE3AUGKRAFTGESTELLTWERDENUMMEHR-ILCHZUERHALTEN
.EIN3TELLEN3IEDIE0UMPEAUFDIEHÚCHSTE3AUGKRAFTDIE3IEALSANGENEHMEMPlNDENnUND
NICHTHÚHER
Milchspende- bzw. Milchflussreflex
$AS0UMPENVON-ILCHISTNICHTWIEDAS3AUGENVON&LàSSIGKEITDURCHEINEN3TROHHALM-IT
EINEM3TROHHALMERHALTEN3IEUMSOMEHR&LàSSIGKEITJESTËRKER3IESAUGEN"EIM0UMPEN
KOMMTDIE-ILCHNURWENNEIN-ILCHmUSSBZWEIN-ILCHSPENDEREmEXERFOLGT/HNEEINEN
-ILCHSPENDEREmEXBLEIBTDIEMEISTE-ILCHINDER"RUST
7ASISTEIN-ILCHSPENDEREmEX
s (ORMONEBEWIRKENEIN:USAMMENZIEHENVON-USKELNINDER"RUSTUNDEIN%RWEITERN
DER-ILCHKANËLEWODURCHDIE-ILCHAUSGEDRàCKTWIRD
s -ANCHE-àTTERFàHLENEIN+RIBBELN!NDEREDAGEGENFàHLENNICHTS
s %IN-ILCHSPENDEREmEXKANNDURCHEINE"ERàHRUNGDER"RUSTDURCHDAS3CHREIENDES"ABYS
ODERSOGARNURDURCHDAS$ENKENANDAS"ABYAUSGELÚSTWERDEN!UCHDAS&àHLENDERWEICHEN
WARMEN(AUTDES"ABYSANDEREIGENEN(AUTKANNEINEN-ILCHSPENDEREmEXAUSLÚSEN
s $URCH3TRESS¯RGERODER5NWOHLSEINKANNDIE-ILCHABGABEBLOCKIERTWERDEN
Verwenden Sie Ihre Sinne
"EIM3TILLENHABENDIEMEISTEN-àTTERDREIODERVIER-ILCHSPENDEREmEXEOHNEDASS3IESICH
DESSENBEWUSSTSIND5MMEHR-ILCHMITDER0UMPEZUERHALTENBENÚTIGEN3IEMEHR
-ILCHSPENDEREmEXE!LLERDINGSBRAUCHEN3IEZUERSTEINWENIG(ILFEBIS)HR+ÚRPERLERNTAUF
DIE0UMPEWIEBEIEINEM"ABYZUREAGIEREN
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
Guter Sitz
7ENN3IEEINENFREIEN!BSTANDUM)HRE
"RUSTWARZEHERUMSEHENHABEN3IEEINEN
guten Sitz.
Enger Sitz
7ENN)HRE"RUSTWARZEGEGENDIE3EITEN
DER'LOCKEREIBTISTDER3ITZZUENG

20
DEUTSCH
21
DEUTSCH
6ERWENDEN3IE)HRE3INNEUMMEHR-ILCHSPENDEREmEXEAUSZULÚSEN%INODERZWEI3INNE
ARBEITENVIELLEICHTBESSERALSDIEANDERENBENUTZEN3IEDAHERPROBEWEISEALLE3INNEUM
HERAUSZUlNDENWELCHERBEI)HNENAMBESTENFUNKTIONIERT
s Gefühl:3CHLIEEN3IEDIE!UGENENTSPANNEN3IESICHUNDSTELLEN3IESICH)HR"ABYAN
DER"RUSTVOR$ENKEN3IEDARANWIESEHR3IE)HR"ABYLIEBEN
s Sehen:3CHAUEN3IE)HR"ABYODEREIN&OTO)HRES"ABYSAN
s Hören:(ÚREN3IEEINE"ANDAUFNAHMEMITDER3TIMME)HRES"ABYS7ENN3IEUNTERWEGSSIND
RUFEN3IEZU(AUSEANUNDHÚREN3IE)HR"ABYàBERS4ELEFON/DERRUFEN3IEJEMANDANDEN
3IELIEBENUMSICHZUENTSPANNENUNDABZULENKEN
s Riechen:2IECHEN3IEDIE$ECKEODER+LEIDUNG)HRES"ABYS
s Fühlen:"ERàHREN3IE)HRE"RàSTEMITWARMEN4àCHERNODERMASSIEREN3IESIESANFT
s Schmecken:'ENIEEN3IEEINWOHLSCHMECKENDESWARMESNICHTALKOHOLISCHES'ETRËNK
um sich zu entspannen.
Zusammen mit den Pumpenreglern
"ENUTZEN3IE)HRE3INNEZUSAMMENMITDEN0UMPENREGLERNUMMEHR-ILCHSCHNELLER
zu erhalten.
s "ENUTZEN3IEJEDES-ALWENN3IEDEN2EGLER#9#,%AUFEINENSCHNELLEREN:YKLUSDREHEN
DIE3INNEDIEFàR3IEAMBESTENARBEITEN
s $IESKANNDAZUBEITRAGENDASSDERNËCHSTE-ILCHSPENDEREmEXSCHNELLERERFOLGT
s *EWENIGER:EIT3IEAUFEINE-ILCHSPENDEWARTENDESTOMEHR-ILCHERHALTEN3IEBEIM0UMPEN
Pumpdauer
"ESPRECHEN3IEMIT)HREM!RZTWIELANGE3IEPUMPENSOLLTEN)NDENMEISTEN&ËLLENWERDEN
BIS-INUTENFàRJEDE"RUSTEMPFOHLEN
s "EI%INZELPUMPENINSGESAMTBIS-INUTEN
s "EI$OPPELPUMPENINSGESAMTBIS-INUTEN
Abnehmen des Pumpsets von der Brust / den Brüsten
&àRGRÚEREN+OMFORTNACHDEM!USSCHALTENDER0UMPE
s %INEN&INGERINDIE"RUSTGLOCKENEINFàHRENUMDIE3AUGWIRKUNGAUFZUHEBEN
s 0UMPSETVONDER"RUSTBZWDEN"RàSTENABNEHMEN
Reinigung
Vor jedem Gebrauch
3TETSDIE(ËNDEGRàNDLICHMIT7ASSERUND3EIFEWASCHEN
+EINE,ÚSUNGSODER3CHEUERMITTELVERWENDEN
Nach jedem Gebrauch s 0UMPSETZUM2EINIGENAUSEINANDERNEHMEN
s -ILCHVONDEN0UMPENTEILENMITKALTEM7ASSERABSPàLEN
s !LLE4EILEnAUERDEM3CHLAUCHDEM!DAPTERDECKELUND
DEM3CHLAUCHADAPTERnINHEIEM3EIFENWASSERWASCHEN
s -ITHEIEMKLAREM7ASSERABSPàLEN
s 4EILEVORDEM:USAMMENSETZENUNDDEMNËCHSTEN'EBRAUCHAUF
EINEMSAUBEREN(ANDTUCHODERAUFEINEM4ROCKENGESTELLVOLLSTËNDIG
ANDER,UFTTROCKNENLASSEN
s 7ENNDAS0UMPSETNICHTIN+àRZEWIEDERGEBRAUCHTWERDENSOLL
DIE4EILEMITEINEMSAUBEREN(ANDTUCHABDECKEN
"RUSTGLOCKENUND&LASCHENKÚNNENIMOBEREN&ACHEINER
'ESCHIRRSPàLMASCHINEGEWASCHENWERDEN-EMBRANENUND
WEIE6ENTILEVORSICHTIGVON(ANDWASCHEN
Beim Reinigen keine Gegenstände in das weiße Ventil einführen.
Fehlersuche bei der Lactaline Personal Brustpumpe
:UR+ONTROLLEDER3AUGWIRKUNGDER0UMPEVOM-OTOR
s 3CHLAUCHADAPTERVOM3CHLAUCHADAPTERANSCHLUSSDER0UMPEABZIEHEN
s %INEN&INGERàBERDEN3CHLAUCHADAPTERHALTEN
s 7ENNSICHEINE3AUGWIRKUNGFàHLENLËSSTARBEITETDER0UMPENMOTOREINWANDFREI
s )STKEINE3AUGWIRKUNGSPàRBARDEN.ETZADAPTERABZIEHENEINIGE3EKUNDENWARTENUND
DEN.ETZADAPTERWIEDERINDIE3TECKDOSESTECKEN
$IE,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPEVERFàGTàBEREINE2àCKSETZFUNKTION&ALLSDER-OTOR
DER,ACTALINE0ERSONAL"RUSTPUMPENICHTLËUFT
s .ETZADAPTERABZIEHEN
s %INIGE3EKUNDENWARTENUNDDEN.ETZADAPTERWIEDERANDER3TECKDOSEANSCHLIEEN
Fehlersuche beim Pumpset
&ALLS-ILCHZULANGSAMINDIE&LASCHETROPFT
s 2EGLER#9#,%AUFEINENSCHNELLEREN:YKLUSSTELLEN
s 3ILIKONMEMBRANUNDWEIES6ENTILAUSWECHSELN
&ALLSDAS0UMPENSCHMERZT
s 2EGLER35#4)/.AUFEINEGERINGERE3AUGKRAFTSTELLEN
s 0UMPENSITZàBERPRàFEN-ÚGLICHERWEISEBENÚTIGEN3IEGRÚERE"RUSTGLOCKEN
"EIZUGERINGER3AUGKRAFT
s 3ICHERSTELLENDASSDASWEIE6ENTILBZWDIEWEIEN6ENTILEEINWANDFREIIN
DIE"RUSTGLOCKENGEDRàCKTISTSIND
s $ASWEIE6ENTILBZWDIEWEIEN6ENTILEAUF2ISSEODER$EHNUNGENàBERPRàFEN
.ÚTIGENFALLSAUSWECHSELN
s "EI%INZELPUMPENKONTROLLIERENOBDIENICHTVERWENDETE3EITEGESCHLOSSENIST
s 3CHLAUCHADAPTERAUF2ISSEàBERPRàFEN3IND2ISSESICHTBAR3CHLAUCHADAPTERAUSWECHSELN
s 2EGLER35#4)/.AUFEINEHÚHERE3AUGKRAFTSTELLEN
$IEWEIEN6ENTILESINDWICHTIGFàREINEEINWANDFREIE3AUGWIRKUNG&àRORDNUNGSGEMËE
&UNKTIONMàSSENSIEINTAKTSEINUNDBEI.ICHTGEBRAUCHDER0UMPEGESCHLOSSENAUSSEHEN
Zur Verlängerung der Lebensdauer des weißen Ventils:
s "EIM!BNEHMENVONDER"RUSTGLOCKESANFTVONDENDICKEN3EITENUNDNICHTVOMDàNNEN
Rand her ziehen.
s "EIM2EINIGENKEINE'EGENSTËNDEINDIE6ENTILEEINFàHREN6ENTILELEDIGLICHINHEIEM
3EIFENWASSERBEWEGENGRàNDLICHMITHEIEM7ASSERABSPàLENUNDANDER,UFT
TROCKNENLASSEN
Schlauch, Adapterdeckel
und Schlauchadapter
nicht abkochen oder
waschen.

22
DEUTSCH
23
DEUTSCH
7200
175
150
125
100
75
50
6
5
4
3
2
NAME DATE TIME
ml
oz
5
oz
ml
4
3
2
50
75
100
125
150
36,0 mm
30,5 mm
21,0 mm
25,0 mm
32,5 mm
28,5 mm
Technische Daten
Stromversorgung
Netzadapter
.ETZADAPTERn3TECKERFàR.ORDAMERIKA
6$#!6(Z!MEDA4EIL.R.ETZADAPTERMIT3TECKER
.ETZADAPTERn3TECKERFàR!USTRALIEN
6$#!6(Z!MEDA4EIL.R.ETZADAPTERMIT3TECKER
.ETZADAPTERn3TECKERFàR'ROBRITANNIEN
6$#!6(Z!MEDA4EIL.R.ETZADAPTERMIT3TECKER
.ETZADAPTERn3TECKERFàR%UROPA
6$#!6(Z!MEDA4EIL.R.ETZADAPTERMIT3TECKER
Autoadapter (nicht im Lieferumfang enthalten)
6$#&)!,6MIT3ICHERUNG
Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
3ECHS"ATTERIEN'RÚE!!6!LKALIODER6WIEDERAUmADBARE!KKUS
Konformität
#%
Entsorgung des Produkts
$IESES0RODUKTENTHËLTELEKTRISCHEUNDELEKTRONISCHE"AUGRUPPEN
7IEANDEREELEKTRISCHE'ERËTEKÚNNENDIE"AUTEILEIM)NNERNDIESES0RODUKTSGEFËHRLICHE
3TOFFEENTHALTEN5MMÚGLICHE5MWELTBELASTUNGENZUVERMEIDENISTESWICHTIGDASS3IE
DIESES0RODUKTENTSPRECHENDDENÚRTLICHENODERREGIONALEN!UmAGENODER"ESTIMMUNGEN
zur Abfallbeseitigung entsorgen.
.ICHTALSUNSORTIERTENKOMMUNALEN-àLLENTSORGEN
$ASUNTENDARGESTELLTEDURCHGEKREUZTE-àLLEIMERSYMBOLWEISTAUFSEPARATE3AMMLUNG
FàRELEKTRISCHEUNDELEKTRONISCHE'ERËTEHIN
.ËHERE)NFORMATIONENZUR5MWELTVERTRËGLICHKEITDIESES0RODUKTSSINDAUF7UNSCH
VONUNSERHËLTLICH
Ersatzteile und Zubehör
Brustglocke – 25,0 mm
Weißes Ventil
Muttermilchgefrierbeutel
Verriegelungsring
Verriegelungsscheibe
Milchflasche
Adapterdeckel
Silikonmembran
Schlauchadapter
Gefrierbeutel, je 1
Schlauch
Flexishield™
Brustwarzenhof
Stimulierer – 21,0 mm
Einhandgriffset
Praktische
Milchaufbewahrungstasche
Autoadapter für
Lactaline Personal Brustpumpe
Netzadapter
Europa
Netzadapter
Nordamerika
Netzadapter
Australien
Brustglocken in Sondergröße
28,5/30,5 mm
Brustglocken in Sondergröße
32,5/36,0 mm

24
FRANÇAIS
25
FRANÇAIS
Précautions importantes 26
Usage prévu 26
Avant chaque utilisation 26
Diagramme Lactaline Personal 27
Tire-lait Lactaline Personal 28
#ONlGURATIONETASSEMBLAGE
Tire-lait
Options de courant
Trousse de tire-lait 28
Diagramme de pièces
Pour stériliser avant la première utilisation
Assemblage
Attacher au tire-lait Lactaline Personal
Installer la trousse de tire-lait à(aux) sein(s)
Vérifier l’ajustement du manchon
Contrôles du tire-lait 30
Utiliser les cadrans de contrôle
Démarrer le tire-lait 31
Régler l’aspiration 31
Régler les cycles 31
Éteindre le tire-lait 31
Pompage facile 31
Détente de lait ou « descente » 31
Utiliser vos sens
Avec les contrôles du tire-lait
Longueur de pompage
Retirer la trousse tire-lait du(des) sein(s)
Nettoyage 32
Avant chaque utilisation
Après chaque utilisation
Dépannage du tire-lait Lactaline Personal 33
Dépannage de la trousse tire-lait 33
Pièces de rechange et accessoires 34
Données techniques 35
%XIGENCESDECOURANT 35
Conformité réglementaire 35
Élimination du produit 35
TABLE DES MATIÈRES

26
FRANÇAIS
27
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
%NUTILISANTDESPRODUITSÏLECTRIQUESTOUTPARTICULIÒREMENTENPRÏSENCEDENFANTSILFAUTTOUJOURS
SUIVRELESPRÏCAUTIONSDESÏCURITÏDEBASESUIVANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT
Danger : Pour réduire les risques d’électrocution :
s $ÏBRANCHEZTOUJOURSLESAPPAREILSÏLECTRIQUESIMMÏDIATEMENTAPRÒSLEURUTILISATION
s .UTILISEZPASDANSLABAIGNOIRELADOUCHEOUENNAGEANT
s .EPLACEZETNERANGEZPASOáLEPRODUITPOURRAITTOMBEROUÐTRETIRÏDANSLABAIGNOIRE
LÏVIEROULAPISCINE
s .EPLACEZETNELAISSEZPASTOMBERLEPRODUITDANSLEAUOUDANSTOUTAUTRELIQUIDE
s .ESSAYEZPASDERETIRERLEPRODUITÏLECTRIQUETOMBÏDANSLEAU$ÏBRANCHEZIMMÏDIATEMENT
de la prise de courant.
Avertissement : Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessures :
s .ELAISSEZJAMAISLEPRODUITSANSSUPERVISIONLORSQUILESTBRANCHÏDANSUNEPRISEDECOURANT
s ,ORSQUELEPRODUITESTUTILISÏPRÒSDESENFANTSOUDESPERSONNESINVALIDESILFAUTUNESUPERVI
sion étroite.
s 5TILISEZLEPRODUITSEULEMENTAUXlNSPRÏVUESSELONLADESCRIPTIONDANSCEMANUEL
s .UTILISEZPASDACCESSOIRESAUTRESQUECEUXRECOMMANDÏSPARLEFABRICANT
s .UTILISEZJAMAISSILEPRODUITAUNCORDONOUUNElCHEENDOMMAGÏESILNEFONCTIONNEPAS
CORRECTEMENTOUSILAÏTÏÏCHAPPÏENDOMMAGÏOUSILESTHUMIDE
s &AITESFONCTIONNERVOTRETIRELAIT,ACTALINE0ERSONALAVECDESPILESOUUNADAPTATEURDEVOITURE
si la fiabilité de la prise de courant est en doute.
s 'ARDEZLECORDONETTOUSLESACCESSOIRESLOINDESURFACESCHAUDES
s .UTILISEZJAMAISENDORMANTOUSOMNOLANT
s .UTILISEZPASÌLEXTÏRIEURAVECUNCORDON
s .EFAITESPASFONCTIONNEROáLONUTILISEDESPRODUITSENAÏROSOLOUADMINISTREDELOXYGÒNE
s ,ESPILESDOIVENTÐTRERETIRÏESDUTIRELAITLORSQUEVOUSUTILISEZUNADAPTATEURDECA
OUDEVOITURE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour votre santé et votre sécurité
,ETIRELAIT,ACTALINE0ERSONALESTUNARTICLEDESOINSPERSONNELSETNEDOITJAMAISÐTREPARTAGÏ
ENTRELESMÒRESNIREVENDUDUNEMÒREÌLAUTRE
Usage prévu
,ETIRELAIT,ACTALINE0ERSONALESTUNAPPAREILPOUREXPRIMERETRECUEILLIRLELAITDUSEINDELA
MÒREPOURRÏDUIRELENGORGEMENTDUSEINPOURMAINTENIRLACAPACITÏDELACTATIONETPOURFOURNIR
DULAITMATERNELPOURLALIMENTATIONSUBSÏQUENTEDUBÏBÏLORSQUILYASÏPARATIONDELAMÒREET
du bébé.
Avant chaque utilisation
,AVEZVOUSTOUJOURSLESMAINSAVECDELEAUETDUSAVON
.UTILISEZPASDESOLVANTSOUDABRASIFS
Cycle Suction
Suction
Cycle
Speed
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
lactaline
PERSONAL
lactaline
Port de courant
Adaptateur
de tube Port
Taille standard
Porte-bouteilles
Compartiment de piles AA
(sous le tire-lait)
Cadrans de cycle
et d’aspiration
Tire-lait Lactaline Personal

28
FRANÇAIS
29
FRANÇAIS
Tire-lait Lactaline Personal
Configuration et assemblage
Tire-lait
2ETIREZLEMOTEURDUTIRELAITDELABOÔTEOUDELACAISSE#HOISISSEZLOPTIONDECOURANT
Options de courant
,ETIRELAIT,ACTALINE0ERSONALATROISOPTIONSDECOURANT
Adaptateur de c.a. (inclus)
5TILISEZSEULEMENTLADAPTATEURDECAFOURNIAVECLE,ACTALINE0ERSONAL
3ILÏTATDELADAPTATEURDECAESTDOUTEUXCONTACTEZUNDÏTAILLANT
Ameda pour le remplacer.
s "RANCHEZLADAPTATEURDECAAUPORTDECOURANTDUCÙTÏGAUCHEDU
TIRELAIT
s "RANCHEZLADAPTATEURDECADANSLAPRISEDECOURANT
Adaptateur de voiture (non inclus; vendu séparément)
5TILISEZSEULEMENTAVECLADAPTATEURDEVOITURESPÏCIlÏPOURLE,ACTA
LINE0ERSONALREPORTEZVOUSAUXiDONNÏESTECHNIQUESw
s "RANCHEZLADAPTATEURDEVOITUREAUPORTDECOURANTDUCÙTÏGAUCHE
DUTIRELAIT
s )NSÏREZLAUTREEXTRÏMITÏDANSLAPRISEDELALLUMECIGARETTEDEVOTRE
VÏHICULE
6 piles rechargeables ou alcalines AA (non incluses)
s /UVREZLECOUVERCLEDEPILESSOUSLETIRELAIT
s )NSÏREZPILES!!!SSUREZVOUSQUELESEXTRÏMITÏSDEPILEET
sont orientées dans la bonne direction.
s &AITESCORRESPONDRELESPOINTSTRIANGULAIRESDUCOMPARTIMENTDE
PILESETDELABASEDUTIRELAIT%NCLENCHEZDÏLICATEMENTENPLACE
2ETIREZLESPILESSILETIRELAITNESERAPASUTILISÏPENDANTUNCERTAIN
TEMPS*ETEZLESPILESCORRECTEMENT
,ORSQUELESPILESSONTÌLINTÏRIEURDUTIRELAITETQUELADAPTATEUR
DECAOULADAPTATEURDEVOITUREESTBRANCHÏLETIRELAITNETIRERAPAS
de courant des piles.
Avertissement :,ESPILESDOIVENTÐTRERETIRÏESDUTIRELAITLORSQUE
VOUSUTILISEZUNADAPTATEURDECAOUDEVOITURE
Trousse de tire-lait
Pour stériliser avant la première utilisation :
s &AIREBOUILLIRTOUSLESCOMPOSANTS
SAUFLETUBELEMBOUTDELADAPTATEURET
LADAPTATEURDETUBEPENDANTMINUTES
AVANTLAPREMIÒREUTILISATIONETENSUITEUNE
FOISPARJOUR
s 2ETIRERIMMÏDIATEMENTTOUTESLESPIÒCES
DELEAUAPRÒSAVOIRFAITBOUILLIR
s 3ÏCHERENTIÒREMENTÌLAIRAVANTDASSEMBLER
ETDUTILISER
REMARQUE :!VANTDUTILISERLATROUSSEDETIRELAITVÏRIlEZLESPIÒCES
pour tout signe de fissures, éclats, déchirures, changements de couleur
OUDÏFAILLANCE3ILYENACELAPOURRAITAFFECTERLUTILISATIONDELATROUSSE
3IDESPIÒCESDOIVENTÐTREREMPLACÏESÌCAUSEDETOUTEDÏFAILLANCEVEUILLEZ
APPELERVOTREDISTRIBUTEURLOCALOULENDROITOáVOUSAVEZACHETÏLETIRELAIT0OURUNELISTE
DEDISTRIBUTEURSDANSVOTREPAYSVEUILLEZVISITERwww.ameda.com.
Assemblage
)NSÏREZLEDIAPHRAGMEDELACHAMBRESUPÏRIEURE
du manchon du sein.
%NCLENCHEZLEMBOUTDELADAPTATEURAVECLETUBE
sur le dessus de la chambre supérieure.
0OUSSEZDÏLICATEMENTMAISFERMEMENTLAVALVE
SURLANNEAUSOUSLEMANCHONDESEIN
4. Vissez la bouteille sur le manchon du sein de taille
CONVENABLE
%NFONCEZLADAPTATEURDETUBEÌLEXTRÏMITÏDU
TUBEDANSLEPORTDELADAPTATEURSURLETIRELAIT
Attacher au tire-lait Lactaline Personal
LAVEZ-VOUS TOUJOURS BIEN LES MAINS AVEC DE L’EAU ET DU SAVON AVANT LE POMPAGE.
,ATROUSSEDETIRELAITPEUTÐTREUTILISÏEPOURUNTIRELAITSIMPLEOUDOUBLEAVECLETIRELAIT
,ACTALINE0ERSONAL)NSÏREZTOUTSIMPLEMENTLADAPTATEURDETUBEDANSLEPORTDELADAPTATEUR
DETUBEDUTIRELAIT
Pompage simple et double
,ATROUSSEDETIRELAITPEUTÐTREUTILISÏEPOURUNTIRELAITSIMPLEOUDOUBLE
lactaline
Suction
Cycle
Cigatette Lighter
lactaline
Suction
Cycle
Tube
Embout d’adaptateur
Diaphragme de silicone
Manchon de sein – 25,0 mm
Bouteille de lait
Valve blanche
Anneau de verrouillage
Disque de verrouillage
Adaptateur de tube
Ne faites pas bouillir
et ne lavez pas
le tube, l’embout
de l’adaptateur et
l’adaptateur de tube.
2
1
3
4
5
Pour un pompage simple :
Retirez un tube et fermez
LADAPTATEURDETUBE
Pour un pompage double :
,ESDEUXTUBESDEVRAIENT
ÐTREATTACHÏSÌLADAPTATEUR
de tube.
Le pompage
double d’une main
vous libère une
main pour d’autres
choses.

30
FRANÇAIS
31
FRANÇAIS
Installer le tire-lait au(x) sein(s)
0OURCOMMENCERLEPOMPAGE
s #ENTREZLESMAMELONSDANSLESMANCHONSDESEIN
s 2EMPLISSEZLEMANCHONAVECLESEINPOURCRÏERUNEÏTANCHÏITÏDAIR
s 0ENCHEZUNPEULEMANCHONDESEINSPOURQUELELAITCOULEDANSLABOUTEILLE
Vérifier l’ajustement du manchon
#ERTAINESTROUSSES(YGIENI+ITS!MEDAINCLUENTUNMANCHONDETAILLEUNIVERSELLEAVECUNE
OUVERTUREDEMM$AUTRESTROUSSES!MEDAINCLUENTTROISTAILLESDEMANCHONS
ETMM$ENOMBREUSESMÒRESRÏUSSISSENTTRÒSBIENAVECLEMANCHONDETAILLECOURANTE
MMMAISVOUSPOURRIEZAVOIRBESOINDUNMANCHONPLUSLARGEMMOUDUNE
GARNITUREMMSILEPOMPAGEESTDOULOUREUXMÐMEÌBASSEASPIRATION3ILEMANCHON
STANDARDESTTROPSERRÏUNMANCHONPLUSLARGEOUUNEGARNITUREPOURRAITÐTREPLUSCONFORTABLE
ETPOMPERPLUSDELAIT,AJUSTEMENTDUMANCHONPEUTCHANGERAVECLESCHANGEMENTSDESSEINS
APRÒSLANAISSANCEETAVECLEPOMPAGE5TILISEZLATAILLEQUIESTLAPLUSCONFORTABLEETDONNELES
MEILLEURSRÏSULTATS3ILATAILLEDEMMNESTPASASSEZLARGECONTACTEZVOTREDÏTAILLANT
!MEDAPOUROBTENIRDESMANCHONSPERSONNALISÏS!MEDADEMM
Visitez www.ameda.com pour plus d’information.
0OURVÏRIlERLAJUSTEMENTDUMANCHONREGARDEZVOTREMAMELONDURANTLEPOMPAGE
0OURUTILISERLESMANCHONSPLUSLARGES
s 2EMPLACEZLEMANCHONSTANDARDPARUNMODÒLEPLUSLARGE
s $ÏPLACEZLAVALVEPOURLEMANCHONPLUSLARGE
s 2EPORTEZVOUSAUXINSTRUCTIONSDASSEMBLAGEDAUTRESPIÒCES
s %SSAYEZUNMANCHONPLUSLARGEAVECETSANSGARNITURESURCHAQUESEINJUSQUÌCEQUEVOUS
TROUVIEZLATAILLELAPLUSCONFORTABLEETOUQUIPOMPEPLUSDELAIT
Contrôles du tire-lait
Utiliser les cadrans de contrôle
4OURNEZLESCADRANSVERSLADROITEDANSLESENSHORAIREPOUR
AUGMENTERLESRÏGLAGESDUTIRELAIT#9#,%PLUSRAPIDE!30)2!4)/.
PLUSFORTE4OURNEZLESCADRANSVERSLAGAUCHEDANSLESENS
ANTIHORAIREPOURRÏDUIRELESRÏGLAGESDUTIRELAIT#9#,%MOINSRAPIDE
!30)2!4)/.PLUSDÏLICATE
Démarrer le tire-lait
s #HOISISSEZLOPTIONDECOURANTETBRANCHEZLETIRELAITÌLASOURCEDECOURANT
s4OURNEZLECADRANi35#4)/.w!30)2!4)/.VERSLADROITEJUSQUÌCEQUELEVOYANTSALLUME
,ETIRELAITESTMAINTENANTENMARCHE
Régler l’aspiration
s ,ETIRELAITDÏMARREAURÏGLAGEi35#4)/.w!30)2!4)/.LEPLUSBAS
s #ENTREZLEMAMELONDANSLEMANCHONDESEINETREMPLISSEZLESMANCHONSAVECLESEINPOUR
CRÏERUNVIDE
s !UGMENTEZLASPIRATIONENTOURNANTLECADRANi35#4)/.w!30)2!4)/.VERSLADROITEDANS
LESENSHORAIREJUSQUÌCEQUEVOUSSENTIEZUNLÏGERMALAISE
s 2ÏDUISEZUNPEUL!30)2!4)/.JUSQUÌCEQUELEPOMPAGEAITUNEBONNESENSATION
s #OMMENCEZÌPOMPERAUNIVEAULEPLUSÏLEVÏD!30)2!4)/.CONFORTABLE
Régler le cycle
$ENOMBREUSESMÒRESTROUVENTQUELECYCLERAPIDEDÏCLENCHELÏCOULEMENTDELAITTANDISQUE
LECYCLELENTLEDRAINEPLUSRAPIDEMENT2EGARDEZVOTREDÏBITDELAITENPOMPANT5TILISEZCELA
comme guide.
s #OMMENCEZAVECLECADRANi#9#,%wJUSQUAUBOUTÌDROITEDANSLESENSHORAIREAUCYCLE
le plus rapide.
s ,ORSQUELELAITCOULEDESCENDTOURNEZLECADRANi#9#,%wVERSLAGAUCHEDANSLESENS
ANTIHORAIREÌUNRÏGLAGELENT#ECIPOURRAITAIDERÌDRAINERLESSEINSPLUSRAPIDEMENT
s ,ORSQUELELAITCOULERAJUSTEZLECONTRÙLEDASPIRATIONi35#4)/.w!30)2!4)/.AURÏGLAGE
LEPLUSÏLEVÏQUIESTCONFORTABLE
s ,ORSQUELÏCOULEMENTDELAITRALENTITÌUNlLETTOURNEZLECADRANi#9#,%wVERSLADROITE
DANSLESENSHORAIREÌLAVITESSELAPLUSRAPIDEPOURDÏCLENCHERUNEAUTREDESCENTE
s °LADESCENTESUIVANTERAMENEZLECADRANi#9#,%wVERSLAGAUCHEDANSLESENS
ANTIHORAIREÌUNRÏGLAGELENT
s 2ÏPÏTEZLESÏTAPESAUBESOINPOURPOMPERPLUSDELAITPLUSRAPIDEMENT
Éteindre le tire-lait
s °LAlNDUPOMPAGEREMETTEZLECADRANi35#4)/.w!30)2!4)/.ENTIÒREMENTVERSLA
GAUCHEDANSLESENSANTIHORAIREPOURÏTEINDRELETIRELAIT
Pompage facile
%STCEQUUNTIRELAITDOITÐTRERÏGLÏÌLASPIRATIONLAPLUSFORTEPOUROBTENIRPLUSDELAIT.ON
2ÏGLEZVOTRETIRELAITÌLASPIRATIONLAPLUSÏLEVÏEETCONFORTABLEETNONPASÌUNRÏGLAGEPLUSÏLEVÏ
Détente de lait ou « descente »
0OMPERLELAITNESTPASLAMÐMECHOSEQUASPIRERUNLIQUIDEPARUNEPAILLE!VECLAPAILLEPLUS
VOUSASPIREZETPLUSVOUSRETIREZDELIQUIDE%NPOMPANTLELAITNEVIENTQUAVECUNEDÏTENTE
de lait, aussi indiqué par le terme descente. Sans descente, une grande partie du lait reste dans
le sein.
1UESTCEQUUNEDESCENTEDELAIT
s ,ESHORMONESPROVOQUENTLAPRESSIONDESMUSCLESDUSEINETLESCONDUITSDELAITDEVIENNENT
PLUSLARGESPOUSSANTLELAITVERSLEXTÏRIEUR
s #ERTAINESMÒRESRESSENTENTUNFOURMILLEMENT$AUTRESNERESSENTENTRIEN
s )LPEUTYAVOIRUNEDESCENTEENTOUCHANTLESEINENENTENDANTLEBÏBÏPLEURERETMÐMEEN
PENSANTAUBÏBÏ3ENTIRLECORPSCHAUDETDOUXDEVOTREBÏBÏCONTRELEVÙTREPEUTPROVOQUER
une descente de lait.
s ,ESSENSATIONSDESTRESSCOLÒREOUSIVOUSÐTESMALÌLAISEPEUVENTBLOQUERLADESCENTE
de lait.
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
Bon ajustement
3IVOUSVOYEZDELESPACEAUTOURDEVOTRE
MAMELONVOUSAVEZUNBONAJUSTEMENT
Ajustement serré
3IVOTREMAMELONFROTTECONTRELES
CÙTÏSDUMANCHONCESTTROPSERRÏ

32
FRANÇAIS
33
FRANÇAIS
Utiliser vos sens
%NALLAITANTLAPLUPARTDESMÒRESONTTROISOUQUATREDESCENTESDELAITSANSLESAVOIR0OUROBTE
NIRPLUSDELAITAVECVOTRETIRELAITVOUSDEVEZAVOIRPLUSDEDESCENTESDELAIT6OUSPOURRIEZAVOIR
BESOINDAIDEAUDÏBUTJUSQUÌCEQUEVOTRECORPSAPPRENNEÌRÏAGIRÌVOTRETIRELAITCOMMEUN
bébé.
0OURDÏCLENCHERPLUSDEDESCENTESDELAITUTILISEZVOSSENS5NOUDEUXSENSPOURRAIENTMIEUX
FONCTIONNERQUEDAUTRESALORSESSAYEZTOUTPOURDÏCOUVRIRCEQUIFONCTIONNELEMIEUXPOURVOUS
s Esprit/sensations : FERMEZLESYEUXDÏTENDEZVOUSETIMAGINEZVOTREBÏBÏENTRAIN
DALLAITER0ENSEZÌVOTREAMOURDEVOTREBÏBÏ
s Vue : REGARDEZVOTREBÏBÏOUUNEPHOTODEVOTREBÏBÏ
s Écoute :ÏCOUTEZUNECASSETTEDEVOTREBÏBÏQUIPLEUREOUGAZOUILLE3IVOUSNÐTESPASÌLA
MAISONAPPELEZETVÏRIlEZCOMMENTVAVOTREBÏBÏ/UAPPELEZQUELQUUNQUEVOUSAIMEZ
POURVOUSDÏTENDREETVOUSDISTRAIRE
s Odeur :SENTEZLACOUVERTUREOULESVÐTEMENTSDEVOTREBÏBÏ
s Toucher :APPLIQUEZDESSERVIETTESCHAUDESOUMASSEZDÏLICATEMENTVOSSEINS
s Goût :SIROTEZVOTREBOISSONPRÏFÏRÏECHAUDENONALCOOLIQUEPOURVOUSDÏTENDRE
Avec les contrôles du tire-lait
0OUROBTENIRPLUSDELAITPLUSRAPIDEMENTUTILISEZVOSSENSENPLUSDESCONTRÙLESDEVOTRETIRELAIT
s #HAQUEFOISQUEVOUSTOURNEZLECADRANi#9#,%wÌUNEVITESSERAPIDEUTILISEZLESSENSQUI
FONCTIONNENTPOURVOUS
s #ECIPOURRAITAIDERÌDÏCLENCHERUNEDESCENTEDELAITPLUSRAPIDE
s -OINSDETEMPSVOUSPASSEZÌATTENDREUNEDESCENTEDELAITETPLUSDELAITVOUSPOUVEZ
obtenir en pompant.
Longueur de pompage
0ARLEZÌVOTREFOURNISSEURDESOINSDESANTÏAUSUJETDELADURÏEDEPOMPAGE$ANSLAPLUPART
DESCASÌMINUTESPARSEINSONTSUGGÏRÏES
s 3IVOUSAVEZUNPOMPAGEUNIQUEÌMINUTESENTOUT
s 3IVOUSAVEZUNPOMPAGEDOUBLEÌMINUTESENTOUT
Retirer la trousse de tire-lait du(des) sein(s)
0OURUNPLUSGRANDCONFORTAPRÒSAVOIRÏTEINTLETIRELAIT
s INSÏREZUNDOIGTDANSLEMANCHONPOURBRISERLEVIDE
s 2ETIRERLATROUSSEDETIRELAITDUSEIN
Nettoyage
Avant chaque utilisation
,AVEZVOUSTOUJOURSLESMAINSAVECDELEAUETDUSAVON
.UTILISEZPASDESOLVANTSOUDABRASIFS
Après chaque utilisation
s $ÏSASSEMBLEZLATROUSSEDETIRELAITPOURLANETTOYER
s 2INCEZTOUTLELAITDESPIÒCESDUTIRELAITÌLEAUTIÒDE
s ,AVERTOUTESLESPIÒCESSAUFLETUBELEMBOUTDADAPTATEUR
ETLADAPTATEURDETUBEDANSLEAUCHAUDESAVONNEUSE
s 2INCEZBIENÌLEAUPROPREETCHAUDE
s ,AISSEZSÏCHERCOMPLÒTEMENTÌLAIRSURUNESERVIETTEPROPREOUSUR
UNSUPPORTDESÏCHAGEAVANTLASSEMBLAGEETLAPROCHAINEUTILISATION
s #OUVREZLESPIÒCESDUNESERVIETTEPROPRESIVOUSNEPRÏVOYEZPAS
LUTILISERBIENTÙT
,ESMANCHONSETLESBOUTEILLESSELAVENTDANSLEPANIERSUPÏRIEUR
DULAVEVAISSELLE,AVEZLESDIAPHRAGMESETLESVALVESBLANCHES
DÏLICATEMENTÌLAMAIN
N’insérez rien dans la valve blanche en nettoyant.
Dépannage du tire-lait Lactaline Personal
0OURVÏRIlERLASPIRATIONDUTIRELAITDUMOTEUR
s 2ETIREZLADAPTATEURDETUBEDUPORTDELADAPTATEURDETUBEDUTIRELAIT
s -ETTEZUNDOIGTSURLEPORTDADAPTATEURDETUBE
s 3IVOUSSENTEZDELASPIRATIONLEMOTEURFONCTIONNEBIEN
s 3INONDÏBRANCHEZLADAPTATEURDECAATTENDEZQUELQUESSECONDESREBRANCHEZDANSUNE
prise de courant.
,E,ACTALINE0ERSONALAUNEFONCTIONDERÏINITIALISATION3ILEMOTEURDUTIRELAIT,ACTALINE0ERSONAL
CESSEDEFONCTIONNER
s $ÏBRANCHEZLECORDONDELADAPTATEURDECADELAPRISEDECOURANT
s !TTENDEZQUELQUESSECONDESETREBRANCHEZLADAPTATEURDECADANSUNEPRISEDECOURANT
Dépannage du système de tire-lait
3ILELAITCOULETROPLENTEMENTDANSLABOUTEILLE
s 2ÏGLEZLECADRANi#9#,%wAURÏGLAGELEPLUSRAPIDE
s 2EMPLACEZLEDIAPHRAGMEDESILICONEETLAVALVEBLANCHE
3ILEPOMPAGEESTDOULOUREUX
s 2ÏGLEZLETIRELAITÌUNRÏGLAGEi35#4)/.w!30)2!4)/.MOINSÏLEVÏ
s 6ÏRIlEZLAJUSTEMENTDUTIRELAIT)LFAUDRAPEUTÐTREDESMANCHONSPLUSLARGES
3ILASPIRATIONESTLENTE
s 6ÏRIlEZQUELAVALVEBLANCHEESTBIENPOUSSÏEDANSLEMANCHON
s 6ÏRIlEZLAVALVEBLANCHEPOURTOUTSIGNEDEDÏCHIRURESOUDÏTIREMENTS2EMPLACEZAUBESOIN
s 3IVOUSAVEZUNPOMPAGEUNIQUEVÏRIlEZLADAPTATEURDUTUBEPOURVOUSASSURERQUELECÙTÏ
non utilisé est fermé.
s 6ÏRIlEZLADAPTATEURDETUBEPOURTOUTSIGNEDElSSURES3ILYENAREMPLACEZ
s 2ÏGLEZLETIRELAITÌUNRÏGLAGEi35#4)/.w!30)2!4)/.PLUSÏLEVÏ
,ESVALVESBLANCHESSONTCRITIQUESPOURUNEASPIRATIONAPPROPRIÏE0OURBIENFONCTIONNERELLES
DOIVENTÐTREINTACTESETSEMBLERFERMÏESLORSQUELETIRELAITNESTPASUTILISÏ Pour prolonger la
durée de vie de la valve blanche :
s %NRETIRANTLEMANCHONDUSEINRETIREZDÏLICATEMENTPARLESPAROISÏPAISSESNONPASPAR
le bord mince.
s .ECOLLEZRIENAUXVALVESDURANTLENETTOYAGE2OULEZLESTOUTSIMPLEMENTDANSLEAUCHAUDE
SAVONNEUSERINCEZBIENDANSLEAUCHAUDEETSÏCHEZÌLAIR
Ne faites pas bouillir
et ne lavez pas le tube,
l’embout de l’adaptateur
et l’adaptateur de tube.

34
FRANÇAIS
35
FRANÇAIS
7200
175
150
125
100
75
50
6
5
4
3
2
NAME DATE TIME
ml
oz
5
oz
ml
4
3
2
50
75
100
125
150
36,0 mm
30,5 mm
21,0 mm
25,0 mm
32,5 mm
28,5 mm
Données techniques
Exigences de courant
Adaptateur de c.a.
!DAPTATEURDECA#ONlGURATIONDElCHEPOURL!MÏRIQUEDU.ORD
6CC!6(Z!MEDANUMÏRODESTOCKlCHEDIRECTEDANSLADAPTATEUR
de courant de c.a.
!DAPTATEURDECA#ONlGURATIONDElCHEPOURL!USTRALIE
6CC!6(Z!MEDANUMÏRODESTOCKlCHEDIRECTEDANSLADAPTATEUR
de courant de c.a.
!DAPTATEURDECA#ONlGURATIONDElCHEPOURLE2OYAUME5NI
6CC!6(Z!MEDANUMÏRODESTOCKlCHEDIRECTEDANSLADAPTATEUR
de courant de c.a.
!DAPTATEURDECA#ONlGURATIONDElCHEPOURL%UROPE
6CC!6(Z!MEDANUMÏRODESTOCKlCHEDIRECTEDANSLADAPTATEUR
de courant de c.a.
Adaptateur de voiture (non incluses)
!DAPTATEURFUSIBLEDE6CC&)!,6
Piles (non incluses)
3IXPILES!!6ALCALINESOU6RECHARGEABLES
Conformité réglementaire
#%
Élimination du produit
#EPRODUITCONTIENTDELÏQUIPEMENTÏLECTRIQUEETÏLECTRONIQUE
1. Comme pour tout autre équipement électrique, les composants internes de ce produit
PEUVENTCONTENIRDESMATÏRIAUXDANGEREUX0OURÏVITERTOUTECONTAMINATIONPOSSIBLEDE
LENVIRONNEMENTILESTIMPORTANTDÏLIMINERCEPRODUITSELONLESRÒGLEMENTSETLESSYSTÒMES
DELADMINISTRATIONDESDÏCHETSLOCAUXOURÏGIONAUX
.ÏLIMINEZPASCOMMEDÏCHETMUNICIPALNONTRIÏ
,ESYMBOLEDECONTENANTÌROUERAYÏEPRÏSENTÏINDIQUEUNECUEILLETTEDISTINCTEPOUR
LÏQUIPEMENTÏLECTRIQUEETÏLECTRONIQUE
6OUSPOUVEZNOUSCONTACTERPOURDAUTREINFORMATIONAUSUJETDELAPERFORMANCE
ENVIRONNEMENTALEDECEPRODUIT
Pièces de rechange et accessoires
Manchon de sein – 25,0 mm
Valve blanche
Sacs de congélation
de lait maternel
Anneau de verrouillage
Disque de verrouillage
Bouteille de lait
Embout d’adaptateur
Diaphragme de silicone
Adaptateur de tube
Paquet de congélation 1 chacun
Tube
Stimulateur d’aréole
Flexishield™ – 21,0 mm
Assemblage de poignée
d’une main
Sac de rangement
de lait Cool’N Carry
Adaptateur de voiture
du tire-lait
Lactaline Personal
Adaptateur de c.a.
Europe
Adaptateur de c.a.
Amérique du Nord
Adaptateur de c.a.
Australie
Manchons de sein
personnalisés
28,5/30,5 mm
Manchons de sein
personnalisés
32,5/36,0 mm

36
ITALIANO
37
ITALIANO
SOMMARIO
Importanti Indicazioni di Sicurezza 38
Destinazione d'uso 38
Prima di Ogni Utilizzo 38
Diagramma Lactaline Personal 39
Tiralatte Lactaline Personal 40
2EGOLAZIONEEMONTAGGIO
Tiralatte
Scelta dell’Alimentazione
Tiralatte 40
Schema delle Parti
Per Sterilizzare Prima di Utilizzarlo per la Prima Volta 41
Montaggio 41
Attaccare il Tiralatte Lactaline Personal 41
Mettere il Tiralatte al Seno/i
Controllo della Misura della Campana
Comandi del Tiralatte 42
Utilizzo delle Manopole di Controllo
Avviare il Tiralatte 43
Regolare la Suzione 43
Regolare il Ciclo 43
Spegnimento del Tiralatte 43
I segreti del Pompaggio 43
Rilascio del Latte o ‘Fuoriuscita’ 43
Utilizzo dei Sensi 44
Insieme ai Comandi del Tiralatte 44
Tempo di Pompaggio 44
Rimuovere il Tiralatte dal Seno/i 44
Pulizia 44
Prima di Ogni Utilizzo 44
Dopo Ogni Utilizzo 44
Ricerca e Risoluzione dei Problemi del Tiralatte Lactaline Personal 45
Ricerca e risoluzione dei problemi del Tiralatte 45
Pezzi di Ricambio e Accessori 46
Dati tecnici 47
Requisiti di alimentazione 47
#ONFORMITÌALLA.ORMATIVA 47
Smaltimento del Prodotto 47

38
ITALIANO
39
ITALIANO
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA
1UANDOSIUTILIZZANOPRODOTTIELETTRICISOPRATTUTTOINPRESENZADIBAMBINIDEVONOSEMPREESSERE
rispettate le seguenti precauzioni di sicurezza di base.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
Pericolo: Per ridurre il rischio di elettrocuzione:
s $ISCONNETTERESEMPREIDISPOSITIVIELETTRICIDALLAPRESASUBITODOPOLUSO
s .ONUTILIZZARLIMENTRESIFAILBAGNOLADOCCIAOMENTRESINUOTA
s .ONPOSIZIONAREORIPORREILPRODOTTODOVEPOSSACADEREOESSERETIRATONELLAVASCADABAGNO
NELLAVANDINOONELLAPISCINA
s .ONPOSIZIONAREOFARCADEREILPRODOTTOINACQUAOALTROLIQUIDO
s .ONTOCCAREIPRODOTTIELETTRICICHESIANOCADUTIINACQUA$ISCONNETTERLIDALLA
presa immediatamente
Attenzione: Per ridurre il rischio di scottature, elettrocuzione, incendi
o infortuni alle persone:
s .ONLASCIAREMAIILPRODOTTOINCUSTODITOQUANDOÒCOLLEGATOALLAPRESAELETTRICA
s ¶NECESSARIOCONTROLLAREILPRODOTTOQUANDOVIENEUTILIZZATOVICINOAIBAMBINIOAGLIINVALIDI
s 5TILIZZAREILPRODOTTOSOLOPERLUSOACUIÒDESTINATOCOMEDESCRITTONELPRESENTEMANUALE
s .ONUTILIZZAREPRESEDIVERSEDAQUELLEINDICATEDALPRODUTTORE
s .ONMETTEREINFUNZIONEILDISPOSITIVOSEILCAVOOLASPINASONODANNEGGIATISENONFUNZIONA
CORRETTAMENTESEILDISPOSITIVOÒCADUTOÒSTATODANNEGGIATOOSEÒBAGNATO
s -ETTEREINFUNZIONEIL4IRALATTE,ACTALINE0ERSONALCONBATTERIEOCONLADATTATOREPERAUTO
SELAFlDABILITÌDELLAPRESAELETTRICANONÒCERTA
s 4ENEREILCAVOETUTTIIRACCORDILONTANODASUPERlCICALDE
s .ONUTILIZZAREMAIMENTRESIDORMEOSIÒASSOPITI
s .ONUTILIZZAREALLESTERNOCONILCAVO
s .ONMETTEREINFUNZIONEINLUOGHIINCUISONOSTATIUTILIZZATIPRODOTTISPRAYOINCUIVIENE
somministrato ossigeno.
s ,EBATTERIEDOVREBBEROESSERERIMOSSEDALTIRALATTEQUANDOSIUSALACORRENTEELETTRICA
OLADATTATOREPERAUTO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per la Vostra Salute e Sicurezza
)L4IRALATTE,ACTALINE0ERSONALÒUNPRODOTTOPERLACURAPERSONALEENONDOVREBBEMAIESSERE
UTILIZZATODAPIáPERSONERIVENDUTOOPRESTATOADALTREPERSONE
Destinazione d’uso
)L4IRALATTE,ACTALINE0ERSONALÒDESTINATOASPREMEREEPRELEVAREILLATTE
DALSENOMATERNOPERALLEVIARELACONGESTIONEDELSENOMANTENERELA
CAPACITÌDILATTAZIONEEFORNIREILLATTEMATERNOPERALLATTAMENTIFUTURIINCASODISEPARAZIONE
fra la madre e il bambino.
Prima di Ogni Utilizzo
,AVARSISEMPREBENELEMANICONACQUAESAPONE
.ONUTILIZZARESOLVENTIOABRASIVI
Cycle Suction
Suction
Cycle
Speed
Cycle Suction
lactaline
PERSONAL
lactaline
PERSONAL
lactaline
Alloggiamento
alimentazione
Ingresso
dell’Adattatore
del tubo
Dimensione Normale
Porta Recipienti
Vano Batteria AA
(sotto il tiralatte)
Manopole Ciclo
e Suzione
Tiralatte Lactaline Personal
Table of contents
Languages:
Other Ameda Breast Pump manuals

Ameda
Ameda Purely Yours User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda Platinum 17803 User manual

Ameda
Ameda Platinum User manual

Ameda
Ameda Finesse User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda MyaJoyPlus User manual

Ameda
Ameda Elite User manual

Ameda
Ameda HygieniKit User manual

Ameda
Ameda Mya Breast Pump User manual

Ameda
Ameda Purely Yours User manual

Ameda
Ameda Elite Series Configuration guide

Ameda
Ameda Platinum User manual

Ameda
Ameda Elite Configuration guide

Ameda
Ameda HygieniKit User manual

Ameda
Ameda Pearl User manual

Ameda
Ameda Mya Joy User manual

Ameda
Ameda Pearl User manual