Amtra SMART User manual

1
2
3
4
5
6
IT
1- Pulsante d’accensione
2- Girante
3- Regolatore
4- Campana
5- Cartuccia ltrante
6- Calza ltrante
DE
1- Ein/Aus-Knopf
2- Impeller
3- Regler
4- Absaugglocke
5- Filtrepatrone
6- Filtergewebe
GB
1- Switch
2- Impeller
3- Regulation
4- Bell
5- Filer media cartridge
6- Cleaning net
ES
1- Pulsador
2- Rotor
3- Regulador
4- Aspirador
5- Cartucho ltrante
6- Malla ltrante
FR
1- Bouton d’allumage/extinction
2- Roue à aubes
3- Anneau de réglage
4- Cloche d’aspiration
5- Cartouche ltrante
6- Chaussette ltrante
PT
1- Interruptor
2- Impulsor
3- Regulamiento
4- Campânula
5- Cartuchos ltrante
6- Meia ltrante
NL
1 – Aan/uit knop
2 - Waaier
3 - Regeling
4 - Aanzuigklok
5 - Filterpatroon
6 - Filtersok
GR
1- Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
2- Τροχός των αυγών
3- Ρυθμιστή
4- Ο θόλος αναρρόφησης
5- Φυσίγγι φιλτραρίσματος
6- Το πανί φιλτραρίσματος
RU
1- Кнопка включения
2- Лопастное колесо
3- Регулятор
4- Колокол
5- Фильтрующий картридж
6- Фильтрующий мешочек
RO
1- Buton de pornire
2- Rotor
3- Regulator
4- Clopot
5- Cartuș ltrant
6- Ciorap ltrant
HR
1 - Gumb napajanja
2- Rotor
3- Regulator
4- Zvono
5- Uložak ltra
6- Filtarska vrećica
ГАРАНТИЯ 24 МЕСЯЦА С ДАТЫ ПОКУПКИ МАТЕРИАЛА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ДЕФЕКТЫ. СЕРТИФИКАТ О ГАРАНТИИ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАПОЛНЕН ДИЛЕРОМ ПО ПЕРЕПРОДАЖЕ И ДОЛЖЕН СОПРОВОЖДАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ВМЕСТЕ С КВИТАНЦИЕЙ, ПРИ ОТПРАВКЕ НА РЕМОНТ. ГАРАНТИЯ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ЗАМЕНЕ ДЕФЕКТНЫХ ДЕТАЛЕЙ. ГАРАНТИЯ
СЧИТАЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ В СЛУЧАЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ПОКРЫВАЕТ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ ИЛИ НЕБРЕЖНОСТЬЮ СО СТОРОНЫ ПОКУПАТЕЛЯ. ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА КОМПОНЕНТЫ, ПОДВЕРЖЕННЫЕ ИЗНОСУ. КОМПАНИЯ ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ЗАМЕНИТ НЕИСПРАВНЫЕ ИЛИ НЕИСПРАВНЫЕ
ДЕТАЛИ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ТЩАТЕЛЬНОГО КОНТРОЛЯ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ОШИБОЧНОГО ПРОИЗВОДСТВА. ВСЕ РАСХОДЫ НА ТРАНСПОРТИРОВКУ И / ИЛИ ДОСТАВКУ ОПЛАЧИВАЮТСЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ГАРАНТИЯ НЕ БЫЛА ВЫПОЛНЕНА В СООТВЕТСТВИИ С ЕЕ СОБСТВЕННЫМИ УСЛОВИЯМИ. В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА ВСЕ ЗАМЕЩЕННЫЕ ПРОДУКТЫ НАХОДЯТСЯ
В СОБСТВЕННОСТИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО ИСПОЛЬЗОВАЛОСЬ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ И ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ОНО НЕ БЫЛО ИЗМЕНЕНО, НЕ ОТРЕМОНТИРОВАНО ИЛИ НЕ БЫЛО ПОМЕЩЕНО КАКИМ-ЛИБО НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМ ЛИЦОМ ИЛИ НЕ БЫЛО ПОВРЕЖДЕНО ВСЛЕДСТВИЕ
НЕПРАВИЛЬНОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НЕОБХОДИМО ВЕРНУТЬЧАСТЬИЗДЕЛИЯ ИЗ ДЕФЕКТНОГОПРОДУКТА ИЗГОТОВИТЕЛЮ ДЛЯ ЗАМЕНЫ.ВСЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯМЕТОДОВ ВМЕШАТЕЛЬСТВА И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАГРЕВАТЕЛЯ,КАК ОПИСАНО В ПРИЛАГАЕМОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РУКОВОДСТВО),ГАРАНТИЯПРОИЗВОДИТЕЛЯ БУДЕТАННУЛИРОВАНА.
УТИЛИЗАЦИЯ: МАРКИРОВКА, ПОКАЗАННАЯ НА ИЗДЕЛИИ, УКАЗЫВАЕТ НА ТО, ЧТО ОНА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ УТИЛИЗИРОВАНА С ДРУГИМИ БЫТОВЫМИ ОТХОДАМИ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА ЕЕ СЛУЖБЫ. ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ПРОДУКТ ДОЛЖЕН БЫТЬ УТИЛИЗИРОАН В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНАМИ (ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2002/96 / CE) ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ВЫ МОЖЕТЕ ОБРАТИТЬСЯ В МЕСТНУЮ АДМИНИСТРАЦИЮ.НЕПРАВИЛЬНЫЙ УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРОДУКТОВ ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНА ДЛЯ ПРИРОДЫ И ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ЧЕЛОВЕКА ИЗ-ЗА НАЛИЧИЯ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ. УТИЛИЗАЦИЯ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ДИРЕКТИВЕ, НАКАЗУЕМА САНКЦИОНИРОВАННОЙ
ШТРАФОМ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОЛУЧЕННЫЕ ТРАВМЫ ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА.
GARANȚIE: ACEST PRODUS ESTE GARANTAT ÎMPOTRIVA DEFECTELOR DE MATERIAL SAU MANOPERĂ PENTRU O PERIOADĂ DE 24 DE LUNI DE LA DATA ACHIZIȚIONĂRII. CERTIFICATUL DE GARANȚIE TREBUIE SĂ FIE COMPLETAT ÎN ÎNTREGIME DE CĂTRE DEALER ȘITREBUIE SĂ ÎNSOȚEASCĂ APARATURA ÎN CAZUL ÎN CARE ACEASTA ESTE RETURNATĂ PENTRU REPARAȚII. GARANȚIA CONSTĂ ÎN ÎNLOCUIREA
PIESELOR DEFECTE. ACEASTĂ GARANȚIE NU SE APLICĂ ÎN CAZUL UTILIZĂRII NECORESPUNZĂTOARE A APARATURII ȘI NICI NU ACOPERĂ DAUNELE CAUZATE DE MANIPULAREA NECORESPUNZĂTOARE SAU DE NEGLIJENȚA CUMPĂRĂTORULUI. PENTRU A BENEFICIA DE ASISTENȚĂ ÎN PERIOADA DE GARANȚIE, RETURNAȚI DISPOZITIVUL, ÎMPREUNĂ CU CHITANȚA DE CUMPĂRARE SAU ECHIVALENTUL ACE-
STEIA, ÎMPREUNĂ CU O DESCRIERE DETALIATĂ A PROBLEMEI. SUNT EXCLUSE DIN GARANȚIE TOATE PIESELE SUPUSE UZURII. • SOCIETATEA PRODUCĂTOARE ÎȘI ASUMĂ ANGAJAMENTUL DE A ÎNLOCUI, LA DISCREȚIA ACESTEIA, PĂRȚILE CU FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ SAU DE FABRICAȚIE INCORECTĂ, NUMAI DUPĂ CONTROLUL ATENT AL CALITĂȚII ȘI DETECTAREA COSTRUCȚIEI NECORESPUNZĂTOARE. •
SUNT MEREU ÎN SARCINA CUMPĂRĂTORULUI COSTURILE DETRANSPORT ȘI/SAU DE LIVRARE, ÎN CAZ DE UTILIZARE ABUZIVĂ A CONDIȚIILOR DE GARANȚIE. •ÎN TIMPUL PERIOADEI DE GARANȚIE, PRODUSELE ÎNLOCUITE DEVIN PROPRIETATEA PRODUCĂTORULUI. • DE ACEASTĂ GARANȚIE POATE BENEFICIA NUMAI CUMPĂRĂTORUL INIȚIAL CARE A RESPECTAT INSTRUCȚIUNILE NORMALE DE ÎNTREȚINERE
DIN MANUAL. RESPONSABILITATEA PRODUCĂTORULUI ASUPRA GARANȚIEI EXPIRĂ ATUNCI CÂND: PROPRIETARUL INIȚIAL CEDEAZĂ DREPTUL DE PROPRIETATE ASUPRA PRODUSULUI SAU CÂND SUNT EFECTUATE MODIFICĂRI ASUPRA ACESTUIA. • PIESA DEFECTĂ A PRODUSULUITREBUIE LIVRATĂ PRODUCĂTORULUI PENTRU ÎNLOCUIRE; ÎN CAZ CONTRAR, CONTRAVALOAREA PIESEI ÎNLOCUITE VA FI
SUPORTATĂ DE CUMPĂRĂTOR. NERESPECTAREA MODALITĂȚILOR DE INTERVENȚIE ȘI UTILIZARE A APARATURII DE ILUMINARE PENTRU ACVARII DESCRISĂ ÎN PREZENTA DOCUMENTAȚIE (MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE ANEXAT)VA AVEA CA REZULTAT EXPIRAREA TERMENILOR DE GARANTIE.
RECICLAREA: APARATUL ESTE MARCAT CU SIMBOLUL SPECIAL CARE IDENTIFICĂ COLECTAREA SEPARATĂ REFERITOARE LA ECHIPAMENTELE ELECTRICE ȘI ELECTRONICE. ACEASTA ÎNSEAMNĂ CĂ PRODUSULTREBUIE SĂ FIE ELIMINAT PRIN INTERMEDIUL UNUI SISTEM DE COLECTARE SEPARATĂ, ESTE ÎN CONFORMITATE CU DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE, ÎN SCOPUL REDUCERII IMPACTULUI
ACESTORA ASUPRA MEDIULUI. PENTRU MAI MULTE INFORMAȚII, PUTEȚI CONTACTA ADMINISTRAȚIILE LOCALE SAU REGIONALE. PRODUSE ELECTRONICE ELIMINATE ÎNTR-UN MOD INCOMPATIBIL CU ACESTE PREVEDERI SUNT POTENȚIAL PERICULOASE PENTRU MEDIU ȘI SĂNĂTATEA UMANĂ DIN CAUZA PREZENȚEI SUBSTANȚELOR PERICULOASE. ELIMINAREA NECORESPUNZĂTOARE ESTE SANCȚIONATĂ
DE LEGE. PRODUCĂTORUL NU ESTE RĂSPUNZĂTOR PENTRU DAUNELE ADUSE PERSOANELOR SAU BUNURILOR REZULTATE DIN REFOLOSIREA ECHIPAMENTULUI PENTRU ANUMITE FUNCȚIUNI SAU ÎN CONFIGURAȚII DE MONTAJ DIFERITE DE CELE ORIGINALE. PRODUCĂTORUL NEAGĂ ORICE ADMITERE, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, DE POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP A PIESELOR DISPOZITIVULUI
REUTILIZAT DUPĂ DEZACTIVAREA DEFINITIVĂ ANTICIPÂND ELIMINAREA ACESTUIA.
JAMSTVO: OVAJ PROIZVOD JE ZAJAMČEN NA RAZDOBLJE OD 24 MJESECI OD DANA KUPNJE NA GREŠKE U MATERIJALU ILI PROIZVODNJI. POTVRDA JAMSTVA MORA BITI U CIJELOSTI POPUNJENA OD STRANE TRGOVCATE MORA PRATITI UREĐAJ U SLUČAJU DA SE VRATI NA POPRAVKU. JAMSTVO SE SASTOJI U ZAMJENI NEISPRAVNIH DIJELOVA. OVO JAMSTVO NIJE VAŽEĆE U SLUČAJU NEPRAVILNE
UPORABE, NITI ODGOVARA ZA ŠTETU UZROKOVANU ZBOG OŠTEĆENJA ILI NEMARA KUPCA. ZA JAMSTVENI SERVIS, POTREBNO JEVRATITI UREĐAJ ZAJEDNO S RAČUNOM O KUPNJI ILI EKVIVALENT, S DETALJNIM OPISOM PROBLEMA. IZ JAMSTVA SU ISKLJUČENI SU SVI DIJELOVI PODLOŽNI TROŠENJU.• PROIZVOĐAČ PREUZIMA OBVEZU ZAMIJENITI PREMAVLASTITOM NAHOĐENJU NEISPRAVNE ILI
NEISPRAVNO PROIZVEDENE DIJELOVE,TEK NAKON PAŽLJIVE KONTROLE KVALITETE I OTKRIVANJA GREŠKE U PROIZVODNJI. • TROŠKOVI TRANSPORTA I/ILI ISPORUKE U SLUČAJU ZLOUPORABE JAMSTVENIH UVJETA SU UVIJEK NA TERET KUPCA. •TIJEKOM RAZDOBLJA JAMSTVA ZAMIJENJENI PROIZVODI POSTAJU VLASNIŠTVO PROIZVOĐAČA. • OVO JAMSTVO MOŽE KORISTITI SAMO IZVORNI KUPAC
KOJI JE POŠTIVAO UPUTE NORMALNOG ODRŽAVANJA NAVEDENE U PRIRUČNIKU. NAŠA JAMSTVENA ODGOVORNOST PRESTAJE KAD: IZVORNI VLASNIK PREDATIVLASNIŠTVO NAD PROIZVODOM ILI SU NA PROIZVODOM IZVRŠENE PROMJENE. • PROIZVOD, DIO NEISPRAVNOG PROIZVODA MORA SE DOSTAVITI PROIZVOĐAČU ZA ZAMJENU;U SUPROTNOM ZAMIJENJENI DIO ĆE BITI NA TERET KUPCA.
NEPRIDRŽAVANJE OVDJE OPISANIH NAČINA INTERVENCIJE I UPOTREBE UREĐAJA ZA RASVJETU AKVARIJA (PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE I PRILOŽENI PRIRUČNICI) REZULTIRATI ĆE PONIŠTAVANJEM JAMSTVENIH UVJETA.
RECIKLIRANJE UREĐAJ JE OZNAČENA POSEBNIM SIMBOLOM KOJI IDENTIFICIRA ODVOJENO PRIKUPLJANJE KOJE SE ODNOSI NA ELEKTRIČNU I ELEKTRONIČKU OPREMU.TO ZNAČI DA SE PROIZVOD MORA ODLAGATI PUTEM SUSTAVA ODVOJENOG SAKUPLJANJA U SKLADU S EUROPSKOM DIREKTIVOM 2002/96/EZ, KAKO BI SE SMANJIO UTJECAJ NA OKOLIŠ. ZA VIŠE INFORMACIJA MOŽETE KONTAKTIRATI
VAŠU LOKALNUILI REGIONALNU UPRAVU.ELEKTRONIČKIPROIZVODIKOJINISU ODLOŽENINA ISPRAVAN NAČIN SU POTENCIJALNOOPASNI ZA OKOLIŠI LJUDSKOZDRAVLJEZBOG PRISUTNOSTI ŠTETNIHTVARI. NE ODGOVARAJUĆE ODLAGANJEJEKAŽNJIVO PO ZAKONU.PROIZVOĐAČNE PREUZIMABILOKAKVU ODGOVORNOST ZA ŠTETUNANIJETU OSOBAMA ILI IMOVINI KOJAJEREZULTAT PRENAMJENE
POJEDINIH DIJELOVA UREĐAJA, ZA NAMJENU ILI KONFIGURACIJU MONTAŽE KOJE SE RAZLIKUJE OD IZVORNIH. PROIZVOĐAČ NE PRIZNANJE, IZRIČITO ILI PODRAZUMIJEVANO, PRIKLADNOST DIJELOVA UREĐAJA ZA ODREĐENU SVRHU NAKON DEFINITIVNOG ISKLJUČENJA UREĐAJA U OČEKIVANJU ODLAGANJA.
MODELLO • MODEL:
DESCRIZIONE DEL DIFETTO / ANOMALIA
DESCRIPTION OF T HE D EFECT / MALFUNCTION:
Timbro S tempel Stamp Timbre Sello Selo Postzegel
Razítko
S tempel Spaudas Pecsét
A6017289_ISTR_AMTRA_technik_SMART_12-17.indd 1 11/12/17 16:03

DE- Gebrauchsanweisung: Das Produkt wie auf dem beigelegten Zettel je nach gewünschter Anwendung zusammensetzen. Die Batterien und
das gewählte Filtermaterial (zum Beispiel aXorb oder Zeo stone) in die Patrone füllen (wenn nötig, vorher die Patrone durchspülen). SMART
ins Aquarium tauchen und durch den An/Aus-Schalter in Betrieb setzen. Die Einstellung so regeln, dass sich SMART der Tiefe des Aquariums
anpasst. Den ganzen Boden des Aquariums absaugen. Nach der Benutzung: SMART unter ießendem Wasser waschen; wenn es trocken ist,
die Batterien herausnehmen (Lassen Sie die Batterien nicht über einen längeren Zeitraum eingesetzt).
IT- Istruzioni: Assemblare il prodotto come mostrato nelle gure, in base all’utilizzo di destinazione. Inserite le batterie e il materiale ltrante
preferito (ad es. aXorb o Zeo stone) nella cartuccia (previo risciacquo, se richiesto). Immergere SMART nell’acquario e azionatelo tramite il
pulsante di accensione/spegnimento. Usare la regolazione per adattare SMART alla profondità dell’acquario.Tamponare tutto il fondo dell’ac-
quario. Terminata la manutenzione: lavare SMART sotto acqua di rubinetto; una volta asciutto estrarre le batterie (non lasciate l’apparecchio
con le batterie inserite per lunghi periodi).
GB- Instructions: Assemble the product as showed in the pictures, to adapt it to the tank size. Put inside the batteries and the preferred lter media material (for example. aXorb or Zeo stone) in the cartridge (cleaned, if needed). Dip SMART in the aquarium and push the
switch on/o button. Use the regulation to adapt SMART to the depth of the aquarium. Push the bell into the gravel, up and down, and clean all the bottom of the aquarium. When nished, wash SMART under tap water; once dry, extract the batteries (don’t left SMART
with the batteries for long periods).
FR- Instructions: Assembler le produit comme montré dans les gures et adapter le à la taille de l’aquarium. Insérer les batteries dans l’appareil et le matériau ltrant préféré (par exemple aXorb ou Zeo stone) dans la cartouche (rincé si nécessaire). Plonger le SMART dans
l’aquarium et actionner le par le bouton d’allumage/extinction. Adapter le SMART au profondeur de l’aquarium par l’anneau de réglage. Tamponner tout le fond de l’aquarium. Après l’usage: laver le SMART sous l’eau de robinet; une fois sec extraire les batteries (ne pas
laisser le produit avec les batteries insérées pour des longues périodes).
ES- Instrucciones: Montar el producto tal y como se muestra en la gura, en base uso destinado. Insertar las pilas y el material ltrante escogido (Ej: aXorb o Zeo stone) en el cartucho. Introducir SMART en el acuario accionándolo mediante el pulsador. Regular SMART a la
profundidad del acuario. Sifonar todo el fondo del acuario. Finalizada la tarea lavar SMART sólo con agua del grifo. Una vez seco quitar las pilas (no dejar el aparato con las pilas puestas durante largos períodos de tiempo).
PT- Instruções: Montar o produto conforme ilustrado nas guras, de acordo com a utilização de destino. Introduzir as pilhas e o material ltrante preferido (por ex. aXorb ou Zeo stone) no cartucho (se necessário, enxaguar antes) Mergulhar SMART no aquário e acionar o
mesmo por meio do botão de liga/desliga. Usar a regulagem para adaptar SMART à profundidade do aquário. Cobrir todo o fundo do aquário.Terminada a manutenção: lavar SMART sob água da torneira; depois de seco extrair as pilhas (não deixar o aparelho com as pilhas
dentro durante longos períodos).
NL-Instructies: Steek het product inéén zoals op de foto’s om het aan te passen aan de grootte van het aquarium. Plaats de batterijen in het apparaat en het gewenste ltermateriaal (bijvoorbeeld. AXorb of Zeo stone/gereinigd indien nodig) in het patroon. Dompel de SMART
in het aquarium en druk op de aan/uit knop. Gebruik de regeling om de SMART aan te passen aan de diepte van het aquarium. Duw de aanzuigklok in het grind in een op- en neergaande beweging en maak zo de bodem van het aquarium schoon.Wanneer u klaar bent reinig
dan de SMART onder leidingwater. Droog het apparaat en haal de batterijen eruit (de SMART niet met de batterijen erin laten voor langere periode).
GR- Οδηγίες χρήσης: Συναρμολογήστε τη συσκευή σύμφωνα με τις εικόνες, ανάλογα με την χρήση που προορίζεται.Τοποθετήστε τις μπαταρίες και το υλικό φιλτραρίσματος που προτιμάτε (π. χ. aXorb ή Zeo stone) μέσα στο φυσίγγι (μετά από ξέβγαλμα, αν χρειαστεί) Βυθίζετε
το SMART στο ενυδρείο και ενεργοποιείστε το με το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης. Χρησιμοποιήστε τον ρυθμιστή για την προσαρμογή του SMART στο βάθος του ενυδρείου. Περάστε τον αναρροφητήρα σε όλο το πάτο του ενυδρείου. Στο τέλος των εργασιών
συντήρησης: ξεπλένετε το SMART με άφθονο νερό.Όταν η συσκευή θα είναι εντελώς στεγνή, βγάλτε τις μπαταρίες (μην αφήνετε ποτέ τις μπαταρίες στην συσκευή για μεγάλα χρονικά διαστήματα).
RU- Инструкции: выполните сборку изделия, как показано на изображениях, исходя из назначения использования. Вставьте батарейки и выбранный фильтрующий материал (напр. amtra axorb или amtra zeo stone) в картридж (предварительно ополоснув,
если необходимо). Погрузите SMART в аквариум и включите его с помощью кнопки включения/выключения. Используйте регулировку для адаптации SMART к глубине аквариума. Очистите все дно аквариума тампонирующими движениями. После
завершения обслуживания: промойте SMART под водопроводной водой; когда устройство высохнет, извлеките батарейки (не оставляйте устройство со вставленными батарейками на длительное время).
RO- Instrucțiuni: Asamblați produsul conform ilustrațiilor din guri, în funcție de destinația de utilizare. Introduceți bateriile și materialul ltrant preferat (de ex. Amtra Axorb sau Amtra Zeo Stone) în cartuș (după ce îl clătiți, dacă este necesar). Scufundați aspiratorul SMART
în acvariu și acționați-l de la butonul de pornire/oprire. Folosiți reglajul pentru a adapta aspiratorul SMART la adâncimea acvariului.Tamponați tot substratul acvariului. După terminarea operației de întreținere: spălați aspiratorul SMART sub jet de apă de la robinet; după ce
îl uscați, scoateți bateriile (nu lăsați aparatul cu bateriile introduse în el pe perioade îndelungate).
HR- Upute za uporabu: Sastavite proizvod kao što je prikazano na slikama, ovisno o odredištu korištenja. Umetnite baterije i željeni ltarski materijal (npr. Amtra axorb ili Amtra zeo stone) u uložak (po potrebi, nakon ispiranja). Uronite SMART u akvarij i koristite gumb za
uključivanje/isključivanje. Koristite podešavanje za prilagodbu SMART-a na dubinu akvarija. Očistite cjelokupno dno akvarija. Nakon završetka održavanja: Isperite SMART pod tekućim vodom; kada je suh uklonite baterije (ne ostavljajte uređaj s umetnutim baterijama na
duže vrijeme).
DE- Für Aquarien mit niedriger Kiesschicht.
IT- Per acquari con basso strato di ghiaia.
GB- For aquariums with few gravel.
FR- Pour aquariums avec basse couche de gravier.
ES- Para acuarios con un poca grava.
PT- Para aquários com baixa camada de areia grossa.
NL- Voor aquaria met weinig grind.
GR- Για τα ενυδρεία με τη χαμηλή διάταξη σε στρώματα
του αμμοχάλικου.
RU- Для аквариумов с тонким слоем гравия.
RO- Pentru acvarii cu strat subțire de pietriș.
HR- Za akvarije s niskim slojem šljunka.
DE- Für teilweisen Wechsel des Aquariumwassers.
IT- Per il cambio parziale dell’acqua.
GB- For the aquarium partial water change.
FR- Pour un change d’eau partiel
ES- Para los cambios parciales de agua del acuario
PT- Para a troca parcial da água do aquário.
NL- Voor gedeeltelijke waterverversing.
GR- Για την μερική αντικατάσταση του νερού στο ενυδρείο.
RU- Для частичной замены воды.
RO- Pentru schimbul parțial al apei.
HR- Za djelomičnu promjenu vode.
DE- Für Schildkrötenaquarien.
IT- Per tartarughiere.
GB- For turtle tank.
FR- Pour des bacs pour tortues.
ES- Para tortugueras.
PT- Para tartarugueiras.
NL-Voor schildpadbakken.
GR- Για χελωνών.
RU- Для аквариумов для черепах.
RO- Pentru bazine de țestoase.
HR- Za akvarije za kornjače.
SMART
GARANTIE: FÜR DIESES PRODUKTE GEWÄHREN WIR EINE HERSTELLERGARANTIE VON 24MONATEN AB KAUFDATUM FÜR MATERIAL- UND SCHÄDEN WÄHREND DES BETRIEBS. BEI SCHADENSMELDUNG BENÖTIGENWIR DIE VOLLSTÄNDIGE AUSGEFÜLLTE GARANTIEKARTE DES FACHHÄNDLERS NEBST KAUFBELEG. DIE GARANTIE BEDEUTET DEN ERSATZ SCHADHAFTER BAUTEILE. DIE GARNATIE ERLISCHT
IN FOLGE VON UNSACHGEMÄSSEM GEBRAUCH UND ERSTRECKT SICH NCIHT AUF SCHÄDEN DIE VON UNSACHGEMÄSSEM UND NICHT DEM BESTIMMUNGSZWECK DES GERÄTES HERRÜHRENDEN EINATZES RESULTIEREN. DER HERSTELLER WIRD EVENTUELL SCHADHAFTETEILE NACH EINER INTENSIVEN PRÜFUNG ERSETZEN. ANFALLENDE KOSTEN FÜRVERPACKUNG UND TRANSPORT GEHEN ZU LASTEN
DES KÄUFERS,WENN SICH NACH PRÜFUNG DES GARANTEIERSATZES ALS UNBEGRÜNDET HERAUSSTELLEN SOLLTE.WÄHREND DER GARANTIEKLÄRUNG SIND EVENTUELL ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE ERSATZ GERÄTE EIGENTUM DES HERSTELLERS. DIE GARANTIE GILT NUR DANN, WENN DAS GERÄT ENTSPRECHEND DERVORSCHRIFTEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG EINGESETZT WURDE UND NICHT
TECHNISCHVERÄNDERT WURDE. BEI REPARATURVERSUCHEN VON UNAUTHORISIERTEN PERSONEN ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH ZUR GÄNZE. UM ERSATZANSPRÜCHE ZU PRÜFEN MUSS DAS REKALMIERTE GERÄTE AND DEN HERSTELLER, BZW. INVERKEHRBRINGER ZURÜCKGESENDETWERDEN. SOLLTE BEI PRÜFUNG FESTEGESTELLTWERDEN, DASS DAS GERÄT TECHNISCHVERÄNDERTWURDE,
ODER NICHT SACHGEMÄSS,ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG EINGESETZT WURDE, ERLISCHT JEGLICHER GARANTIEANSPRUCH.
RECICLYNG: DIE KENNZEICHNUNG DES PRODUKTS WEIST DARAUF HIN, DASS ES AM ENDE SEINER LEBENSDAUER NICHT MIT ÜBLICHEN HAUSHALTSABFÄLLEN ENTSORGTWERDEN DARF. DIES BEDEUTET, DASS DAS PRODUKT GEMÄSS DEN RECYCLINGGESETZEN (EUROPÄISCHE RICHTLINIE 2002/96 / CE) ENTSORGTWERDEN MUSS. FÜR WEITERFÜHRENDE INFORMATIONENWENDEN SIE SICH BITTE
AN IHRE REGIONALVERWALTUNG, DORTWIRD MAN SIE GERNE ÜBER ENTSORGUNGSMÖGLICHKEITEN INFORMIEREN. DURCH UNSACHGEMÄSSE ENTSORGUNG KÖNNEN GEFÄHRLICHE RESTSTOFFE IN DIE UMWELT GELANGEN DIE DIE MENSCHLICHE GESUNDHEIT GEFÄHRDEN KÖNNTEN. UNSACHGEMÄSSE ENTSORGUNG KANN STRAFBAR SEIN UND SANKTIONEN NACH SICH ZIEHEN. DER HERSTELLER
LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN DIE AUS NICHT ORDNUNGS- ODER BESTIMMUNGSGEMÄSSEM GEBRAUCH, ALS AUCH EINER NICHT SACHGEMÄSSEN ENTSORGUNG AM ENDE DES LEBENSZYKLUS DES GERÄTES HERRÜHREN, AB. DAS GERÄT IST AUSDRÜCKLICH NUR FÜR DIE VOM HERSTELLER BESCHRIEBENEN EINSATZZWECKE BESTIMMT,ANDERWEITIGE VERWENDUNG ODER NICHT
SACHGEMÄSSER EINSATZ DES PRODUKTES VERWIRKEN DIE HERSTELLERGEWÄHRLEISTUNG. DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF DIE ENTSORGUNG
GARANZIA: QUESTO PRODOTTO È GARANTITO PER UN PERIODO DI 24 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO DA DIFETTI DI MATERIALE O LAVORAZIONE. IL CERTIFICATO DI GARANZIA DEV’ESSERE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE DAL RIVENDITORE E DOVRÀ ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO NEL CASO IN CUIVENGA RESTITUITO PER LA RIPARAZIONE. LA GARANZIA CONSISTE NELLA SOSTITUZIONE DELLE
PARTI DIFETTOSE. QUESTA GARANZIA NON È VALIDA IN CASO DI USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO, NÉ RISPONDE DI DANNI CAUSATI DA MANOMISSIONE O NEGLIGENZA DA PARTE DELL’ACQUIRENTE. PER IL SERVIZIO IN GARANZIA, RITORNARE L’APPARECCHIO INSIEME ALLA RICEVUTA D’ACQUISTO O EQUIVALENTE, CON UNA DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PROBLEMA. SONO ESCLUSE DA
GARANZIA TUTTE LE PARTI SOGGETTI AD USURA. • LA DITTA PRODUTTRICE SI ASSUME L’IMPEGNO DI SOSTITUIRE A PROPRIA DISCREZIONE LE PARTI MAL FUNZIONANTI O DI ERRATA FABBRICAZIONE, SOLO DOPO UN ACCURATO CONTROLLO E RISCONTRO DI CATTIVA COSTRUZIONE. • SONO SEMPRE A CARICO DEL COMPRATORE LE SPESE DI TRASPORTO E/O SPEDIZIONE IN CASO DI ERRATO UTILIZZO
DEITERMINI DI GARANZIA. • DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA I PRODOTTI SOSTITUITI DIVENTANO DI PROPRIETÀ DEL PRODUTTORE. • DI QUESTA GARANZIA PUÒ BENEFICIARE SOLAMENTE L’ACQUIRENTE ORIGINALE CHE ABBIA RISPETTATO LE INDICAZIONI DI NORMALE MANUTENZIONE CONTENUTE NEL MANUALE. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ SULLA GARANZIA SCADE NEL MOMENTO IN CUI:
IL PROPRIETARIO ORIGINALE CEDA LA PROPRIETÀ DEL PRODOTTO,OPPURE SIANO STATE APPORTATE MODIFICHE ALLO STESSO. •IL PRODOTTO PARTE DEL PRODOTTO DIFETTOSO DEVE ESSERE CONSEGNATO ALLA DITTA PRODUTTRICE PER LA SOSTITUZIONE; IN CASO CONTRARIO LA PARTE SOSTITUITAVERRÀ ADDEBITATA ALL’ACQUIRENTE. IL MANCATO RISPETTO DELLE MODALITÀ DI INTERVENTO ED
USO DEL RISCALDATORE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE (MANUALE DI USO E MANUTENZIONE E MANUALI ALLEGATI) COMPORTA IL DECADIMENTO DEI TERMINI DI GARANZIA.
RICICLAGGIO: L’APPARECCHIO È CONTRASSEGNATO DELL’APPOSITO SIMBOLO CHE IDENTIFICA LA RACCOLTA SEPARATA RELATIVA ALLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. QUESTO SIGNIFICA CHE IL PRODOTTO DEVE ESSERE SMALTITO PER MEZZO DI UN SISTEMA DI RACCOLTA DIFFERENZIATA, CONFORME ALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE, IN MODOTALE DA RIDURNE L’IMPATTO
AMBIENTALE. PER ULTERIORIINFORMAZIONI, POTETEPRENDERECONTATTO CON LAVOSTRA AMMINISTRAZIONELOCALEO REGIONALE. I PRODOTTI ELETTRONICI SMALTITIIN MODO NON CONFORME,SONO POTENZIALMENTEPERICOLOSIPER L’AMBIENTE E LA SALUTEUMANA A CAUSA DELLA PRESENZADI SOSTANZEPERICOLOSE.LOSMALTIMENTO NON CONFORME E’SANZIONATO DALLA NORMATIVA
VIGENTE.SPECIFICI DI PARTI DEL DISPOSITIVO RIUTILIZZATE DOPO LA DEFINITIVA DISATTIVAZIONE INVISTA DI UN SUO SMALTIMENTO.
GUARANTEE:THIS PRODUCT IS GUARANTEED FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROMTHE DATE OF PURCHASE FOR MATERIAL OR MANUFACTURING DEFECTS. CERTIFICATE OF GUARANTEE MUST BE FILLED OUT COMPLETELY BY RESEAL DEALER AND MUST ACCOMPANY EQUIPMENT ALONG WITHTHE RECEIPT, IN CASE IT IS SUBMITTED FOR REPAIR. GUARANTEE CONSISTS IN SUBSTITUTION OF DEFECTIVE
PARTS. GUARANTEE IS CONSIDEREDVOID IN CASE OF IMPROPER USE, NOR DOES IT ANSWER TO DAMAGES CAUSED BY IMPROPER HANDLING OR NEGLIGENCE ON THE PART OFTHE BUYER.THE WARRANTY IS NOTVALID FOR COMPONENTS SUBJECTED TO WEAR. THE COMPANY WILL SUBSTITUTE AT ITS COMPLETE DISCRETION THE DEFECTIVE OR MALFUNCTIONING PARTS ONLY AFTER A CAREFUL
CONTROL ANDTHE EVIDENCE OF A FAULTY PRODUCTION. ALLTRANSPORTATION AND/OR SHIPPING COSTS ARE AT CONSUMER EXPENSES IN CASE THAT THEWARRANTY HASN’T BEEN FULFILLED IN ACCORDANCE WITH ITS OWN TERMS.DURINGWARRANTY PERIOD ALL SUBSTITUED PRODUCTS ARE UNDER MANUFACTURER’S PROPERTY. THISWARRANTY IS ONLY VALID IF THE APPLIANCE HAS BEEN
USED IN ACCORDANCE WITHTHE INSTRUCTIONS, AND PROVIDEDTHAT IT HAS NOT BEEN MODIFIED, REPAIRED OR INTERFERED WITH BY ANY UNAUTHORISED PERSON,OR DAMAGEDTHROUGH MISUSE.THE PRODUCT PART OF THE DEFECTIVE PRODUCT MUST BE RETURNEDTOTHE MANUFACTURER FOR REPLACEMENT.IN CASE OF NON-COMPLIANCE WITHTHE METHODS OF INTERVENTION AND USE
OF THE HEATER AS DESCRIBED IN THE ENCLOSED DOCUMENTATION (MAINTENANCE AND MANUAL)THE MANUFACTURER’S WARRANTY WILL BEVOIDED.
RECICLYNG:THE MARKING SHOWN ONTHE PRODUCT INDICATES THAT IT SHOULD NOT BE DISPOSEDWITH OTHER HOUSEHOLDWASTES AT THE END OF ITSWORKING LIFE.THIS MEANS THAT THE PRODUCT MUST BE DUMPED ACCORDING TO THE RECYCLING LAWS (EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/CE) TO REDUCE AMBIENTAL IMPACT. FOR MORE INFORMATION YOU CAN CONTACTYOUR LOCAL OR
REGIONAL ADMINISTRATION. THEWRONG DUMPING OF ELECTRONIC PRODUCTS IS POTENTIALLY DANGEROUS FOR NATURE AND FOR HUMAN HEALTH BECAUSE OF THE PRESENCE OF DANGEROUS SUBSTANCES. DISPOSAL NOT IN ACCORDANCEWITH THE DIRECTIVE IS PENALTY SANCTIONED.THE MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSABILITY FOR LOSS OR INJURY DUETOTHE REUSING OF INDIVIDUAL
PARTS OFTHE APPLIANCE FOR FUNCTIONS OR ASSEMBLING DIFFERENT FROM THE ORIGINAL.THE MANUFACTURER REFUSES TO RECOGNISE ANY IMLIED OR EXPRESSED RECOGNITION OF CEMPETENCY TO ANY PART OF THE APPLIANCE USED FOR SPECIFIC PURPOSES OTHER THAN ITS ORIGINAL FUNCTION BEFORETEH DISPOSAL OF THE APPLIANCE ITSELF.
GARANTÍA: ESTE PRODUCTO ESTÁ GARANTIZADO POR UN PERÍODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE ADQUISICIÓN POR DEFECTOS MATERIALES O DE FABRICACIÓN. EL CERTIFICADO DE GARANTÍA DEBE SER COMPLETADO ÍNTEGRAMENTE POR EL DISTRIBUIDORY DEBE ACOMPAÑAR AL APARATO EN CASO DE DEVOLUCIÓN PARA REPARACIÓN. LA GARANTÍA CONSISTE EN EL REEMPLAZO DE LAS
PARTES DEFECTUOSAS. ESTA GARANTÍA DEJA DE SERVÁLIDA EN EL CASO DE USO INAPROPIADO DEL APARATO,Y NO CUMBRE DAÑOS CAUSADO POR MANIPULACIÓN O NEGLIGENCIA DE PARTE DEL COMPRADOR. PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA, DEVUELVA EL DISPOSITIVO JUNTO CON EL RECIBO DE COMPRA O EQUIVALENTE, ACOMPAÑADO DE UNA DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PROBLEMA.TODAS
LAS PARTES SUJETAS A DESGASTE ESTÁN EXCLUIDAS DE LA GARANTÍA. • EL FABRICANTE SE COMPROMETE A REEMPLAZAR LAS PARTES QUE FALLEN U OTROS COMPONENTES DEFECTUOSOS RELACIONADOS CON UNA FABRICACIÓN INCORRECTA A SU PROPIA DISCRECIÓN, SOLAMENTE TRAS UNA INSPECCIÓN CAUTELOSA. •EL COMPRADOR ES SIEMPRE RESPONSABLE DEL ENVÍOY / O GASTOS DE
TRANSPORTEY POR EL USO INCORRECTO DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA. •DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA,TODOS LOS PRODUCTOS REEMPLAZADOS SE CONVIERTEN EN PROPIEDAD DEL FABRICANTE. •LOSTÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA APLICAN A LOS PRODUCTOS OBTENIDOS DEL COMPRADOR ORIGINAL QUE HA SEGUIDO LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO NORMAL INCLUIDAS
EN ESTE MANUAL. NUESTRA RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA EXPIRA CUANDO: EL COMPRADOR ORIGINAL TRANSFIERE LA PROPIEDAD DEL PRODUCTO O HACE CAMBIOS AL MISMO. • LAS PIEZAS DEL PRODUCTO DEFECTUOSO DEBEN SER ENTREGADAS AL PROVEEDOR PARA SU REEMPLAZO; EN OTRO CASO, LAS PIEZAS REEMPLAZADAS SERÁN COBRADAS AL COMPRADOR.EL INCLUMPLIMIENTO
DE LOS MÉTODOS DE USO E INTERVENCIÓN DEL EQUIPO DE ILUMINACIÓN PARA ACUARIOS DESCRITO EN ESTA DOCUMENTACIÓN (MANUALES DE USO Y MANTENIMIENTO ADJUNTOS) CONDUCE A LA INVALIDACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA.
RECICLAJE: EL APARATO ESTÁ MARCADO CON EL SÍMBOLO APROPIADO QUE IDENTIFICA LA RECOLECCIÓN SEPARADA DE EQUIPAMIENTO ELÉCTRICOY ELECTRÓNICO.ESTO SIGNIFICA QUE DEBE DESHACERSE DEL PRODUCTO UTILIZANDO UN SISTEMA DE RECOGIDA SEPARADO, DE ACUERDO A LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96 / EC, PARA REDUCIR SU IMPACTO MEDIOAMBIENTAL. PARA MÁS INFOR-
MACIÓN,PUEDE CONTACTAR CON SU ADMINISTRACIÓN LOCAL O REGIONAL. LOS PRODUCTOS ELECTRÓNICOS SON POTENCIALMENTE PELIGROSOS PARA EL MEDIO AMBIENTEY LA SALUD HUMANA DEBIDO A LA PRESENCIA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS. EL DESHECHO INADECUADO ESTÁ SANCIONADO POR LA LEY APLICABLE. LA EMPRESA FABRICANTE NOTIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
EL DAÑO A PERSONAS O DAÑOS CAUSADOS POR PARTES INDIVIDUALES DEL EQUIPAMIENTO PARA FUNCIONES O EN CONEXIÓN CON OTROS ENSAMBLADOS DIFERENTES AL ORIGINAL. LA COMPAÑÍA PRODUCTORA RECHAZA CUALQUIER RECONOCIMIENTO,IMPLÍCITO O EXPLÍCITO, PARA LA IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL DISPOSITIVO REUTILIZADAS TRAS SER DESACTIVADO DEFINITIVAMETNE CON
PROPÓSITO DE DESHECHO.
GARANTIA: ESTE PRODUTO É GARANTIDO POR UM PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DA DATA DE COMPRA PARA DEFEITOS MATERIAIS OU DE FABRICAÇÃO. O CERTIFICADO DE GARANTIA DEVE SER COMPLETADO PELO REVENDEDOR E DEVE ACOMPANHAR O APARELHO EM CASO DE DEVOLUÇÃO PARA REPARAÇÃO. A GARANTIA CONSISTE EM SUBSTITUIR AS PEÇAS DEFEITUOSAS. ESTA GARANTIA
NÃO É MAISVÁLIDA EM CASO DE USO INDEVIDO DO APARELHO E NÃO COBRE OS DANOS CAUSADOS POR ADULTERAÇÃO OU NEGLIGÊNCIA DO LADO DO COMPRADOR. PARA O SERVIÇO DE GARANTIA, DEVOLVA O DISPOSITIVO JUNTAMENTE COM O RECIBO DE COMPRA OU EQUIVALENTE, ACOMPANHADO DE UMA DESCRIÇÃO DETALHADA DO PROBLEMA. TODAS AS PEÇAS SUJEITAS A DESGASTE
ESTÃO EXCLUÍDAS DA GARANTIA. • O FABRICANTE COMPROMETE-SE A SUBSTITUIR AS PEÇAS DEFEITUOSAS OU OUTROS COMPONENTES DEFEITUOSOS RELACIONADOS COM A FABRICAÇÃO INCORRETA A SEU CRITÉRIO SOMENTE APÓS UMA INSPEÇÃO CUIDADOSA E MÁ CONDUTA. • O COMPRADOR É SEMPRE RESPONSÁVEL PELOS CUSTOS DE ENVIO E / OU DE ENTREGA E PELO USO INCORRETO DOS
TERMOS DE GARANTIA. • DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA,TODOS OS PRODUTOS SUBSTITUÍDOS TORNARAM-SE PROPRIEDADE DO FABRICANTE. • ESTES TERMOS DE GARANTIA APLICAM-SE AOS PRODUTOS OBTIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL QUE SEGUIRAM AS INSTRUÇÕES NORMAIS DE MANUTENÇÃO CONTIDAS NO MANUAL. A NOSSA RESPONSABILIDADE DE GARANTIA EXPIRA QUANDO:
O PROPRIETÁRIO ORIGINAL DESISTE DA PROPRIEDADE DO PRODUTO OU FEZ ALTERAÇÕES NELE. • AS PEÇAS DO PRODUTO DEFEITUOSO DEVEM SER ENTREGUES AO FORNECEDOR PARA SUBSTITUIÇÃO; CASO CONTRÁRIO,AS PEÇAS SUBSTITUÍDAS SERÃO DEBITADAS AO COMPRADOR.FALHA NO QUE DIZ RESPEITO AOS MÉTODOS DE USO E INTERVENÇÃO DO EQUIPAMENTO DE ILUMINAÇÃO PARA
AQUÁRIOS DESCRITOS NESTA DOCUMENTAÇÃO (MANUAIS DE USO E MANUTENÇÃO ANEXOS) LEVA À INVALIDAÇÃO DE TERMOS DE GARANTIA.
RECICLAGEM: O APARELHO ESTÁ MARCADO COM O SÍMBOLO ADEQUADO QUE IDENTIFICA A COLETA SEPARADA DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS. ISTO SIGNIFICA QUE O PRODUTO DEVE SER ELIMINADO USANDO UM SISTEMA DE COLETA SEPARADO, DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPEIA 2002/96 / CE,A FIM DE REDUZIR O SEU IMPACTO AMBIENTAL. PARA MAIS INFORMAÇÕES,VOCÊ
PODE CONTATAR A SUA ADMINISTRAÇÃO LOCAL OU REGIONAL. OS PRODUTOS ELETRÔNICOS CONTESTADOS SÃO POTENCIALMENTE PERIGOSOS PARA O MEIO AMBIENTE E SAÚDE HUMANA DEVIDO À PRESENÇA DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS. A DISPOSIÇÃO INADEQUADA É SANCIONADA PELA LEI APLICÁVEL. A EMPRESA FABRICANTE NÃO TEM RESPONSABILIDADE POR DANOS PARA PESSOAS OU
DANOS CAUSADOS PELO USO DE PEÇAS ÚNICAS DO EQUIPAMENTO PARA FUNÇÕES OU EM CONEXÃO COM MONTAGENS DIFERENTES DAS ORIGINAIS. A EMPRESA PRODUTORA RECUSA QUALQUER RECONHECIMENTO, IMPLÍCITO OU EXPLÍCITO, PARA IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS REUTILIZADAS DO DISPOSITIVO APÓS SER DEFINITIVAMENTE DESATIVADO PARA FINS DE ELIMINAÇÃO.
GARANTIE: DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIEVAN 24 MAANDEN VANAF HET MOMENT VAN AANKOOP VOOR MATERIAAL OF PRODUCTIE DEFECTEN. HET GARANTIE CERTIFICAAT MOET INGEVULD ZIJN DOOR DE DEALER EN MOET HET PRODUCTVERGEZELLEN IN GEVALVAN INLEVERING VOOR REPARATIE. DE GARANTIE BESTAAT UIT HET VERVANGEN VAN KAPOTTE ONDERDELEN. DE GARANTIEVERVALT
BIJ ONJUIST GEBRUIK VAN HET APPARAAT, EN HET DEKT GEEN SCHADE VEROORZAAKT DOOR NONCHALANCE OF NALATIGHEID VAN DE KOPER.VOOR GARANTIE SERVICE DIENT U HET PRODUCT MET AANKOOPBEWIJS EN EEN GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING VAN HET PROBLEEM TERUGTE BRENGEN. ALLE ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN SLIJTAGE ZIJN UITGESLOTENVAN DE GARANTIE. – DE
PRODUCENT ZAL DE SLECHT FUNCTIONERENDE OF KAPOTTE ONDERDELEN DOORTOEDOEN VAN FOUTIEVE PRODUCTIE VERVANGEN NAAR BELEID NA GRONDIGE INSPECTIE. – DE KOPER IS ALTIJDVERANTWOORDELIJK VOORVERZEND EN/OF BEZORG KOSTEN EN VOOR INCORRECT GEBRUIKVAN DE GARANTIE. – TIJDENS DE GARANTIE PERIODEWORDEN ALLE VERVANGEN ONDERDELEN
EIGENDOMVAN DE PRODUCENT. – DEZE GARANTIE VOORWAARDEN ZIJNVANTOEPASSING OP DE PRODUCTEN DIE GEKOCHT ZIJN DOOR DE ORIGINELE KOPER DIE DE ONDERHOUDSINSTRUCTIES UIT DE HANDLEIDING HEEFT NAGELEEFD. ONZE GARANTIEVERPLICHTING VERVALT WANNEER DE ORIGINELE EIGENAAR HET EIGENDOMSRECHT VAN HET PRODUCT OPGEEFT OF ER AANPASSINGEN AAN
MAAKT. – DE ONDERDELENVAN HET KAPOTTE PRODUCT MOETEN BIJ DEVERKOPER GELEVERD WORDEN VOORVERVANGING; ANDERS ZULLEN DEVERVANGEN ONDERDELEN GEDEBITEERD WORDEN AAN DE KOPER. EEN GEBREK AAN NALEVINGVAN DE GEBRUIKS EN ONDERHOUDS METHODESVOOR DE APPARATUURVOOR AQUARIUMS ZOALS BESCHREVEN IN DEZE DOCUMENTATIE (GEBRUIKS
EN ONDERHOUDS HANDLEIDING BIJGEVOEGD) LEIDTTOVERVALVAN DE GARANTIEVOORWAARDEN.
RECYCLING: HET APPARAAT IS GEMARKEERD MET HET CORRECTE SYMBOOL DAT GESCHEIDEN INZAMELINGVAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR INDICEERT. DIT BETEKENT DAT HET PRODUCT INGELEVERD MOET WORDEN BIJ EEN GESCHEIDEN AFVAL INZAMELING, IN OVEREENSTEMMING MET EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC, OM DE MILIEU IMPACTTE VERLAGEN. VOOR MEER
INFORMATIE KUNT U DE LOKALE OF REGIONALE ADMINISTRATIE CONTACTEREN. BETWISTE ELEKTRISCHE PRODUCTEN ZIJN POTENTIEEL SCHADELIJKVOOR HET MILIEU EN DE MENSELIJKE GEZONDHEID DOOR DE AANWEZIGHEIDVAN GEVAARLIJKE SUBSTANTIES. INADEQUATE VERNIETIGING WORDT GESTRAFT DOOR DETOEPASBARE WET. DE PRODUCENT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
AAN PERSONEN OF SCHADEVEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK VAN ENKELE ONDERDELEN VAN DE APPARATUUR VOOR FUNCTIES OF IN ANDERETOEPASSINGEN DAN HET ORIGINEEL. DE PRODUCENT WEIGERT ERKENNING, IMPLICIET OF EXPLICIET, VOOR IDENTIFICATIE VAN PRODUCT ONDERDELEN DIE HERGEBRUIKT WORDEN NADAT ZE GEDEACTIVEERD ZIJN VOORVERNIETIGINGS DOELEINDEN.
ΕΓΓΥΗΣΗ:ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΊΝΑΊ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΓΊΑ ΜΊΑ ΠΕΡΊΟΔΟ 24 ΜΗΝΏΝ ΑΠΟΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ ΑΓΟΡΑΣ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΏΜΑΤΑ ΣΕ ΥΛΊΚΑ Η ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ.ΤΟ ΠΊΣΤΟΠΟΊΗΤΊΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΊ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΏΘΕΊ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΕΤΑΠΏΛΗΤΗ ΚΑΊ ΠΡΕΠΕΊ ΝΑ ΣΥΝΟΔΕΥΕΊ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΑΝ ΕΠΊΣΤΡΑΦΕΊ ΓΊΑ ΕΠΊΣΚΕΥΗ. Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΥΝΊΣΤΑΤΑΊ ΣΤΗΝ ΑΝΤΊΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΏΝ ΕΛΑΤΤΏΜΑΤΊΚΏΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΏΝ. ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΔΕΝ ΊΣΧΥΕΊ ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΏΣΗ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗΣ ΧΡΗΣΗΣ, ΟΥΤΕ ΕΥΘΥΝΕΤΑΊ ΓΊΑ ΖΗΜΊΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΠΑΡΑΒΊΑΣΗ Η ΑΜΕΛΕΊΑ ΤΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. ΓΊΑ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ,ΕΠΊΣΤΡΕΨΤΕΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΖΊ ΜΕΤΗΝ ΑΠΟΔΕΊΞΗ ΑΓΟΡΑΣ Η ΑΝΤΊΣΤΟΊΧΟ ΕΓΓΡΑΦΟ, ΜΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΗ ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ. ΑΠΟΚΛΕΊΟΝΤΑΊ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΊΝΑΊ ΟΛΑ
ΤΑ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΊΝΤΑΊ ΣΕ ΦΘΟΡΑ. • Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΊ ΤΗ ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΝΑ ΑΝΤΊΚΑΤΑΣΤΗΣΕΊ ΚΑΤΑΤΗΝ ΚΡΊΣΗΤΟΥ ΤΑ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΔΥΣΛΕΊΤΟΥΡΓΟΥΝ Η ΕΊΝΑΊ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ, ΜΟΝΟ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΡΟΣΕΚΤΊΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΚΑΊ ΕΠΊΒΕΒΑΊΏΣΗ ΤΗΣ ΚΑΚΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ.• ΕΠΊΒΑΡΥΝΕΊ ΠΑΝΤΑ ΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ ΤΟ ΚΟΣΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Η/ΚΑΊ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΏΣΗ
ΚΑΤΑΧΡΗΣΗΣΤΏΝ ΟΡΏΝΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.• ΚΑΤΑΤΗ ΔΊΑΡΚΕΊΑΤΗΣΠΕΡΊΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣΤΑΠΡΟΪΟΝΤΑΠΟΥ ΑΝΤΊΚΑΘΊΣΤΑΝΤΑΊΠΕΡΊΕΡΧΟΝΤΑΊ ΣΤΗΝΚΥΡΊΟΤΗΤΑΤΟΥΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.• ΑΠΟΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΊΝΑΕΠΏΦΕΛΗΘΕΊ ΜΟΝΟ Ο ΑΡΧΊΚΟΣΑΓΟΡΑΣΤΗΣ Ο ΟΠΟΊΟΣ ΕΧΕΊ ΣΥΜΜΟΡΦΏΘΕΊΜΕΤΊΣ ΟΔΗΓΊΕΣΚΑΝΟΝΊΚΗΣΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΣΤΟ ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ. ΗΕΥΘΥΝΗΜΑΣΓΊΑΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΛΗΓΕΊ
ΟΤΑΝ: Ο ΑΡΧΊΚΟΣ ΊΔΊΟΚΤΗΤΗΣ ΕΚΧΏΡΗΣΕΊ ΤΗΝ ΚΥΡΊΟΤΗΤΑΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Η ΕΧΟΥΝ ΓΊΝΕΊ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΕ ΑΥΤΟ. •ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕΡΟΣΤΟΥ ΕΛΑΤΤΏΜΑΤΊΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΊ ΝΑ ΠΑΡΑΔΟΘΕΊ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΓΊΑ ΑΝΤΊΚΑΤΑΣΤΑΣΗ· ΔΊΑΦΟΡΕΤΊΚΑ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΠΟΥ ΑΝΤΊΚΑΘΊΣΤΑΤΑΊ ΘΑ ΧΡΕΏΘΕΊ ΣΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΠΑΡΑΛΕΊΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΕΠΕΜΒΑΣΗΣ ΚΑΊ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΊΣΜΟΥ
ΦΏΤΊΣΜΟΥ ΓΊΑ ΕΝΥΔΡΕΊΑ ΠΟΥ ΠΕΡΊΓΡΑΦΕΤΑΊ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝΤΕΚΜΗΡΊΏΣΗ (ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΊ ΣΥΝΗΜΜΕΝΑ ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΑ) ΕΧΕΊ ΏΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΝ ΑΠΏΛΕΊΑΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΕΏΣ.
ΑΝΑΚΥΚΛΏΣΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΕΤΑΊ ΑΠΟ ΤΟ ΕΊΔΊΚΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΊΟΡΊΖΕΊ ΤΗ ΧΏΡΊΣΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΓΊΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΊΚΟ ΚΑΊ ΗΛΕΚΤΡΟΝΊΚΟ ΕΞΟΠΛΊΣΜΟ. ΑΥΤΟ ΣΗΜΑΊΝΕΊ ΟΤΊ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΕΠΕΊ ΝΑ ΑΠΟΡΡΊΠΤΕΤΑΊ ΜΕΣΏ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΊΑΦΟΡΟΠΟΊΗΜΕΝΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΠΟΥ ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΊ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΊΑ 2002/96/ΕΚ, ΠΡΟΚΕΊΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΕΊΏΘΟΥΝ ΟΊ
ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΊΚΕΣ ΕΠΊΠΤΏΣΕΊΣ ΤΟΥ. ΓΊΑ ΠΕΡΊΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ, ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΕΠΊΚΟΊΝΏΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΊΣ ΤΟΠΊΚΕΣ Η ΠΕΡΊΦΕΡΕΊΑΚΕΣ ΔΊΟΊΚΗΣΕΊΣ ΣΑΣ.ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΊΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΡΡΊΠΤΟΝΤΑΊ ΜΕ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΤΡΟΠΟ, ΕΊΝΑΊ ΔΥΝΗΤΊΚΑ ΕΠΊΚΊΝΔΥΝΑ ΓΊΑ ΤΟ ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝ ΚΑΊ ΤΗΝ ΑΝΘΡΏΠΊΝΗ ΥΓΕΊΑ ΕΞΑΊΤΊΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΊΑΣ ΕΠΊΚΊΝΔΥΝΏΝ ΟΥΣΊΏΝ. Η ΔΊΑΘΕΣΗ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΊ ΤΊΜΏΡΕΊΤΑΊ ΑΠΟ ΤΗΝ ΊΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΊΑ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΊ ΚΑΜΊΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΊΑ ΤΗ ΖΗΜΊΕΣ ΣΕ ΠΡΟΣΏΠΑ Η ΊΔΊΟΚΤΗΣΊΑ ΏΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΗΣ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΗΣΗΣ ΜΕΜΟΝΏΜΕΝΏΝ ΤΜΗΜΑΤΏΝΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΓΊΑ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ Η ΣΕ ΔΊΑΜΟΡΦΏΣΗ ΔΊΑΤΑΞΕΏΝ ΔΊΑΦΟΡΕΤΊΚΏΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΊΚΗ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΑΝΑΓΝΏΡΊΖΕΊ, ΡΗΤΑ Η
ΣΊΏΠΗΡΑ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΊΑ ΣΥΓΚΕΚΡΊΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΜΕΡΏΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΤΥΧΟΝ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΗΘΟΥΝ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΟΡΊΣΤΊΚΗΤΗΣ ΔΊΑΛΥΣΗ ΜΕ ΣΚΟΠΟΤΗΝ ΑΠΟΡΡΊΨΗ.
A6017289_ISTR_AMTRA_technik_SMART_12-17.indd 2 11/12/17 16:03
Table of contents
Other Amtra Aquarium manuals

Amtra
Amtra UVC SYSTEM User manual

Amtra
Amtra LAGUNA 30 LED User manual

Amtra
Amtra MODERN TANK User manual

Amtra
Amtra ORION LED User manual

Amtra
Amtra FILPRRO EX 500 User manual

Amtra
Amtra VEGA User manual

Amtra
Amtra KLIMAEVO User manual

Amtra
Amtra co2 SYSTEM User manual

Amtra
Amtra Stream Sump DC User manual

Amtra
Amtra Amtra System 80 LED User manual
Popular Aquarium manuals by other brands

Dennerle
Dennerle Profi-Line CO2 pH electrode operating instructions

Sera
Sera PS 200 manual

Ferplast
Ferplast Cayman Professional quick start guide

Oceanic
Oceanic BioCUBE 36016 Assembly instructions

Tetra
Tetra Bubbling LED Kit 1 Gallon Hexagon Quick setup guide

SuperFish
SuperFish Planty 25 Warranty and manual