AneX AIR-X User manual


3
Maintenance manual
Instrukcja obsługi
Příručka údržby
Bedienungsanleitung
Manual de Mantenimiento
Kasutusjuhend
Manuel d’entretien
Manuale di manutenzione
Manual de manutenção
სერვისის ინსტრუქცია
Priežiūros instrukcija
Lietošanas instrukcija
Onderhoudshandleiding
Instrucțiuni de întreținere
Инструкция обслуживания
Underhållsmanual
Príručka údržby
Kullanım Kılavuzu
Інструкція обслуговування
설명서
Warranty cards
· · · · · · · · · · · 08
· · · · · · · · · · · · · · 18
· · · · · · · · · · · · · · · 28
· · · · · · · · · · 38
· · · · · · · 49
· · · · · · · · · · · · · · · 59
· · · · · · · · · · · · 69
· · · · · · · 79
· · · · · · · · · 88
· · · · · · · · 99
· · · · · · · · · · · 109
· · · · · · · · · · 118
· · · · · · · · 127
· · · · · · · 138
· · · · · 148
· · · · · · · · · · · · 160
· · · · · · · · · · · · · · 169
· · · · · · · · · · · · · 179
· · · · · 189
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 200
· · · · · · · · · · · · · · · 209
EN
PL
CZ
DE
ES
ET
FR
IT
PT
KA
LT
LV
NL
RO
RU
SE
SK
TR
UA
KR
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19
20.




7

8
EN
MAINTENANCE
MANUAL
EN
PL
CZ
DE
ES
ET
FR
IT
PT
KA
LT
LV
NL
RO
RU
SE
SK
TR
UA
KR
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

9
MAINTENANCE
MANUAL
WARNING!
• Never leave your child unattended.
• Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
• This stroller can become unbalanced by
attaching any extra load to its handle, and/or its
backrest’s backside, and/or its sides.
• Always use both belt elements (its lumbar part
and the one that runs through the child’s legs).
• Avoid serious injury from falling or sliding out.
Always use the restraint system.
• This product is not suitable for running or skating.
• Do not let your child play with this product. To
avoid injury ensure that your child is kept away.
When unfolding and folding this product.
• Check that the seat unit attachment devices are
correctly engaged before use.
• Do not lift the stroller using the security barrier,
it is not a carry handle.
CAUTIONS
Before using our stroller, carefully read this
maintenance manual.
• Non-compliancewiththismanual’srequirements
threatens your child’s safety.
• This stroller is designed to transport one
child at a time.
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH
IMPORTANT – KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

10
• The stroller should not bе used to transport
more children at а time than it is designed.
• This stroller is designed for children from birth,
weighing up to 22 kg.
• Use the pushchair in the most reclined position
for newborn babies.
• Leaving this stroller with a baby on slanted
surfaces (even with blocked brakes) is strictly
prohibited.
• The parking mechanism should be activated,
when placing a child in or out.
• It’s prohibited to use this stroller if either of its
parts is faulty or malfunctioning.
• Before assembling this stroller, ensure that
the product and its parts are faultless; if any
malfunction is detected, do not use the product.
• When adjusting this stroller, ensure that its
moving parts don’t touch your child’s body.
• Using brakes at every stop is mandatory.
• Maximal load on the stroller handle equals 1kg
and 5kg on its basket.
• A bag, as well as any other heavy object,
unbalances this stroller.
• Any load attached to the handle and/or on the
back of the backrest and/or on the sides of the
vehicle will affect the stability of the vehicle.
• Use only manufacturer-approved accessories.
• You should only use spare parts supplied or
recommended by the manufacturer/distributor.
• Lift the front wheels of your stroller, if there’s a
need for crossing an edge of pavement or a step.
• Driving this stroller down the stairs is not
allowed. Don’t drive this stroller up/down the
stairs, when there’s a baby inside.
• The Air-X chassis can be used only with the
Air-X seat.
• This stroller should be stored out of the reach of
children.
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH

11
STROLLER ASSEMBLY / DISASSEMBLY
Take the frame out of the box and arrange it on the
floor horizontally (fig. 1). Disconnect the fastener
that fixes the sewing kit (fig. 2). Press the lock
button which prevents accidental frame folding/
unfolding in the direction shown on (fig. 2). Frame
can also be unfolded without pushing and rotation
of button, but for your comfort we propose to use
it. While holding the handle, quickly pull it upward
until the system is latched (you should hear a
distinctive sound) (fig. 3, 4).
In order to fold the frame, press the button on the
stroller handle. While pressing it, turn the folding
mechanism in the direction shown in fig. 5 and
push the handle towards from yourself (fig. 5).
Lower the handle forward and push down on the
frame for it to assume it’s initial position when you
unpacked the stroller (fig. 1). There is two ways
of fastening sewing kit - "usual" (fig. 2a) for using
everyday, "fly mode" (fig. 2b) to take on plane as
cabin baggage.
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY
OF THE REAR WHEELS
In order to install the wheel, you need to place the
axle in the corresponding place of the frame. Hold the
button and slightly push it until the wheel snaps into
place (you should hear a distinctive sound) (fig. 6).
In order to remove the wheel, push the button and push
the wheel along the axle until it is fully removed (fig. 6).
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH
PRE-USE
PROCEDURES

12
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH
LOCKING FRONT SWIVEL WHEELS
The stroller frame features two front swivel
wheels which turn 360° degrees. If you want to
lock the swiveling option, move the switch in the
right direction (fig. 7).
BRAKE
This stroller features a parking brake that blocks
its rear wheels (fig. 8). To stop this stroller, you
must press the pedal that blocks the rear wheels
(fig. 8). To continue moving along, you need to
reset the pedal (fig. 8).
SHOCK ABSORPTION
The stroller has a spring absorption system on
the front and rear wheels. Your baby’s comfort
depends on it.
ADJUSTING THE STROLLER’S BACKREST
The backrest’s height can be adjusted by using
the clip on the belt. It is located on the back wall
of the backrest. To adjust the backrest, clamp the
slider and move it along the rope to reach the
desired inclination angle (fig. 9).
STROLLER HOOD, FOOTMUFF
The stroller comes with a conveniently foldable
hood, which protects the child from bad weather
conditions (wind, sun, snow, rain). The hood position
is adjusted by pushing the upper part of the hood
(fig. 10). Depending on your needs, the hood can
be latched in four different positions. The stroller
hood is ventilated. To achieve proper ventilation,

13
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH
you need to unzip the upper part (fig. 11). If you want
to wash the hood, you can unzip it and remove all
the latching parts from the frame and the hood (fig.
12, 13, 14). You can also remove the seat from the
frame. To do that, you need to unfasten the Velcro
clasps under the seat and the footrest (fig. 16), then
successively remove all the fastening mechanisms
from the latch pockets (fig. 15).
FOOTREST ADJUSTMENT
Press two buttons located on both sides of the
footrest simultaneously and adjust the required
height (fig. 17). You can lift the footrest with a light
upward push without using buttons.
To get easy access to basket - just pull footrest up
from horizontal position.
STROLLER’S SECURITY BARRIER
The stroller has a bumper to which the protection
is latched. It doesn’t allow the child to climb out
of the stroller. To install the bumper, insert it into
the latch openings that are located on both sides
of the stroller (fig. 18). You don’t need to press the
bumper buttons. When you need to remove the
bumper, press the buttons located on both sides
of the bumper and slightly pull the handle towards
yourself (fig. 19). For your convenience, each
bumper side can be unlatched separately since it
features flexible latching elements.
SAFETY BELTS
The seat unit features 5-point safety belts. To secure
a child with protective belts, insert the safety belt
locks into the grabber and tighten those belts (fig.
20). You can also adjust the length of the safety belts.
If you need to unfasten them, press the buttons and

14
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH
remove the clips from the buckle (fig. 20).
INSTALLING ADDITIONAL ACCESSORIES
ON THE FRAME
The frame is equipped with special fastening
systems for the branded cup holder TM Anex.
Additionally, the stroller features a shopping bag.
MAINTENANCE AND CLEANING
Please ensure that the stroller is kept clean and
dry (both the coating and the frame). In case the
stroller gets dirty or wet, it should be dried, and
the metallic parts be cleaned with a dry cloth.
Avoid getting dirt (sand, dust, etc.) on the stroller.
Clean the dirt off the stroller as soon as possible.
Please note that if you do not do so, the product
can stop functioning either partially or fully.
The cleaning of the stroller’s coating can be done
with a wet washcloth or brush and detergent.
There is no need to take the coating off. The color
of materials and textile can fade when exposed
to sunlight for a long time. The wear level of
wheels should be controlled; the wheels should
be cleaned from dirt, it should be dried, while
its metal parts should be wiped with a dry cloth.
The colors of this stroller’s materials and fabrics
can change as a result of prolonged exposure to
sunlight.

15
Besides that, there are eight ball bearings in
the stroller (2 in each wheel), which should be
greased regularly and protected from dirt and
liquids. In the event that such substances get in,
the ball bearings should be cleaned, dried and
greased with several oil drops. Any spillage of the
oil should be wiped with a dry cloth.
ANEX
Maintenance manual EN
ENGLISH

16
The warranty oered for a product sold becomes
void if such product is operated improperly – in
breach of this manual’s rules.
1. The ocial warranty is available if there is a
receipt / a filled in warranty list with a stamp / an
invoice.
2. Anex provides warranty for all strollers
purchased within the period up to 12 months, on
the condition that they are used as intended. The
warranty period may dier according to the actual
legal status about consumer’s right protection of
that country, where the item is purchased.
3. Any claims concerning product failures should
be addressed to your Seller or by filling in a form
with detailed info on anexbaby.com in the Services
section.
4. Warranty repair is performed by the
manufacturer, an authorized service center, or an
authorized representative.
5. Warranty period is prolonged for the repair time.
6. The entity providing the warranty defines the
repair methods for the stroller.
7. The product under reclamation should be clean.
8. In the event of losing the warranty list, you can
use the website registration information.
9. The production warranty is only valid for that
country, where purchasing is performed by an
Anex ocial member representative.
TERMS OF WARRANTY
WARRANTY
ANEX
WARRANTY EN
ENGLISH

17
• In the case of damage due to improper use, for
example, ladder elevation or sloping, also incorrect
care of the product.
• For the repair of the elements of the frame and
fixing repairs that were made by non-authorized
agents.
• For damages and tearing made by the customer
or another persons (knots that have been
made mechanically, faults, deformations, dents,
discontinuities caused by force).
• For used wheels which were damaged or
punctured because of mechanical actions; natural
wear out or resource exhaustion.
• For accidental damages caused by a customer
or damages caused as a result of careless attitude
or usage; damages caused by natural disasters
(natural phenomena).
• In the event of product damage as a result of
external impact, for example, during baggage
carriage.
• When the product has been deformed or
damaged due to overloading, for example, when
excess weight is applied (Any heavy object that
is hanged on the handle, at the back or on the
sides of the carriage, disturbs its balance. The
maximum load of a bag / backpack on the handle
of the carriage is 1 kg, and 5kg on the basket. The
maximum weight of the child 22 kg.
• In the case of textile material deformations. All of our
fabrics meet the standards regarding color fastness
against UV radiation. Nevertheless all fabrics fade if
caused by long-term exposure to sunlight.
The company reserves the right to introduce
design changes to the product’s performance
without prior notice for improvement.
THE WARRANTY IS INVALID
ANEX
WARRANTY EN
ENGLISH

18
PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
EN
PL
CZ
DE
ES
ET
FR
IT
PT
KA
LT
LV
NL
RO
RU
SE
SK
TR
UA
KR
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

19
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki.
• Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie
urządzenia blokujące są włączone.
• Jakiekolwiek obciążenie dołączone do uchwytu
i/lub tylnej strony oparcia i/lub do boków wózka
będzie wpływać na stateczność wózka.
• Podczas użytkowania zestawu spacerowego
należy zawsze używać dwóch pasów – pasek
lędźwiowy oraz pasek między nogami dziecka.
• Unikaj poważnych obrażeń które mogą zdażyć
się podczas upadku lub wysunięcia się dziecka z
wózka. Zawsze używaj systemu zapięć.
• Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania
ani jazdy na rolkach.
• Nie pozwalaj dziecku bawić się niniejszym wyrobem.
• Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje
dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub
składa niniejszy wyrób.
• Sprawdź, czy urządzenia mocujące siedzisko są
prawidłowo załączone przed użyciem.
• Nie podnoś wózka za pałąk bezpieczeństwa, to
nie jest uchwyt do przenoszenia.
UWAGA
Przed użyciem wózka należy uważnie zapoznać
się z instrukcją użytkowania.
ANEX
Instrukcja obsługi PL
POLSKI
WAŻNE – ZATRZYMAJ TE INSTRUKCJE DO PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA

20
• W przypadku nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji Twoje dziecko może być narażone na
niebezpieczeństwo.
• Wózek jest przeznaczony do przewożenia
jednego dziecka.
• Wózek powinien być użytkowany tylko przez
nie większą liczbę dzieci niż ta, dla której został
przeznaczony.
• Wózek jest przeznaczony do użytku od
urodzenia dziecka, z wagą ciała do 22 kg.
• Wózek spacerowy przeznaczony do użytku
od urodzenia dziecka, zaleca się korzystanie z
najbardziej rozłożonej pozycji dla noworodków.
• Pozostawienie wózka z dzieckiem na pochyłych
powierzchniach (nawet z zablokowanymi
hamulcami) jest surowo zabronione.
• Mechanizm parkowania powinien być włączony,
gdy wkłada i wyjmuje się dziecko.
• Zabronione jest korzystanie z wózka, jeśli
którakolwiek z jego części jest wadliwa lub działa
nieprawidłowo.
• Przed montażem wózka upewnij się, że produkt
i jego części są sprawne; w przypadku wykrycia
jakichkolwiek uszkodzeń nie należy używać
produktu.
• Podczas regulacji wózka upewnij się, że jego
ruchome części nie dotykają ciała dziecka.
• Podczas postojów należy stosować hamulce.
Maksymalne obciążenie rączki wózka – 1kg,
kosza – 5 kg.
• Torba lub dowolny inny przedmiot zawieszony na
rączce narusza równowagę (stateczność) wózka.
• Jakikolwiek ładunek zawieszony na rączkę i/
lub oparcie i/lub do boków pojazdu wpływa na
stabilność pojazdu.
• Akcesoria, które nie są zaakceptowane przez
producenta, nie powinny być użytkowane.
• Należy używać wyłącznie części zamiennych
dostarczonych lub zalecanych przez producenta
/ dystrybutora.
ANEX
Instrukcja obsługi PL
POLSKI

21
ANEX
Instrukcja obsługi PL
POLSKI
MONTAŻ / DEMONTAŻ SPACERÓWKI
Wyjmij ramę z pudełka i ustaw ją poziomo na
podłodze (rys. 1). Odłącz zapięcie, które łączy zestaw
(rys. 2).Naciśnijprzycisk blokowania,który zapobiega
przypadkowemu złożeniu / rozłożeniu ramy w
kierunku pokazanym na rys. 2. Stelaż można również
rozłożyć bez wciskania i obracania przycisku ale dla
twojego komfortu proponujemy użycie przycisku.
Trzymając za uchwyt szybko pociągnij go w górę aż
system się zatrzaśnie (usłyszysz charakterystyczny
dźwięk) (rys. 3 i 4).
Aby złożyć ramę naciśnij przycisk na uchwycie
wózka.Naciskającgo, obróćmechanizmskładania
w kierunku pokazanym na rys. 5. Opuść uchwyt
do przodu i naciśnij na ramę aby złożyć ją do
pozycji początkowej takiej jak po rozpakowaniu
wózka (rys. 1). Istnieją dwa sposoby składania -
"zwykły" (rys. 2a) do codziennego używania, "tryb
samolotowy" (rys. 2b) do zabrania go na pokład
samolotu jako bagażu kabinowego.
PRZYGOTOWANIE
DO EKSPLOATACJI
• Podnieś przednie koła wózka, jeśli chcesz
wjechać na krawężnik lub schody.
• Prowadzenie wózka po schodach jest niedozwolone.
• Nie zjeżdzaj ani nie wjeżdzaj wózkiem po
schodach, gdy w środku jest dziecko.
• Podwozie Air-X można używać tylko i wyłącznie
z siedziskiem Air-X.
• Wózek należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Other manuals for AIR-X
1
Table of contents
Languages:
Other AneX Stroller manuals
Popular Stroller manuals by other brands

playcare
playcare Care Plus instructions

Chicco
Chicco LITE WAY Instructions for use

InStep
InStep 11-AR108 owner's manual

Britax
Britax B-LITE User instructions

Delta Childrens Products
Delta Childrens Products Jeep WRANGLER STROLLER WAGON instruction manual

Otto Bock
Otto Bock Kimba Spring Instructions for use