APLIC 301847/20171012SZ132 User manual

WIRELESS CHARGER,
BLACK & WHITE
Mod.-Nr.:
301847/20171012SZ132
User Manual

Table of contents
1. Deutsch ....................................................................3
2. English ......................................................................6
3. Italiano .....................................................................9
4. Español...................................................................12
5. Français ..................................................................15

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic
entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit
Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie
sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam
durch.
1 Lieferumfang
• Wireless Charger
• USB-Anschlusskabel
• Kurzanleitung
2 Technische-Daten
3 Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und
enernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Verbin-
den Sie das mitgelieferte USB-Anschlusskabel mit dem
Wireless Charger und einem 5V DC USB-Port wie z.B.
das Ladegerät eines Smartphones oder alternav mit
einem USB-Port eines Computers. Platzieren Sie den
Wireless Charger auf einer ebenen Fläche.
Legen Sie im Anschluss ein Smartphone, welches das
indukve Laden unterstützt, in die Mie der Oberseite
des Wireless Chargers. Die blaue LED des Wireless
Chargers signalisiert, dass das Smartphone geladen
wird. Sobald der Akku des geladenen Smartphones voll
ist, schaltet sich der Wireless Charger automasch in
den Standby-Modus.
Betriebsspannung 5V DC, 1.5A-2A
Abmessungen ca. Durchmesser: 69mm /
Höhe: 12mm
Ladedistanz ca. 4mm

4Deutsch
4 Reinigung und Pege
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Stellen Sie sicher, dass an dem Gerät kei-
ne Spannung angelegt ist, wenn Sie es beabsichgen
zu reinigen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das
Gerät abzuwischen.
5 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen
oder Umbauten vorzu n ehmen. Vermeiden Sie Kontakt
zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Frei-
en zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen.
Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und
Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen
fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Tempera-
turwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der
Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät
sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbe-
kommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und
Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die,
die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt
ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten
Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am
Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durch-
geführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleis-
tungs- bzw. Garaneansprüche.Das Gerät darf nur von
Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen
und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen kön-
nen sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.

5Deutsch
6 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der
europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt
werden, weil giige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elek-
tronikgerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdau-
er an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zu-
rückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebs-
anleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie
einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät
301847/20171012SZ132 in Übereinsmmung mit den grun-
dlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformität-
serklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenberg-
straße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

6English
Thank you for choosing an aplic product. Please read
the following user manual carefully to have an enjoya-
ble experience with your purchased product.
1 Scope of supply
• Wireless Charger
• USB connecon cable
• User manual
2 Technical data
3 Inial use
Take the device out of the package and remove all
the packaging material. Connect the provided USB
connecon cable to the Wireless Charger and a 5V
DC USB port such as the charger of a smartphone or,
alternavely, to a USB port of a computer. Place the
Wireless Charger on a at surface.
Then place a smartphone that supports inducve
charging in the centre of the upper side of the Wire-
less Charger. The blue LED on the Wireless Charger
indicates that the smartphone is being charged. Once
the smartphone baery is fully charged, the Wireless
Charger automacally changes to standby mode.
Operang voltage 5V DC, 1.5A-2A
Dimensions approx. diameter: 69mm /
height: 12mm
Charging distance approx. 4mm

7English
4 Cleaning and Maintenance
Never immerse the device in water or other liquids!
Ensure that the device is not connected to the power
supply, if you intend to clean it. Use a dry cloth to wipe
the device.
5 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or
conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not
short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions.
Protect it from high humidity, water and snow. Keep
it away from high temperatures. Do not subject the
device to sudden changes in temperature or heavy
vibraon as this might damage electronic components.
Examine the device for damage before using it. The
unit should not be used if it has received an impact or
has been damaged in any other way. Please observe
naonal regulaons and restricons. Do not use the
device for purposes other than those described in the
instrucons. This product is not a toy. Keep it out of
the reach of children or mentally impaired persons.
Any repair or alteraon to the device not carried out
by the original supplier, will invalidate the warranty or
guarantee. The product may only be used by persons
who have read and understood these instrucons. The
device specicaons may change without any separate
prior noce to this eect.
6 Disposal instrucons
The European Direcve (WEEE) requires that old elec-
trical and electronic appliances shall be disposed of
separately from normal household garbage for opmal
recycling. The component parts must be separated, col-
lected and sent for recycling or disposal in an environ-
ment-friendly manner. Otherwise, toxic and dangerous
substances could cause enduring damage to the envi-
ronment if disposed of incorrectly. As a consumer you

8English
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product
301847/20171012SZ132 conforms to the principle require-
ments and other relevant spulaons. The complete Decla-
raon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover
are legally obligated (Electrical and Electronic Equip-
ment Act-ElektroG) to return electronic equipment at
the end of its lifeme to their manufacturer, point of
sale, public collecon points or importer free of charge.
The relevant local laws apply here. The symbol on the
product, in the instrucons or on its packing indicates
these regulaons. The reuse or recycling of materials
and old units makes an important contribuon towards
protecng the environment.

9Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di aplic. Per usufruire
a lungo dell’apparecchio appena acquistato, leggere at-
tentamente la guida rapida di riferimento che segue.
1 Confezione
• Wireless Charger
• Cavo di collegamento USB
• Guida rapida di riferimento
2 Da tecnici
3 Modalitá di ulizzo
Estrarre il disposivo dall´imballaggio e rimuovere
qualsiasi traccia di material da imballo.
Conneere una estremitá del cavo USB in dotazione
con il caricature wireless e l´altra con un Alimentatore
di rete USB da 5V DC o ad una porta USB del computer.
Poggiare il caricatore su una supercie regolare e
piana, quindi poggiare lo smartphone provvisto di tec-
nologia per la carica induva al centro del caricatore.
Se posizionato correamente, la luce a Led blu del
caricature si accenderá, segnale della ricarica in corso.
Quando la baeria avrá raggiunto la carica massima,
il caricabaeria passerá automacamente in modalitá
stand-by.
Alimentazione 5V DC, 1.5A-2A
Dimensioni ca. Diametro: 69mm / Altezza:
12mm
Distanza di carica ca. 4mm

10 Italiano
4 Pulizia e manutenzione
Mantenere il disposivo lontano da acqua e liquidi di
ogni genere. Rimuovere ogni collegamento dalla rete
elerica prima di pulire con un panno asciuo.
5 Speciche di sicurezza ed esclusione della
responsabilità
Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o si-
stemarlo. Evitare di entrare in contao con la tensione
di rete. Non cortocircuitare il prodoo. L’apparecchio
non è omologato per essere ulizzato all’aperto,
usarlo quindi solo in luoghi asciu. Proteggerlo da
elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre
l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre
l’apparecchio a cambi repenni di temperatura, né a
for vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le par
eleroniche.
Controllare che l’apparecchio non presen danni prima
di ulizzarlo. Non ulizzare l’apparecchio se ha preso
un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro
modo.Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazio-
nali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli
descri nella guida di riferimento. Questo prodoo
non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini o di persone mentalmente
inferme.Qualsiasi riparazione o modica apportata
all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario,
comporta la decadenza dei diri di garanzia.L’appa-
recchio essere usato solo da persone che hanno leo
e compreso questa guida di riferimento. Le speciche
dell’apparecchio possono essere modicate senza
preavviso.

11Italiano
Direva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 67896761
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio
301847/20171012SZ132 è conforme ai requisi di base e
alle rimanen disposizioni. Per la dichiarazione di conformità
completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,
30179 Hannover
6 Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elet-
trici ed eleronici non possono essere smal insieme
ai riu domesci. I relavi componen devono essere
porta separatamente presso le struure di riciclaggio
o smalmento, poiché le par tossiche e pericolose
potrebbero recare gravi danni all’ambiente in caso di
smalmento inappropriato. In conformità alla legge
sugli apparecchi eleronici (ElektroG), gli ulizzatori
sono tenu a restuire al produore, ai pun vendita
o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparecchi
elerici ed eleronici al termine del loro ciclo di dura-
ta. La legislazione regionale disciplina i casi parcolari.
Il simbolo sul prodoo, sulle istruzioni per l’uso e/o
sulla confezione rimanda a queste direve. Grazie
a questo po di separazione dei materiali, ulizzo e
smalmento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in
modo importante alla tutela ambientale.

12 Español
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que
pueda disfrutar durante mucho empo de su adqui-
sición, le rogamos que lea atentamente las siguientes-
instrucciones de uso.
1 Volumen de suministro
• Wireless Charger
• Cable de conexión USB
• Instrucciones de uso
2 Datos técnicos
3 Puesta en funcionamiento
Extraiga el disposivo del embalaje y rere cualquier
resto del material de embalaje. Conecte un extremo
del cable USB al cargador wireless y el otro a un
alimentador USB de 5V DC o a un puerto USB de su
ordenador. Coloque el cargador sobre una supercie
regular y plana. El smartphone (dotado de tecnología
para carga inducva) deberá colocarse en el centro
del cargador. Si ha sido colocado correctamente se
encenderá el led azul, que signica que la batería está
en proceso de carga. Cuando la batería alcance la
carga máxima el cargador pasará automácamente a
modo stand-by.
Alimentación 5V DC, 1.5A-2A
Dimensiones Diámetro aprox: 69mm /
Altura: 12mm
Distancia de carga ca. 4mm

13Español
4 Limpieza y cuidado
Mantenga el disposivo alejado de líquidos de cual-
quier po. Asegúrese de que no quede nada conecta-
do a la red eléctrica y límpielo con un paño seco.
5 Instrucciones de seguridad y exención de
responsabilidad
No intente nunca abrir el disposivo para repararlo o
modicarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones
de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, mantén-
galo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad
ambiental, agua y nieve. No exponga el disposivo a
altas temperaturas.
Compruebe el disposivo antes de ulizarlo por si
presentara algún deterioro. No ulice el disposivo
si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier
otro modo.Respete las disposiciones y restricciones
nacionales. No ulice el disposivo para otros nes a
los detallados en el manual. Este producto no es un ju-
guete. Manténgalo alejado de los niños o las personas
con discapacidad mental. Toda reparación o modica-
ción en el disposivo que no haya sido efectuada por
el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los
derechos de garana. El disposivo solo puede ser
ulizado por personas que hayan leído y comprendido
este manual. Las especicaciones del producto pueden
cambiar sin un aviso previo.

14 Español
Direcva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 67896761
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el
disposivo 301847/20171012SZ132 cumple los requisitos
fundamentales y las demás disposiciones especícas. Puede
obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
6 Indicaciones para la eliminación
Según la direcva europea WEEE, está prohibido
eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la
basura domésca. Sus componentes se deben llevar
por separado a los puntos de reciclaje o eliminación
correspondientes, ya que componentes venenosos y
peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo
plazo si no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y
electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver
gratuitamente los disposivos eléctricos y electrónicos
al nal de su vida úl al fabricante, el punto de venta
o al punto público de recogida establecido para ello. El
derecho regional regula parcularidades al respecto.
El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el em-
balaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de
separación de materiales, reulización y eliminación le
permite contribuir en gran medida a proteger nuestro
entorno.

15Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic.
An que vous puissiez proter durablement de votre
nouvel achat, veuillez lire aenvement le guide de
démarrage rapide ci-dessous.
1 Contenu de la livraison
• Wireless Charger
• Cable de connexion USB
• Mode d’emploi
2 Données téchniques
3 Mise en service
Rerez le casque de l’emballage et enlevez l’emballage
au complet. Branchez le câble USB fourni sur le char-
geur sans l et connectez-le avec un port USB 5V CC
soit d’un chargeur de votre smartphone soit d’un port
USB d’un ordinateur. Placez le chargeur sans l sur une
surface plane.
Ensuite meez le smartphone qui supporte le charge-
ment par inducon au milieu de la pare supérieure
du chargeur sans l. Le LED bleu du chargeur sans l
signale le chargement en cours.
Dès que la pile du smartphone soit chargée, le
chargeur sans l se met automaquement en mode
« veille ».
Tension de service 5V CC, 1.5A - 2A
Dimensions Diamètre env.: 69mm
Hauteur: 12mm
Distance de chargement ca. 4mm

16 Français
4 Neoyage et entreen
Ne jamais plongez l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides pour le neoyer! Assurez-vous que
l’appareil soit hors de tension, lorsque vous souhaitez
de le neoyer. Veuillez uliser un chion sec pour
essuyer l’appareil.
5 Consignes de sécurité et clause de non respon-
sabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer
ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du
secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil
n’est pas étanche, veuillez l’uliser uniquement dans
un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé,
de l’eau et de la neige.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.
N’exposez pas l’appareil à des changements de
température soudains ou à de fortes vibraons, car
cela pourrait endommager les éléments électroniques.
Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de
l’uliser Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc
ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre
manière. Veillez à respecter les disposions et les
restricons naonales.
N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui
indiqué dans les instrucons. Cet appareil n’est pas un
jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des
personnes aeintes de troubles mentaux.
Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eec-
tuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon
de la garane et des droits de recours en garane.
L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes
qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les
spécicaons de l’appareil peuvent être modiées
sans nocaon préalable.

Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE:
67896761
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’ap-
pareil 301847/20171012SZ132 est conforme aux exigences
essenelles et aux autres disposions. Pour obtenir une déc-
laraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD
Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre
6 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères, conformé-
ment à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon
inappropriée d’éléments toxiques et dangereux pour-
rait porter préjudice à l’environnement.
Conformément à la loi relave aux appareils électro-
niques, en tant que consommateur, vous êtes obligé
de ramener gratuitement les appareils électriques
et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au
point de vente ou dans un point de collecte prévu à
cet eet.
La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le
symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou
l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type
de séparaon des maères, de recyclage et d’élimina-
on des appareils usagés, vous prenez part acvement
à la protecon de notre environnement

Notes

Notes

WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover · Germany
Table of contents
Languages:
Other APLIC Batteries Charger manuals

APLIC
APLIC 302678/20161122SZ183 User manual

APLIC
APLIC 303104 User manual

APLIC
APLIC 302759 User manual

APLIC
APLIC 303181 User manual

APLIC
APLIC 303347/20180730SZ221 User manual

APLIC
APLIC 303032 User manual

APLIC
APLIC 302631 User manual

APLIC
APLIC 303196 User manual

APLIC
APLIC 302270 User manual

APLIC
APLIC 303033 User manual

APLIC
APLIC 303297/20180529SZ235 User manual

APLIC
APLIC 303314 User manual

APLIC
APLIC 303171 User manual

APLIC
APLIC 303188 User manual

APLIC
APLIC 302678/20170901SZ183 User manual

APLIC
APLIC 302724 User manual

APLIC
APLIC 302145/20170111SZ137 User manual

APLIC
APLIC 304335 User manual

APLIC
APLIC 303399/20190917SZ239 User manual

APLIC
APLIC 303522 User manual