Apollo Genius PRO 4.0 User manual

stunt scooter - Genius PRO 4.0
PRO SCOOTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
MANUALE D‘USO
MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
D
EN
FR
IT
ES
NL

Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für einen Apollo Stunt Scooter entschieden haben.
Um dauerhaft eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten, bitten wir Sie folgende Hinweise zu beachten:
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie vorgesehen, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
- Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Referenz auf.
- Bei Weitergabe dieses Produktes fügen Sie bitte die Bedienungsanleitung dazu.
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Details
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Montage
5. Nutzung
6. Wartung,PegeundReinigung
7. Rollenaustausch
8. Entsorgung
9. Kundenservice und Ersatzteile
10. Gewährleistung
1. Technische Details
Produktinformationen
Artikel: Stunt Scooter
Serie: Genius
Gesamtgewicht: ca. 3 kg
Belastungsgewicht: 20 – 100 kg
Zweck: Scooter zum spielerischen erlernen rollender Fortbewegung
2. Sicherheitshinweise
- Dieser Scooter ist für die private Nutzung konzipiert
- Das maximale Belastungsgewicht für dieses Produkt liegt bei 100 kg
- Der Roller darf nur von einer Person gleichzeitig genutzt werden.
- DerScooteristfürKinderab6Jahrenausgelegtundsolltenurauftrockenen,glatten,gepastertenFlächengenutztwerden.
Benutzen Sie den Scooter nicht auf öffentlichen Straßen. Beachten sie gegebenenfalls Einschränkungen durch geltende Straßenverkehrsregeln
- Benutzung nur mit entsprechender Schutzkleidung (Helm, Hand-, Handgelenk-, Ellenbogen- und Knieschoner) und tragen Sie stets
festes Schuhwerk
- Nicht bei schlechten Sichtverhältnissen, in der Dämmerung oder in der Nacht fahren. Nicht auf Fahrbahnen, in der Nähe von Treppen,
offenen Gewässern, Hügeln oder Abhängen fahren.
- Nutzen Sie den Scooter auf gar keinen Fall, wenn er Schäden oder Defekte aufweist.
- VORSICHT! Bremse kann sich durch Benutzung stark erhitzen! Vor Berührung abkühlen lassen.
- ACHTUNG! Nicht im Straßenverkehr verwenden, bei Benutzung Schutzausrüstung tragen.
- Nicht auf Gehwegen oder Straßen fahren, auf denen anderen Menschen ernsthafte Unfälle zugefügt werden können.
- Es ist nicht empfehlenswert nahe oder auf belebten Plätzen zu fahren.
- Den Scooter nicht in der Nähe von fahrenden oder stehenden Fahrzeugen benutzen.
BEDIENUNGSANLEITUNG

- Bitte die in Ihrem Land geltenden Verkehrsregeln für Scooter beachten.
- Nur von Personen zu verwenden, die ausreichende Fähigkeiten und Kenntnisse besitzen, um Verletzung oder Schäden durch Unfälle zu
vermeiden. Bei der Fahrt den Lenker mit beiden Händen festhalten.
- EmpndlicheOberächenkönnenggf.durchdenScooterbeschädigtwerden,bittetreffenSieentsprechendeSchutzmaßnahmen.
- Benutzung durch Kinder nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
- Schrauben sowie andere Kleinteile können verschluckt werden und so zu Erstickung führen. Montage nur durch einen Erwachsenen zu tätigen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
- Prüfen Sie den Scooter vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden – durch
defekte Teile können erhebliche Gefahren für den Nutzer entstehen.
- Schützen Sie den Roller vor Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Kugellager. Der größte Feind von Kugellagern sind Dreck und Staub. Schmierung mit Leichtöl oder
speziellem Kugellagerschmiermittel vornehmen. Die Anwendung auf gesäuberten Kugellagern verlängert die Lebenszeit dieser. Bitte
beachten: Schmiermitteln mit pastöserer Konsistenz können Schmutz anziehen und die Lebensdauer der Kugellager verkürzen.
Festsitzende Kugellager sofort austauschen.
3. Lieferumfang
1x Stunt Scooter
2x Werkzeug (Innensechskantschlüssel)
4. Montage
- Der Stunt Scooter muss von einer erwachsenen Person sorgfältig montiert werden. Nehmen Sie bei Bedarf die Hilfe einer technisch
versierten Person in Anspruch.
- Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
- Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, entfernen Sie Schutzfolien und legen Sie alle Teile auf eine freie Fläche.
SchützenSiedieAufbauächemiteinerUnterlage.
- Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit bevor sie die Verpackung entsorgen.
- Lassen Sie kein Verpackungsmaterial oder Werkzeug herumliegen. Verletzungsgefahr!
- Nach dem Aufbau muss der Sitz aller Schrauben und Bolzen, auch bereits vormontierter, kontrolliert werden.
Schritt 1: Stecken Sie die Lenkerstange in die Lenkerschelle.
Schritt 2: Stecken Sie Lenkerstange und Lenkerschelle auf die Vorderachse des Stunt Scooters.
Schritt 3: Richten Sie das Vorderrad in Fahrtrichtung aus und platzieren Sie den Lenker quer zur Fahrtrichtung. Sichern Sie diese
Verbindung durch Festziehen der Schrauben an der Lenkerklemme mit dem Innensechskantschlüssel.
Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3:
Deutsch

5. Nutzung
- Halten Sie den Lenker immer mit beiden Händen fest und stellen Sie
einen Fuß auf das Deck.
- Lassen Sie den anderen Fuß auf dem Boden, um das Gleichgewicht zu
halten und Unfälle zu vermeiden.
- Stoßen Sie sich mit dem Fuß am Boden ab, um den Roller in Bewegung
zu versetzen.
- SiebeeinussendieGeschwindigkeitdesScootersdurchdieStärke
undHäugkeitdesAbstoßens.
- Durch leichte Bewegung des Lenkers können Sie die Fahrtrichtung ändern.
- Neigen Sie sich bei Kurven leicht mit, um das Gleichgewicht besser
halten zu können.
- Verwenden Sie das Bremspedal am Hinterrad, um die Geschwindigkeit
zu verringern oder zum Stillstand zu gelangen.
- Verwenden Sie zum Bremsen denselben Fuß wie zum Abstoßen.
- Üben Sie Fahren und insbesondere Bremsen zunächst auf einer
vollkommenachenundtrockenenFläche.
6.Wartung,PegeundReinigung
- Überprüfen Sie die Fixierung aller Schrauben und Muttern nach dem Zusammenbau und vor jeder Verwendung des Gerätes.
- Reinigen Sie den Scooter nur mit einem Tuch.
- Beachten Sie zur weiteren Wartung die Hinweise aus den Kapiteln Sicherheitshinweise und Montage.
- Lagern Sie den Scooter an einem sicheren Ort, der das Produkt vor Witterung schützt.
- Überprüfen Sie vor jeder Nutzung die Fixierung der Schraubverbindungen und selbstsichernden Gewinden. Die selbstsichernde
FunktionderSchraubverbindungkannnachwiederholtemLösenundAnziehennachlassen!PrüfenSie,oballeTeilenochrichtigxiert
und in einwandfreiem Zustand sind.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Verwenden Sie nur original Ersatzteile und lassen Sie Reparaturen nur von einer
Fachwerkstatt durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Nutzer entstehen.
7. Rollenaustausch
- Ersetzen Sie die Rollen, wenn diese abgefahren sind.
- Ersatzrollen sind als Zubehör erhältlich.
- Wir empfehlen mit dem Rollenwechsel auch den Austausch der Kugellager.
- Um die Rollen zu wechseln, lösen Sie zunächst die Achsenverschraubung
mit zwei Innensechskantschlüsseln der Größe 5 und nehmen Sie dann
die Rollen von der Achse.
- Die Kugellager können mit einem Innensechskantschlüssel oder einem
Schraubendreher aus dem Rad gestoßen werden, wenn Sie diese
weiterverwenden möchten.
- Setzen Sie die Lager mit Distanzhülse in die neuen Räder und montieren
Sie die Rollen mit den Achsschrauben am Rahmen.
Achten Sie darauf, dass die Achsen fest verschraubt sind.
Distanzhülsen
Kugellager

8. Entsorgung
Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können wiederverwendet werden. Trennen Sie die Verpackung ordnungsgemäß
vor der Entsorgung. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie auch bei Ihrer zuständigen Verwaltung.
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese fachgerecht! Über Sammelstellen und Öffnungszeiten,
informieren Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
9. Kundenservice und Ersatzteile
Für weitere Fragen zu Aufbau und Anwendung sowie zur Ersatzteilbeschaffung Ihres Apollo Stunt Scooter, steht Ihnen unser Service Team
zur Verfügung.
Email: [email protected]
Homepage www.apollo-scooter.de
Bitte halten Sie folgende Informationen bereit, wenn Sie sich an den Kundenservice wenden:
- Bedienungsanleitung
- Modell
- Beschreibung der Zubehörteile
- Kaufbeleg und -datum
WICHTIGER HINWEIS
Senden Sie den Artikel nicht unaufgefordert an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr eines Verlustes gehen in diesem Fall zu Lasten
des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Ware unfrei bzw.
auf Kosten des Absenders zurückzusenden.
10. Gewährleistung
Apollo versichert, dass der Stunt Scooter aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde.
Sollten dennoch bei sachgemäßer Benutzung, Montage, Wartung, Transport und Lagerung, innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte
auftreten, wenden Sie sich bitte an unser Service Team.
Durch unsachgemäße Benutzung, Montage, Wartung, Transport oder Lagerung kann die Gewährleistung entfallen.
Die Gewährleistungsfrist, beginnend mit dem Kaufdatum, beträgt zwei Jahre. Sollte das von Ihnen erworbene Produkt nicht fehlerfrei sein,
wenden Sie sich bitte innerhalb dieser Frist an unseren Kundenservice.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind:
- Schäden durch äußere Gewalteinwirkung.
- Eingriffe, Veränderungen und Reparaturen durch nicht autorisierte Personen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung.
- Defekte, die durch falsche Handhabung oder Wartung, Vernachlässigung oder Unfälle entstanden sind.
- Verschleiß- und Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Gerät nur für private Nutzung. Keine Gewährleistung bei gewerblicher Nutzung!
Deutsch

USER MANUAL
Dear customer,
we are pleased that you have chosen an Apollo Stunt Scooter.
In order to guarantee an optimal function in the long run, we kindly ask you to observe the following instructions:
-Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefullybeforeusingthescooterforthersttime.
- Observe the safety instructions and use the product only as intended to avoid injury or damage.
- Keep this manual for future reference.
- When passing on this product, please add the operating instructions.
Table of Contents
1. technical details
2. safety instructions
3. scope of delivery
4. assembly
5. use
6. maintenance, care and cleaning
7. role exchange
8. disposal
9. customer service and spare parts
10. warranty
1. Technical details
product information
Article: Stunt Scooter
Series: Genius
Total weight: approx. 3 kg
Load weight: 20 - 100 kg
Purpose: Scooter for the playful learning of rolling locomotion
2. Safety instructions
- This scooter is designed for private use
- The maximum load weight for this product is 100 kg
- The scooter may only be used by one person at a time.
- The scooter is designed for children over 6 years of age and should only be used on dry, smooth, paved surfaces.
Donotusethescooteronpublicroads.Observeanyrestrictionsimposedbyapplicableroadtrafcregulations
- Use only with appropriate protective clothing (helmet, hand, wrist, elbow and knee pads) and always wear sturdy shoes
- Do not drive in poor visibility conditions, at dusk or at night. Do not drive on roads, near stairs, open water, hills or slopes.
- Do not use the scooter under any circumstances if it is damaged or defective.
- CAUTION! The brakes can become very hot during use! Let it cool down before touching it.
- WARNING!Donotuseinroadtrafc,wearprotectiveequipmentwhenusing.
- Do not drive on pavements or roads where other people could be seriously injured.
- It is not recommended to ride near or in busy places.
- Do not use the scooter near moving or stationary vehicles.
- Pleaseobservethetrafcregulationsforscootersapplicableinyourcountry.

Step 1: Step 2: Step 3:
- Onlytobeusedbypersonswhohavesufcientskillsandknowledgetopreventinjuryordamagefromaccidents.Holdthehandlebars
with both hands when riding.
- Sensitive surfaces may be damaged by the scooter, please take appropriate protective measures.
- Use by children only under adult supervision.
- Screws and other small parts can be swallowed and thus lead to suffocation. Installation only to be carried out by an adult.
- Keep the packaging material away from children. Risk of suffocation!
- Check the scooter for perfect condition before each use. Defective parts must be replaced immediately - defective parts can cause
considerable danger to the user.
- Protect the scooter from moisture, high temperatures and direct sunlight.
- Check the ball bearings regularly. The biggest enemy of ball bearings is dirt and dust. Lubricate with light oil or special ball bearing
lubricant. Use on cleaned ball bearings extends their life. Please note: Lubricants with a more pasty consistency may attract dirt and
shorten the life of the ball bearings.
Replace seized ball bearings immediately.
3. Scope of delivery
1x Stunt Scooter
2x tool
4. Assembly
- The stunt scooter must be carefully assembled by an adult person. If necessary, seek the help of a technically experienced person.
- Read the assembly instructions carefully and completely before starting the assembly.
- Removeallpartsfromthepackaging,removeprotectivelmsandplaceallpartsonafreesurface.
Protect the mounting surface with a base.
- Check the delivery for completeness before disposing of the packaging.
- Do not leave any packaging material or tools lying around. Risk of injury!
- After assembly, the seat of all screws and bolts, even pre-assembled ones, must be checked.
Step 1: Insert the handlebar rod into the handlebar clamp.
Step 2: Push the handlebar rod and handlebar clamp onto the front axle of the stunt scooter.
Step 3: Align the front wheel in the direction of travel and place the handlebars at right angles to the direction of travel.
Secure this connection by tightening the screws on the handlebar clamp with the Allen wrench.
English

5. Use
- Alwaysholdthehandlebarsrmlywithbothhandsandplaceonefoot
on the deck.
- Leavetheotherfootontheoortomaintainbalanceandavoidaccidents.
- Pushyourfootoffontheoortosetthescooterinmotion.
- They affect the speed of the scooter by the strength and frequency
of the kick.
- You can change the driving direction by slightly moving the handlebars.
- Incline slightly when cornering to maintain balance.
- Use the brake pedal on the rear wheel to reduce speed or come to a standstill.
- Use the same foot for braking as for kicking.
- Practiceridingandespeciallybrakingrstonacompletelyat
and dry surface.
6. Maintenance, care and cleaning
- Check the tightness of all nuts and bolts after assembly and before each use of the unit.
- Only clean the scooter with a cloth.
- For further maintenance, follow the instructions in the chapters Safety Instructions and Assembly.
- Store the scooter in a safe place that protects the product from the weather.
- Before each use, check that the screw connections and self-locking threads are secure. The self-locking function of the screw
connectionmaydeteriorateafterrepeatedlooseningandtightening!Checkwhetherallpartsarestillcorrectlyxedandinperfectcondition.
- Do not make any changes to the product. Use only original spare parts and have repairs carried out only by a specialist
workshop - improper repairs can cause considerable danger to the user.
7. Roller replacement
- Replace the roles when they are worn out.
- Replacement rollers are available as accessories.
- We also recommend replacing the ball bearings when changing the rollers.
- Tochangetherollers,rstloosentheaxlescrewconnectionwithtwo
size 5 Allen wrenches and then take the rollers off the axle.
- The ball bearings can be pushed out of the wheel with an Allen key or a
screwdriver if you want to continue using them.
- Place the bearings with spacer sleeve in the new wheels and mount
the rollers with the axle bolts on the frame.
- Makesurethattheaxlesarermlybolted.
8. Disposal
Packaging materials are raw materials and can be reused. Separate the packaging properly before disposal.
For further information, please contact your local administration.
Old appliances should not be disposed of with household waste! Dispose of them properly!
For information on collection points and opening hours, please contact your local administration.
Spacer
Bearing

9. Customer service and spare parts
Our service team is available to answer any further questions you may have about the construction and application of your Apollo Stunt
Scooter, as well as the procurement of spare parts.
Email: [email protected]
Homepage: www.apollo-scooter.de
Please have the following information ready when contacting customer service:
- Instruction manual
- model
- Description of accessories
- receipt and date of purchase
IMPORTANT NOTE
Do not send the article unsolicited to our address. In this case, the costs and the risk of loss shall be borne by the sender. We reserve the
right to refuse to accept unsolicited consignments or to return the corresponding goods freight collect or at the sender‘s expense.
10. Warranty
Apollo assures that the Stunt Scooter is made of high quality materials and has been checked with the utmost care.
If, however, defects should occur during proper use, assembly, maintenance, transport and storage within the warranty period, please
contact our service team.
Improper use, installation, maintenance, transport or storage may void the warranty.
The warranty period, beginning with the date of purchase, is two years. If the product you have purchased is not free from defects, please
contact our customer service within this period.
Excluded from warranty:
- Damage caused by external force.
- Interventions, changes and repairs by unauthorized persons
- Non-observance of the operating instructions.
- Defects caused by incorrect handling or maintenance, neglect or accidents.
- Wear and consumables are also excluded from warranty.
Device for private use only. No warranty for commercial use!
English

MODE D‘EMPLOI
Cher client,
nous sommes heureux que vous ayez choisi un scooter Apollo Stunt.
Andegarantirunefonctionnalitéoptimaleàlongterme,veuillezrespecterlesinstructionssuivantes:
- Lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation.
-Respectezlesconsignesdesécuritéetn‘utilisezl‘appareilquedanslebutd‘éviterdesblessuresoudesdommages.
-Conservezcemanuelpourréférenceultérieure.
- Lors de la transmission de ce produit, veuillez ajouter le mode d‘emploi.
Table des matières
1.détailstechniques
2.consignesdesécurité
3.étenduedelalivraison
4. montage
5. utilisation
6. entretien, maintenance et nettoyage
7.échangederôles
8.élimination
9.serviceàlaclientèleetpiècesderechange
10. garantie
1. Détails techniques
informations sur le produit
Article: Scooter cascadeur
Série: Genius
Poids total: env. 3 kg
Poids de la charge: 20 - 100 kg
But: Scooter pour l‘apprentissage ludique de la locomotion roulante.
2. Consignes de sécurité
- Cescooterestconçupourunusageprivé
- Le poids maximum de la charge pour ce produit est de 100 kg
- Lescooternepeutêtreutiliséqueparuneseulepersonneàlafois.
- Latrottinetteestconçuepourlesenfantsdeplusde6ansetnedoitêtreutiliséequesurdessurfacessèches,lissesetpavées.
N‘utilisezpaslescootersurlavoiepublique.Respecterlesrestrictionsimposéesparlesrèglesdecirculationroutièreenvigueur
- N‘utiliserqu‘avecdesvêtementsdeprotectionappropriés(casque,main,poignet,coudeetgenouillères)ettoujoursporterdes
chaussures robustes
- Nepasconduiredansdesconditionsdemauvaisevisibilité,aucrépusculeoulanuit.Neconduisezpassurlesroutes,prèsdes
escaliers, en eau libre, sur les collines ou les pentes.
- N‘utilisezenaucuncaslescooters‘ilestendommagéoudéfectueux.
- ATTENTION ! Les freins peuvent devenir très chauds pendant l‘utilisation ! Laissez-le refroidir avant de le toucher.
- AVERTISSEMENT!Nepasutiliserdanslacirculationroutière,porterunéquipementdeprotectionlorsdel‘utilisation.
- Neconduisezpassurdestrottoirsoudesroutesoùd‘autrespersonnespourraientêtregravementblessées.
- Iln‘estpasrecommandéderouleràproximitéoudansdesendroitstrèsfréquentés.
- N‘utilisezpaslescooteràproximitédevéhiculesenmouvementoustationnaires.

- Veuillez respecter le code de la route pour les scooters applicable dans votre pays.
- Nedoitêtreutiliséquepardespersonnesquiontdescompétencesetdesconnaissancessufsantespourprévenirlesblessures
oulesdommagescauséspardesaccidents.Tenezleguidonàdeuxmainslorsquevousroulez.
- Lessurfacessensiblespeuventêtreendommagéesparlescooter,veuillezprendrelesmesuresdeprotectionappropriées.
- Utilisation par des enfants uniquement sous la surveillance d‘un adulte.
- Lesvisetautrespetitespiècespeuventêtreavaléesetentraînerainsiunesuffocation.L‘installationnedoitêtreeffectuéequeparunadulte.
- Gardezlematérield‘emballagehorsdeportéedesenfants.Risqued‘étouffement!
- Vériezleparfaitétatduscooteravantchaqueutilisation.Lespiècesdéfectueusesdoiventêtreremplacéesimmédiatement
- lespiècesdéfectueusespeuventcauserundangerconsidérablepourl‘utilisateur.
- Protégezlescooterdel‘humidité,destempératuresélevéesetdelalumièredirectedusoleil.
- Vériezrégulièrementlesroulementsàbilles.Leplusgrandennemidesroulementsàbillesestlasaletéetlapoussière.Lubrier
avecunehuilelégèreouunlubriantspécialpourroulementsàbilles.L‘utilisationsurdesroulementsàbillesnettoyésprolonge
leurduréedevie.Veuilleznoter:Leslubriantsdeconsistancepluspâteusepeuventattirerlasaletéetréduireladuréedeviedes
roulementsàbilles.Remplacezimmédiatementlesroulementsàbillesgrippés.
3. Étendue de la livraison
1x Scooter cascadeur
2x outil
4. Montage
- Lescooterdecascadedoitêtresoigneusementassembléparunepersonneadulte.Sinécessaire,faitesappelàunepersonne
techniquementexpérimentée.
- Lire attentivement et complètement les instructions de montage avant de commencer le montage.
- Retireztouteslespiècesdel‘emballage,enlevezleslmsdeprotectionetplaceztouteslespiècessurunesurfacelibre.
Protégezlasurfacedemontageàl‘aided‘unebase.
- Avantdejeterl‘emballage,vériezquelalivraisonestcomplète.
- Nelaissezpastraînerdematérield‘emballageoud‘outils.Risquedeblessure!
- Aprèslemontage,ilfautvérierl‘assisedetouteslesvisetboulons,ycomprisceuxquisontpréassemblés.
Étape1:Insérezlatigeduguidondanslecollierdeserrageduguidon.
Étape 2 : Placez la tige du guidon et le collier de serrage du guidon sur l‘essieu avant du scooter de cascade.
Étape 3 : Alignez la roue avant dans le sens de la marche et placez le guidon perpendiculairement au sens de la marche.
Bloquezcetteconnexionenserrantlesvisducollierduguidonàl‘aidedelacléAllen.
Étape 1: Étape 2: Étape 3:
Français

5. Utilisation
- Tenez toujours le guidon fermement avec les deux mains et placez un
pied sur la plate-forme.
-Laissezl‘autrepiedsurlesolpourmaintenirl‘équilibreetéviterlesaccidents.
- Poussez votre pied contre le sol pour mettre le scooter en mouvement.
-Ilsinuencentlavitesseduscooterparlaforceetla
fréquenceducoupdepied.
-Vouspouvezchangerladirectiondeconduiteendéplaçant
légèrementleguidon.
-Inclinezlégèrementdanslesviragespourmieuxgardervotreéquilibre.
-Utilisezlapédaledefreinsurlarouearrièrepourréduirelavitesse
ou s‘immobiliser.
- Utilisez le même pied pour freiner et pour pousser.
- Pratiquez d‘abord la conduite et surtout le freinage sur une surface
complètement plane et sèche.
6. Échange de rôles
-Remplacezlesrôleslorsqu‘ilssontusés.
- Des rouleaux de rechange sont disponibles comme accessoires.
-Nousrecommandonségalementleremplacementdesroulementsàbillesaveclechangementdesrouleaux.
-Pourchangerlesgalets,desserrezd‘abordleraccordàvisdel‘essieuàl‘aidededeuxclésAllendetaille5.
et ensuite enlever les rouleaux de l‘essieu.
-Lesroulementsàbillespeuventêtreretirésdelaroueàl‘aided‘unecléAllenoud‘untournevis,
sivousvoulezcontinueràlesutiliser.
-Placerlesroulementsavecdouilled‘écartementdanslesnouvellesrouesetmonterlesrouleauxaveclesboulonsd‘essieusurlechâssis.
Veillezàcequelesessieuxsoientbienvissésensemble.
7. Entretien, maintenance et nettoyage
-Remplacezlesrouleauxlorsqu‘ilssontusés.
- Des rouleaux de remplacement sont disponibles en tant qu‘accessoires.
-Nousrecommandonsderemplacerlesroulementsàbillesenmême
temps que le changement de rouleaux.
-Pourchangerlesrouleaux,ilfautd‘aborddesserrerlavisdel‘axeàl‘aide
dedeuxclésAllendetaille5,puisretirerlesrouleauxdel‘axe.
-Lesroulementsàbillespeuventêtreretirésdelaroueavecuneclé
Allenouuntournevissivousvoulezcontinueràlesutiliser.
-Placezlesroulementsavecdouilled‘écartementdanslesnouvellesroues
et montez les rouleaux sur le cadre avec les boulons de l‘axe.
Assurez-vousquelesessieuxsontbienvissés.
8. Élimination
Lesmatériauxd‘emballagesontdesmatièrespremièresetpeuventêtreréutilisés.Séparerl‘emballagecorrectement
avantl‘élimination.Pourdeplusamplesinformations,veuillezcontactervotreadministrationlocale.
Lesappareilsusagésnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères!Débarrassez-vousd‘euxcommeilsedoit!
Pour plus d‘informations sur les points de collecte et les heures d‘ouverture, veuillez contacter votre administration locale.
Entretoise
Roulement à billes

9. Service à la clientèle et pièces de rechange
Notreéquipedeserviceestàvotredispositionpourrépondreàtoutesvosquestionsconcernantlaconstructionetl‘utilisationdevotre
scooter Apollo Stunt, ainsi que l‘achat de pièces de rechange.
Courriel: [email protected]
Page d‘accueil www.apollo-scooter.de
Veuillez avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle :
- mode d‘emploi
- mannequin
- Description des accessoires
- le reçu et la date d‘achat
NOTE IMPORTANTE
N‘envoyezpasl‘articlenonsollicitéànotreadresse.Danscecas,lesfraisetlerisquedepertesontàlachargedel‘expéditeur.Nous
nousréservonsledroitderefuserd‘accepterdesenvoisnonsollicitésouderetournerlesmarchandisescorrespondantesenportdûou
auxfraisdel‘expéditeur.
10. Garantie
ApolloassurequeleStuntScooterestfaitdematériauxdehautequalitéetaétévériéavecleplusgrandsoin.
Sidesdéfautsdevaientnéanmoinssurvenirlorsdel‘utilisation,dumontage,del‘entretien,dutransportetdustockagependantla
périodedegarantie,veuillezcontacternotreéquipedeserviceaprès-vente.
L‘utilisation, l‘installation, l‘entretien, le transport ou le stockage incorrects peuvent annuler la garantie.
Lapériodedegarantie,àcompterdeladated‘achat,estdedeuxans.Sileproduitquevousavezachetén‘estpasexemptdedéfauts,
veuillezcontacternotreserviceclientèledanscedélai.
sont exclus de la garantie :
-Dommagescausésparuneforceextérieure.
-Interventions,modicationsetréparationspardespersonnesnonautorisées
- Non-respect du mode d‘emploi.
-Défautsdusàunemauvaisemanipulationouàunmauvaisentretien,àlanégligenceouàdesaccidents.
-L‘usureetlesconsommablessontégalementexclusdelagarantie.
Appareil à usage privé uniquement. Aucune garantie pour une utilisation commerciale !
Français

Gentile cliente,
siamo lieti che abbiate scelto un Apollo Stunt Scooter.
Per garantire un funzionamento ottimale a lungo termine, osservare le seguenti istruzioni:
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso prima di utilizzarle per la prima volta.
- Osservare le istruzioni di sicurezza e utilizzare il prodotto solo per evitare lesioni o danni.
- Conservare questo manuale per future consultazioni.
- Al momento della consegna di questo prodotto, si prega di aggiungere le istruzioni per l‘uso.
Indice
1. dettagli tecnici
2. istruzioni di sicurezza
3. dotazione di fornitura
4. montaggio
5. uso
6. manutenzione, cura e pulizia
7. scambio di ruoli
8. smaltimento
9. servizio clienti e pezzi di ricambio
10. garanzia
1. Dettagli tecnici
informazioni sul prodotto
Articolo: Scooter acrobazia
Serie: Genius
Peso totale: circa 3 kg
Peso del carico: 20 - 100 kg
Scopo: Scooter per l‘apprendimento giocoso della locomozione a rotazione.
2. Istruzioni di sicurezza
- Questo scooter è progettato per uso privato
- Il peso massimo di carico per questo prodotto è di 100 kg
- Lo scooter può essere utilizzato da una sola persona alla volta.
- Loscooterèprogettatoperibambinidietàsuperioreai6anniedovrebbeessereutilizzatosolosusuperciasciutte,liscee
pavimentate. Non utilizzare lo scooter sulle strade pubbliche. Rispettare le eventuali restrizioni imposte dalle norme vigenti in materia
di circolazione stradale
- Utilizzare solo con adeguati indumenti protettivi (casco, mano, polso, gomito e ginocchiere) e indossare sempre scarpe robuste
- Nonguidareincondizionidiscarsavisibilità,altramontoodinotte.Nonguidaresustrade,vicinoascale,acqueaperte,collineopendii.
- Non utilizzare lo scooter in nessun caso se è danneggiato o difettoso.
- ATTENZIONE! I freni possono diventare molto caldi durante l‘uso! Lasciatelo raffreddare prima di toccarlo.
- ATTENZIONE!Nonutilizzareneltrafcostradale,indossaredispositividiprotezionedurantel‘uso.
- Non guidare su marciapiedi o strade dove altre persone potrebbero essere gravemente ferite.
- Si sconsiglia di viaggiare nelle vicinanze o in luoghi affollati.
- Non utilizzare lo scooter vicino a veicoli in movimento o fermi.
ISTRUZIONI PER L‘USO

Italiano
- Vi preghiamo di osservare le norme di circolazione per gli scooter in vigore nel vostro paese.
- Dautilizzaresolodapersonechehannocompetenzeeconoscenzesufcientiperprevenirelesioniodannidaincidenti.Tenereil
manubrio con entrambe le mani quando si guida.
- Lesupercisensibilipossonoesseredanneggiatedalloscooter,sipregadiprendereleopportunemisurediprotezione.
- Uso da parte di bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
- Le viti e altre piccole parti possono essere inghiottite e quindi portare al soffocamento. L‘installazione deve essere effettuata solo da un adulto.
- Tenere il materiale d‘imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento!
- Controllare che lo scooter sia in perfette condizioni prima di ogni utilizzo. Le parti difettose devono essere sostituite immediatamente
- le parti difettose possono causare un notevole pericolo per l‘utente.
- Proteggereloscooterdall‘umidità,dallealtetemperatureedallalucesolarediretta.
- Controllareregolarmenteicuscinettiasfera.Ilpiùgrandenemicodeicuscinettiasferaèlosporcoelapolvere.Lubricarecon
olioleggeroolubricantespecialepercuscinettiasfere.L‘utilizzosucuscinettiasferapulitineprolungaladurata.Sipregadi
notare:Ilubricanticonunaconsistenzapiùpastosapossonoattirarelosporcoeridurreladuratadeicuscinettiasfera.
Sostituire immediatamente i cuscinetti a sfere grippati.
3. Dotazione di fornitura
1x Scooter acrobazia
2x strumento
4. Montaggio
- Lo stunt scooter deve essere assemblato con cura da una persona adulta. Se necessario, rivolgersi a una persona con esperienza tecnica.
- Leggere attentamente e completamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare il montaggio.
- Rimuoveretuttelepartidell‘imballaggio,rimuoverelepellicoleprotettiveecollocaretuttelepartisuunasupercielibera.
Proteggerelasuperciedimontaggioconunabase.
- Controllare la completezza della fornitura prima di smaltire l‘imballaggio.
- Non lasciare in giro materiale da imballaggio o utensili. Pericolo di lesioni!
- Dopo il montaggio, è necessario controllare la sede di tutte le viti e i bulloni, compresi quelli premontati.
Passo 1: Inserire l‘asta del manubrio nel morsetto del manubrio.
Passo 2: Posizionare l‘asta del manubrio e il morsetto del manubrio sull‘asse anteriore dello scooter stunt.
Passo 3: Allineare la ruota anteriore nella direzione di marcia e posizionare il manubrio perpendicolarmente alla direzione di marcia.
Fissare questo collegamento serrando le viti sul morsetto del manubrio con la chiave a brugola.
Passo 1: Passo 2: Passo 3:

5. Uso
- Tenere sempre saldamente il manubrio con entrambe le mani e
mettere un piede sul ponte.
- Lasciare l‘altro piede a terra per mantenere l‘equilibrio ed evitare incidenti.
- Spingere il piede a terra per mettere in moto lo scooter.
- Essiinuenzanolavelocitàdelloscooterdallaforza
e dalla frequenza del calcio.
- È possibile cambiare la direzione di guida muovendo
leggermente il manubrio.
- Inclinare leggermente in curva per mantenere meglio l‘equilibrio.
- Utilizzare il pedale del freno sulla ruota posteriore per ridurre la
velocitàofermarsi.
- Utilizzare lo stesso piede per frenare e per spingere via.
- Praticarelaguidaesoprattuttolafrenataprimasuunasupercie
completamente piana e asciutta.
6. Manutenzione, cura e pulizia
- Controllareilssaggiodituttelevitieidadi,dopoilmontaggioeprimadiogniutilizzodell‘unità.
- Pulire lo scooter solo con un panno.
- Per ulteriori interventi di manutenzione, seguire le istruzioni riportate nei capitoli Istruzioni di sicurezza e installazione.
- Conservare lo scooter in un luogo sicuro che protegga il prodotto dalle intemperie.
7. Scambio di ruoli
- Sostituire i rulli quando sono usurati.
- I rulli di ricambio sono disponibili come accessori.
- Si consiglia di sostituire i cuscinetti a sfera insieme al cambio dei rulli.
- Per cambiare i rulli, allentare prima il collegamento a vite dell‘asse
con due chiavi a brugola da 5 e poi rimuovere i rulli dall‘asse.
- I cuscinetti a sfera possono essere spinti fuori dalla ruota con una
chiave a brugola o un cacciavite se si vuole continuare ad utilizzarli.
- Posizionare i cuscinetti con manicotto distanziatore nelle nuove ruote
e montare i rulli sul telaio con i bulloni dell‘asse.
Assicurarsi che gli assi siano saldamente avvitat
8. Smaltimento
I materiali di imballaggio sono materie prime e possono essere riutilizzati. Separare correttamente l‘imballaggio prima
dello smaltimento. Per ulteriori informazioni si prega di contattare l‘amministrazione locale.
Ivecchiapparecchinondevonoesseresmaltitiinsiemeairiutidomestici!Smaltirecorrettamente!Perinformazionisui
punti di raccolta e sugli orari di apertura si prega di contattare l‘amministrazione locale.
manicotto
distanziatore
cuscinetto a sfere

Italiano
9. Servizio clienti e pezzi di ricambio
Il nostro team di assistenza è a vostra disposizione per rispondere a qualsiasi domanda sulla costruzione e sull‘applicazione del vostro
ApolloStuntScooter,nonchésull‘approvvigionamentodipartidiricambio.
Email: [email protected]
Homepage: www.apollo-scooter.de
Si prega di tenere a portata di mano le seguenti informazioni quando si contatta il servizio clienti:
- manuale di istruzioni
- fare la modella
- Descrizione degli accessori
- ricevuta e data di acquisto
NOTA IMPORTANTE
Non inviare l‘articolo non richiesto al nostro indirizzo. In questo caso, i costi e il rischio di perdita sono a carico del mittente. Ci riservia-
moildirittodiriutarediaccettarespedizioninonrichiesteodirestituirelamercecorrispondentealritirooaspesedelmittente.
10. Garanzia
ApolloassicuracheloStuntScooterèrealizzatoconmaterialidialtaqualitàedèstatocontrollatoconlamassimacura.
Se, tuttavia, durante il corretto utilizzo, il montaggio, la manutenzione, il trasporto e lo stoccaggio entro il periodo di garanzia, contattare
il nostro team di assistenza.
L‘uso, l‘installazione, la manutenzione, il trasporto o lo stoccaggio improprio possono invalidare la garanzia.
Il periodo di garanzia, a partire dalla data di acquisto, è di due anni. Se il prodotto acquistato non è esente da difetti, si prega di contatta-
re il nostro servizio clienti entro questo periodo.
sono esclusi dalla garanzia:
- Danni causati da forze esterne.
- Interventi,modicheeriparazionidapartedipersonenonautorizzate
- Mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso.
- Difetti causati da manipolazione o manutenzione impropria, negligenza o incidenti.
- Sono esclusi dalla garanzia anche l‘usura e i materiali di consumo.
Dispositivo solo per uso privato. Nessuna garanzia per uso commerciale!

Estimado cliente,
nos complace que haya elegido un scooter de acrobacia Apollo.
Para garantizar un funcionamiento óptimo a largo plazo, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
- Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlas por primera vez.
- Observe las instrucciones de seguridad y utilice el producto únicamente para evitar lesiones o daños.
- Conserve este manual para futuras consultas.
- Al entregar este producto, por favor, añada el manual de instrucciones.
ÍNDICE
1.detallestécnicos
2. instrucciones de seguridad
3. alcance de suministro
4. montaje
5. uso
6. mantenimiento, cuidado y limpieza
7. intercambio de roles
8. eliminación
9. servicio al cliente y piezas de repuesto
10. garantía
1. Detalles técnicos
información sobre el producto
Artículo: Scooter acrobático
Series: Genius
Peso total: aprox. 3 kg
Peso de la carga: 20 - 100 kg
Finalidad: Scooter para el aprendizaje lúdico de la locomoción rodante
2. Instrucciones de seguridad
- Este scooter está diseñado para uso privado
- El peso máximo de carga para este producto es de 100 kg.
- El scooter sólo puede ser usado por una persona a la vez.
- Elscooterestádiseñadoparaniñosmayoresde6añosdeedadysólodebeutilizarseensuperciessecas,lisasypavimentadas.
Noutiliceelscooterenlascarreteraspúblicas.Observarlasrestriccionesimpuestasporlasnormasdetrácoaplicables
- Usar sólo con ropa protectora apropiada (casco, mano, muñeca, codos y rodilleras) y siempre usar zapatos resistentes.
- No conduzca en condiciones de poca visibilidad, al atardecer o de noche. No conduzca por carreteras, cerca de escaleras, aguas
abiertas, colinas o pendientes.
- No utilice el scooter bajo ninguna circunstancia si está dañado o defectuoso.
- ¡CUIDADO! ¡Los frenos pueden calentarse mucho durante el uso! Deje que se enfríe antes de tocarla.
- ¡ADVERTENCIA!Nolouseeneltrácorodado,useelequipodeproteccióncuandolouse.
- No conduzca por aceras o carreteras donde otras personas puedan resultar gravemente heridas.
- No se recomienda viajar cerca o en lugares concurridos.
- No utilice el scooter cerca de vehículos en movimiento o parados.
- Porfavor,observelasnormasdetrácoparalosscootersaplicablesensupaís.
INSTRUCCIONES DE USO

Español
- Sóloparaserutilizadoporpersonasquetenganlasucientedestrezayconocimientoparaprevenirlesionesodañosporaccidentes.
Sosténelmanubrioconambasmanoscuandoestésmontando.
- Lassuperciessensiblespuedenserdañadasporelscooter,porfavortomelasmedidasdeprotecciónadecuadas.
- Uso por parte de los niños sólo bajo la supervisión de un adulto.
- Lostornillosyotraspartespequeñaspuedensertragadosyporlotantollevaralaasxia.Lainstalaciónsólopuedeserrealizadapor
un adulto.
- Mantengaelmaterialdeembalajelejosdelosniños.¡Riesgodeasxia!
- Compruebequeelscooterestéenperfectascondicionesantesdecadauso.Laspiezasdefectuosasdebenserreemplazadasinmedia
tamente - las piezas defectuosas pueden causar un peligro considerable para el usuario.
- Protege el scooter de la humedad, las altas temperaturas y la luz solar directa.
- Compruebe los rodamientos de bolas con regularidad. El mayor enemigo de los rodamientos de bolas es la suciedad y el polvo.
Lubríquelo con aceite ligero o con un lubricante especial para rodamientos. El uso en los rodamientos de bolas limpias extiende su
vida. Por favor, tenga en cuenta: Los lubricantes con una consistencia más pastosa pueden atraer la suciedad y acortar la vida de los
rodamientos. Reemplace los rodamientos de bolas incautados inmediatamente.
3. Alcance de suministro
1x Scooter acrobático
2x herramienta
4. Montaje
- El scooter de acrobacia debe ser montado cuidadosamente por una persona adulta. Si es necesario, recurra a la ayuda de una persona
conexperienciatécnica.
- Lea las instrucciones de montaje detenida y completamente antes de comenzar el montaje.
- Retiretodaslaspiezasdelembalaje,retirelaspelículasprotectorasycoloquetodaslaspiezassobreunasupercielibre.
Protejalasuperciedemontajeconunabase.
- Compruebequelaentregaestécompletaantesdedesecharelembalaje.
- No deje ningún material de embalaje ni herramientas por ahí. Peligro de lesiones!
- Despuésdelmontaje,sedebecomprobarelasientodetodoslostornillosypernos,incluidoslospremontados.
Paso 1: Inserte la barra del manillar en la abrazadera del manillar.
Paso 2: Coloque la barra del manillar y la abrazadera del manillar en el eje delantero del scooter acrobático.
Paso 3: Alinee la rueda delantera en la dirección de marcha y coloque el manillar en ángulo recto con respecto a la dirección de
marcha. Asegure esta conexión apretando los tornillos de la abrazadera del manillar con la llave Allen.
Paso 1: Paso 2: Paso 3:

5. Uso
- Sujetesiempreelmanillarrmementeconambasmanosycoloque
un pie en la cubierta.
- Deje el otro pie en el suelo para mantener el equilibrio y evitar accidentes.
- Empuje el pie contra el suelo para poner en marcha el scooter.
- Inuyenenlavelocidaddelscooterporlafuerzayla
frecuencia de la patada.
- Puede cambiar la dirección de conducción moviendo
ligeramente el manillar.
- Incline ligeramente al tomar una curva para mantener el equilibrio.
- Utilice el pedal de freno de la rueda trasera para reducir
la velocidad o detenerse.
- Utilice el mismo pie para frenar que para empujar.
- Practique la conducción y especialmente el frenado primero en una
superciecompletamenteplanayseca.
6. Mantenimiento, cuidado y limpieza
- Compruebelajacióndetodoslostornillosytuercas,despuésdelmontajeyantesdecadausodelaunidad.
- Limpie el scooter sólo con un paño.
- Para el mantenimiento posterior, siga las instrucciones del capítulo Instrucciones de seguridad e instalación.
- Guarde el scooter en un lugar seguro que proteja el producto de la intemperie.
7. Intercambio de roles
- Reemplazar los rodillos cuando se hayan desgastado.
- Los rodillos de repuesto están disponibles como accesorios.
- Recomendamos reemplazar los rodamientos de bolas junto
con el cambio de rodillos.
- Paracambiarlosrodillos,primeroaojelaconexióndeltornillodel
eje con dos llaves Allen de tamaño 5 y luego retire los rodillos del eje.
- Los rodamientos de bolas pueden ser empujados fuera de la rueda
con una llave Allen o un destornillador si quieres seguir usándolos.
- Coloca los rodamientos con manga espaciadora en las nuevas ruedas
y monta los rodillos al bastidor con los pernos del eje. Asegúrate de
quelosejesesténrmementeatornillados.
8. Eliminación
Los materiales de embalaje son materias primas y pueden ser reutilizados. Separe adecuadamente el embalaje antes de su
eliminación. Para más información, póngase en contacto con su administración local.
Losaparatosviejosnodebendesecharseconlabasuradoméstica!Deshágasedeelloscorrectamente!Paraobtener
información sobre los puntos de recogida y los horarios de apertura, póngase en contacto con su administración local.
Espaciadores
Rodamiento
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Apollo Scooter manuals