Ardo TLN126SW User manual

made for you.
QUICK REFERENCE PROGRAMMES

ITALIANO 3-6
ENGLISH 7-10
DEUTSCH 11-14
FRANÇAIS 15-18
ESPAÑOL 19-22
POLSKI 23-26
ČESKY 27-30
SLOVENSKY 31-34
УКРАЇНСЬКА 35-38
РУССКИЙ 39-42
GB
FR
ES
IT
DE
CZ
PL
UA
SK
RU

SM2734
3
GUIDA AL LAVAGGIO
Pannello comandi:
ALED Fasi di lavaggio
BPulsante partenza ritardata
CPulsante centrifuga
D
Pulsante prelavaggio
EPulsante turbo
FPulsante skin care
GPulsante easy iron
H Pulsante start
I
Manopola selettore programmi
S LED giri centrifuga
TLED
partenza ritardata
I
ST A
BCDEFGH
IT
MODELLO:
WDOI 1475 L
LAVARE IN MODO CORRETTO
Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita
correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.
Utilizzo quotidiano
1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,
viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.
2. Aprire il coperchio superiore della lavatrice esercitando una leggera pressione verso il basso prima
di alzarlo.
3. Aprire gli sportelli del cestello premendoli leggermente con una mano, mentre con l’altra premere
il pulsante d’apertura.
4. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla
evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad
esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di
centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più
omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale
presenza di vibrazioni.
5. Chiudere gli sportellini del cestello facendo attenzione che siano ben agganciati.
6. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta II. Se si desidera attivare l’opzione
prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta I. Per l’ammorbidente e il candeggiante
utilizzare la vaschetta contraddistinta dai simboli e .
7. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola Iseguendo le
indicazioni riportate nella tabella programmi. Uno dei LED della barra delle funzioni si accende per
indicare la fase con cui il programma avrà inizio. L’ accensione del LED end indica la fine del ciclo.
8. Premendo il tasto Cè possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta
dal programma selezionato. Il tasto Bconsente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fino a un
massimo di 8 ore. Entrambi i valori vengono indicati dai rispettivi LED.
9. Tramite i pulsanti D, E, F e Gè possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte
vengono indicate dall’ accendersi dei relativi LED. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione
delle opzioni attivate.
10. Premere il pulsante start Hper avviare il ciclo di lavaggio. Dopo alcuni secondi il LED start rimanendo
costantemente acceso indica che il programma è avviato.
11. La fine del ciclo di lavaggio è indicata dall’accensione del LED end.
Riportare la manopola Iin posizione di stop, aprire il coperchio superiore, gli sportellini del cestello
e prelevare la biancheria.
12. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola Iin posizione di
stop.
Vaschetta detersivo:
Prelavaggio
Lavaggio
Ammorbidente
Candeggiante
6
0
4
8
2
6
0
4
8
2

4
SM2734
PANNELLO COMANDI
IT
CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante Cla velocità di centrifuga
può essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia
di tessuti. Il LED acceso indicherà il valore di velocità selezionato. Per escludere la
centrifuga a fine ciclo selezionare l’icona “ ”
N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità
abbinata ad ogni programma è quella consigliata.
PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del
ciclo di lavaggio fino ad un massimo di 8 ore. Premere ripetutamente il pulsante Bfi n
quando il LED acceso indicherà il ritardo di partenza desiderato. Il LED Tlampeggerà
fino all’avvio del ciclo di lavaggio.
PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante Ded aggiungere il
detersivo nell’apposita vaschetta I. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C
max. Il Prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia
o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi
per ulteriori informazioni.
LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei
LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabian-
cheria sta eseguendo.
TURBO: Premere il pulsante turbo Eper ridurre il tempo di lavaggio. I parametri
di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’efficacia di
lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la tabella programmi per
ulteriori informazioni.
SKIN CARE: Premendo il pulsante Fsi attiva la funzione skin care, che effettua un
risciacquo aggiuntivo. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili
agli enzimi contenuti nei detergenti.
EASY IRON: Attivando l’opzione easy iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria
regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le
operazioni di stiratura. La velocità di centrifuga viene impostata automaticamente
a 500 giri/min.
START: Durante la fase di selezione dei programmi e delle opzioni di lavaggio il LED
start resta spento. Per confermare le scelte ed avviare il ciclo di lavaggio premere
il pulsante H. Il LED si accende.

5
SM2734
TABELLA PROGRAMMI
IT
Programmi Tipologia di bucato Opzioni
Attivabili
Massima
velocità di
centrifuga
(giri/min)
TemperaturaSimbolo
Lo speciale programma jeans effettua un lavaggio delicato a 40°C
che si prende cura di tutte le fibre in denim e allo stesso tempo ne
previene lo scolorimento rispettando i colori. I vestiti in tessuto
denim delavé rimarranno sempre come nuovi.
Lo speciale programma EcoA assicura i migliori risultati in classe
A di efficacia di lavaggio, a soli 40°C, con il massimo risparmio di
energia elettrica. Programma di riferimento per associazioni
consumatori.
Il programma lana è ideale per il lavaggio dei capi delicati che
riportano in etichetta la dicitura "lavabile in lavatrice".
Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indumenti
nel tempo.
I capi delicati richiedono una cura particolare e normalmente si
lavano a mano.
Lo specifico lavaggio a mano ti assicura la massima delicatezza nel
trattamento degli indumenti.
Il programma coloured permette di lavare insieme capi di diverso
colore; si possono lavare in tutta sicurezza biancheria chiara e scura
senza correre alcun rischio di scolorimenti.
Il ciclo di lavaggio express 20' è adatto per rinfrescare, in soli 20
minuti, la biancheria leggermente sporca. Express 20' ti permette di
risparmiare tempo prezioso effettuando un ciclo di lavaggio a 35°C.
Lo speciale programma mix consente di lavare insieme tessuti di
diversa natura (cotone, sintetici, misti) con un risultato perfetto.
Il programma risciacqui è utile per risciacquare biancheria lavata a
mano o rinfrescare indumenti riposti per lungo tempo.
La velocità della centrifuga è regolabile per adattarsi a tutti i tipi di
tessuti.
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
6.0
6.0
1.0
3.0
3.0
Carico massimo
in funzione del
modello e del
programma
scelto (kg)
T
T
T
T
T
Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura
organica.
In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante
Bianchi e colorati resistenti in lino e cotone.
In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante
Programma di riferimento in accordo con la norma EN60456
1.5
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento
del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello
nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di
sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico
non verrà effettuata.

6
SM2734
CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
Carico massimo
TLN106S
W/B/A
TLN126S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1200
6.0
40.0
90.0
60.0
1000
6.0
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
NOTE
EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di acqua
e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina. La funzione 1/2 carico è
superflua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i parametri di lavaggio.
SMART STOP La funzione smart stop consente al termine del ciclo di lavaggio il corretto
posizionamento del cestello rendendo più agevole l’estrazione del bucato.
E’ comunque possibile che in presenza di particolari condizioni di carico il posizionamento risulti
impreciso e sia quindi necessario far ruotare parzialmente il cestello.

7
SM2734
WASHING GUIDE
GB
CORRECT WASHING PROCEDURE
Before using the washing machine, make sure that it has been installed correctly as reported
in the instruction book.
Daily use
1. Before placing the laundry in the washing machine, empty the pockets of any hard or sharp objects
(nails, screws, coins, pins, stones) which could damage the machine and ruin the clothing.
2. Open the top of the washing machine, lightly pressing downwards before lifting it.
3. Open the doors of the drum, pressing them lightly with one hand, while pressing the opening button
with the other.
4. To improve washing performance, load the laundry loosely without pressing on it, in order to avoid
overloading the machine. An entire load of particularly absorbing fabrics, such as sponge towels
and bathrobes, can unbalance the machine during the spin cycle. The automatic load-balancing
system places the laundry in the most homogeneous way possible and sets the optimal spin speed
to reduce vibrations to a minimum.
5. Close the drum doors making sure they are well hooked.
6. Dose the right amount of detergent in the appropriate chamber II.Add extra detergent in the chamber
I if you want to activate the prewash option. For softeners and bleaches, use the chamber marked
with the symbols and .
7. Select the washing program suitable for the type of fabrics using the I knob, following the instruc-
tions carried on the program table. One of the function bar LEDs will turn on to indicate the phase
with which the program will start. When the end LED turns on, the cycle is over.
8. Pressing C, it is possible to set a different spin speed from the one proposed by the selected
program. The Bkey allows postponing the start of the wash cycle up to a maximum of 8 hours.
Both values are indicated by the respective LEDs.
9. With the D, E, Fand G buttons, supplementary functions can be selected. The options chosen
are indicated by their relative LEDs turning on. The duration of the wash cycle varies depending
on the options activated.
10. Press the H button to start the wash cycle.After a few seconds, the start LED will stay lit constantly,
indicating that the program has started.
11. The end of the wash cycle is indicated when the end LED turns on.
Place the I knob back to the stop position, open the top cover and the drum doors and take the
laundry out.
12. The program can be cancelled at any time by turning the I knob back to the stop position.
Control panel:
AWash Phases LEDS
BDelayed Start Button
CSpin button
DPrewash button
ETurbo button
FSkin Care Button
GEasy Iron Button
HStart button
IProgramme selector knob
SSpin Speed LEDS
TDelayed Start LEDS
Detergent dispenser:
Prewash
Wash
Softener
Bleach
I
ST A
BCDEFGH

8
SM2734
CONTROL PANEL
GB
ADJUSTABLE SPIN: Button C can be pressed to change the spin speed in line with
the wash programme selected and the type of fabrics. The selected spin speed will
be indicated by the lit LED. To disable the end of cycle spin, select icon “ ”
N.B.: The maximum spin speed varies according to the model. The spin speed
selected by the programme is that recommended.
DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by
up to 8 hours. Press button B repeatedly until the required delay time is indicated by
the appropriate LED. LED T will flash until the wash cycle starts.
PRE-WASH: To carry out a prewash, press button Dand add detergent to the ap-
propriate compartment I.The washing machine will carry out a prewash at 40°C max.
A Prewash is recommended for items soiled with dust, soil, sand or with particularly
resistant stains. See the Programme Table for further information.
PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS:The progressive lighting up of the LEDS
will indicate the programme phase the washing machine is currently effecting.
TURBO: To reduce the wash time, press theTurbo button E.The operating parameters
are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time. See the
Programme Table for further information.
SKIN CARE: Pressing the button F activates the skin care function, which carries
out an extra rinsing. The option is recommended for skins particularly sensitive to
the enzymes contained in detergents.
EASY IRON: Press button Gto select the Easy Iron option.The washing machine will
regulate the wash parameters to reduce the formation of creases and make ironing
easier. The spin speed is set automatically at 500 rpm.
START: During the phase for selecting programs and washing options, the start LED
stays off. To confirm the selections and start the wash cycle, press “Start” button H.
The LED will light up.

9
SM2734
PROGRAMME TABLE
GB
Programmes Type of washing Options
Max. spin
speed
(rpm)
TemperatureSymbol
Maximum load
depending on the
model and the
selected
program
The special Jeans programme carries out a delicate wash at 40°C,
which looks after the Denim fibres and at the same time prevents
discolouring. Clothing in faded Denim fabrics will remain as-new.
The special EcoA programme guarantees the best possible results
of a Class A wash efficiency at only 40°C, with maximum energy
saving. Reference programme for Consumer Associations.
The Wool programme is ideal for washing particularly delicate items
labelled as being “machine washable”.
The programme looks after the colours and retains the original
texture of the items over time.
Delicate items require extra care and are normally washed by
hand.
The Hand Wash function treats the wash items with utmost
delicacy.
The Coloured programme allows mixed light and dark colours to be
safely washed without any risk of discolouring.
The Express Wash 20' programme is suitable for refreshing lightly
soiled items in only 20 minutes. Express 20' means saving precious
time by performing a wash cycle at 35°C.
The special Mix programme allows different fabrics (cotton, synthetics,
mixed) to be washed together with perfect results.
The Rinse programme is useful for rinsing hand-washed items or
for refreshing items that have not been used for a long time.
The spin speed can be regulated for all types of fabrics.
T
T
T
6.0
6.0
T
T
Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains.
Bleach can be used with this program.
Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton.
Bleach can be used with this program.
Reference programme according to standard EN 60456.
3.0
6.0
6.0
6.0
6.0
1.0
3.0
3.0
1.5
Anti-imbalance control of the spinning load:
This washing machine is supplied with a special electronic control system for correct load balancing.
Before spinning, the system has the articles in the drum arranged as uniformly as possible.
If the laundry distribution is irregular, the final spin speed will be reduced for safety purposes.
For highly unbalanced loads, it will not spin at all.

10
SM2734
TECHNICAL CHARACTERISTICS
GB
TLN106S
W/B/A
TLN126S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1200
6.0
40.0
90.0
60.0
1000
6.0
Width (cm)
Height (cm)
Depth (cm)
MODEL:
Dimensions
Max. spin speed (rpm)
Water pressure
Electrical connection
Max. load
see rating plate
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
NOTES
EASY LOGIC: The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power
consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function
is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters.
SMART STOP : The smart stop function allows the drum to be positioned correctly at the end
of the wash cycle, making it easier to take the laundry out.
However, for particular load conditions, the positioning could be imprecise, making it necessary to
turn the drum partially.

11
SM2734
LEITFADEN ZUM WASCHEN
DE
RICHTIGES WASCHEN
Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, dass die Installation
korrekt und entsprechend der Gebrauchsanweisung erfolgt ist.
Täglicher Gebrauch
1. Bevor die Kleidungsstücke in die Waschmaschine gegeben werden, die harten und spitzen Gegen-
stände (Nägel, Schrauben, Münzen, Nadel, Steine, etc.), die die Maschine und die Kleidungsstücke
beschädigen könnten, aus den Taschen entfernen.
2. Oberen Deckel der Waschmaschine öffnen, indem ein leichter Druck ausgeübt wird, um ihn zu
heben.
3. Die Klappen der Trommel öffnen, indem sie leicht mit einer Hand gedrückt werden, während mit
der anderen Hand die Öffnungstaste gedrückt wird.
4. Zum Verbessern der Waschleistung die Wäsche ausgebreitet, ohne sie zusammen zu drücken,
in die Maschine geben, was ein Überladen der Maschine vermeiden hilft. Eine komplette Ladung
mit Geweben, die besonders saugfähig sind, wie zum Beispiel Bademäntel und Handtücher aus
Frottee, kann die Maschine während de Schleuderphase aus dem Gleichgewicht bringen. Das
automatische Auswuchtsystem der Ladung verteilt die Wäsche gleichmäßiger und stellt die ideale
Geschwindigkeit der Zentrifuge ein, um eventuelle Vibrationen auf ein Minimum zu reduzieren.
5. Klappen der Trommel schließen und darauf achten, dass sie richtig einrasten.
6. Die richtige Menge Waschmittel in das entsprechende II Fach dosieren.Wenn man die Vorwasch-
option aktivieren möchte, Waschmittel in das entsprechende I Fach geben. Für Weichspüler und
Bleichmittel das durch die Symbole und gekennzeichnete Fach verwenden.
7. Mittels des Knopfes I das für das Gewebe geeignete Waschprogramm auswählen und die in der
Tabelle der Programme aufgeführten Angaben beachten. Eine der LED des Funktionsbalkens
schaltet sich ein, um die Phase anzuzeigen, mit der das Programm beginnen wird. Das Einschalten
der LED end zeigt das Ende des Waschgangs an.
8. Durch Drücken derTaste Ckann eine andere Schleudergeschwindigkeit, als die vom ausgewählten
Programm vorgeschlagene, eingestellt werden. Die Taste Bermöglicht es, den Start des Wasch-
gangs um bis zu 8 Stunden zu verschieben. Beide Werte werden von den entsprechenden LED
angezeigt.
9. Mittels der Tasten D, E, Fund Gist es möglich, die Zusatzfunktionen auszuwählen. Die gewählten
Optionen werden durch das Einschalten der entsprechenden LEDs angezeigt. Die Dauer des
Waschgangs hängt von den gewählten Optionen ab.
10. Die Start-Taste H drücken, um den Waschgang zu aktivieren. Nach einigen Sekunden zeigt das
LED start, dadurch dass es eingeschaltet bleibt, an, dass das Programm gestartet wurde.
11. Das Ende des Waschgangs wird durch das Einschalten der LED end angezeigt.
Den Knopf I wieder auf die Position stop bringen, den oberen Deckel öffnen, die Klappen der
Trommel und die Wäsche entnehmen.
12. Das Programm kann jederzeit neu eingestellt werden, indem der Knopf Iauf die Position stop
gestellt wird.
Bedienfeld:
ALED Waschphasen
B Taste für Startverzögerung
CSchleuder-Taste
DT
aste für Vorwäsche
ETurbo-Taste
FTaste Skin Care
GTaste Easy Iron
HStart-Taste
IProgrammwähler
S LED Schleuderdrehzahl
TLED für Startverzögerung
I
ST A
BCDEFGH
Waschmittelfach:
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
Bleichmittel

12
SM2734
BEDIENFELD
DE
EINSTELLBARE SCHLEUDERDREHZAHL: Mit derTaste Ckann die Schleuderdreh-
zahl je nach gewähltem Waschprogramm und Art der Wäsche reguliert werden. Die
eingeschaltete LED zeigt die selektierte Schleuderdrehzahl an. Um das Schleudern
am Ende eines Waschgangs auszuschließen, das Symbol “ ” selektieren.
NB: Die maximale Schleuderdrehzahl hängt vom Modell ab. Die den einzelnen Pro-
grammen zugeordnete Schleuderdrehzahl ist der empfohlene Wert.
STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um
bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste Bmehrmals drücken, bis die
eingeschaltete LED die gewünschte Verzögerungszeit sichtbar wird. Das Symbol T
blinkt, bis der Waschgang angelaufen ist.
VORWÄSCHE: Für die Vorwäsche die Taste Ddrücken und Waschmittel in das
Einspülfach Ifüllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch.
Die Vorwäsche empfiehlt sich bei stark mit Staub, Erde, Sand verschmutzter oder
fleckiger Wäsche. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
LED-ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN:Das progressive Einschalten der LEDs
zeigt jederzeit an, in welcher Programmphase sich die Waschmaschine befindet.
TURBO: Die Taste für Turbo Edrücken, um die Dauer des Waschgangs abzukür-
zen. Damit die Waschwirkung gewährleistet und Zeit eingespart wird, werden die
Betriebsparameter automatisch reguliert. Für weitere Informationen siehe Programm-
Tabelle.
SKIN CARE: Durch Drücken der Taste Fwird die Funktion Skin Care aktiviert, bei
der ein zusätzlicher Spülgang ausgeführt wird. bei der ein zusätzlicher Spülgang
ausgeführt wird. Diese Option empfiehlt sich für Personen deren Haut besonders
gegen die in Waschmitteln enthaltenen Enzyme empfindlich ist.
EASY IRON: Mit der Taste Gwird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Be-
triebsparameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger knittert,
wodurch das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch auf
500 U/min eingestellt.
DÉPART : Pendant la phase de sélection des programmes et des options de lavage
la DEL start reste éteinte. Pour confirmer les choix et faire démarrer le cycle de
lavage, presser la touche H. La DEL s’allume.

13
SM2734
BEDIENFELD
DE
Programme Wäschetyp Optionen
Max.
Schleu-
derdreh-
zahl
(U/min)
TemperaturSymbol
Maximale Ladung
im Verhältnis zum
Modell und dem
gewähltem
Programm
Das Spezialprogramm für Jeans ist ein Schongang bei 40°C, der
Denimstoffe pfleglich behandelt, Verwaschen vermeidet und die
Farben erhält. Kleidungsstücke aus Denim Delavé bleiben immer
wie neu.
Das Sonderprogramm EcoA gewährleistet beste Ergebnisse in der
Waschwirkungsklasse A bei nur 40°C, was maximale Energieeinsparung
bietet. Bezugsprogramm für die Verbraucherverbände.
Das Wollprogramm ist ideal zum Waschen empfindlicher Kleidungsstücke
mit dem Pflegeetikett "Maschinenwaschbar".
Es gewährleistet die schonende Behandlung der Farben und die lange
Wahrung der ursprünglichen Beschaffenheit der Kleidungsstücke.
Empfindliche Wäschestücke müssen besonders schonend behandelt
werden und werden normalerweise von Hand gewaschen. Die
spezifische Handwäsche gewährleistet die schonende Behandlung
der Wäsche.
Das Programm Coloured ermöglicht das gemeinsame Waschen von verschieden
farbigen Wäschestücken; helle und dunkle Teile können unter voller Sicherheit
zusammen gewaschen werden, ohne Verfärbungen zu riskieren.
Der Waschgang Express 20' eignet sich zum schnellen Auffrischen
von leicht verschmutzter Wäsche in nur 20 Minuten. Express 20'
wäscht bei 35°C und hilft kostbare Zeit einzusparen.
Mit dem speziellen Programm Mix können Stoffe verschiedener Art (Baumwolle,
Synthetikgewebe, Mischgewebe) problemlos zusammen gewaschen werden.
Das Spülprogramm ist nützlich zum Spülen von Handwäsche oder
zum Auffrischen von längere Zeit nicht benutzten Wäschestücken.
Die Schleuderdrehzahl ist verstellbar und kann allen Gewebearten
angepasst werden.
T
T
T
6.0
6.0
T
T
Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch
mit organischen Flecken.
In diesem Programm kann kenn Bleichmittel verwendet werden.
Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche aus Leinen und Baumwolle.
In diesem Programm kann kenn Bleichmittel verwendet werden.
Bezugsprogramm in Übereinstimmung mit der Norm EN60456.
3.0
6.0
6.0
6.0
6.0
1.0
3.0
3.0
1.5
Unwuchtkontrollsystem der Schleuderfüllung:
Diese Waschmaschine ist mit einem speziellen elektronischen Kontrollsystem ausgestattet, welches
die Wäsche optimal in der Trommel verteilt. Dieses System sorgt vor jedem Schleudergang dafür,
dass die Wäsche so gleichmäßig wie möglich in der Trommel verteilt wird. Falls die Wäsche unre-
gelmäßig verteilt ist, wird die Geschwindigkeit des letzten Schleudergangs aus Sicherheitsgründen
vermindert, und bei starker Unwucht ganz ausgelassen.

14
SM2734
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
DE
TLN106S
W/B/A
TLN126S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1200
6.0
40.0
90.0
60.0
1000
6.0
Breite (cm)
Höhe (cm)
Tiefe (cm)
MODELL
Abmessungen
Max. Schleuderdrehzahl (U/min)
Wasserdruck
Elektroanschluss
Max. Füllung
siehe Typenschild
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ANMERKUNGEN
EASY LOGIC: Das System EASY LOGIC passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Stromver-
brauch automatisch der jeweils in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe
Füllung ist hier überflüssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter automatisch einstellt.
SMART STOP : Die Funktion smart stop ermöglicht die korrekte Positionierung der Trommel
am Ende des Waschgangs und erleichtert dadurch das Entnehmen der Wäsche.
Es ist dennoch möglich, dass die Positionierung bei bestimmten Bedingungen der Ladung ungenau
ist und es daher notwendig ist, die Trommel teilweise zu drehen.

15
SM2734
GUIDE DE LAVAGE
FR
LAVER CORRECTEMENT
Avant de mettre la machine à laver en marche, s’assurer que l’installation a été correctement
réalisée, conformément au manuel d’instructions.
Utilisation quotidienne
1. Avant d’introduire le linge dans le lave-linge, videz les poches des objets durs et pointus (clous,
vis, petites monnaies, aiguilles, cailloux, etc.) qui risqueraient d’endommager la machine ainsi
que les vêtements.
2. Ouvrez le couvercle supérieur du lave-linge en exerçant une légère pression vers le bas avant de
le lever.
3. Ouvrez les volets du tambour en les appuyant légèrement avec une main, et appuyez avec l’autre
sur le bouton d’ouverture.
4. Pour améliorer les performances de lavage introduire le linge sans le chiffonner et en évitant
de surcharger la machine. Un charge entière de tissus particulièrement absorbant, comme par
exemple les sorties de bain et les serviettes de bain en éponge peuvent déséquilibrer la machine
durant l’essorage. Le système automatique d’équilibrage de la charge dispose le linge de la façon
la plus homogène possible et configure la vitesse optimale d’essorage pour réduire au maximum
l’éventuelle présence de vibrations.
5. Fermez les volets du tambour en faisant attention qu’ils soient bien accrochés.
6. Dosez la bonne quantité de lessive dans le bac spécifique II. Si vous souhaitez activer l’option
«pré-lavage» ajoutez le détergent dans le bac I. Pour l’assouplisseur et la javel, utilisez le bac
marqué par les symboles et .
7. Sélectionnez le programme de lavage approprié au type de tissus en utilisant la manette I en sui-
vant les indications reportées dans le tableau des programmes. Une des DELS de la barre des
fonctions s’allume pour indiquer la phase avec laquelle le programme démarrera. L’allumage de
la DEL end indique la fin du cycle.
8. En appuyant sur la touche C on peut configurer une vitesse d’essorage différente de celle proposée
par le programme sélectionné. La touche Bpermet de retarder le démarrage du cycle de lavage
jusqu’à un maximum de 8 heures. Les deux valeurs sont indiquées par les DELS respectives.
9. Avec les touches D, E, Fet Gon peut sélectionner les fonctions supplémentaires. Les options
choisies sont indiquées par les relatives DELS qui s’allument. La durée du cycle varie en fonction
des options activées.
10. Appuyez sur le bouton start Hpour faire démarrer le cycle de lavage. Après quelques secondes
la DEL start, qui reste constamment allumée, indique que le programme a démarré.
11. La fin du cycle de lavage est indiquée par l’allumage de la DEL end.
Remettre la manette I en position de stop, ouvrir le couvercle supérieur, les volets du tambour et
sortir le linge.
12. Vous pouvez annuler à tout moment le programme en remettant la manette Ien position de stop.
Tableau des commandes
ADEL Phases de lavage
BTouche Départ différé
CTouche Essorage
DTouche Prélavage
ETouche Turbo
FTouche Peaux sensibles
GTouche Repassage facile
H Touche Départ
IManette de sélection des programmes
S DEL Tours d’essorage
T DEL Départ différé
I
ST A
BCDEFGH
Bac à lessive:
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javel

16
SM2734
TABLEAU DES COMMANDES
FR
ESSORAGE RÉGLABLE : appuyer sur la touche Cpour régler la vitesse d’essorage
en fonction du programme de lavage choisi et du type de tissus. La DEL allumée
indiquera la valeur de la vitesse sélectionnée. Pour exclure l’essorage à la fin du
cycle, sélectionner l’icône « ».
N.B.: la vitesse d’essorage maximale varie en fonction du modèle.La vitesse associée
à chaque programme est la vitesse conseillée.
DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de
lavage jusqu’à 8 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la touche Bjusqu’à ce
la DEL allumée indique le délai voulu avant le départ. La DEL Tclignotera jusqu’au
démarrage du cycle de lavage.
PRÉLAVAGE : pour effectuer un prélavage, presser la touche Det ajouter de la
lessive dans le bac Iprévu à cet effet. La machine à laver effectue un prélavage à
40 °C max. Le prélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux, avec de la
terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes. Consulter
le tableau des programmes pour plus d’informations.
DEL des PHASES DU PROGRAMME : les DEL s’allument progressivement, ce
qui permet de savoir quelle est la phase du programme en cours.
TURBO : presser la touche turbo Epour réduire la durée du lavage. Les paramètres
de fonctionnement sont automatiquement réglés de manière à garantir un lavage
efficace tout en réduisant sa durée. Consulter le tableau des programmes pour plus
d’informations.
SKIN CARE: En appuyant sur le bouton Fvous sélectionnez la fonction «skin care»
qui effectue un rinçage supplémentaire.Cette option est recommandée pour les peaux
particulièrement sensibles aux enzymes contenus dans les lessives.
REPASSAGE FACILE : quand l’option Repassage facile est sélectionnée, au moyen
de la touche G, la machine à laver règle les paramètres de lavage de manière à
diminuer la formation de plis et donc à faciliter les opérations de repassage. La vitesse
d’essorage est automatiquement réglée sur 500 tours/min.
DÉPART : durant la phase de sélection des programmes et des options de lavage,
la DEL Départ clignote. Pour confirmer les choix et faire démarrer le cycle de lavage,
presser la touche H. La DEL s’allume.

17
SM2734
TABLEAU DES PROGRAMMES
FR
Programmes Type de linge Options
Vitesse
d’essorage
maximum
(tours/min)
TemperatureSymbole
Charge maximale
en fonction du
modèle et du
programme
choisi
Le programme spécial « Jeans » effectue un lavage délicat à 40 °C
qui prend soin de toutes les fibres en denim et évite la décoloration
en respectant les couleurs. Les vêtements en tissu denim délavé
restent toujours comme neufs.
Le programme spécial EcoA garantit les meilleurs résultats en classe
A d’efficacité de lavage, à seulement 40 °C, pour une économie
d’énergie électrique maximale. Programme de référence pour les
associations de consommateurs.
Le programme Laine est particulièrement indiqué pour le lavage des
vêtements délicats dont l’étiquette mentionne «lavable en machine».
Il n’altère ni les couleurs ni la texture d’origine des vêtements dans
le temps.
Les vêtements délicats nécessitent un soin particulier et sont
normalement lavés à la main.
Le Lavage à la main spécifique vous garantit la plus grande délicatesse
dans le traitement de ce type de linge.
Le programme Coloured permet de laver ensemble des vêtements
de différentes couleurs ; il est possible de laver en toute sécurité du
linge clair et du linge de couleur sans risque de décolorations.
Le cycle de lavage Express 20' permet de rafraîchir, en 20 minutes
seulement, le linge peu sale. Express 20' vous permet de gagner un
temps précieux en effectuant un cycle de lavage à 35 °C.
Le programme spécial Mix permet de laver ensemble différents types
de tissus (coton, synthétiques, mixtes) avec un résultat parfait.
Le programme Rinçages est utile pour rincer du linge lavé à la main ou pour
rafraîchir des vêtements qui sont restés enfermés pendant de longues périodes.
La vitesse d’essorage réglable est adaptée à tous les types de
tissus.
T
T
T
6.0
6.0
T
T
Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris
de nature organique
Dans ce programme on peut utiliser l’eau de Javel.
Tissus blancs et couleurs résistants en lin et coton.
Dans ce programme on peut utiliser l’eau de Javel.
Programme de référence en conformité avec la norme EN60456
3.0
6.0
6.0
6.0
6.0
1.0
3.0
3.0
1.5
Contrôle anti-déséquilibrage de la charge en essorage:
Ce lave-linge est doté d’un système de contrôle électronique spécial pour équilibrer correctement la
charge. Le système, avant chaque essorage, fait en sorte que le linge se dispose dans le tambour
de la façon la plus uniforme possible. En cas de distribution irrégulière du linge, pour des raisons de
sécurité, la vitesse d’essorage finale sera réduite et en cas de déséquilibrage élevé de la charge cet
dernier ne sera pas effectué.

18
SM2734
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
TLN106S
W/B/A
TLN126S
W/B/A
40.0
90.0
60.0
1200
6.0
40.0
90.0
60.0
1000
6.0
Largeur (cm)
Hauteur (cm)
Profondeur (cm)
MODÈLE:
Dimensions
Essorage maximum (tours/min)
Pression de l’eau
Branchement électrique
Charge max.
voir la plaquette des caractéristiques
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
REMARQUES
EASY LOGIC: le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consom-
mation d’eau et d’électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans la machine. La
fonction ½ charge est ainsi superflue car le système EASY LOGIC ajuste automatiquement les
paramètres de lavage.
SMART STOP : La fonction smart stop permet, à la fin du cycle de la lavage, de positionner
correctement le tambour en facilitant ainsi le prélèvement du linge.
Il se peut tout de même, qu’en conditions particulières de charge, que le positionnement soit imprécis
et qu’il faille tourner partiellement le tambour

19
SM2734
GUÍA PARA EL LAVADO
ES
LAVAR DE MODO CORRECTO
Antes de poner en función la lavadora asegurarse que la instalación haya sido ejecutada co-
rrectamente como se indica en el manual de instrucciones.
Uso diario
1. Antes de introducir la ropa en la lavadora, vaciar los bolsillos de objetos duros y con punta (clavos,
tornillos, monedas, imperdibles, piedras) que podría dañar la máquina y la ropa.
2. Abra la tapa superior de la lavadora presionando ligeramente hacia abajo antes de levantarla.
3. Abrir las puertas del tambor apretando ligeramente con una mano, mientras que con la otra pre-
sionar el botón de apertura.
4. Para mejorar las condiciones de lavado, introducir la ropa estirada, sin comprimirla evitando la
sobrecarga de la máquina. Una carga llena de tejidos especialmente absorbentes, como por
ejemplo albornoces y toallas de esponja, puede desequilibrar a la máquina durante la fase del
centrifugado. El sistema automático de equilibrio de la carga coloca la colada de la manera más
homogénea posible y configura la velocidad adecuada de centrifugación para reducir al mínimo
una posible presencia de vibraciones.
5. Cierre las puertas del tambor prestando atención a que estén bien enganchadas.
6. Dosificar la cantidad justa de detergente en la correspondiente cubeta II. Si se desea activar la
opción de prelavado, adjuntar el detergente en la cubeta I. Para el suavizante y el agente blan-
queante, la cubeta distinguida por los símbolos e .
7. Seleccionar el programa de lavado de acuerdo a la tipología de los tejidos mediante la manivela
I siguiendo las indicaciones descritas en la tabla de programas. Uno de los LED de la barra de
las funciones se enciende para indicar la fase con la cual el programa iniciará. El encendido del
LED de acabado indica el final del ciclo.
8. Apretando el botón Ces posible configurar una velocidad de centrifugación diferente a la propuesta
por el programa seleccionado. El botón Bpermite retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta un
máximo de 8 horas. Ambos valores son indicados por los respectivos LED.
9. Mediante los botones D, E, Fy Ges posible seleccionar las funciones suplementarias. Las op-
ciones seleccionadas se indican al encenderse los correspondientes LED. La duración del ciclo
de lavado cambia según las opciones activas.
10. Apretar el botón inicio Hpara iniciar el ciclo de lavado. Tras algunos segundos el paso del LED
inicio quedando constantemente encendido indica que el programa está activo.
11. El final del ciclo de lavado se indica mediante el encendido del LED de acabado. Devolver a la
manivela I a la posición de parada, abrir la tapa superior, las puertas del tambor y sacar la colada.
12. En cualquier momento es posible anular el programa devolviendo a la manivela I a la posición de
parada.
Tablero de mandos:
ALED Fases de lavado
BPulsador de partida retrasada
CPulsador Centrífuga
APulsador Prelavado
EPulsador Turbo
FPulsador Skin Care
GPulsador Easy Iron
HPulsador Start
IPerilla selector programas
SLED Rev. Centrífuga
TLED partida retrasada
I
ST A
BCDEFGH
Cubeta detergente:
Prelavado
Lavado
Suavizante
Agente decolorant

20
SM2734
TABLERO DE MANDOS
ES
CENTRÍFUGA REGULABLE: Presionando el pulsador Cla velocidad de centrífu-
ga puede regularse en función del programa de lavado seleccionado y del tipo de
tejidos. El LED encendido indicará el valor de velocidad seleccionado. Para excluir
la centrífuga al final del ciclo seleccionar el icono “ “.
N.B.:La velocidad máxima de centrífuga varía según el modelo. La velocidad atribuida
a cada programa es aquélla aconsejada.
PARTIDA RETRASADA: Esta función permite retrasar la partida del ciclo de lavado
hasta un máximo de 8 horas. Presionar repetidamente el pulsador Bhasta que el
LED encendido indica el retraso de partida deseado. El LED Tparpadea hasta la
puesta en marcha del ciclo de lavado.
PRELAVADO: Para efectuar el Prelavado presionar el pulsador Dy añadir el de-
tergente en la cubeta específica I. La lavadora efectúa un prelavado a 40°C máx.
El prelavado es indicado en caso de ropa sucia con polvo, con tierra, arena o en
presencia de manchas particularmente resistentes. Ver la tabla de programas para
mayores informaciones.
LEDS INDICADORES DE LAS FASES DE PROGRAMA: El encendido progresivo
de los LEDS permite saber en todo momento cuál fase del programa está ejecutando
la lavadora.
TURBO: Presionar el pulsador Turbo Epara reducir el tiempo de lavado. Los
parámetros de funcionamiento son regulados automáticamente para garantizar la
eficacia de lavado y para permitir un ahorro de tiempo. Ver la tabla de programas
para mayores informaciones.
SKIN CARE: Al presionar el pulsador Fse activa la función skin care, que realiza
un enjuague adicional. Esta opción es recomendada para pieles particularmente
sensibles a las enzimas contenidas en los detergentes.
EASY IRON: Activando la opción Easy Iron mediante el pulsador G, la lavadora
regula los parámetros de lavado para disminuir la formación de pliegues facilitando
las operaciones de planchado. La velocidad de centrífuga es implementada auto-
máticamente a 500 rev./min.
START: Durante la fase de selección de los programas y de las opciones de lavado
el LED start se queda apagado. Para confirmar las selecciones y poner en marcha
el ciclo de lavado presionar el pulsador H. El LED se enciende.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Ardo Washer manuals