manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Assa Abloy
  6. •
  7. Door Lock
  8. •
  9. Assa Abloy Effeff EX118P Series User manual

Assa Abloy Effeff EX118P Series User manual

Installations- und Montageanleitung / Installation and Mounting Instruction
Notice d’installation et de montage
D0105504, 05.2023
ATEX-Türöffner EX118P..., EX138P...
ATEX electric strike
Gâche ATEX
Zulassungen
Der ATEX-Türöffner ist zugelassen
für:
ATEX
Gas-Atmosphäre
II 2G Ex h IIB T4 Gb X
Staub-Atmosphäre
II 2D Ex h IIIC T80 °C Db X
Bescheinigungen:
· EX118P..: EX9A 16 06 62486 015
· EX138P..: EX9A 16 06 62486 014
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Türöffner der Serie EX118P../
EX138P.. sind Geräte der Geräte-
gruppe II in der Kategorie 2G/2D,
zur bestimmungsgemäßen Ver-
wendung in explosionsgefährde-
ten Atmosphären in den Zonen 1,
2 und 21, 22 in der Gasgruppe IIB
(Richtlinie 2014/34/EU) sowie in
Staubatmosphären mit einer
Zündenergie >3mJ.
Der Türöffner ist zum senkrechten
und waagerechten Einbau geeignet.
· EX118P: drucklos verriegelt
· EX138P: drucklos entriegelt
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques Wert / Value / Valeur
Zulässiger Betriebsdruck / Permitted operating pressure /
Pression de service admissible
3,5 bar – 5 bar
Schaltfrequenz / Switching frequency /
Fréquence de commutation
<2Hz
Umgebungstemperaturbereich / Ambient temperature range /
Plage de température ambiante
–20°C ≤ Ta ≤ +50°C
Festigkeit gegen Aufbruch / Break-in resistance /
Résistance anti-effraction
9000N
Approvals
The ATEX electric strike is approved
for:
ATEX
Gas atmosphere
II 2G Ex h IIB T4 Gb X
Dust atmosphere
II 2D Ex h IIIC T80 °C Db X
Certifications:
· EX118P..: EX9A 16 06 62486 015
· EX138P..: EX9A 16 06 62486 014
Intended use
The electric strikes in the EX118P../
EX138P.. ranges are devices in
equipment group II in category
2G/ 2D for use according to regu-
lations in explosive atmospheres
in zones 1, 2 and 21, 22 in gas
group IIB (Directive 2014/34/EU)
as well as dust atmospheres with
ignition energy >3 mJ.
The electric strike is suitable for
vertical and horizontal installation.
· EX118P: locked without pressure
· EX138P: unlocked without pressure
Homologations
La gâche ATEX est homologuée
pour:
ATEX
Atmosphère gazeuse
II 2G Ex h IIB T4 Gb X
Atmosphère poussiéreuse
II 2D Ex h IIIC T80 °C Db X
Certificats:
· EX118P.. : EX9A 16 06 62486 015
· EX138P.. : EX9A 16 06 62486 014
Utilisation conforme à
l’usage prévu
Les gâches électriques de la série
EX118P../EX138P.. sont des appa-
reils de groupe II de la catégorie
2G/2DD pour une utilisation
conforme dans des atmosphères
explosibles des zones1, 2 et 21,
22 du groupe des gaz IIB (selon la
directive 2014/34/CE) ainsi que
dans des atmosphères poussié-
reuses avec une énergie d’amor-
çage supérieure à 3mJ.
La gâche convient pour un mon-
tage vertical et horizontal.
· EX118P: verrouillé sans pression
· EX138P: deverrouillé sans pression
Sicherheitshinweise
DGefahr!
Explosionsgefahr durch Funken-
bildung an Schloss- und Türöffner-
falle: Bei ungünstiger Material-
paarung können an Schloss- und
Türöffnerfalle Funken entstehen.
Setzen Sie nur Schlösser ein,
deren Schlossfalle aus einem
nicht-funkenbildenden Material
besteht.
Explosionsgefahr durch Funken-
bildung: Bei Montage, Installation
und Wartung kann es zu Funken-
bildung kommen.
Montieren, Installieren, Warten
und Pflegen Sie den Türöffner aus-
schließlich in nicht-explosionsfä-
higer Atmosphäre.
Explosionsgefahr durch elektro-
statische Entladungen: Erden Sie
den Türöffner (siehe Montage).
Explosionsgefahr bei zu hohem
Betriebsdruck: Der Türöffner darf
nur mit dem zulässigen Betriebs-
druck verwendet werden (siehe
Technische Daten).
Stellen Sie den Betriebsdruck
durch geeignete Maßnahmen
sicher (z. B. Druckregler).
Explosionsgefahr durch zu hohe
Schaltfrequenz: Der Türöffner
darf nur unterhalb der zulässigen
Schaltfrequenz verwendet wer-
den (siehe Technische Daten).
Stellen Sie die Schaltfrequenz
durch geeignete Maßnahmen
sicher.
Explosionsgefahr durch Funken-
bildung an Aluminium-Kom-
ponenten: Alle Komponenten
aus Aluminium müssen nach der
Montage verkleidet und dürfen
nicht mehr zugänglich sein.
Explosionsgefahr in Staubatmo-
sphären mit zu niedriger Zünd-
energie: Setzen Sie den Türöffner
nur in Atmosphären mit einer
Zündenergie >3mJ ein.
Safety instructions
DDanger!
Danger of explosion due to
spark formation on latch bolt
and keeper: In the event of unfa-
vourable material pairing, sparks
can occur on the latch bolt and
the keeper.
Only use locks with a latch bolt
made of a non-sparking material.
Danger of explosion due to
spark formation: Sparks may oc-
cur during assembly, installation
and maintenance.
Only assemble, install, maintain
and service the electric strike in
non-explosive atmospheres.
Danger of explosion due to elec-
trostatic discharges: Earth the
electric strike (see Installation).
Danger of explosion if the oper-
ating pressure is too high: The
electric strike may only be used
with the permitted operating
pressure (see technical data).
Take suitable measures (such as a
pressure regulator) to secure the
operating pressure.
Danger of explosion due to ex-
cessive switching frequency: The
electric strike may only be used
below the permitted switching
frequency (see technical data).
Take suitable measures to secure
the switching frequency.
Risk of explosion due to spark
formation on aluminium com-
ponents: All components made
of aluminium must be encased
after they are fitted and must be
no longer accessible.
Danger of explosion in dust at-
mospheres with low ignition en-
ergy: Only use the electric strike
in atmospheres with an ignition
energy of >3 mJ.
Consignes de sécurité
DDanger !
Risque d’explosion lié à la forma-
tion d’étincelles au niveau du pêne
et du demi-tour de gâche: En cas de
mélange défavorable de matériaux,
des étincelles peuvent se former au
pêne et au demi-tour de gâche.
Employez uniquement des serrures
dont le pêne est constitué d’un ma-
tériau ne produisant pas d’étincelles.
Risque d’explosion lié à la forma-
tion d’étincelles: Des étincelles
peuvent se produire lors du montage,
de l’installation et de l’entretien.
Le montage, l’installation, l’entretien
et la maintenance de la gâche doivent
donc exclusivement s’effectuer dans
une atmosphère non explosible.
Risque d’explosion lié à des
décharges électrostatiques:
effectuez une mise à la terre de la
gâche (voir Montage).
Risque d’explosion en cas de
pression de service trop élevée:
la gâche ne doit être utilisée qu’à
la pression de service admissible
(voir Caractéristiques techniques).
Assurez-vous que la pression de
service est conforme grâce à des
moyens appropriés (par ex. régu-
lateur de pression).
Risque d’explosion dû à une fré-
quence de commutation trop éle-
vée: la gâche doit être utilisée à une
fréquence de commutation inférieure
à la fréquence maximale autorisée
(voir Caractéristiques techniques).
Assurez-vous que la fréquence de
commutation est conforme grâce à
des moyens appropriés.
Risque d’explosion lié à la for-
mation d’étincelles sur les com-
posants en aluminium: Tous les
composants en aluminium doivent
être revêtus après le montage et
ne doivent plus être accessibles.
Risque d’explosion dans des at-
mosphères poussiéreuses avec
une énergie d’amorçage faible:
utilisez la gâche uniquement dans les
atmosphères présentant une énergie
d’amorçage supérieure à3mJ.
Türöffner erden
1 Schließen Sie am Türöffner an
der vorgesehenen Erdungs-
klemme eine Erdungsleitung an.
Typ: J-Y(St)Y, grün/gelb
Adern-Ø min. 0,8 mm.
2 Verbinden Sie die Erdungslei-
tung am bauseitigen Erdungs-
anschluss.
Regelmäßige Wartung
Der Türöffner sowie der Einbauort
müssen staub- und schmutzfrei
gehalten werden. Je nach Bean-
spruchung und Staubbelastung
muss ein passendes Wartungsin-
tervall festgelegt werden.
Wartung durchführen:
1 Prüfen Sie die korrekte Funktion.
2 Reinigen Sie den gesamten Tür-
öffner mit einem feuchten Tuch.
3 Entfernen Sie Staubablagerungen.
Montage
Sicherheitshinweise
DGefahr!
Explosionsgefahr, Gefahr der
Beschädigung oder unsicheren
Funktion außerhalb des zuge-
lassenen Umgebungstempera-
turbereichs: Verwenden Sie den
Türöffner ausschließlich im zuge-
lassenen Umgebungstemperatur-
bereich (Technische Daten).
Explosionsgefahr bei Nichtein-
haltung von Vorschriften: Befol-
gen Sie die lokalen Vorschriften
bezüglich Einrichtung und Betrieb
von Anlagen in explosionsgefähr-
deten Umgebungen, zum Beispiel
die in einem EU-Mitgliedsstaat
geltenden Vorschriften.
Safety instructions
DDanger!
Risk of explosion, risk of damage
or unsafe function outside the
permitted ambient temperature
range: Only use the electric strike
in the permitted ambient temper-
ature range (technical data).
Risk of explosion due to
non-compliance with regula-
tions: Follow local regulations
for the setup and operation of
equipment in potentially explo-
sive environments, for example
the regulations in force in an EU
member state.
Installation
Earthing the electric strike
1 Connect an earthing cable to
the designated earthing
terminal on the electric strike.
Type: J-Y(St)Y, green/yellow
Wire Ø min. 0.8mm.
2 Connect the earthing cable to
the on-site earthing connection.
Regular maintenance
The electric strike and installation
location must be kept free from
dust and dirt. A suitable mainte-
nance interval must be defined
depending on the load and dust
load.
Perform maintenance:
1 Check the correct function.
2 Clean the entire electric strike
with a damp cloth.
3 Remove dust deposits.
Consignes de sécurité
DDanger !
Risque d’explosion, risque d’en-
dommagement ou de mauvais
fonctionnement hors de la
plage de température ambiante
autorisée: utilisez la gâche
uniquement dans la plage de
température ambiante autorisée
(caractéristiques techniques)
Risque d’explosion en cas de
non-respect des prescriptions:
respectez les réglementations
locales relatives à la configuration
et à l’utilisation de l’équipement
dans des environnements explo-
sibles, par exemple les réglemen-
tations en vigueur dans un État
membre de l’UE.
Montage
Mise à la terre de la gâche
1 Raccordez un fil de terre à la
borne de mise à la terre prévue
à cet effet sur la gâche.
Type: J-Y(St)Y, vert/jaune
Conducteur Ø min. 0,8mm.
2 Raccordez le fil de terre à la
mise à la terre du site.
Entretien régulier
La gâche et le lieu de montage
doivent être propres et dépous-
siérés. Un intervalle d’entretien
approprié doit être défini en fonc-
tion de la sollicitation et de l’ex-
position à la poussière.
Exécution de l’entretien.
1 Vérifiez le bon fonctionnement.
2 Nettoyez l’ensemble de la gâche
avec un chiffon humide.
3 Éliminez les dépôts de poussière.
ASSA ABLOY
Sicherheitstechnik GmbH
Bildstockstraße 20
72458 Albstadt
DEUTSCHLAND
Tel. +49 7431 123-0
albstadt@assaabloy.com
www.assaabloy.com/de
FaFix®ProFix1®
ProFix2®ProFix2®
EX118P3 ...
EX138P3 ...
EX118P ...
EX138P ...
EX118P4 ...
EX138P4 ...
EX118P1 ...
EX138P1 ...

This manual suits for next models

7

Other Assa Abloy Door Lock manuals

Assa Abloy CL33700 TCPWI1 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy CL33700 TCPWI1 User manual

Assa Abloy Yale Assure Technical specifications

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Assure Technical specifications

Assa Abloy EL460 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy EL460 User manual

Assa Abloy Lockwood Nexion User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Lockwood Nexion User manual

Assa Abloy SARGENT Profile Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy SARGENT Profile Series User manual

Assa Abloy Corbin Russwin Access 600 CL33600 TCRNE1... User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin Access 600 CL33600 TCRNE1... User manual

Assa Abloy Yale Doorman User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Doorman User manual

Assa Abloy Lockwood 8816 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Lockwood 8816 User manual

Assa Abloy DC340 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy DC340 User manual

Assa Abloy Sargent 10X Line User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent 10X Line User manual

Assa Abloy Corbin Russwin MP9800 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin MP9800 Series User manual

Assa Abloy Rixson 73ER User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Rixson 73ER User manual

Assa Abloy Securitron UnLatch Manual

Assa Abloy

Assa Abloy Securitron UnLatch Manual

Assa Abloy Corbin Russwin CL3300 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin CL3300 Series User manual

Assa Abloy 332 E91 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 332 E91 Series User manual

Assa Abloy Aptus Yale Doorman User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Aptus Yale Doorman User manual

Assa Abloy EMTEK Tubular Monolithic Entry Set User manual

Assa Abloy

Assa Abloy EMTEK Tubular Monolithic Entry Set User manual

Assa Abloy HES KS100 Aperio Manual

Assa Abloy

Assa Abloy HES KS100 Aperio Manual

Assa Abloy SARGENT7800 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy SARGENT7800 Series User manual

Assa Abloy 179C User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 179C User manual

Assa Abloy effeff Security lock 309 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy effeff Security lock 309 Series User manual

Assa Abloy ePED 1386-00 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy ePED 1386-00 User manual

Assa Abloy Sargent 8200 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent 8200 Series User manual

Assa Abloy Corbin Russwin MP6600 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin MP6600 Series User manual

Popular Door Lock manuals by other brands

Ingersoll-Rand SCHLAGE Stella installation instructions

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand SCHLAGE Stella installation instructions

Waferlock L700 user manual

Waferlock

Waferlock L700 user manual

Corbin Russwin Access 800 installation instructions

Corbin Russwin

Corbin Russwin Access 800 installation instructions

Baling WL10 user manual

Baling

Baling WL10 user manual

M-LOCKS T9530 Techmaster user manual

M-LOCKS

M-LOCKS T9530 Techmaster user manual

Yale GATEMAN YDM 3109 user manual

Yale

Yale GATEMAN YDM 3109 user manual

Carbine CDL7100 installation instructions

Carbine

Carbine CDL7100 installation instructions

YEEUU S1 Smart Lock quick start guide

YEEUU

YEEUU S1 Smart Lock quick start guide

Yeeka 1507 IoT Lock Operation manual

Yeeka

Yeeka 1507 IoT Lock Operation manual

Kwikset Signatures Lisbon 157LSL SQT 26 Quick installation guide

Kwikset

Kwikset Signatures Lisbon 157LSL SQT 26 Quick installation guide

Cal-Royal F7700x120 installation instructions

Cal-Royal

Cal-Royal F7700x120 installation instructions

Alarm Lock ETPDLN Instructions & template

Alarm Lock

Alarm Lock ETPDLN Instructions & template

Yale Nest x Yale Installation and programming guide

Yale

Yale Nest x Yale Installation and programming guide

SDC 1511S installation instructions

SDC

SDC 1511S installation instructions

Dormakaba 143 Series Technical manual

Dormakaba

Dormakaba 143 Series Technical manual

Blusafe Origin Smart user manual

Blusafe

Blusafe Origin Smart user manual

Lockly VISION ELITE Start here

Lockly

Lockly VISION ELITE Start here

Locksmart Abode LSA-001 user guide

Locksmart

Locksmart Abode LSA-001 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.