auna 10008632 User manual

http://www.auna-multimedia.com
Retro-Radio
10008632

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Vor dem Gebrauch
Auspacken und aufstellen
• Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
• Wickeln Sie das Netzkabel auf gesamter Länge ab.
• Wickeln Sie die FM-Antenne auf gesamter Länge ab.
• StellenSiedasGerätaufeinerstabilen,ebenenOberächesoauf,dassSieleichtaneineSteck-
dose gelangen und das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen,
Staub, Nässe, Feuchtigkeit oder starken Magnetfeldern steht.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stromversorgung
Das Gerät ist für den Betrieb an 230V 50HZ AC-Spannung gedacht. Versuchen Sie das Gerät nicht an
einer anderen Spannung zu betreiben, da es zu Schäden am Gerät führen kann.
Notiz:
Das Gerät verfügt über einen geerdeten Netzstecker. Sollten Sie nicht über eine geeignete, passende
Schutzkontaktsteckdose verfügen, wenden Sie sich an einen Elektriker.

3
Bedienelemente und Anzeigen
Vorderseite
1) Lautstärkeregler
2) FM-Frequenzwahlskala
3) AM-Frequenzwahlskala
4) AM-Funktionstaste
5) FM-Funktionstaste
6) Licht-Taste
7) Frequenzregler
8) Lautsprecher
9) Ein-/Ausschalter
Rückseite
10) AC-Netzkabel
11) FM-Kabelantenne
(Gehäuse Rückseite)

4
Bedienung
Radio hören
1) Drücken Sie zum Einschalten den Ein-/Ausschalter einmal und stellen Sie die Lautstärke auf ein
niedriges Niveau ein.
2) Drücken Sie die AM/FM-Taste, um das gewünschte Frequenzband zu wählen.
3) Drehen Sie den Frequenzregler bis der gewünschte Sender eingestellt ist.
4) Drehen Sie den Lautstärkeregler bis die ideale Lautstärke erreicht ist.
5) Drücken Sie zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter.
Informationen zur Antenne
AM-DieAM-AntennebendetsindGehäuse.BeiunzureichendemAM-Empfang versuchenSiedas
Gehäuse neu auszurichten bis ein stärkeres Signal empfangen wird.
FM- Die FM-Antenne ist an der Rückseite des Gehäuses angebracht. Falls notwendig richten Sie diese
aus bis eine Position einen besseren Empfang gewährleistet.

5
Hinweise zur Entsorgung
BendetsichdielinkeAbbildung(durchgestricheneMülltonneaufRädern)aufdem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Um-
welt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt.Materialrecyclinghilft,denVerbrauchvonRohstoenzuverringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)

6
Preparation for Use
UNPACKING AND SET UP
• Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing material from the unit.
• Unwind the AC power cord and extend it to its full length.
• Unwind the FM Antenna wire and extend it to its full length.
• Place the unit on a stable, level surface, convenient to an AC outlet, out of direct sunlight, and
awayfromsourcesofexcessheat,dust,moisture,humidity,orstrongmagneticelds.
• Connect the plug to your AC outlet.
POWER SOURCE
This system is designed to operate on normal 230V 50Hz AC only. Attempting to operate this system
from any other power source may cause damage to the system, and such damage is not covered by
your warranty.
Note:
YouwillnotethatthissystemisequippedwithapolarizedACpowerplug.Ifthisplugdoesnott
into your existing AC outlet, you probably have an outdated non-polarized AC outlet. You should have
youroutletchangedbyaqualiedlicensedelectrician.

7
Controls and Indicators
FRONT PANEL
1) VOLUME control
2) FM Tuning Dial Scale
3) AM Tuning Dial Scale
4) AM Function Key
5) FM Function Key
6) Light Key
7) Tuning control
8) Speaker
9) ON/OFF button
BACK PANEL
12) AC Power Cord
13) FM Wire Antenna
(Back Cabinet)

8
Operating Instruction
LISTENING TO THE RADIO
1) To turn the system ON, press the ON/OFF key one time and set the VOLUME to a low level.
2) Press AM/FM keys for the desired band, AM or FM.
3) Rotate the TUNING control to select the desired radio station.
4) Rotate the VOLUME control to the desired level.
5) Whennishedlistening,pressON/OFFkeyforturningo.
Antenna Information
AM- The AM bar antenna is inside the cabinet. If AM reception is unsatisfactory try repositioning the
cabinet slightly until the internal antenna is picking up the strongest signal.
FM- The FM wire antenna is located on the back cabinet. If necessary adjust the position and direc-
tionofthisantennauntilyoundthepositionthatprovidesthereception.

9
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)

10
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instruc-
tionssuivantesdebranchementetd’utilisationand’éviterd’éventuelsdommages.
Avant l‘utilisation
Déballage et installation
• Retirez délicatement l‘appareil du carton et retirez tout le matériel d‘emballage.
• Déroulez le câble d‘alimentation sur toute sa longueur.
• Déroulez l‘antenne FM sur toute sa longueur.
• Placez l‘appareil sur une surface plane et stable de manière à ce que la prise soit facile d‘accès et
que l‘appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ou à la chaleur, la poussière, l‘eau,
l‘humidité ou les champs magnétiques puissants.
• Branchezlachedanslaprise.
Alimentation
L‘appareil est conçu pour fonctionner sur une tension alternative 230 V 50 HZ. N‘essayez pas de le
fairefonctionnersurunetensiondiérente,carcelapourraitl‘endommager.
Nota :
L‘appareil a une che d‘alimentation avec mise à la terre. Si vous ne disposez pas d‘une prise
adéquate avec mise à la terre, contactez un électricien.
Netzstecker = Fiche d‘alimentation
Steckdose = Prise électrique

11
Elémentsdecommandeetachages
Face avant
1) Réglage du volume
2) Plage de fréquences FM
3) Plage de fréquences AM
4) Touche de fonction AM
5) Touche de fonction FM
6) Touche d‘éclairage
7) Réglage de fréquence
8) Haut-parleur
9) Interrupteur de marche/arrêt
Dos de l‘appareil
10) Câble secteur AC
11) Câble d‘antenne FM
(Dos du boîtier)

12
Fonctionnement
Ecouter la radio
1) Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour allumer l‘appareil et régler le volume à bas
niveau.
2) Appuyez sur le bouton AM/FM pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée.
3) Tournez le bouton de réglage de la fréquence jusqu‘à ce que la station souhaitée soit réglée.
4) Tournez le bouton de réglage du volume jusqu‘à ce que le volume idéal soit atteint.
5) Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour éteindre.
Informations concernant l‘antenne
AM-L‘antenneAMestàl‘intérieurduboîtier.SilaréceptionAMestinsusante,essayezderéorienter
le boîtier jusqu‘à réception d‘un signal plus puissant.
FM-L‘antenneFMestxéeàl‘arrièreduboîtier.Sinécessaire,orientez-lajusqu‘àtrouveruneposi-
tion qui assure une meilleure réception.

13
Conseils pour le recyclage
Lepictogrammeci-contreapposésurleproduitsigniequeladirectiveeuropéenne
2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peu-
vent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous con-
cernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits
avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits
aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre
les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/53/UE (RED)
2011/65/UE (RoHS)
Table of contents
Languages:
Other auna Radio manuals

auna
auna i-snooze User manual

auna
auna IR 130 User manual

auna
auna Oldschool User manual

auna
auna Stockton User manual

auna
auna KR-190 User manual

auna
auna iAdapt User manual

auna
auna Belle Epoque 1906 User manual

auna
auna RCD-70 User manual

auna
auna Sound Maitre DAB User manual

auna
auna DigiPlug UP User manual

auna
auna 10032299 User manual

auna
auna US-10028155 User manual

auna
auna iTuner 320 ME User manual

auna
auna Radio Gaga 2.0 User manual

auna
auna Harmonica User manual

auna
auna 10033002 User manual

auna
auna Splash User manual

auna
auna Connect 120 Series User manual

auna
auna iTuner 320 BT User manual

auna
auna Nestor User manual