auna KR-130 User manual

www.auna-multimedia.com
KR-130
Unterbauradio
Under Cabinet Radio
Radio de montaje bajo mueble
Sous Cabinet Radio
Radio sottopensile
Underskåpsradio
10031854 10031855


3
DE
English 19
Español 35
Français 51
Italiano 67
Svenska 83
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 6
Bedienung 8
Radiofunktionen 10
BT-Funktionen 12
Gerät zurücksetzen 15
Installation 16
Fehlersuche und Fehlerbehebung 17
Hinweise zur Entsorgung 18
Konformitätserklärung 18

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031854, 10031855
Stromversorgung
Eingang 100-240 V ~ 50-60 Hz
Ausgang 5 V / 1.5 A
Audio
Ausgangsleistung 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm)
Frequenzgang 80-16.000 Hz
FM Radio
Frequenzbereich 87,5-108 MHz
Senderspeicher 40 Stationen
BT
Prole A2DP, AVRCP, HSP
BT-Frequenz 2402-2480 MHz
BT-Sendeleistung (max.) 5 dBm

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Kinder geeignet. Kleine
Kinder müssen beaufsichtigt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet und nicht
für geschäftliche oder industrielle Anwendungen.
• Setzen Sie das Gerät keinen Wassertropfen oder -spritzern aus.
• Stellen Sie keine oenen Flammen wie Kerzen auf das Gerät.
• Die Luftzufuhr darf nicht durch das Bedecken der Lüftungsönungen mit
Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. behindert werden.
• Gewährleisten Sie, dass das Gerät in einer stabilen Position steht.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie Vasen auf das Gerät oder
in dessen Nähe.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, wo es direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßigem Staub oder Erschütterungen
ausgesetzt ist.
• Lagern Sie das Gerät nicht über längere Zeit in feuchten Umgebungen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
• Decken Sie die Lüftungsönungen nicht ab.
• Führen Sie in die Önungen keine Fremdkörper ein.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu önen. Im Inneren
benden sich keine zu wartenden Teile.
• Die Aufbewahrung der Originalverpackung ist zu empfehlen.
• Gewähren Sie Kindern keinen Zugang zu Plastiktüten.

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite und Rückseite
1 Halterung zur Installation 9 PRE/MEM-Taste
2 Netzeingang 10 UHR/STEREO-Taste
3 Kabel zur FM-Antenne 11 TUN- / Titel zurück
4 POWER-Taste 12 TUN+ / Titel vor
5 Display 13 ALARM-Taste
6 Telefon, Play/Pause, Auto Memory
Stations
14 TIMER-Taste
7 LICHT-Taste. 15 Freisprechfunktion/Mikrofon
8 MODE/RESET-Taste 16 Regler-Taste für Lautstärke, Eingaben,
Snooze-Funktion

7
DE
Oberseite und Unterseite
17 Lichtleiste 20 Rechter Lautsprecher
18 Linker Lautsprecher 21 Batteriefach
19 Bass

8
DE
BEDIENUNG
Stecken Sie das Netzteil in den Netzeingang (2) am Gerät und stecken Sie
dann den Stecker in die Steckdose.
Uhrzeit einstellen
1 Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einstecken, zeigt die Uhr [00:00]
an. Sie müssen die Uhr manuell einstellen.
2 Drücken Sie kurz auf die UHR-Taste (10), um die Zeit einzustellen.
3 Das Display blinkt und zeigt 6 Sekunden lang [24H] oder [12H] an.
Voreingestellt ist [24H].
4 Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+] oder [-], um das gewünschte
Zeitformat auszuwählen:
5 Drücken Sie auf den Regler, um das gewählte Format zu bestätigen. Die
Stundenanzeige blinkt.
6 Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+] oder [-], um die aktuelle
Stunde einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Eingabe zu
bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt.
7 Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+] oder [-], um die aktuellen
Minuten einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Eingabe zu
bestätigen.
8 Die Zeiteinstellung ist nun beendet und das Display zeigt die aktuelle
Uhrzeit an.
Hinweis: Das Gerät ist mit einer Knopfzelle (LR44) ausgestattet,
die dafür sorgt, dass die Uhrzeit auch im Falle eines Stromausfalls
gespeichert bleibt. Wenn die Batterie leer ist, wird die Zeit nicht mehr
gespeichert. In diesem Fall zeigt das Display [00:00] an und signalisiert
damit, dass Sie die Knopfzelle austauschen müssen. Danach muss die
Uhr neu gestellt werden.

9
DE
Alarm einstellen
1 Drücken Sie kurz auf die ALARM-Taste (13), um die Alarm-Einstellungen
zu önen. Das Symbol für Alarm 1 blinkt. Wenn Sie Alarm 2 stellen
möchten, drücken Sie erneut auf die ALARM-Taste. Drücken Sie
mehrmals kurz auf die ALARM-Taste, um zwischen Alarm 1 und 2 zu
wechseln.
2 Drücken Sie auf den Regler (16), um den gewählten Alarm zu bestätigen
und zur Stundenanzeige zu wechseln.
3 Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+] oder [-], um die aktuelle
Stunde einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Eingabe zu
bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt.
4 Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+] oder [-], um die aktuellen
Minuten einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Eingabe zu
bestätigen und zum Alarmsignal zu wechseln.
5 Im Display blinkt die Anzeige [bu]. Drehen Sie den Regler (16) in
Richtung [+] oder [-], um Buzzer [bu] oder Tuner [tu] als Alarmsignal
auszuwählen.
Buzzer (Piepton)
Tuner (Radio)
6 Drücken Sie kurz auf den Regler (16), um die Auswahl zu bestätigen.
7 Die Alarmeinstellung ist nun beendet und das Alarm 1 Symbol leuchtet
im Display.
Alarmsignale
• Buzzer: Zur eingestellten Alarm-Zeit piept der Buzzer 5 Minuten lang.
Drücken Sie kurz auf die ALARM-Taste (13), um den Alarm auszuschalten.
• Tuner: Zur eingestellten Alarm-Zeit geht automatisch das FM-Radio an.
Drücken Sie kurz auf die POWER-Taste (4), um das Radio auszuschalten.
Doppelter Alarm
Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um Alarm 1 und Alarm 2
gleichzeitig zu stellen. So haben Sie zur Sicherheit einen doppelten Alarm.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm startet, können Sie kurz auf den Regler (16) drücken, damit
der Alarm nach 9 Minuten ein zweites Mal angeht. im Display erscheint das
Symbol [Zz]. Die Schlummerfunktion kann bis zu 3 Mal wiederholt werden.
Sobald Sie das Gerät mit der POWER-Taste einschalten, wird die
Schlummerfunktion deaktiviert.

10
DE
Alarm deaktivieren
1 Drücken Sie kurz auf die ALARM-Taste, das Symbol für Alarm 1 blinkt im
Display.
2 Drücken Sie erneut auf die Alarm-Taste, um auszuwählen, welchen der
beiden Alarme sie deaktivieren möchten.
3 Wenn der entsprechende Alarm blinkt, halten Sie die ALARM-Taste
3Sekunden lang gedrückt, um den Alarm zu deaktivieren.
Koch-Timer einstellen
1 Drücken Sie auf die TIMER-Taste (14), um die Timer-Einstellungen zu
önen. Das Display wechselt in den Timer-Modus. Das Timer-Symbol
blinkt und das Display zeigt [05] Minuten an.
2 Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+] oder [-], um die gewünschte
Zeit zwischen 01-300 Minuten einzustellen.
3 Drücken Sie kurz auf die TIMER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen,
und das Display wechselt wieder zur normalen Anzeige. Während der
Timer die Zeit herunterzählt, leuchtet das Timer-Symbol im Display.
4 30 Sekunden, bevor der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Piepton.
5 Um den aktiven Timer auszustellen, drücken Sie lang auf die TIMER-
Taste, bis das Timer-Symbol im Display erlischt.
Licht einschalten
Drücken Sie kurz auf die LIGHT-Taste (7), um die Lichtleiste anzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Licht wieder auszuschalten.
RADIOFUNKTIONEN
• Drücken Sie auf die POWER-Taste (4), um das Gerät und das Radio
einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder
auszuschalten.
• Wenn Sie zum ersten Mal in den FM-Modus wechseln, wird auf der LED-
Anzeige die Speichernummer „P01“ angezeigt.
FM Radio verwenden
• Achten Sie darauf, dass die FM-Antenne gut eingestellt und in einer
guten Position xiert ist. Das wird den Radioempfang verbessern.
• Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [-], um die Lautstärke zu
reduzieren.
• Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+], um die Lautstärke zu
erhöhen.

11
DE
FM Stummschaltung
• Möchten Sie das Radio stummschalten, drücken Sie kurz auf die
Telefon-Taste (6). Der Ton wird stummgeschaltet und die FM-
Radiofrequenz blinkt, um dies erkennbar zu machen.
• Drücken Sie erneut auf die Telefon-Taste (6), um die Stummschaltung
wieder aufzuheben.
AMS – Automatische Sendersuche und Speicherung
• Drücken Sie lang auf die AMS-Taste (6), um in den AMS-Modus zu
kommen.
• Das FM-Radio wechselt in den AMS-Modus und sucht nach
Radiosendern. Ausreichend stark empfangene FM-Sendefrequenzen
werden im Sender-Speicher gespeichert.
• Wenn die automatische Sendersuche beendet ist, benutzen Sie die
Tasten TUN+/TUN-, um den gewünschten Sender auszuwählen.
Hinweis: Es werden keine Sendefrequenzen angezeigt, sondern nur die
Speichernummern der Radiosender.
FM-Stereo-Funktion ein- und ausschalten
• In einigen Fällen kann der empfangende FM-Radiosender aufgrund
schlechten Empfangs oder starker Interferenzen rauschen.
• Schalten Sie die FM-Stereo-Funktion aus, um dieses Problem zu
verbessern.
• Wenn der empfangende FM-Sender in FM-Stereo übertragen wird,
sollte die „ST“-Anzeige in der obersten Zeile des Displays angezeigt
werden.
• Um die FM-Stereo-Funktion auszuschalten, drücken Sie kurz auf die
Uhr/ST-Taste (5) und das „ST”-Symbol verschwindet.
• Drücken Sie die Taste erneut, um die FM-Stereo-Funktion wieder
anzuschalten. Das „ST”-Symbol wird nach 2 Sekunden wieder im
Display erscheinen.

12
DE
BT-FUNKTIONEN
Umschalten zwischen BT- und FM-Modus
Wenn Sie das Gerät eben eingeschaltet haben oder sich im FM-Radio-
Modus benden:
• Drücken Sie kurz auf die MODE-Taste (8), um vom FM-Modus in den
BT-Modus zu wechseln. Das Display wechselt in den BT-Modus und das
„BT”-Symbol erscheint.
• Ein kurzer Druck auf die MODE-Taste ermöglicht jederzeit den Wechsel
zwischen BT- und FM-Modus.
BT Gerätekopplung
• Wenn Sie in den BT-Modus wechseln, geht das Gerät automatisch in
den Wiederverbinden-Modus bzw. den Paarungs-Modus.
• Aktivieren Sie dann die BT-Funktion an Ihrem BT-Gerät (z. B.
Smartphone oder PC). Das Gerät wechselt automatisch in den
Suchmodus. Sollte die Suche nicht automatisch starten, tippen Sie auf
die zugehörige Auswahlmöglichkeit, um manuell in den Suchmodus zu
gelangen.
• Auf Ihrem externen Gerät sollte das Unterbauradio als „KR-130“
in der BT-Liste erscheinen. Wählen Sie das Gerät in der Liste für
die Paarung (Paring) aus. Nach einigen Sekunden sollten Sie die
Bestätigung auf Ihrem Mobilgerät sehen, dass die Geräte erfolgreich
verbunden (connected) wurden. Bei einigen BT-Geräten müssen Sie
möglicherweise „0000“ als Paarungspasswort eingeben.
• Wenn die Paarung erfolgreich ist, ertönt ein Piepton und das „BT”-
Symbol wechselt von blinkend zu konstant leuchtend.
• Jetzt können Sie Musik vom mobilen Gerät abspielen.

13
DE
Trennung von gekoppelten Geräten
• Drücken Sie lang auf die Telefon-Taste (6), um die Verbindung direkt zu
trennen. Eine Reihe von Tönen erklingt, um dies erkennbar zu machen.
• Sie können aber auch „Disconnect” (Trennen) aus dem Menü der BT
Paired Device Liste auf Ihrem mobilen Gerät auswählen.
• In diesem Fall wechselt das gepaarte Unterbauradio nach wenigen
Sekunden zurück in den „Searching / Pairing” (Suchen / Paaren) Modus
und eine Reihe von Tönen erklingt. Das „BT”-Symbol wechselt von
konstant leuchtend wieder zu blinkend.
• Jetzt können Sie die Paarung mit einem neuen mobilen Gerät
vornehmen oder aber den BT-Lautsprecher ausschalten.
Suche nach dem letzen verbundenen Gerät
• Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten und es in den BT-Modus
versetzen, wird zunächst nach dem mobilen Gerät gesucht, mit dem es
zuletzt gepaart wurde und welches sich noch im Speicher bendet.
• Das Gerät wird zuerst versuchen, die Verbindung zu diesem Mobilgerät
wiederherstellen (wenn es sich im BT-Suchmodus bendet und in
Anschlussreichweite liegt).
• Wenn nach einigen Sekunden kein Gerät gefunden wird, wechselt das
Gerät automatisch in den Paarungsmodus.
• Sie können jetzt die Paarung mit einem neuen Mobilgerät vornehmen.
BT-Verbindung zu einem neuen Gerät herstellen
• Im BT-Connected (verbunden) Modus können sie das Gerät jederzeit in
den BT-Suchmodus versetzen, um es für die Paarung mit einem neuen
Mobilgerät bereitzustellen.
• Drücken Sie lang auf die Telefon-Taste (6), um einen Anruf direkt zu
trennen. Eine Reihe von Tönen erklingt, um dies zu signalisieren. Das
„BT“-Symbol ändert sich von blinkend zu konstant leuchtend.
• Sie können jetzt eine neue Paarung mit einem Mobilgerät vornehmen.

14
DE
Abspielen von Musik über BT
Über das mobile BT-Gerät:
• Wechseln Sie zum Player-Menu auf Ihrem Mobilgerät und wählen Sie
ein Lied zum Abspielen aus, entweder von der Playliste oder durch
Verwendung der TUN+/TUN- Taste. Drücken Sie die PLAY-Taste (6), um
den Titel abzuspielen.
• Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler (16) oder über Ihr BT-Gerät
ein.
Am BT-Lautsprecher:
• Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Telefon-Taste (6),
um die Wiedergabe anzuhalten. Die Taste nochmals drücken, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
• Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [-], um die Lautstärke zu
verringern.
• Drehen Sie den Regler (16) in Richtung [+], um die Lautstärke zu
erhöhen.
• Die Lautstärke kann von „U00“ bis „U30“ eingestellt werden.
• Drücken Sie TUN-, um das vorige Lied abzuspielen.
• Drücken Sie TUN+, um das nächste Lied abzuspielen.
Freisprechfunktion
• Wenn ein Anruf eingeht, während sich das Gerät im BT-
Musikwiedergabemodus bendet, ertönt der Klingelton und die Musik
wird automatisch angehalten.
• Drücken Sie lange auf die Telefon-Taste (6), um den Anruf abzulehnen.
• Drücken Sie kurz auf die Telefon-Taste (6), um den Anruf zu
beantworten.
• Das gapaarte Unterbauradio bendet sich jetzt im Freisprechmodus.
• Drücken Sie nochmals kurz auf die Telefon-Taste (6), um den Anruf zu
beenden. Die Wiedergabe der angehaltenen Musik wird automatisch
wieder fortgesetzt.

15
DE
Hinweis: Um die beste Leistung zu erzielen, sprechen Sie in einer
Entfernung von 30 bis 60 cm in die Richtung der Mikrofon-Önung (15).
Wahlwiederholung
Um die letzte gewählte Nummer des gepaarten Unterbauradios erneut zu
wählen (auch wenn sich das Gerät im Musikwiedergabemodus bendet):
• Drücken die Sie die Telefon-Taste (6) zweimal, um in den
Wahlwiederholungsmodus zu wechseln. Die abgespielte Musik wird
angehalten und das Gerät wechselt in den Freisprechmodus für die
Wahlwiederholung.
• Drücken Sie nochmals kurz auf die Telefon-Taste (6), um den Anruf zu
beenden.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon über eine
Wahlwiederholungsfunktion verfügt, sonst kann diese Funktion nicht
verwendet werden.
GERÄT ZURÜCKSETZEN
Unter Umständen kann das Gerät einfrieren und muss zurückgesetzt
werden. Um das Gerät zurückzusetzen:
• Drücken Sie 8 Sekunden lang auf die RESET-Taste (8), um das Gerät
zurückzusetzen.
• Das Display zeigt „F001“ an (als Beispiel), um zu signalisieren, dass das
Gerät sich gerade zurücksetzt. Alle vorhandenen Einstellungen werden
gelöscht und auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
• Das Gerät wechselt dann wieder in den Zeitanzeige-Modus. Das Display
zeigt [00:00] an. Die Zeit muss manuell neu eingestellt werden.
• Senderspeicher und Sender werden beim Reset ebenfalls gelöscht.

16
DE
INSTALLATION

17
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Kein Strom • Prüfen Sie, ob der DC-Stecker des AC–
DC-Adapters fest in die DC-Buchse des
Hauptgeräts eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob der AC–DC-Netzadapter
fest in die Steckdose eingesteckt ist.
Kein Ton • Prüfen Sie, ob die Lautstärke am Hauptgerät
oder auf dem Mobilgerät heruntergeregelt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Quelle für den Modus ausgewählt haben.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr BT-Gerät
innerhalb der eektiven Reichweite liegt.
• Prüfen Sie, ob das BT-Gerät mit Ihrem
Mobilgerät gepaart ist.
• Überprüfen Sie, ob das BT-Gerät auf Ihrem
Mobilgerät als verbunden angezeigt wird.
Kein
Radiosender
• Prüfen Sie, ob die FM-Antenne gut ausgerichtet
und richtig befestigt ist.
Lautsprecher
reagiert nicht
• Schalten Sie den Lautsprecher AUS und wieder
EIN.

18
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
use.berlin/10031854

19
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
Technical Data 20
Safety Instructions 21
Product Description 22
Operation 24
Radio Functions 26
BT Functions 28
Reset the Device 31
Installation 32
Troubleshooting 33
Disposal Considerations 34
Declaration of Conformity 34

20
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10031854, 10031855
Power supply
Input 100-240 V ~ 50-60 Hz
Output 5 V / 1.5 A
Audio
Output Power 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm)
Freq. Responses 80-16.000 Hz
FM Radio
Tuning Range 87,5-108 MHz
Preset Memory 40 stations
BT
Supported Prole A2DP, AVRCP, HSP
BT frequency 2402-2480 MHz
BT radio-frequency power (max.) 5 dBm
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna Radio manuals

auna
auna Buddy User manual

auna
auna IR 130 User manual

auna
auna Weimar 10026418 User manual

auna
auna Vertico 10035100 User manual

auna
auna Harmonica User manual

auna
auna Connect 100 SE User manual

auna
auna Connect 100 SE User manual

auna
auna Central Park 2.1 User manual

auna
auna iTuner 320 ME User manual

auna
auna IR-150 User manual

auna
auna i-snooze User manual

auna
auna Sound Maitre User manual

auna
auna Stanford User manual

auna
auna KR-140 DAB User manual

auna
auna DABStep User manual

auna
auna 10008986 User manual

auna
auna 10032013 User manual

auna
auna Belle Epoque 1906 DAB User manual

auna
auna Silver Star Mini User manual

auna
auna Connect 150 SE User manual