Measure 6" in from each end of valance and mark. Space holes for additional screws
equally, see valance screw chart in “Everything needed to install your shade”. Measure in
1⁄2" minimum, mark and drill. If mounting depth available, another row of screws will provide
additional support.
Mida 15,3 cm desde cada extremo de la cenefa y marque. Separe uniformemente los
orificios para los tornillos adicionales, vea el cuadro de tornillos para la cenefa en "Todo
lo necesario para instalar su persiana". Mida 1,3 cm como mínimo, marque y perfore. Si
se dispone de profundidad para el montaje, otra fila de tornillos dará apoyo adicional, tal
como se muestra. Si hay profundidad disponible para el montaje, otra fila de tornillos
dará apoyo adicional.
Mesurez une distance de 15,3 cm de chaque extrémité de la cantonnière et faites des
marques. Espacez uniformément les trous pour d’autres vis; reportez-vous au tableau
de vis «Tout le nécessaire pour installer le store». Mesurez une distance d’au moins 1,3
cm vers l’intérieur, marquez et percez. S’il y a assez de profondeur pour le montage, une
autre rangée de vis fournira un soutien supplémentaire, comme le montre l’illustration. S’il
y a suffisamment de profondeur de montage, une autre rangée de vis fournira un soutien
supplémentaire.
2nd row if room
2da. fila si hay espacio
2
e
rangée s’il y a assez
d’espace
>
1
⁄
2
"
1,3 cm
6"
15,3 cm
3⁄16" drill bit
Broca de 4,8 mm
Mèche de 4,8 mm
6Mark valance mounting hole locations; drill holes in valance
Marque la ubicación de los orificios de montaje de la cenefa; perfore
Marquer l’emplacement des trous d’installation de la cantonnière; percer
8Mark through valance holes; drill; mount valance
Marque orificios de la cenefa; perfore; coloque la cenefa
Faire une marque à travers les trous de la cantonnière; percer; poser la
cantonnière
Measure shade from center to fabric edge and from center to clutch edge to determine
the maximum shade clearance needed. Position valance ensuring shade clearance from
bracket front and mark.
Mida la persiana desde el centro hasta el borde de la tela y desde el centro hasta el borde
del embrague para determinar el espacio libre máximo necesario de la persiana. Coloque
la cenefa asegurando un espacio libre de la persiana desde el frente del soporte y marque.
Mesurez le store du centre jusqu’au rebord du tissu et du centre jusqu’au rebord de
l’embrayage pour déterminer l’espace de dégagement maximal requis pour le store. Placez
la cantonnière en vous assurant que le store soit dégagé du support avant et de la marque.
9Mount shade in brackets
Monte la persiana en los soportes
Installer le store dans les supports
Idle end
Extremo libre
Extrémité inactive
Compress spring-loaded Idle end
Empuje el extremo libre del resorte
Comprimez l’extrémité inactive à ressort
Keep shade completely rolled • Mantenga la persiana completamente enrollada •
Garder le store complètement enroulé
Hook in clutch control end. Make
sure hooks are fully seated into
bracket openings.
Engánchelo en el extremo
de control del embrague. Asegúrese
de que los ganchos estén
completamente ubicados en las
aberturas de los soportes.
Accrochez dans l’extrémité de
l’embrayage. Assurez-vous que les
crochets sont bien appuyés dans
l’ouverture des supports.
1⁄16" drill bit
Broca de 1,6 mm
Mèche de 1,6 mm
5Mark valance on top of window frame
Marque la cenefa en la parte superior del marco de la ventana
Marquer la cantonnière au-dessus du cadre de la fenêtre
Returns can be trimmed with scissors for proper fit.
Los retornos pueden recortarse con tijeras para
garantizar un ajuste adecuado.
Les retours peuvent être coupés avec des ciseaux
pour obtenir un ajustement approprié.
7Attach the valance returns
Fije los retornos de la cenefa
Fixer les retours de cantonnière
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096 • www.springswindowfashions.com 79063-01 (5/17) 17-5506