manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beaba
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Beaba 911654 User manual

Beaba 911654 User manual

Noce d’ulisaon
Instrucons
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Инструкция по применению
Instrukcja obsługi
操作说明书
使用說明
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET
LA CONSERVER
• Tétines pour biberons verre col large BEABA.
• Toujours nettoyer le produit avant chaque utilisation.
• Nettoyer à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle ou stériliser.
• Entre deux utilisations, placer le produit dans un lieu sec, propre et à
l’abri de la lumière solaire ou des sources de chaleur directes.
AVERTISSEMENT ! Pour la sécurité et la santé de votre enfant
• Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
• Ne jamais utiliser une tétine de biberon en guise de sucette.
• La tétée continue et prolongée de liquides peut entraîner l’apparition
de caries dentaires.
• Toujours vérifier la température de l’aliment avant de le donner.
• Avant chaque utilisation, examiner et tirer sur la tétine du biberon dans
tous les sens. La jeter dès les premiers signes de détérioration ou de
fragilité. 
• Ne pas exposer la tétine de biberon directement au soleil ou à la
chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit désinfectant
pendant plus longtemps que la durée recommandée car cela pourrait
fragiliser la tétine. 
• Avant la première utilisation, mettre le produit dans l’eau bouillante et
l’y laisser pendant 5 min par mesure d’hygiène.
PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
• Teats for BEABA wide neck glass bottles.
• Always wash the items before using for the first time.
• Wash with hot soapy water, run through the dishwasher or sterilize it.
• Store the bottle and the other parts in a clean, dry, place, away from
sunlight or direct heat.
WARNING ! For your child’s safety and health
• This product must always be used under adult supervision.
• Never use feeding teats as a soother.
• Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
• Always check food temperature before feeding.
• Inspect before each use and pull the feeding teat in all directions. Throw
away at the first signs of damage or weakness.
• Do not leave a feeding teat in direct sunlight or heat or leave in
disinfectant (sterilising solution) for longer than recommended, as this
may weaken the teat.
• Before first use, place in bowling water for 5 minutes. This is to ensure
hygiene.
GELIEVE DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN EN
TE BEWAREN
• Spenen voor glazen BEABA zuigflessen met brede hals.
• Reinig het artikel voor elk gebruik.
• Met warm zeepwater of in de vaatwas schoonmaken of steriliseren.
• Bewaar, de zuigfles en hulpstukken, wanneer je ze niet gebruikt, in
een droge, schone plaats, beschermd tegen rechtstreeks zonlicht en
warmtebronnen.
Voor de veiligheid en de gezondheid van je baby ATTENTIE !
• Dit artikel moet onder toezicht van een volwassene gebruikt worden.
• Gebruik deze speen nooit als fopspeen.
• Te lang en te veel uit een zuigfles drinken kan cariës veroorzaken.
• Voordat je de baby de fles geeft, moet je altijd de temperatuur ervan
controleren.
• Controleer na elk gebruik of de speen nog in goede staat is.
Gooi de speen bij de eerste tekenen van slijtage of beschadiging weg.
• Bescherm de speen tegen direct zonlicht en hitte. Deze ook niet
langer dan de aanbevolen tijd in een ontsmettingsproduct laten
(sterilisatieoplossing) omdat de speen zo fragiel kan worden.
• Om de hygiëne van de zuigfles te verzekeren moet je, voordat je hem
gebruikt, alle onderdelen 5 minuten in kokend water leggen.
BITTE LESEN SIE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AN
EINEM SICHEREN ORT AUF.
• Sauger für Breithalsfläschchen aus Glas von BEABA.
• Reinigen Sie den Artikel vor jeder Verwendung.
• In der Spülmaschine, mit warmem Seifenwasser oder mit Sterilisator
reinigen.
• Wenn die Flasche nicht benutzt wird, sollte sie zusammen mit dem Zubehör
an einem trockenen, sauberen und lichtgeschützten Ort aufbewahrt
werden, fern von Hitzequellen.
WARNUNG ! Für die Sicherheit und die Gesundheit ihres Kindes.
• Dieser Artikel darf grundsätzlich nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwendet werden.
• Verwenden Sie diesen Sauger unter keinen Umständen als Schnuller.
• Das längere ununterbrochene Saugen an einer Flasche kann das auftreten
von Karies fördern.
• Bevor das Kind gefüttert wird, prüfen Sie immer die Temperatur der Milch.
• Alle Teile, wenn sie nicht benutzt werden, vor Kindern geschützt
aufbewahren.
• Untersuchen und prüfen Sie den Zustand des Saugers weg, sobald die
ersten Zeichen einer Veränderung oder der Brüchigkeit des Materials zu
erkennen sind.
• Der Sauger darf weder direktem Sonnenlicht ausgesetzt noch in die Nähe
einer
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE PROSPECTO Y
CONSERVELO
• Tetinas para biberones de cristal de cuello ancho BEABA.
• Lavar antes de cada utilización.
• Límpielo con agua caliente y jabón o póngalo al lavavajillas o
esterilizador
• Cuando no se utilizan, guardar biberón y accesorios en lugar seco,
limpio y lejos de la luz del sol o de fuentes de calor directas.
Para la seguridad y la salud de tu niño ¡ATENCIÓN!
• Este artículo solo debe ser utilizado bajo la vigilancia de un adulto.
• No utilizar la tetina como si fuera un chupete.
• Sorber líquidos de forma continua y prolongada puede provocar la
aparición de caries.
• Antes de amamantar al niño verificar siempre la temperatura de la
leche.
• Mantener todas las piezas inutilizadas fuera del alcance de los niños.
• Examinar y comprobar el estado de la tetina antes de cada utilización.
Desecharia desde los primeros indicios de deterioro o de
fragmentación.
• No exponer la tetina al sol o al calor de forma directa No la deje
tampoco sumergida en un producto desinfectante (solución
esterilizadora) durante más tiempo que el aconsejado ya que de lo
contrario dañaría la tetina
• Para garantizar la higiene del biberón antes del uso, ponertodos los
componentes en agua hirviendo durante 5 miutos.
VI CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL
PRESENTE LIBRETTO E DI CONSERVARLO
• Tettarelle per biberon in vetro a collo largo BEABA.
• Pulire l’articolo prima di ogni utilizzazione.
• Pulire con acqua calda saponata o nella lavastoviglie o con sterilizzatore.
• Nelle pause d’uso, riporre biberon ed accessori in luogo asciutto, pulito
e al riparo da luce solare o fonti di calore dirette.
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino attenzione !
• L’articolo va sempre utilizzato sotto la sorveglianza d’un adulto.
• Non utilizzare la tettarella come un succhietto.
• La suzione continua e prolungata di fluidi può causare l’apparizione di
carie dentaria.
• Prima di allattare il bambino verificare sempre la temperatura del latte.
• Mantenere tutti i pezzi non utlizzati fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di ogni utilizzazione, esaminare e verificare lo stato della
tettarella.
Eliminarla ai primi segni di deterioramento o di gragilità.
• Non esporre la tettarella direttamente al sole o al calore Non lasciarla
neppure in un prodotto disinfettante (soluzione di sterilizzazione) per
un periodo superiore alla durata raccomandata perché ciò potrebbe
fragilizzare la tettarella.
• Per assicurare l’igiene del biberon, prima dell’utilizzo, porre tutti i
componenti in acqua bollente per 5 minuti.
TÉTINES POUR BIBERONS VERRE COL LARGE BEABA
TEATS FOR BEABA WIDE-NECK GLASS BOTTLES
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩУЮ
ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
• Соски для стеклянных бутылочек BEABA с
широким горлышком.
• Обязательно промывайте изделие перед каждым
использованием.
• Промывайте теплым мыльным раствором, либо
в посудомоечной машине, или используйте
стерилизатор.
• В перерыве между случаями использования
поместите изделие в сухое чистое место,
защищенное от солнечного света или прямого
воздействия источников тепла.
ОСТОРОЖНО!
Рекомендации для безопасности и здоровья
вашего ребенка
• Это изделие разрешается использовать только
под присмотром взрослого.
• Запрещается использовать соску бутылки вместо
пустышки.
• Постоянное и длительное сосание жидкости
может вызвать появление зубного кариеса.
• Перед кормлением ребенка всегда проверяйте
температуру продуктов питания.
• Вытаскивайте и осматривайте соску бутылочки
со всех сторон перед каждым использованием.
Утилизируйте изделие при первых признаках
повреждения или поломки.
请认真阅读本说明并妥善保管。
• BEABA宽口玻璃奶瓶用奶嘴。
• 每次使用前始终记得对本品进行清洗。
• 请使用热肥皂水清洗或放入洗碗机中清洗,或是进
行消毒。
• 两次使用之间,请将本品放置于干燥、干净处,避
免阳光直射,注意远离热源。
警告!为了您孩子的安全与健康
•本产品必须始终在有成人看管的情况下使用。
•请勿将奶瓶奶嘴用于替代安抚奶嘴。
•长时间连续吮吸各种流质食物可能导致出现龋齿。
•用奶瓶喂食前始终注意检查食品的温度。
•每次使用前,请检查奶嘴并从各个方向拉动位于奶瓶
上的奶嘴。一旦出现损坏或破裂痕迹,请立即丢弃。
•请勿将奶瓶奶嘴暴露于阳光直射下或高温下,也不要
让本品在消毒产品中停留的时间超过建议时长,因为
这可能使奶嘴变得脆弱。
•第一次使用前,请将本品放入沸水中5分钟时间,以
满足卫生需要。
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ
TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
• Smoczki do butelek szklanych z szeroką szyjką firmy BEABA.
• Produkt musi zostać umyty przed każdym użyciem.
• Umyć gorącą wodą z mydłem lub w zmywarce, bądź
wysterylizować.
• Kiedy produkt nie jest używany, powinien być przechowywany
w suchym, czystym miejscu zabezpieczonym przed działaniem
bezpośrednio padających promieni słonecznych lub źródeł ciepła.
OSTRZEŻENIE! Wskazówki ważne dla bezpieczeństwa i
zdrowia dziecka
• Produkt musi być zawsze używany wyłącznie pod nadzorem
osoby dorosłej.
• Smoczek butelki nie może być używany przez dziecko jako lizak.
• Zbyt długotrwałe i częste podawanie pokarmu za pomocą
smoczka może być przyczyną próchnicy zębów.
• Należy zawsze sprawdzić temperaturę pokarmu przed
podaniem go dziecku.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić smoczek butelki,
pociągając go we wszystkie strony. Należy wyrzucić go w razie
stwierdzenia jakichkolwiek pierwszych oznak uszkodzenia.
• Nie narażać smoczka butelki na działanie bezpośrednio
padających promieni słonecznych lub źródła ciepła i nie
pozostawiać go w produkcie dezynfekcyjnym przez czas dłuższy
niż zalecany, ponieważ mogłoby to spowodować przedwczesne
uszkodzenie smoczka.
• Ze względów higienicznych przed pierwszym użyciem należy
włożyć produkt do wrzącej wody i pozostawić na 5 min.
請詳細閱讀本說明並妥善保管。
• BEABA 寬口玻璃奶瓶用奶嘴。
• 每次使用前,請務必清洗本產品。
• 請使用熱肥皂水清洗或放入洗碗機清洗或是消毒。
• 在兩次使用之間,請將本產品放置在乾燥、乾淨
處,並避免陽光直射與注意遠離熱源。
警告!為了您孩子的安全與健康
•必須始終在有成人看管的情況下,才能使用本產品。
•請勿將奶瓶奶嘴取代安撫奶嘴。
•長時間連續吮吸各類流質食物可能導致齲齒。
•使用奶瓶餵食前,請務必注意檢查食品的溫度。
•每次使用前,請檢查奶嘴並從各方向拉動奶瓶上的奶
嘴。若出現損壞或破損痕跡,請立即丟棄。
•請勿將奶瓶奶嘴暴露於陽光直射下或高溫下,也不
要讓本產品停留在消毒產品(消毒液)超過建議的時
間,否則可能讓奶嘴變得脆弱。
•第一次使用前,請將本產品放入沸水中 5 分鐘以符
合衛生需求。
Imported by :
BEABA ASIA LTD.
23/F, Wui Tat Centre
55 Connaught Road West
Sheung Wan, Hong Kong
contact[email protected]
www.beaba.com.hk
For Asia
BÉABA FRANCE
121, voie Romaine
CS 97002 - Groissiat
01117 Oyonnax Cedex
FRANCE
[email protected]
For Europe
Imported by :
BÉABA USA
555 8th Avenue, Suite
403
New York, NY 10018
[email protected]
www.beabausa.com
For USA
0618
MADE IN FRANCE

This manual suits for next models

2

Other Beaba Baby Accessories manuals

Beaba Steril'box User manual

Beaba

Beaba Steril'box User manual

Beaba BABYCOOK Classic User manual

Beaba

Beaba BABYCOOK Classic User manual

Beaba 920290 User manual

Beaba

Beaba 920290 User manual

Beaba BABYCALL HD User manual

Beaba

Beaba BABYCALL HD User manual

Beaba D35-03-500 User manual

Beaba

Beaba D35-03-500 User manual

Beaba 920292 User manual

Beaba

Beaba 920292 User manual

Beaba BEA0706 User manual

Beaba

Beaba BEA0706 User manual

Beaba Lotus User manual

Beaba

Beaba Lotus User manual

Beaba Mini Therm User manual

Beaba

Beaba Mini Therm User manual

Beaba SterilExpress User manual

Beaba

Beaba SterilExpress User manual

Beaba babycook EXPRESS User manual

Beaba

Beaba babycook EXPRESS User manual

Beaba EXACTO User manual

Beaba

Beaba EXACTO User manual

Beaba Babypote User manual

Beaba

Beaba Babypote User manual

Beaba B002 User manual

Beaba

Beaba B002 User manual

Beaba BABYCOOK User manual

Beaba

Beaba BABYCOOK User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Badabulle B022003 Instructions for use

Badabulle

Badabulle B022003 Instructions for use

RED CASTLE Cocoonababy Instructions for use

RED CASTLE

RED CASTLE Cocoonababy Instructions for use

Chicco Travel Breeze 00079296100000 quick start guide

Chicco

Chicco Travel Breeze 00079296100000 quick start guide

Philips STERILISER SCF225 manual

Philips

Philips STERILISER SCF225 manual

UPPAbaby Graco 0086 manual

UPPAbaby

UPPAbaby Graco 0086 manual

Tommee Tippee Perfect Prep Day & Night instruction sheet

Tommee Tippee

Tommee Tippee Perfect Prep Day & Night instruction sheet

Fisher-Price FPK63 manual

Fisher-Price

Fisher-Price FPK63 manual

Philips SCF640/05 quick start guide

Philips

Philips SCF640/05 quick start guide

Baby Brezza One Step BRZ0070 instructions

Baby Brezza

Baby Brezza One Step BRZ0070 instructions

Chicco Next2me Dream manual

Chicco

Chicco Next2me Dream manual

Thule 11200350 instructions

Thule

Thule 11200350 instructions

Fisher-Price K3799 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3799 user manual

Jamara My first Walker instructions

Jamara

Jamara My first Walker instructions

ingenuity Calm Springs Chic Boutique manual

ingenuity

ingenuity Calm Springs Chic Boutique manual

BABY DAN Premier manual

BABY DAN

BABY DAN Premier manual

Lovencare Guardian 2.0 instruction manual

Lovencare

Lovencare Guardian 2.0 instruction manual

Lovencare Formula Baby instruction manual

Lovencare

Lovencare Formula Baby instruction manual

topmark LEXI Instructions for use

topmark

topmark LEXI Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.