Becker Centronic TimeControl TC511 User manual

Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Centronic
TimeControl TC511
fr
en
de
nl
Montage- und Betriebsanleitung
Zeitschaltuhr Funk für Lichtsensor
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
Radio-operated Light Sensor Timer
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d’utilisation
Horloge radio pour capteur de luminosité
Informations importantes pour:
• l’installateur / • l’électricien / • l’utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l’utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
Tijdschakelklok draadloos voor lichtsensor
Belangrke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwzing te bewaren.

2
Inhaltsverzeichnis
Contents
Allgemeines .............................................................................................. 4
Gewährleistung ......................................................................................... 4
Sicherheitshinweise .................................................................................. 4
Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................. 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 6
Einlernen des Funks .................................................................................. 6
Montage Wandhalterung ........................................................................... 7
Lichtsensor .............................................................................................. 7
Erklärungen .............................................................................................. 8
Einstellungen ...........................................................................................13
Inbetriebnahme .......................................................................................16
Werkseinstellung ......................................................................................16
Programmierung ......................................................................................17
Batteriewechsel ...................................................................................... 30
Reinigung ............................................................................................... 30
Technische Daten ................................................................................... 30
Was tun, wenn...? .....................................................................................31
Allgemeine Konformitätserklärung............................................................ 33
General .................................................................................................. 34
Warranty ................................................................................................. 34
Safety Information ................................................................................... 34
Explanation of displays and buttons .......................................................... 35
Intended use .......................................................................................... 36
Programming the remote control .............................................................. 36
Installing the wall mount ...........................................................................37
Light sensor .............................................................................................37
Explanations ........................................................................................... 38
Settings ................................................................................................. 43
Initial operation ....................................................................................... 46
Default setting ........................................................................................ 46
Programming ...........................................................................................47
Changing the batteries ............................................................................ 60
Cleaning ................................................................................................. 60
Technical data......................................................................................... 60
What to do if ...? .......................................................................................61
General declaration of conformity ............................................................. 63

fr
en
de
nl
3
Sommaire
Inhoudsopgave
Généralités ............................................................................................. 64
Garantie ................................................................................................. 64
Instructions de sécurité ........................................................................... 65
Explication des textes d’afchage et des touches ..................................... 66
Utilisation prévue .....................................................................................67
Programmation de la radio ........................................................................67
Montage du support mural ....................................................................... 68
Capteur de luminosité ............................................................................. 68
Explications ............................................................................................ 69
Réglages .................................................................................................74
Mise en service ....................................................................................... 77
Paramétrage usine .................................................................................. 77
Programmation ....................................................................................... 78
Remplacement des piles ..........................................................................91
Nettoyage ...............................................................................................91
Caractéristiques techniques .....................................................................91
Que faire quand... ? ................................................................................. 92
Déclaration de conformité générale .......................................................... 93
Algemeen ............................................................................................... 94
Garantieverlening .................................................................................... 94
Veiligheidsrichtlijnen ............................................................................... 95
Verklaring van displays en toetsen ............................................................ 96
Doelmatig gebruik ....................................................................................97
Programmeren van de zender ...................................................................97
Montage van de wandhouder ................................................................... 98
Lichtsensor ............................................................................................ 98
Verklaringen ........................................................................................... 99
Instellingen ............................................................................................104
Ingebruikname ......................................................................................107
Fabrieksinstelling ...................................................................................107
Programmering ......................................................................................108
Batterijen vervangen ..............................................................................121
Reiniging ...............................................................................................121
Technische gegevens ............................................................................. 121
Wat te doen als ...? .................................................................................122
Algemene conformiteitsverklaring ...........................................................123

4
Montage- und Betriebsanleitung
Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser
Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun-
gen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B. Quetschungen, führen, so
dass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustim-
mung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden
Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.
Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen
Verwendung ist nicht zulässig.
Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Ver-
wendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des
Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen
und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen
EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
Gewährleistung
Sicherheitshinweise
Vorsicht
BittebewahrenSiedieAnleitungauf!
• NurintrockenenRäumenverwenden.
• VerwendenSienurunveränderteBeckerOriginalteile.
• HaltenSiePersonenausdemFahrbereichderAnlagenfern.
• HaltenSieKindervonSteuerungenfern.
• BeachtenSieIhrelandesspezischenBestimmungen.
• VerbrauchteBatterienfachgerechtentsorgen.Batteriennurdurch
identischenTyp(LR03;AAA)ersetzen.
• WirddieAnlagedurcheinenodermehrereSendergesteuert,muss
derFahrbereichderAnlagewährenddesBetriebeseinsehbarsein.
• GerätenthältverschluckbareKleinteile.
Die vom Werk mit aktuellem Datum und Uhrzeit (MEZ) ausgelieferte TC511,
steuert den Antrieb automatisch zu den Astrozeiten (Sonnenauf- und Unter-
gangszeiten). Eine manuelle Bedienung die TC511 ist jederzeit möglich.
Durch den einfach anzubringenden Lichtsensor kann die TC511 zu einer kom-
fortablen Sonnenschutz-Steuerung (Beschattung der Panzen und Möbel) er-
weitert werden.
Allgemeines

fr
en
de
nl
5
Anzeigen-undTastenerklärung

6
Montage- und Betriebsanleitung
Die TC511 darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Jalousieanlagen
verwendet werden. Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit
dem Fachhandel durchgeführt werden.
Hinweis
AchtenSiedaraufdasdieSteuerungnichtimBereichmetallischerFlä-
chenodermagnetischerFelderinstalliertundbetriebenwird.
Funkanlagen,dieaufdergleichenFrequenzsenden,könnenzurStö-
rungdesEmpfangsführen.
Esistzubeachten,dassdieReichweitedesFunksignalsdurchdenGe-
setzgeberunddenbaulichenMaßnahmenbegrenztist.
BestimmungsgemäßeVerwendung
EinlernendesFunks
1)Mastersendereinlernen
a)EmpfängerinLernbereitschaftbringen
Hinweis
BeachtenSiedieBedienungsanleitungdesEmpfängers.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Se-
kunden wieder ein.
oder
• Betätigen Sie die Lerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger bendet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b)Mastersendereinlernen
Drücken Sie die Einlerntaste innerhalb der Lernbereitschaft, bis der Empfänger
das erfolgreiche Einlernen quittiert.
Damit ist der Einlernvorgang beendet.

fr
en
de
nl
7
MontageWandhalterung
2)weitereSendereinlernen
a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert.
b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger
quittiert.
c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch ein-
mal.
Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
Die maximale Funkreichweite beträgt im Gebäude bis zu 25 m und im freien
Feld bis zu 350 m.
Hinweis
Achten Sie darauf das die Steue-
rungnicht imBereichmetallischer
Flächenoder magnetischer Felder
installiertundbetriebenwird.
Funkanlagen, die auf der gleichen
Frequenz senden,könnenzurStö-
rungdesEmpfangsführen.
Esist zubeachten,daßdieReich-
weite des Funksignals durch den
Gesetzgeber und die baulichen
Maßnahmenbegrenztist.
• Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die ein-
wandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
• Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an der
Wand.
Hinweis
EskannamGeräteinLichtsensorangeschlossenwerden,sieheBedie-
nungsanleitungCentronicSensorControlSC43.
Lichtsensor

8
Montage- und Betriebsanleitung
Erklärungen
Rollladen-Auswahl
Bei der Rollladen-Funktion fährt der Rollladen nach Betätigung einer Fahrtaste
in Selbsthaltung.
Jalousie-Auswahl
Bei der Jalousie-Funktion fährt die Jalousie im Tippbetrieb, um eine genaue
Positionierung der Lamellen zu ermöglichen. Drücken Sie eine Fahrtaste länger
als 1 Sekunde, fährt die Jalousie in Selbsthaltung.
Nach Anfahren der programmierten Zwischen- und Endlagenposition wird auto-
matisch eine Wendung der Lamellen durchgeführt (wenn die Wendeposition
programmiert wurde).
Hand/AutoSchiebeschalter
In der Schiebeschalterstellung werden nur manuelle Fahrbefehle ausgeführt
(z.B.: AUF, STOP, AB per Tastendruck).
In der Schiebeschalterstellung werden automatische Fahrbefehle ausgeführt
(z.B. Beschattungsfunktion, Dämmerungsfunktion, Zeit, Astrofunktion,...)
Sendekontrollleuchte
Ein Funksignal wird durch das Aueuchten der Sendekontrollleuchte signali-
siert.
Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Sen-
den.
Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleis-
tung reduziert. Leuchtet die Sendekontrollleuchte bei Tastendruck nicht mehr,
müssen die Batterien gewechselt werden.
Gruppe
Unter einer Gruppe versteht man die Ansteuerung mehrerer Empfänger zum
gleichen Zeitpunkt. Die eingelernte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl ange-
steuert.
Bei der TC511 wird die Gruppe über einen Funkkanal angesteuert.
Betriebsmodus
Sie sehen im Display die Uhrzeit und den akt. Betriebsmodus z.B. URLAUB
OK-Taste
Durch Drücken der OK-Taste, werden die aktuell angezeigten Werte gespei-
chert.

fr
en
de
nl
9
+/-Tasten
Folgende Bedienungen sind über + und -möglich:
• Menü -> Wert verändern
• Auto-Betrieb -> Informationen abfragen
• + Taste -> Nächste automatische Schaltzeit s
• - Taste -> Nächste automatische Schaltzeit t
• + Taste undOK Taste -> Astrozeit s
• - Taste undOK Taste -> Astrozeit t
MENUE-Taste
Durch Drücken der MENUE-Taste gelangen Sie in die Menüübersicht oder in
den Betriebsmodus.
Es erfolgt keine Speicherung des aktuell angezeigten Wertes.
RESET-Taste
Durch Drücken der RESET-Taste (mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem)
wird die TC511 in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Ausnahme: Menüpunkt Funktion, Sprachauswahl und Stadtauswahl.
Uhrzeit/Datum
UHR/DAT
In diesem Menü stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
Programm
PROGRAMM
Im Menü PROGRAMM haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Schaltzeiten
einzustellen:
1.PROG1
• Astro, Astro Abend, Individuell
• Woche (1-7)
• Block1/2 (1-5 und 6,7)
• Einzel (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
2.PROG2(z.B.Mittagsruhe)
• Individuell
• Woche (1-7)
• Block1/2 (1-5 und 6,7)
• Einzel (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
•OFFSET

10
Montage- und Betriebsanleitung
ASTRO
Die TC511 steuert automatisch den Rollladen oder die Jalousie zu den Sonnen-
auf- und Sonnenuntergangszeiten. Diese Zeiten gelten als Richtwerte.
ASTROABEND
Steuert die Auffahrt nach der eingestellten Schaltzeit.
Abfahrt nach Astrofunktion.
INDIVIDUELL
Steuert die Auf- und Abfahrt nach den von Ihnen eingestellten Schaltzeiten.

fr
en
de
nl
11
WOCHE
Mit dem Menü WOCHE legen Sie gleiche Fahrzeiten von
Montag - Sonntag (1-7) fest.
BLOCK
Mit dem Menü BLOCK stellen Sie zwei Blöcke ein.
Block1: legt die Fahrzeiten für Montag - Freitag (1-5) fest.
Block2: legt die Fahrzeiten für Samstag und Sonntag (6,7) fest.
EINZEL
Mit dem Menü EINZEL stellen Sie für jeden Tag der Woche Fahrzeiten separat
ein.
SPERRZEIT
Verhindert ein zu frühes Auf- und Abfahren des Rollladens durch die Astro Funk-
tion.
Beispiel:
Astrozeit s: 5:30
Sperrzeit s: 6:00
Der Rollladen fährt nicht vor 6:00 auf.
Astrozeit t: 17:00
Sperrzeit t: 18:00
Der Rollladen fährt nicht vor 18:00 ab.

12
Montage- und Betriebsanleitung
SCHALTZEIT
Automatische Auf- und Abfahrzeiten für Rollladen und Jalousie.
Bei der Displayanzeige --:-- (zwischen der Uhrzeit 23:59 und 00:00) wird die
Schaltzeit nicht ausgeführt.
OFFSET
Mit dem Menü OFFSET kann eine zusätzliche Schaltzeit t programmiert wer-
den. Diese ist abhängig von der PROG1 Schaltzeit t (max. +/- 240 Min.).
Beispiel:
Astrozeit t: 20:00
Offset t: +60 Min.
Der Rollladen fährt um 20.00 Uhr in Lüftungsposition und um 21.00 Uhr in die
untere Endlage.

fr
en
de
nl
13
EINSTELLUNG
Im Menü EINSTELLUNG haben Sie folgende Möglichkeiten:
• URLAUB
• SONNE (bei angeschlossenem Sensor)
• DAEMMER (bei angeschlossenem Sensor)
• ZWISCHENPOSITION
• LUEFTUNG/WENDUNG
• PROG1 (ENDLAGE, ZWISCHENPOSITION, LUEFTUNG/WENDUNG)
• PROG2 (ENDLAGE, ZWISCHENPOSITION, LUEFTUNG/WENDUNG)
• TEST MODUS (bei angeschlossenem Sensor)
• Sprachauswahl (DEUTSCH)
• ASTROVERSCHIEBUNG s
• ASTROVERSCHIEBUNG t
• Städteauswahl (KASSEL)
• LAENGE (Erscheint nur bei EXPERT-MOD ON)
• BREITE (Erscheint nur bei EXPERT-MOD ON)
• ZEITZONE (Erscheint nur bei EXPERT-MOD ON)
• SO/WI (Automatische Sommer-/Winterzeitumstellung)
Um Einstellungen vornehmen zu können, drücken Sie die OK-Taste so oft, bis
Sie zu Ihrem gewünschten Menüpunkt kommen.
URLAUB
Die Urlaubsfunktion simuliert ein bewohntes Haus, während Sie im Urlaub sind.
Ist die Funktion aktiv (ON), fährt der Rollladen /Jalousie zeitversetzt zu den pro-
grammieren Zeiten (max.+ 30 Min.).
ENDLAGE
Als Endlage wird der Punkt beschrieben, an dem sich der Rollladen/Jalousie in
der oberen oder unteren Position bendet.
ZWISCHENPOSITION
Die Zwischenposition ist eine frei wählbare Position des Rollladens/Jalousie,
zwischen der oberen und unteren Endlage. Diese Position kann nach der Pro-
grammierung aus der oberen Position angefahren werden.
Dazu drücken Sie die AB-Taste zweimal kurz nacheinander.
Einstellungen

14
Montage- und Betriebsanleitung
LUEFTUNG/WENDUNG
Die Lüftungs-/Wendeposition ist eine frei wählbare Position des Rollladens/
Jalousie, zwischen der unteren und oberen Endlage. Mit dieser Funktion kön-
nen Sie den Rollladen aus der unteren Endlage soweit wieder auffahren, bis die
Lüftungsschlitze geöffnet sind. Bei der Jalousie erfolgt die Lamellenwendung.
Dazu drücken Sie die AUF-Taste zweimal kurz nacheinander.
Sprachauswahl(DEUTSCH)
Hier können Sie Ihre Landessprache auswählen.
ASTROVERSCHIEBUNG
Durch die Einstellung der Astroverschiebung kann die Astrozeit s und Astrozeit
t unabhängig voneinander verschoben werden (max. +/- 120 Min.).
Städteauswahl(KASSEL bei Spracheinstellung DEUTSCH)
Die Städteauswahl ist wichtig für die Astrofunktion. Wählen Sie an dieser Stelle
die Stadt aus, die Ihrem Standort am nächsten ist.

fr
en
de
nl
15
LAENGE/BREITE/ZEITZONE(nurbeiEXPERTENMODUSON)
Ihre Koordinaten ermitteln Sie z.B. mit Hilfe eines Atlas.
SO/WI
SO/WI bezeichnet die automatische Sommer-/Winterzeitumschaltung. Werks-
einstellung ist ON; die Zeitschaltuhr passt sich automatisch an.
FUNKTION
DieserModusistnurfürausgebildetesFachpersonalbestimmt!
Im Menü FUNKTION haben Sie die Möglichkeit, folgende Funktionen einzustel-
len:
• ROLLLADEN/JALOUSIE (Auswahl des Behanges)
• LAUFZEIT
• EXPERTEN MODUS
• ERSTINBETRIEBNAHME (für Servicezwecke)
EXPERTENMODUS
Ist Ihnen die Städteauswahl (EXPERTEN MODUS OFF) zu ungenau, können Sie
eine Feineinstellung über den Längen- und Breiten-Grad einstellen (EXPERTEN
MODUS ON).

16
Montage- und Betriebsanleitung
Mit dem ersten Tastendruck „wecken“ Sie die Uhr auf. Sie können nun mit den
+/- Tasten die Sprache wählen und diese mir der OK Taste übernehmen. Die
Uhr bendet sich im Automatikmodus.
Inbetriebnahme
Werkseinstellung
UHR/DAT: aktuelle MEZ und aktuelles Datum
PROGRAMM: ASTRO -> BLOCK -> SPERZEIT (1-5)
s 06:30 Uhr,
t keine voreingestellten Sperrzeiten
SPERRZEIT (6,7)
s 08:00 Uhr,
t keine voreingestellten Sperrzeiten
EINSTELLUNG: URLAUB OFF
Lichtsensor SONNE 05 Sonnenwert
(bei angeschlossenem Lichtsensor)
ENDLAGE, Standort
SO/WI ON
FUNKTION: ROLLLADEN, EXPERTEN MODUS OFF
Hinweis
DurchDrückenderRESET-Taste(miteinemKugelschreiberoderÄhn-
lichem)wirddieTC511indieWerkseinstellungzurückgesetzt.
Ausnahme:MenüFunktion,SprachauswahlundStädteauswahl.

fr
en
de
nl
17
Menüübersicht
Programmierung
1. Drücken Sie die MENUE-Taste, UHR/DAT erscheint.
2. Um weitere Menüs auszuwählen, drücken Sie die +/- Tasten.
3. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
UHR/DAT(UhrzeitundDatumeinstellen)
1. Drücken Sie die MENUE-Taste, UHR/DAT erscheint.
2. Mit OKkommen Sie in den Menüpunkt Uhrzeit.
3. Stellen Sie jetzt mit der +/- Tasten die aktuelle Uhrzeit ein.
4. Ist die Uhrzeit eingestellt, bestätigen Sie mit OK.
5. Verfahren Sie mit der Einstellung JAHR, MONAT und TAG wie oben beschrie-
ben. UHR/DAT erscheint.
6. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.

18
Montage- und Betriebsanleitung
PROGRAMM
PROG1/ASTROWOCHE (Astrofunktion für Woche + Sperrzeiten st)
PROG1/ASTROBLOCK (Astrofunktion für Block1/2 + Sperrzeiten st)
PROG1/ASTROEINZEL (Astrofunktion für Einzel + Sperrzeiten st)
1. Drücken Sie die MENUE-Taste.
2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO-
GAMM erscheint.
3. Bestätigen Sie mit OK. PROG1 erscheint.
4. Bestätigen Sie mit OK.
5. Drücken Sie die + Taste, bis das Menü ASTRO erscheint.
6. Bestätigen Sie mit OK.
7. Wählen Sie jetzt mit +/- Ihre gewünschte PROG1 ASTRO Funktion aus:
ASTROWoche
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt WOCHE (1-7). Alle weiteren Eingaben
beziehen sich jetzt auf jeden Tag der Woche.
ASTROBlock
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt BLOCK (BLOCK 1 1-5, BLOCK 2 6,7).
Alle weiteren Eingaben beziehen sich jetzt auf BLOCK 1 (1-5) und BLOCK 2
(6,7).
ASTROEinzel
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt EINZEL (1,2,3,4,5,6,7). Alle weiteren
Eingaben beziehen sich jetzt auf jeden einzelnen Tag der Woche.
8. Mit den +/-Tasten stellen Sie jetzt die SPERRZEIT s und die SPERRZEIT t
ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit OK.
9. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.

fr
en
de
nl
19
PROGRAMM
PROG1/ASTROABENDWOCHE
(Astrofunktion Abend für Woche + Schaltzeit s + Sperrzeit t)
PROG1/ASTROABENDBLOCK
(Astrofunktion Abend für Block1/2 + Schaltzeit s + Sperrzeit t)
PROG1/ASTROABENDEINZEL
(Astrofunktion Abend für Einzel + Schaltzeit s + Sperrzeit t)
1. Drücken Sie die MENUE-Taste.
2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO-
GAMM erscheint.
3. Bestätigen Sie mit OK. PROG1 erscheint.
4. Bestätigen Sie mit OK.
5. Drücken Sie die +Taste, bis das Menü ASTRO ABEND erscheint
6. Bestätigen Sie mit OK.
7. Wählen Sie jetzt mit +/- Ihre gewünschte PROG1 ASTRO ABEND Funktion
aus:
ASTROABENDWoche
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt WOCHE (1-7). Alle weiteren Einga-
ben beziehen sich jetzt auf jeden Tag der Woche.
ASTROABENDBlock
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt BLOCK (BLOCK 1 1-5, BLOCK 2
6,7). Alle weiteren Eingaben beziehen sich jetzt auf BLOCK 1 (1-5) und
BLOCK 2 (6,7).
ASTROABENDEinzel
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt EINZEL (1,2,3,4,5,6,7). Alle weite-
ren Eingaben beziehen sich jetzt auf jeden einzelnen Tag der Woche.
8. Mit den +/- Tasten, stellen Sie jetzt die SCHALTZEIT s ein. Bestätigen Sie
die Eingabe mit OK.
9. Mit den +/- Tasten, stellen Sie jetzt die SPERRZEIT t ein. Bestätigen Sie
die Eingabe mit OK.
10. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.

20
Montage- und Betriebsanleitung
PROGRAMM
PROG1/INDIVIDUELLWOCHE (Individuelle Schaltzeit st für Woche)
PROG1/INDIVIDUELLBLOCK (Individuelle Schaltzeit st für Block1/2)
PROG1/INDIVIDUELLEINZEL (Individuelle Schaltzeit st für Einzel)
1. Drücken Sie die MENUE-Taste.
2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO-
GAMM erscheint.
3. Bestätigen Sie mit OK. PROG1 erscheint.
4. Bestätigen Sie mit OK.
5. Drücken Sie die + Taste INDIVIDUELL erscheint.
6. Bestätigen Sie mit OK.
7. Wählen Sie jetzt mit +/- Ihre gewünschte PROG1 INDIVIDUELL Funktion aus:
INDIVIDUELLWoche
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt WOCHE (1-7). Alle weiteren Eingaben
beziehen sich jetzt auf jeden Tag der Woche.
INDIVIDUELLBlock
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt BLOCK (BLOCK 1 1-5, BLOCK 2 6,7).
Alle weiteren Eingaben beziehen sich jetzt auf BLOCK 1 (1-5) und BLOCK 2
(6,7).
INDIVIDUELLEinzel
Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt EINZEL (1,2,3,4,5,6,7). Alle weiteren
Eingaben beziehen sich jetzt auf jeden einzelnen Tag der Woche.
8. Mit den +/- Tasten stellen Sie jetzt die SCHALTZEIT s und die SCHALTZEIT
t ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit OK.
9. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
Other manuals for Centronic TimeControl TC511
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Becker Timer manuals

Becker
Becker Centronic TimeControl TC511A User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC52 User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC4410-II User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC52 User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC445-II User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC42 User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC52 User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC42 User manual

Becker
Becker Centronic TimeControl TC511 User manual

Becker
Becker U26 User manual