Beper P102FRU300 User manual

Cod.: P102FRU300
Fig.A
3
1
FRULLATORE A IMMERSIONE RICARICABILE
RECHARGEABLE HAND BLENDER
MIXEUR PLONGEANT RECHARGEABLE
WIEDERAUFLADBARER STABMIXER
BATIDORA DE MANO RECARGABLE
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ
BLENDER DE MÂNĂ REÎNCĂRCABIL
OPLAADBARE STAAFMIXER
ATKĀRTOTI UZLĀDĒJAMS ROKAS BLENDERIS
ROČNI MEŠALNIK ZA POLNJENJE
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
NL
LV
SL
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26
pag. 30
pag. 34
pag. 38
2
4
8
9
5
7
6

Frullatore a immersione ricaricabile Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Frullatore a immersione ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze d’uso
Non toccare le lame, sono molto aflate.
Non utilizzare cavi USB o prese elettriche danneggiate. Se viene ri-
levato qualsiasi danno, smettere di utilizzare il prodotto. Non disas-
semblare, riparare o sostituire il prodotto da soli.
Non usare il prodotto troppo a lungo, per evitare il surriscaldamento.
Si consiglia di utilizzare il prodotto per massimo due minuti, quindi
quattro cicli, dopo di che lasciarlo riposare per 10-15 minuti.
Se del cibo rimane incastrato nelle lame, arrestare il prodotto, aspet-
tare che si fermino le lame e con l’aiuto di un utensile liberare le lame.
Non toccare mai le lame con le dita.
Se il prodotto non viene utilizzato per più di tre mesi, ricaricare.
Descrizione prodotto Fig.A
1. Ingresso cavo USB
2. Tasto di sicurezza
3. Tasto velocità bassa
4. Tasto velocità alta
5. Livello batteria
6. Luce di funzionamento/sblocco di sicurezza
7. Unità principale
8. Fusto in acciaio
9. Cavo USB
Ricarica prodotto
Ricaricare completamente il prodotto pima del primo utilizzo.
Sollevare il coperchio in silicone posto sopra l’unità principale e inserire il cavo USB nell’apposito ingresso.

Frullatore a immersione ricaricabile Manuale di istruzioni
4
Collegare il cavo USB all’adattatore e alla presa di corrente.
Durante la carica i livelli batteria lampeggiano in sequenza e la luce di funzionamento è rossa ssa.
La carica è completa quando tutti i livelli di batteria sono accesi e ssi, e la luce di funzionamento è spenta.
Il prodotto sta per esaurire la ricarica quando, durante il funzionamento, solo l’ultimo livello di batteria è acceso
e lampeggia ad intermittenza.
Istruzioni d’uso
Connettere il fusto all’unità principale e tagliare il cibo in cubetti di circa 2 cm e aggiungere la parte liquida.
Immergere il fusto nel cibo e premere il tasto di sicurezza. Il prodotto è sbloccato quando la luce di sblocco è
verde e i livelli di batteria si accendono.
Selezionare la velocità desiderata. Durante il funzionamento i livelli di batteria si accendono e la luce di funziona-
mento è verde. Per frullare al meglio gli alimenti muovere in su e in giù il frullatore. Per smettere di frullare, non
premere i tasti di velocità. Dopo 30 secondi di utilizzo continuo il prodotto si spegne automaticamente.
Dopo 5 secondi di inutilizzo il prodotto si blocca automaticamente e premendo un tasto delle velocità si accende
solo il livello di batteria e non la luce di funzionamento. Premere nuovamente il tasto di sicurezza per azionare
il prodotto.
Una volta nito di utilizzare il prodotto, staccare il fusto dall’unità principale.
Pulizia
Prima della pulizia assicurarsi che il prodotto sia bloccato e disconnettere il fusto dall’unità principale.
Lavare il fusto con acqua e sapone per piatti. Non lavare in lavastoviglie.
Non immergere l’unità principale in acqua, lavare solo con un panno asciutto.
Problemi comuni durante l’utilizzo
Il prodotto smette di funzionare, i livelli della batteria
sono accesi e la luce di funzionamento è rossa per
5 secondi
La protezione da sovraccarico è attiva. Ridurre la
quantità di cibo.
Il prodotto smette di funzionare, i livelli della batteria
e la luce di funzionamento rossa si accendono ad in-
termittenza
La protezione anti-surriscaldamento è attiva. Lasciare
raffreddare il prodotto per circa 10 minuti.
Il prodotto smette di funzionare, l’ultimo livello di bat-
teria e la luce di funzionamento rossa lampeggiano
per 5 secondi
La batteria si sta esaurendo. Ricaricare il prodotto.
Dati tecnici
Batteria al lito ricaricabile 11.1V - 2000 mAh
Alimentazione USB: 5V
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Frullatore a immersione ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
5
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a: assistenza@beper.com

Rechargeable Hand Blender Use instructions
6
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Rechargeable Hand Blender Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Warnings of use
Do not touch the blades, they are very sharp.
Do not use damaged USB cables or electrical outlets. If any damage
is found, stop using the product. Do not disassemble, repair, or repla-
ce the product by yourself.
Do not use the product for too long to avoid overheating. It is re-
commended to use the product for a maximum of two minutes (four
cycles), after which let it rest for 10-15 minutes.
If food gets stuck in the blades, stop the product, wait for the blades
to stop and with the help of a tool free the blades. Never touch the
blades with your ngers. If the product has not been used for more
than three months, recharge.
Product description Fig. A
1. USB cable input
2. Security button
3. Low speed button
4. High speed button
5. Battery level
6. Operation light / unlock light
7. Main unit
8. Stainless steel shaft
9. USB cable
Product recharge
Fully recharge the product before rst use.
Lift the silicone cover located above the main unit and insert the USB cable into the appropriate input.
Connect the USB cable to the adapter and to the power outlet.
While charging, the battery levels ash in sequence and the operating light is red.
Charging is complete when all battery levels are on, and the operation light is off.
The product is about to run out of charge when, during operation, only the last battery level is on and ashes
intermittently.
Instructions for Use
Connect the shaft to the main unit and cut the food into cubes of about 2 cm and add the liquid part.

Rechargeable Hand Blender Use instructions
8
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
Immerse the shaft in the food and press the safety button. The product is unlocked when the unlock light is green
and the battery levels turn on.
Select the desired speed. During operation the battery levels light up and the operation light is green.
To best blend food, move the blender up and down. To stop blending, do not press the speed buttons.
After 30 seconds of continuous use the product turns off automatically.
After 5 seconds of inactivity, the product locks automatically and pressing a speed button turns on only the bat-
tery level and not the operating light. Press the safety button again to operate the product.
Once you have nished using the product, remove the shaft from the main unit.
Cleaning
Before cleaning, make sure the product is locked and disconnect the shaft from the main unit.
Wash the shaft with dish soap and water. Do not wash in the dishwasher.
Do not immerse the main unit in water, clean only with a dry cloth.
Common problems during use
The product stops working, the battery levels are on,
and the operation light is red for 5 seconds
Overload protection is active. Reduce the amount of
food.
The product stops working, the battery levels and the
red operation light turn on intermittently
The overheating protection is active. Leave the pro-
duct to cool for about 10 minutes.
The product stops working, the last battery level and
the red operating light ash for 5 seconds
The battery is running out. Recharge the product.
Technical data
11.1V - 2000 mAh rechargeable lithium battery
USB power supply: 5V
With a view to continuous improvement, Beper reserves the right to make changes and improvements
to the product in question without prior notice.

Rechargeable Hand Blender Use instructions
EN
9
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

Mixeur plongeant rechargeable Manuel d’instructions
10
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

Mixeur plongeant rechargeable Manuel d’instructions
FR
11
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Avertissements d’utilisation
Ne touchez pas les lames, elles sont très coupantes.
N’utilisez pas de câbles USB ou de prises électriques endommagés.
En cas de dommage, arrêtez d’utiliser le produit. Ne démontez pas,
ne réparez pas ou ne remplacez pas le produit par vous-même.
Ne pas utiliser le produit trop longtemps pour éviter une surchauffe.
Il est recommandé d’utiliser le produit pendant un maximum de deux
minutes, puis quatre cycles, après quoi le laisser reposer pendant
10-15 minutes.
Si des aliments se coincent dans les lames, arrêtez le produit, at-
tendez l’arrêt des lames et utilisez un outil pour libérer les lames. Ne
touchez jamais les lames avec vos doigts. Si le produit n’a pas été
utilisé pendant plus de trois mois, rechargez-le.

Mixeur plongeant rechargeable Manuel d’instructions
12
Description du produit Fig.A
1. Entrée de câble USB
2. Bouton de sécurité
3. Bouton basse vitesse
4. Bouton haute vitesse
5. Niveau de la batterie
6. Voyant de fonctionnement / déverrouillage de sécurité
7. Unité principale
8. Canon en acier
9. Câble USB
Recharge de produit
Rechargez complètement le produit avant la première utilisation.
Soulevez le couvercle en silicone sur le dessus de l’unité principale et insérez le câble USB dans l’entrée ap-
propriée.
Connectez le câble USB à l’adaptateur et à la prise de courant.
Pendant la charge, les niveaux de batterie clignotent en séquence et le voyant de fonctionnement est rouge xe.
La charge est terminée lorsque tous les niveaux de batterie sont allumés et solides et que le voyant de fonction-
nement est éteint.
Le produit est sur le point de se décharger lorsque, pendant le fonctionnement, seul le dernier niveau de batterie
est allumé et clignote par intermittence.
Manuel d’utilisation
Connectez le fût à l’unité principale et coupez les aliments en cubes d’environ 2 cm et ajoutez la partie liquide.
Plongez le fût dans les aliments et appuyez sur le bouton de sécurité. Le produit est déverrouillé lorsque le
voyant de déverrouillage est vert et que les niveaux de batterie s’allument.
Sélectionnez la vitesse souhaitée. Pendant le fonctionnement, les niveaux de batterie s’allument et le voyant de
fonctionnement est vert.
Pour mélanger au mieux les aliments, déplacez le mélangeur de haut en bas. Pour arrêter le mixage, n’appuyez
pas sur les boutons de vitesse.
Après 30 secondes d’utilisation continue, le produit s’éteint automatiquement.
Après 5 secondes d’inactivité, le produit se verrouille automatiquement et l’appui sur un bouton de vitesse allu-
me uniquement le niveau de la batterie et non la lampe opératoire. Appuyez à nouveau sur le bouton de sécurité
pour faire fonctionner le produit.
Une fois que vous avez ni d’utiliser le produit, détachez le fût de l’unité principale.
Nettoyage
Avant le nettoyage, assurez-vous que le produit est verrouillé et déconnectez le fût de l’unité principale.
Lavez le fût avec du savon à vaisselle et de l’eau. Ne pas laver au lave-vaisselle
Ne plongez pas l’unité principale dans l’eau, lavez-la uniquement avec un chiffon sec.
Problèmes courants lors de l’utilisation
Le produit cesse de fonctionner, les niveaux de bat-
terie sont allumés et le voyant de fonctionnement est
rouge pendant 5 secondes
La protection contre les surcharges est active. Rédu-
isez la quantité de nourriture.
Le produit cesse de fonctionner, les niveaux de bat-
terie et le voyant de fonctionnement rouge s’allument
par intermittence
La protection contre la surchauffe est activée. Laisser
refroidir le produit environ 10 minutes.
Le produit cesse de fonctionner, le dernier niveau de
batterie et le voyant de travail rouge clignotent pen-
dant 5 secondes
Ma batterie va s’arrêter. Rechargez le produit.

Mixeur plongeant rechargeable Manuel d’instructions
FR
13
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de
chez vous.
Données techniques
Batterie au lithium rechargeable 11,1 V - 2000 mAh
Alimenté par USB: 5V
Pour toutes raisons d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou d’améliorer le produit sans
préavis.

Wiederauadbarer Stabmixer Betriebsanleitung
14
Allgemeine anleltungen
Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hin-
weise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbeson-
dere Anschlußkabel.
Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwer-
te übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer
nicht geeigneten Spannung unterliegt.
Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen
Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualiziertem Fa-
chpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Durchschnitt
der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Ver-
langerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in Ba-
dezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht ein-
greifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige
Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden,
die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verursacht
werden, wird nicht gehaftet.
Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.

Wiederauadbarer Stabmixer Betriebsanleitung
DE
15
Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Mate-
rialien, Gasen oder Flammen bedienen.
Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen
lassen. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen
berühren.
Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden.. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder
beim Waschbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte
lebensgefährlich sein.
Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdo-
se ziehen. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen
usw.) aussetzen. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Geräteste-
cker aus der Steckdose ziehen.
Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist
es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußka-
bel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdo-
se gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die
lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders
für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Be-
standteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten muß
das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitun-
gen lesen. Diese Anleitungen aufbewahren.
Warnungen für die Verwendung
Berühren Sie die Klingen nicht, sie sind sehr scharf.
Verwenden Sie keine beschädigten USB-Kabel oder Steckdosen.
Wenn Schäden festgestellt werden, verwenden Sie das Produkt nicht
mehr. Zerlegen, reparieren oder ersetzen Sie das Produkt nicht selb-
st. Verwenden Sie das Produkt nicht zu lange, um eine Überhitzung
zu vermeiden. Es wird empfohlen, das Produkt maximal zwei Minu-
ten (vier Zyklen) zu verwenden und danach 10-15 Minuten ruhen zu
lassen. Wenn Lebensmittel in den Klingen stecken bleiben, halten
Sie das Produkt an, warten Sie, bis die Klingen anhalten, und lösen
Sie die Klingen mit Hilfe eines Werkzeugs. Berühren Sie die Klingen
niemals mit den Fingern.

Wiederauadbarer Stabmixer Betriebsanleitung
16
Produktbeschreibung Abb. A
1. USB-Kabeleingang
2. Sicherheitstaste
3. Niedrige Geschwindigkeitstaste
4. Hochgeschwindigkeitstaste
5. Batteriestand
6. Betriebsleuchte / Entriegelungsleuchte
7. Hauptgerät
8. Edelstahlwelle
9. USB-Kabel
Produkt auaden
Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Heben Sie die Silikonabdeckung über dem Hauptgerät an und stecken Sie das USB-Kabel in den entsprechen-
den Eingang.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Adapter und an die Steckdose an.
Während des Ladevorgangs blinken die Akkustände nacheinander und die Betriebsleuchte leuchtet rot.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn alle Akkus eingeschaltet sind und die Betriebsleuchte aus ist.
Das Produkt ist fast leer, wenn während des Betriebs nur noch der letzte Akkustand leuchtet und intermittierend
blinkt.
Gebrauchsanweisung
Verbinden Sie den Schaft mit der Haupteinheit und schneiden Sie die Lebensmittel in etwa 2 cm große Würfel
und fügen Sie den üssigen Teil hinzu.
Tauchen Sie den Schaft in das Lebensmittel und drücken Sie den Sicherheitsknopf. Das Produkt ist entsperrt,
wenn die Entsperr-LED grün leuchtet und sich der Akkustand einschaltet.
Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit. Während des Betriebs leuchten die Akkustände und die Be-
triebsanzeige leuchtet grün.
Um die Speisen optimal zu mixen, bewegen Sie den Mixer auf und ab. Um das Mischen zu stoppen, drücken
Sie nicht die Geschwindigkeitstasten.
Nach 30 Sekunden Dauerbetrieb schaltet sich das Produkt automatisch aus.
Nach 5 Sekunden Inaktivität sperrt sich das Produkt automatisch und das Drücken einer Schnelltaste schaltet
nur den Akkustand und nicht die Betriebsleuchte ein. Drücken Sie die Sicherheitstaste erneut, um das Produkt
zu bedienen. Wenn Sie mit der Verwendung des Produkts fertig sind, entfernen Sie den Schaft von der Haup-
teinheit.
Reinigung
Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Produkt verriegelt ist, und trennen Sie die Welle von der Haup-
teinheit. Waschen Sie den Schaft mit Spülmittel und Wasser. Nicht in der Spülmaschine waschen.
Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser, sondern reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Häuge Probleme während des Gebrauchs
Wenn das Produkt länger als drei Monate nicht verwendet wurde,
laden Sie es auf.
Das Produkt funktioniert nicht mehr, die Akkus sind
eingeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet 5
Sekunden lang rot
Überlastschutz ist aktiv. Reduzieren Sie die Futter-
menge.
Das Produkt funktioniert nicht mehr, der Batteriestand
und die rote Betriebsanzeige leuchten zeitweise auf
Der Überhitzungsschutz ist aktiv. Lassen Sie das Pro-
dukt ca. 10 Minuten abkühlen.
Das Produkt funktioniert nicht mehr, der letzte Akku-
stand und die rote Betriebsleuchte blinken für 5
Sekunden
Die Batterie ist leer. Laden Sie das Produkt auf.

Wiederauadbarer Stabmixer Betriebsanleitung
DE
17
Technische Daten
11,1 V - 2000 mAh wiederauadbarer Lithium-Akku
USB-Stromversorgung: 5V
Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige
Ankündigung Änderungen und Verbesserungen am betreffenden Produkt vorzunehmen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Batidora de mano recargable Manual de instrucciones
18
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Batidora de mano recargable Manual de instrucciones
ES
19
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato. Cuando se decida tirar a la basura este apara-
to, se recomienda convertirlo en inoperante previa-
mente cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Advertencias de uso
No toque las cuchillas, están muy aladas.
No utilice cables USB o enchufes eléctricos dañados. Si encuentra
algún daño, deje de usar el producto. No desmonte, repare o reem-
place el producto usted mismo.
No utilice el producto durante demasiado tiempo para evitar el sobre-
calentamiento. Se recomienda utilizar el producto durante un máxi-
mo de dos minutos, luego cuatro ciclos, después de lo cual se deja
reposar durante 10-15 minutos.
Si los alimentos se atascan en las cuchillas, detenga el producto,
espere a que las cuchillas se detengan y con la ayuda de una herra-
mienta libere las cuchillas. Nunca toque las cuchillas con los dedos.
Si el producto no se ha utilizado durante más de tres meses, recár-
guelo.

Batidora de mano recargable Manual de instrucciones
20
Descripción del producto Fig. A
1. Entrada de cable USB
2. Botón de seguridad
3. Botón de baja velocidad
4. Botón de alta velocidad
5. Nivel de batería
6. Luz de funcionamiento / desbloqueo de seguridad
7. Unidad principal
8. Barril de acero
9. Cable USB
Recarga de producto
Recargue completamente el producto antes del primer uso.
Levante la cubierta de silicona ubicada sobre la unidad principal e inserte el cable USB en la entrada corre-
spondiente.
Conecte el cable USB al adaptador y a la toma de corriente.
Durante la carga, los niveles de la batería parpadean en secuencia y la luz de funcionamiento es de color rojo
jo.
La carga se completa cuando todos los niveles de la batería están encendidos y jos, y la luz de funcionamiento
está apagada.
El producto está a punto de agotarse cuando, durante el funcionamiento, solo está encendido el último nivel de
batería y parpadea de forma intermitente.
Instrucciones de uso
Conecte el barril a la unidad principal y corte la comida en cubos de unos 2 cm y agregue la parte líquida.
Sumerja el barril en la comida y presione el botón de seguridad. El producto está desbloqueado cuando la luz
de desbloqueo es verde y los niveles de batería se encienden.
Seleccione la velocidad deseada. Durante el funcionamiento, los niveles de la batería se iluminan y la luz de
funcionamiento es verde.
Para licuar mejor los alimentos, mueva la licuadora hacia arriba y hacia abajo. Para dejar de licuar, no presione
los botones de velocidad.
Después de 30 segundos de uso continuo, el producto se apaga automáticamente.
Después de 5 segundos de inactividad, el producto se bloquea automáticamente y al presionar un botón de
velocidad se enciende solo el nivel de la batería y no la luz de funcionamiento. Presione el botón de seguridad
nuevamente para operar el producto.
Una vez que haya terminado de usar el producto, retire el barril de la unidad principal.
Limpieza
Antes de limpiar, asegúrese de que el producto esté bloqueado y desconecte el barril de la unidad principal.
Lava el barril con agua y jabón para platos. No lavar en lavavajillas.
No sumerja la unidad principal en agua, lávela únicamente con un paño seco.
Problemas comunes durante el uso
El producto deja de funcionar, los niveles de la ba-
tería están encendidos y la luz de funcionamiento
está roja durante 5 segundos
La protección contra sobrecarga está activa. Reducir
la cantidad de comida.
El producto deja de funcionar, los niveles de batería y
la luz roja de funcionamiento se encienden de forma
intermitente
La protección contra sobrecalentamiento está activa.
Deje que el producto se enfríe durante unos 10 mi-
nutos.
El producto deja de funcionar, el último nivel de ba-
tería y la luz roja de funcionamiento parpadean du-
rante 5 segundos
La batería se está agotando. Vuelva a cargar el pro-
ducto.
Table of contents
Languages:
Other Beper Blender manuals

Beper
Beper 90.318 Quick guide

Beper
Beper 90.901 Quick guide

Beper
Beper 90.436H Operating and maintenance manual

Beper
Beper P102FRU100 User manual

Beper
Beper BP.652 User manual

Beper
Beper BC.300 Quick guide

Beper
Beper BP.604 Operating and maintenance manual

Beper
Beper BP.602 Quick guide

Beper
Beper 90.435H Quick guide

Beper
Beper 90.450 Quick guide

Beper
Beper P102FRU500 User manual

Beper
Beper BP.603H Quick guide

Beper
Beper Juice'N Go BP.600 Quick guide

Beper
Beper P102FRU200 User manual

Beper
Beper BP.601 Quick guide

Beper
Beper BP.651H Quick guide

Beper
Beper BP.630 Quick guide

Beper
Beper 90316 Quick guide

Beper
Beper BP.650H Operating and maintenance manual

Beper
Beper BP.602 Quick guide