Beper 90.455 Quick guide

• FRULLATORE A IMMERSIONE CON BICCHIERE
MANUALE DI ISTRUZIONI
• HAND BLENDER WITH CUP - USE INSTRUCTIONS
• PIED MIXEUR AVEC BOL - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• STABMIXER MIT BECHER - BETRIEBSANLEITUNG
• BATIDORA DE MANO CON VASO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.455

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 23
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Frullatore a immersione con bicchiere Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Frullatore a immersione con bicchiere Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE GENERALE
A Selettore di velocità
B Pulsante on/off
C Pulsante di velocità turbo
D Motore
E Pulsanti di sgancio
F Gambo frullatore
G Bicchiere
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

5
Frullatore a immersione con bicchiere Manuale di istruzioni
IT
Primo utilizzo
Al primo utilizzo dell’apparecchio, lavate con cura tutte le parti che verranno a contatto con il cibo
(vedere il capitolo “Pulizia”).
Predisposizione dell’apparecchio
1 Lasciate raffreddare gli ingredienti caldi prima di frullarli o versarli nel bicchiere (temperatura
massima 80 °C).
2 Tagliate gli ingredienti più grandi in pezzetti di circa 2 cm prima di lavorarli.
3 Prima di collegare la spina alla presa di corrente, assicuratevi che l’apparecchio sia montato in
modo idoneo.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Il frullatore a immersione è particolarmente adatto per:
-- frullare sostanze uide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frappé, frullati;
-- miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese;
-- preparare purea con cibi cotti (ad esempio nella preparazione di cibi per bambini).
1 Mettete gli ingredienti nel bicchiere.
2 Collegate il frullatore al gruppo motore e bloccatelo in posizione.
3 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
4 Immergete completamente la protezione della lama negli ingredienti.
5 Premete il pulsante on/off o il pulsante di velocità turbo per accendere l’apparecchio.
-- Quando si usa il pulsante on/off, potete regolare la velocità con l’apposito selettore. Maggiore è la
velocità, minore è il tempo di elaborazione richiesto.
-- Quando si utilizza il pulsante della velocità turbo, l’apparecchio funziona alla velocità massima. In
questo caso, non è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità.
Nota Maggiore la velocità impostata, inferiore è il tempo di lavorazione richiesto.
6 Per frullare gli ingredienti, spostate lentamente l’apparecchio compiendo dei movimenti in verti-
cale e circolare.
Pulizia
Non immergere il gruppo motore nell’acqua.
1 Staccate la spina dalla presa di corrente.
2 Premete i pulsanti di rilascio sul gruppo motore per rimuovere l’accessorio utilizzato.
3 Smontate l’accessorio.
Consiglio Per una maggiore pulizia, è possibile rimuovere gli anelli in gomma dai recipienti del tri-
tatutto.
4 Per ulteriori istruzioni, consultate la tabella di pulizia a parte che si trova alla ne del presente
manuale.

6
Frullatore a immersione con bicchiere Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Potenza: 800W
Alimentazione: 220-240V - 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Frullatore a immersione con bicchiere Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Hand Blender with Cup Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Hand Blender with Cup Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
General description
A Speed selector
B On/off button
C Turbo speed button
D Motor unit
E Release buttons
F Blender bar
G Beaker

10
Hand Blender with Cup Use instructions
Before rst use
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the rst
time (see chapter ‘Cleaning’).
Preparing for use
1 Let hot ingredients cool down before you chop them, blend them or pour them into the beaker
(max. temperature 80°C).
2 Cut large ingredients into pieces of approx. 2cm before you process them.
3 Assemble the appliance properly before you put the plug in the wall socket.
Using the appliance
The hand blender is intended for:
-- blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes.
-- mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
-- pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
1 Put the ingredients in the beaker.
2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’).
3 Put the plug in the wall socket.
4 Immerse the blade guard completely in the ingredients.
5 Press the on/off button or the turbo speed button to switch on the appliance.
-- When you use the on/off button, you can adjust the speed with the speed selector. The higher
the speed, the shorter the processing time required.
-- When you use the turbo speed button, the appliance operates at maximum speed. In this case,
you cannot adjust the speed with the speed selector.
Note: The higher the speed, the shorter the processing time required.
6 Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients.
Cleaning
Do not immerse the motor unit in water.
1 Unplug the appliance.
2 Press the release buttons on the motor unit to remove the accessory you have used.
3 Disassemble the accessory.
Tip: You can also remove the rubber rings from the chopper bowls for extra thorough cleaning.
4 See the separate cleaning table at the end of this user manual for further instructions.
Tip: For quick cleaning, pour warm water with some washing-up liquid in the beaker, insert the blen-
der bar and let the appliance operate for approx. 10 seconds.
Table of contents
Languages:
Other Beper Blender manuals

Beper
Beper BP.654 Quick guide

Beper
Beper BP.651H Quick guide

Beper
Beper 90316 Quick guide

Beper
Beper 90.450 Quick guide

Beper
Beper BP.602 Quick guide

Beper
Beper BP.603H Quick guide

Beper
Beper P102FRU150 User manual

Beper
Beper BP.653 Quick guide

Beper
Beper 90.436H Operating and maintenance manual

Beper
Beper P102FRU300 User manual

Beper
Beper 90.321 Quick guide

Beper
Beper BP.602 Quick guide

Beper
Beper Juice'N Go BP.600 Quick guide

Beper
Beper BP.620 Quick guide

Beper
Beper BC.300 Quick guide

Beper
Beper BP.601 Quick guide

Beper
Beper BP.630 Quick guide

Beper
Beper BP.604 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.437 Quick guide

Beper
Beper P102FRU001 Quick guide




















