Beper 40.500 Quick guide

11
Cod.: 40.500
MASSAGGIATORE ANTICELLULITE
ANTI-CELLULITE MASSAGER
MASSEUR ANTI-CELLULITE
ANTI-CELLULITE-MASSAGEGERÄT
MASAJEADOR ANTICELULÍTICO
ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΑΣΑΖ ΚΑΤΑ ΤΉΣ ΚΥΤΤΑΡΊΤΊΔΑΣ
APARAT DE MASAJ ANTICELULITIC
LIPOMASÁŽ NA CELULITIDU
ANTI-CELLULITE MASSAGE APPARAAT
PROFESJONALNY SYSTEM LIPOMODELINGOWY
ANTI-CELULĪTA MASAŽIERIS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
PL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 3
pag. 8
pag. 12
pag. 17
pag. 22
pag. 27
pag. 32
pag. 37
pag. 42
pag. 48
pag. 54
Fig.A Fig.B

2
Fig.C Fig.D
H
E,G
F
D
C
A,B
D
E,G
H
2
1
1
1
1
1
1
1
1

Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni
IT
3
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni
4
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto
in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da
8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza solo
se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati infor-
mati circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e sui rischi e pericoli
correlati.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effet-
tuate dai bambini senza sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve es-
sere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal
costruttore.
In caso di disturbi, come ad esempio ebite, vene varicose, eruzioni
cutanee aperte o altri, consultare il medico per frequenza e durata
delle applicazioni, nonché eventuali controindicazioni.
Individui in gravidanza, con diabete o portatori di pacemaker devono
consultare un medico prima dell’uso.
Le persone insensibili al calore devono fare attenzione durante l’uti-
lizzo dell’apparecchio.

Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni
IT
5
È consigliabile un utilizzo del massaggiatore non superiore ai 15 mi-
nuti.
Prima di effettuare un nuovo ciclo di massaggi, attendere che l’appa-
recchio si sia raffreddato.
Non massaggiare la stessa parte del corpo per più di 5 minuti.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio e in caso di visibili danni non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente quali-
cato.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è uti-
lizzato e assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di spento.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
Nonlasciarel’apparecchioespostoadagentiatmosferici(pioggia,sole).
Non sottoporre l’apparecchio ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparec-
chio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolger-
si al rivenditore per l’assistenza.
L’apparecchio non è omologato per uso medico.
Si raccomanda di prestare molta attenzione quando si utilizza il pro-
dotto su schiena e collo. Assicurarsi sempre di raccogliere i capelli
prima di massaggiare la zona del collo e della schiena, per evitare
che il movimento delle testine possa accidentalmente intrappolare
alcune ciocche di capelli e causarne lo strappo.
Descrizione del prodotto Fig.A
1. Unità principale
2. Interruttore accensione/massaggio/massaggio+IR
3. Selettore intensità del massaggio
4. Infrarossi
5. Innesto testine massaggianti
6. Cavo
7. Testina dita massaggianti
8. Testina rulli dentati
9. Testina sfere massaggianti
10. Testina supercie ondulata
11. Protezione in tessuto
Consigli d’uso
Si consiglia di effettuare il massaggio al mattino poiché il corpo è più riposato e più ricettivo. In particolare, di
sera, dopo una giornata passata molte ore seduti o in piedi, le gambe sono già congestionate ed ulteriori solleci-
tazioni possono peggiorare lo stato inammatorio. Per le gambe, la sera, è quindi meglio usare solo una crema
rinfrescante applicata con un leggero massaggio.

Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni
6
Si consiglia di eseguire piccoli cerchi concentrici sulla zona da trattare. Questa frizione migliora la circolazione
locale. I movimenti devono essere uidi e lenti, dal basso verso l’alto, non bisogna esercitare una pressione
eccessiva sui tessuti.
In particolare, il massaggio alle gambe e ai piedi allevia la sensazione di stanchezza e pesantezza favorendo
un piacevole relax.
Istruzioni d’uso
Scegliere l’accessorio con cui si desidera effettuare il massaggio, montarlo sulla base esagonale assicurandosi
che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente. Fig. B
Per iniziare ad utilizzare l’apparecchio, inserire la presa di corrente e posizionare l’interruttore su 1 per attivare
solo la funzione massaggio, su 2 per attivare anche la funzione ad infrarossi.
Regolare la velocità di massaggio utilizzando l’apposito selettore.
Gli accessori forniti in dotazione possono essere utilizzati indistintamente.
È possibile consultare lo schema riportato alle Fig. C e D per scegliere l’accessorio, la funzione e la velocità più
indicati a seconda della parte del corpo da massaggiare.
Montare la protezione in tessuto qualora si utilizzino delle creme durante il massaggio per impedire che gli
accessori si sporchino troppo. Per montarla avvitarla in senso orario sull’unità base e controllare che sia chiusa
correttamente.
Gli accessori 7 e 9 sono denominati multinodi per le numerose sporgenze. Consentono di effettuare un massag-
gio a percussione di intensità “diversicata”. Ad una maggiore pressione corrisponde una maggiore penetrazio-
ne del massaggio.
L’accessorio 8 a rulli consente un massaggio a vibrazione che favorisce, grazie ai movimenti dall’alto verso il
basso e viceversa, un beneco effetto anti-cellulite. Efcace anche per la circolazione sanguigna.
L’accessorio 10 è particolarmente indicato per chi desidera un massaggio a frizione, più delicato e meno profon-
do, ma comunque molto piacevole ed efcace. È particolarmente indicato per alleviare dolori muscolari conse-
guenti a contratture grazie all’azione lenitiva e rilassante del massaggio.
La funzione ad infrarossi abbinata al massaggio determina una reazione ”termica” della pelle che, conseguente-
mente, assimila meglio gli elementi nutritivi dei prodotti cosmetici in uso.
Non massaggiare per più di 5 minuti la stessa parte del corpo e non far funzionare l’apparecchio in continuo
oltre i 15 minuti.
Prima di effettuare un nuovo ciclo di massaggi, attendere che l’apparecchio si sia raffreddato.
Pulizia e manutenzione
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulire il prodotto.
Non usare solventi, detergenti o prodotti abrasivi.
Utilizzare un panno asciutto per pulire la parte esterna.
Quando non in uso, scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica.
Non attorcigliare il cavo, né tirarlo o avvolgerlo attorno all’apparecchio per evitare che si danneggi. In caso fosse
danneggiato, farlo sostituire immediatamente da personale qualicato
Attenzione: non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Dati tecnici
Potenza: 25W
Alimentazione: 230V~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni
IT
7
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comun-
que esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

Anti-cellulite Massager Use instructions
8
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Anti-cellulite Massager Use instructions
EN
9
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Warnings
Read this manual carefully, it contains important instructions for a safe in-
stallation, use and maintenance of the appliance.
This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with
reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or
knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received
instructions regarding the use of safety equipment and that they understand
the risks related.
Cleaning and maintenance should not be carried out by children without
supervision.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service
center approved by the manufacturer.
In the presence of medical conditions, such as phlebitis, varicose veins, skin
excoriations or other issues, consult your doctor for frequency and duration
of applications, as well as possible contraindications.
Expectant mothers, people who suffer from diabetes and people who carry
pacemakers must consult their doctor before using this appliance.
Individuals insensible to heat must be careful when using the appliance.
Do not use the massager for more than 15 minutes.
Before making a new cycle of massages, allow the appliance to cool down.
Do not massage the same body area for more than 5 minutes.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with
a suitable type by a qualied technician.
When not in use, disconnect the appliance from the power supply and make
sure that it is switched off.

Anti-cellulite Massager Use instructions
10
Never touch the appliance with wet or humid hands.
Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight)
Do not drop or hit the appliance.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at
once.Do not attempt to repair it, but take it to a service center approved by
the manufacturer.
The appliance is not designed for medical purposes.
Exercise extreme care when using the massager on your neck and back
area. Always make sure to updo your hair before massaging the neck and
back area, to prevent the movement of the heads from accidentally trapping
some strands of hair, causing them to tear.
Description Fig.A
1. Main unit
2. Power/massage/massage + IR switch
3. Adjustable massage intensity controller
4. Infrared light
5. Massage head adaptor
6. Cord
7. Finger massage head
8. Spiky roller massage head
9. Ball massage head
10. Wavy surface massage head
11. Protective cloth head
Tips for use
Self-massage is best done in the morning because the body is rested and more receptive. During the evening, especially
after a long day spent sitting down or on your feet, legs are already congested and additional stress may increase the
inammatory state, so it is best to apply only cream with a light massage at this time of day.
Massage the areas to be treated in small concentric circles. The friction helps to improve local circulation. Move slowly and
uidly, starting from the bottom up and without applying excessive pressure to the tissues.
Massaging the legs and feet is especially good for alleviating the sensation of tiredness and heaviness and promoting a
pleasant relaxed feeling.
Use instructions
Choose the desired accessory for the massage, mount it onto the hexagonal base making sure that the appliance is both
switched off and unplugged. Fig.B
Plug the appliance and place the switch to 1 position, to active the massage only, or 2 to also activate the infrared light.
Adjust the intensity of the massage with the controller.
The accessories supplied can be used interchangeably.
Check the diagram in Fig. C and D to choose the speed and the right accessory for every body area to be treated.
Use the cloth head if you are applying cream during the massage to prevent dirtying the accessories. Mount it by turning it
clockwise onto the base unit, making sure that it is properly closed.
Accessories 7 and 9 are known as multinodes due to the various shaped protrusions. Using these, you can perform a
percussion massage of varying intensity. Applying greater pressure will result in a deeper massage.
The roller accessory 8 is used to perform a vibration massage that works against cellulite thanks to the up and down move-
ment. It also promotes good blood circulation.
Accessory 10 is particularly ideal for a more delicate and less intense friction massage. It is recommended for alleviating
muscular pain from cramps due to the mild, relaxing action of the massage.
The infrared/heat function combined with vibration massage applies heat to the skin which helps absorb the nutrients from
the cosmetic products used.
Do not massage the same area for more than 5 minutes and do not run the appliance for more than 15 minutes at a time.
Before beginning a new session of massages wait at least 15 minutes until the appliance cools down.

Anti-cellulite Massager Use instructions
EN
11
Cleaning and maintenance
Unplug the appliance before cleaning it.
Do not use solvents, detergents or abrasive products.
Use a dry cloth to clean the outer surface.
When the appliance is not in use, unplug it.
To prevent the cable from becoming damaged, do not twist it, pull it or wind it around the appliance. If it is damaged, have it
replaced immediately by qualied personnel.
Warning: do not immerse the appliance in water or other liquids.
Technical data
Power: 25W
Power supply: 230V~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

12
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

ES
13
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions
FR
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Avertissements
Lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi
qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’instal-
lation, d’usage et d’entretien.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou n’ayant pas sufsamment d’expérience ou de connaissance à con-
dition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des
instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils aient
compris les dangers liés à l’utilisation de l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effec-
tuées par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux Services
Aprés-Vente autorisés par le constructeur.

14
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions
Si vous avez des problèmes aux jambes et aux pieds, par exemple
phlébites, veines variqueuses, éruptions cutanées ou d’autres troubles
particuliers, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour connaître la
fréquence et la durée des applications ainsi que toutes les contre-indi-
cations éventuelles.
Les femmes enceintes, les diabétiques ou les porteurs de pacemaker
doivent consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser l’appareil avec
précaution.
Evitez en tout cas d’utiliser l’appareil pour un temps supérieur à 15 mi-
nutes.
Avant d’effectuer un nouveau cycle de massage, attendez que l’appareil
refroidisse.
Ne pas masser la même partie du corps pendant plus de 5 minutes.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage,
n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise
avec un type adéquat par un personnel qualié. Débranchez l’appareil
inutilisé et assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez
immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage, et
adressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
L’appareil n’est pas homologué pour une utilisation médicale.
Il est recommandé de porter une attention particulière lors de l’utilisation
du produit sur le dos et le cou. Assurez-vous toujours de ramasser vos
cheveux avant de masser la nuque et le dos, pour éviter que le mouve-
ment des têtes ne retienne accidentellement certaines mèches de che-
veux et ne les déchire.

ES
15
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions
FR
Description du produit Fig. A
1. Corps principal
2. Interrupteur arrêt/massage/massage+IR
3. Potentiomètre intensité de massage
4. Lumière infrarouge
5. Adaptateur de têtes de massage
6. Câble
7. Tête doigts de massage
8. Accessoire rouleaux dentés
9. Têtes boules de massage
10. Accessoire à surface ondulée
11. Housse protectrice en tissu
Conseils d’utilisations
Il est conseillé d’effectuer l’automassage le matin, car le corps est plus reposé et réceptif. Le soir, après de
nombreuses heures passées en position assise ou debout, les jambes sont déjà congestionnées et de nouvel-
les sollicitations risquent d’aggraver leur état inammatoire. Le soir, il est par conséquent préférable d’utiliser
uniquement une crème rafraîchissante, appliquée sur les jambes par un massage léger.
Effectuer de petits cercles concentriques sur la zone à traiter. Cette friction améliore la circulation locale. Les
mouvements doivent être uides et lents et effectués du bas vers le haut. Ne pas exercer une pression excessi-
ve sur les tissus. Le massage des jambes et des pieds soulage la sensation de fatigue et de lourdeur et procure
une agréable sensation de détente.
Instructions d’utilisation
Sélectionner l’accessoire avec lequel effectuer le massage et l’installer sur la base hexagonale en s’assurant
que l’appareil est éteint et débranché de la prise de courant. Fig. B
Brancher ensuite la che de l’appareil et placer l’interrupteur en position 1 pour activer uniquement la fonction
massage, ou en position 2 pour activer également la fonction infrarouge.
Régler la vitesse de massage au moyen du bouton prévu.
Les accessoires fournis peuvent être librement utilisés.
Vous pouvez trouver plus d’information sur l’utilisation dans le schéma à la Fig. C et D, pour choisir la vitesse et
l’accessoire adéquat pour chaque partie du corps à masser
En cas d’utilisation de crème, installer la housse en tissu an de ne pas salir les accessoires. Visser la housse
dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’unité de base et contrôler qu’elle est correctement fermée.
Les accessoires 7 et 9 sont nommés multipicots du fait de leurs nombreux picots. Ils permettent un massage à
percussion avec intensité « diversiée ». Plus la pression est importante, et plus le massage est profond.
L’accessoires 8 à rouleaux permet d’effectuer un massage à vibrations dont le mouvement du haut vers le bas
et vice-versa exerce un effet anticellulite efcace et améliore également la circulation sanguine.
L’accessoire 10 est particulièrement indiqué pour le massage par friction, plus délicat et moins profond, mais
extrêmement agréable et efcace. Ce type de massage apaisant et relaxant est particulièrement indiqué pour
soulager les douleurs musculaires provoquées par les contractures.
La fonction à infrarouges/chaleur associée au massage entraîne une réaction thermique de la peau qui permet
une meilleure assimilation des éléments nutritifs des produits cosmétiques utilisés.
Ne pas masser la même partie du corps pendant plus de 5 minutes et ne pas faire fonctionner l’appareil en
continu pendant plus de 15 minutes.
Avant d’effectuer un nouveau cycle de massages, attendre que l’appareil ait refroidi pour minimum 15 minutes.
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil après le nettoyage.
N’utilisez pas de dissolvants, de détergents ni de produits abrasifs.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l’extérieur.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
Ne tordez pas le câble, ne tirez pas dessus et ne l’enroulez pas autour de l’appareil, an d’éviter de l’endomma-
ger. Si celui-ci est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par du personnel qualié.
Attention: ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.

16
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Données techniques
Puissance : 25W
Alimentation : 230V~ 50Hz
Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modier et d’améliorer ses pro-
duits sans préavis.

Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung
DE
17
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung
18
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse
über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si-
cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die
Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen, wird
empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Dieses
gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Bewah-
ren sie das gerät ausserhalb der reichweite von kin-
dern auf.
Warnungshinweise
Lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie
geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der
Anwendung und der Instandhaltung.
Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich,
sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne
erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschul-
ten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren
einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden ge-
fahren verstanden haben.
Reinigungs-und wartungsarbeiten dürfen nur von kindern durchgeführt wer-
den, wenn diese älter als 8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt.
Werden Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Her-
stellerdazu ermächtigten Service-Centern bzw. Service-Werkstättenausge-
tauscht werden.
Bei Beschwerden in den Beinen oder den Füßen, wie zum beispiel Ve-
nenentzündungen, Krampfadern, offene Hautausschläge oder andere Be-
schwerden, fragen Sie lhren Arzt wegen der Anzahl und der Dauer der An-
wendungen und auch nach eventuellen Kontraindikationen.
Schwangere, Diabetiker oder Träger von Herzschrittmachern müssen vor
dem Gebrauch einen Arzt befragen.
Gegenüber Wärme unempndliche Personen sollten beim Gebrauch des
Gerätes Vorsicht walten lassen.

Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung
DE
19
Es wird empfohlen, das Massagegerät nicht länger als 15 Minuten zu be-
nutzen.
Bevor Sie einen neuen Zyklus der Massage zu machen, lassen Sie das
Gerät abkühlen lassen.
Den gleichen Teil des Körpers nicht länger als 5 Minuten massieren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des
Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen
festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes Fa-
chpersonal wenden.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die
Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von
einem qualizierten Fachmann durchzuführen.
Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht benutzt wird, vom Stromnetz ausge-
nommen. Prüfen Sie, dass sich die Schaltern in der Position Aus (0) ben-
det, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken, Badewannen,
Duschen un Schwimmbädern.
Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen, Son-
nenstrahlung).
Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden.
Das Gerät ist nicht für den ärztlichen Gebrauch zu.
Es wird empfohlen, bei der Verwendung des Produkts auf Rücken und Na-
cken genau zu achten. Stellen Sie immer sicher, dass Sie Ihr Haar aufheben,
bevor Sie den Nacken- und Rückenbereich massieren, um zu verhindern,
dass die Kopfbewegungen versehentlich einige Haarsträhnen einklemmen
und zum Reißen bringen.
Produktbeschreibung Fig.A
1. Gehäuse
2. Schalter An-Aus/Massage/ Massage+IR
3. Regler für Massageintensität
4. Infrarotstrahler
5. Halterung für Massageaufsätze
6. Kabel
7. Finger-Massageaufsatz
8. Aufsatz mit Zackenrollen
9. Massageaufsatz mit Kugeln
10. Aufsatz mit Wellenäche
11. Schutzbezug für Aufsatz mit Wellenäche

Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung
20
Empfehlungen zur Verwendung
Es wird zur Eigenmassage am Morgen geraten, da der Körper erholter und somit aufnahmefähiger ist. Im Besonde-
ren sind die Beine am Abend, nach einem viele Stunden sitzend oder auf den Füßen verbrachten Tag bereits ange-
strengt und weitere Belastungen können den Zustand ihrer Entzündung nur noch verschlechtern.
Für die Beine ist es somit besser, nur eine erfrischende Creme zu verwenden, die mit einer leichten Massage aufge-
tragen wird.
Führen Sie keine konzentrische Kreise auf den zu behandelnden Bereichen aus. Diese Reibung verbessert die lokale
Zirkulation. Die Bewegungen müssen ießend und langsam, von unten nach oben erfolgen. Es darf dabei kein zu
starker Druck auf die Gewebe ausgeübt werden.
Im Besonderen lindert die Massage an den Beinen und Füßen den Eindruck von Müdigkeit und das Schweregefühl,
wobei eine angenehme Entspannung gefördert wird.
Gebrauchsanweisung
Wählen Sie das Zubehör, mit dem Sie die Massage ausführen möchten. Montieren Sie es auf den sechseckigen
Unterteil, wobei Sie zuvor prüfen müssen, ob da Gerät ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt wurde. Fig. B
Fügen Sie, um mit der Benutzung des Gerätes zu beginnen, den Stecker in die Steckdose ein und stellen Sie den
Schalter auf 1, um nur die Massagefunktion zu aktivieren, bzw. auf 2, um auch die Infrarotfunktion einzuschalten.
Regeln Sie die Massagegeschwindigkeit mit dem entsprechenden Drehknopf.
Das beiliegende Zubehör kann unterschiedslos verwendet werden.
Sie können das in den Fig. C und D gezeigte Diagramm heranziehen, um das am besten geeignete Zubehör, die
Funktion und die Geschwindigkeit in Abhängigkeit von dem zu massierenden Körperteil auszuwählen.
Bringen Sie die Stoffhaube an, wenn bei der Massage Cremes verwendet werden, so dass das Zubehör nicht ver-
schmutzt wird. Schrauben Sie sie zur Montage im Uhrzeigersinn auf das Grundgerät und prüfen Sie, ob sie richtig
geschlossen ist.
Die Zubehörteile 7 und 9 werden auf Grund der zahlreichen Vorsprünge als Multiknoten bezeichnet. Sie ermöglichen
das Ausführen einer Klopfmassage von unterschiedlicher Stärke. Einem stärkeren Druck entspricht ein stärkeres
Eindringen der Massage.
Das Zubehör 8 mit Rollen ermöglicht eine Vibrationsmassage, die auf Grund der Bewegungen von oben nach unten
und umgekehrt, eine vorteilhafte Wirkung zur Bekämpfung der Cellulitis fördert. Sie ist auch für die Blutzirkulation
günstig.
Das Zubehör 10 eignet sich besonders für diejenigen, die eine Massage mit Reibung wünschen, die sanfter und
weniger tiefgründig ist, aber gleichsam äußerst angenehm und wirksam. Es eignet sich auf Grund der lindernden und
entspannenden Wirkung der Massage besonders zur Linderung von Muskelschmerzen in Folge von Verzerrungen.
Die mit der Massage kombinierte Infrarot- / Wärmefunktion hat eine thermische Reaktion der Haut zur Folge, die
dementsprechend besser die Nährstoffe der verwendeten Kosmetika aufnimmt.
Massieren Sie den gleichen Teil des Körpers nicht länger als 5 Minuten und lassen Sie das Gerät nicht länger als 15
Minuten im Dauerbetrieb.
Warten Sie vor dem Ausführen eines neuen Massagezyklus ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat auf minimum 15
minuten.
Reinigung und Aufbewahrung
Gerät vom Netz trennen bevor Reinigung.
Keine Lösungs-, Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein trockenes Tuch.
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, trennen Sie es vom Netz auf.
Verdrehen Sie das Kabel nicht, ziehen Sie nicht an ihm und wickeln Sie es nicht um das Gerät, damit es keinen Scha-
den nimmt. Ein beschädigtes Kabel muss sofort durch Fachpersonal ausgetauscht werden.
Warnung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Technische daten
Leistung: 25W
Stromversorgung: 230V~ 50hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Other manuals for 40.500
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

Gaiam
Gaiam Restore Cold Therapy Massager Use and care and safety manual

HoMedics
HoMedics ODF-100 Instruction manual and warranty information

Spa Dynamix
Spa Dynamix Vitala manual

Casada
Casada Skyliner A300 operating instructions

DS Produkte
DS Produkte 03775 instruction manual

anko
anko FR-F15-2 user manual