Beper 40.942 Quick guide

• MASSAGGIATORE A INFRAROSSI - MANUALE DI ISTRUZIONI
• BODY INFRARED MASSAGER - USE INSTRUCTIONS
• MASSEUR Á INFRAROUGES - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• INFRAROT MASSAGE-GERÄT - BETRIEBSANLEITUNG
• MASAJEADOR CON INFRARROJOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΣΑΖ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 40.942

Fig. 1
pag. 4
pag. 9
pag. 14
pag. 20
pag. 26
pag. 32
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Fig. 2
Fig. 3

4
Massaggiatore a infrarossi Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

5
Massaggiatore a infrarossi Manuale di istruzioni
IT
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
AVVERTENZE D’USO
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec-
nici dell’alimentatore di ricarica.
Il massaggiatore è stato concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso com-
merciale o industriale.
Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente elettrica quando si cambiano gli accessori o si
pulisce il massaggiatore.
Non lasciare incustodito il massaggiatore quando è collegato alla presa di corrente elettrica.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde.
Tenere lontano dalla portata dei bambini; a meno che non siano attentamente sorvegliate da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza.
Non usare il massaggiatore nelle vicinanze degli occhi o di altre parti del corpo delicate.
Controllare regolarmente il massaggiatore, in caso di guasti non utilizzarlo.
Non tentare di aprire il massaggiatore o parte di esso.
Non utilizzare il massaggiatore in ambienti umidi; tenerlo lontano da fonti di calore e raggi solari.
Non utilizzare all’aperto.
Non immergere il massaggiatore in acqua o in altri liquidi. Se il massaggiatore si bagna, disinserire
immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla corrente elettrica.
Non utilizzare il massaggiatore con mani bagnate o umide.
Non usare il massaggiatore sotto una coperta o dove il ricambio d’aria è scarso; la mancata osser-
vanza di questa precauzione comporta il rischio di incendi o infortuni.
Non usare il massaggiatore quando è danneggiato; rivolgersi al costruttore o ad un centro specia-
lizzato.
Se il massaggiatore non viene utilizzato disinserire sempre la spina dalla presa di corrente elettrica.
Usare il massaggiatore solo per la funzione prevista.

6
Massaggiatore a infrarossi Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare il massaggiatore.
I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare il mas-
saggiatore.
Il massaggiatore non deve mai essere utilizzato da soggetti affetti da problemi sici che pregiudica-
no la capacità di azionare i comandi.
Non utilizzare il massaggiatore su bambini, invalidi o persone addormentate; non utilizzare su sog-
getti affetti da perdita della sensibilità o problemi di circolazione sanguina senza aver consultato un
medico.
Non utilizzare mai il massaggiatore direttamente su zone gone o inammate o su eruzioni cutanee.
Non utilizzare il massaggiatore prima di andare a letto, il massaggio ha effetti stimolanti e può ritar-
dare il sonno.
Se si avvertono sensazioni di disagio durante l’uso del massaggiatore, sospendere l’impiego e
rivolgersi ad un medico.
Da utilizzare per periodi variabili da persona a persona in base alle proprie caratteristiche siche.
Questo massaggiatore non professionale è progettato per l’impiego personale e serve esclusiva-
mente a praticare un massaggio beneco sulla muscolatura stanca. Non utilizzare il massaggiatore
in sostituzione delle cure mediche.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. 1
1. Alloggiamento delle testine intercambiabili
2. Testina massaggio
3. Testina massaggio mirato/puntuale (in profondità)
4. Testina esfoliante
5. Led indicatori funzione infrarossi
6. Corpo del massaggiatore
7. Regolazione intensità massaggio
8. Selettore di funzionamento
(spento – azione massaggio vibrante –
azione massaggio vibrante con infrarossi)
9. Impugnatura ergonomica
10. Cavo di alimentazione
ISTRUZIONI PER L’USO Fig. 2
Il massaggiatore ad infrarossi è ideale per eliminare l’affaticamento muscolare e la stanchezza; i
dolori causati da cattiva circolazione sanguigna, torcicollo.
Il massaggiatore è stato studiato per il massaggio di ogni parte del corpo, in modo confortevole e
con effetti similari a quelli di un massaggio manuale; grazie all’azione della testina vibrante si ottiene
un miglioramento immediato della circolazione sanguigna e del tessuto muscolare, sollievo dalla
fatica e riduzione della produzione di acido lattico.
Scegliere la testina desiderata, inserirla nell’apposito alloggiamento.
Testina massaggio per eliminare l’affaticamento muscolare, stanchezza o semplicemente per ri-
lassarsi
Testina massaggio mirato o puntuale per un massaggio in profondità per sciogliere le tensioni
muscolari
Testina esfoliante per una pelle liscia e morbida

7
Massaggiatore a infrarossi Manuale di istruzioni
IT
Inserire il cavo di alimentazione (10) nella presa di corrente elettrica.
Selezionare l’azione desiderata utilizzando l’apposito selettore di funzionamento. Fig.3
L = azione massaggio vibrante con infrarossi
0 = spento
I = azione massaggio vibrante
La funzione ad infrarossi permette di accelerare la circolazione sanguigna; non riscalda.
Il massaggiatore è più efcace se lo si usa senza vestiario; è comunque una scelta personale e
individuale, può essere utilizzato anche con il vestiario.
Usare il massaggiatore per un periodo variabile da persona a persona in base alle proprie caratte-
ristiche siche, se necessario consultare un medico.
PULIZIA DEL MASSAGGIATORE
Dopo ogni utilizzo spegnere sempre il massaggiatore, posizionando il selettore di funzionamento su
0 e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Pulire il corpo (6) e le testine (2-3-4) con un panno morbido asciutto.
Non immergere in acqua o in altri liquidi.
DATI TECNICI
Potenza 25W
Alimentazione 230V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi che e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

8
Massaggiatore a infrarossi Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

9
Body Infrared massager Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

10
Body Infrared massager Use instructions
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
USE ADVICE
Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label of the cord supply.
The massage cushion is to be destined to its special purpose, only for household use and cannot
be used for commercial purpose.
Always unplug the appliance from the socket when changing accessories or cleaning.
Do no let the infrared massage without supervision when plugged to the socket.
Keep the cord supply away from hot surfaces.
Keep away from children, except if there is a close supervision by a responsible person.
Do not use the infrared massage near to eyes or every delicate parts of body.
Regularly check the massage cushion, do not use it if damaged.
Do not try to open the infrared massage or parts of it.
Do not use the infrared massage in damp places; keep away from heat sources or sun. Do not use
outdoor.
Do not immerge the infrared massage into water or other liquids. If the infrared massage is wet,
unplug immediately it from the socket.
Do not use the infrared massage with damp or wet hands.
Do not use the infrared massage under a blanket or in a close room ; if these rules are not respected
there is a risk of re or injuries.
Do not use the infrared massage if damaged; contact the manufacturer or authorized centre.
If the infrared massage is not used, unplug the cord from the socket.
Do not let the infrared massage without supervision if there are children. This appliance cannot be
used by children. Keep away from children.
Do not cover the appliance when working.

11
Body Infrared massager Use instructions
EN
SECURITY PRECAUTION
Use the infrared massage only for its purpose. This appliance cannot be used for medical reason
and cannot substitute medical cure. Only for pleasant massage.
If any doubt on your health, contact your doctor before using the massage cushion.
People wearing a pacemaker or pregnant wowen must be visited by a doctor before using this ap-
pliance.
The infrared massage must not be used by people with physical problems that could prevent them
from a correct use of the control panels.
Do not use the infrared massage on children, disabled people or asleep ; do not use if you are af-
fected by loss of the sensitivity or blood circulation problems without being visited by a doctor.
Do never use the infrared massage directly if ignition or cutaneous eruption on the skin. Do not use
the infrared massage before going to sleep, the massage has a stimulant effect that could not make
you sleeping.
When using the cushion massage if you feel unpleasant feelings, stop the appliance and contact
your doctor. Do not use for longer periods than those recommended, use it according to the parti-
cular physical characteristics of each person. This infrared massage is not a professional appliance
and has been manufactured only for personal use, in order to practise a benecial massage on tired
muscles. Do not use the infrared massage instead of medical care. Do not use the infrared massage
for more than 30 minutes. The excessive use can cause breakdown. If that happens, stop immedia-
tely the appliance and wait until the appliance is completely cool to use it again.
PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1
1. Housing of interchangeable heads
2. Head massage
3. Head specialized massage (deep)
4. Exfoliating head
5. Infrared function LED indicators
6. Body massager
7. Massage intensity adjustment
8. Operating mode selector
(off - vibrating massage action -
action vibrating massage with infrared)
9. Ergonomic handle
10. Power Cord
INSTRUCTION Fig.2
The massage cushion is perfect to eliminate muscular or physical tiredness, the pains caused by a
bad blood circulation or muscular tension. The massage cushion has been studied for the massage
of each part of the body, a comfortable way and with effects similar to those of a manual massage.
Through the action of vibrating head you get an immediate improvement in blood circulation and
muscle tissue, relief from fatigue and reduce the production of lactic acid.

12
Body Infrared massager Use instructions
Select the desired head, insert it into the slot :
Massage head to eliminate muscle fatigue, tiredness or just relaxing
Massage head for a deep massage to loosen muscular tension
Exfoliating head for a smooth and soft skin
Plug the power cord (10) into the electrical outlet.
Select the desired action using the appropriate operating mode selector. Fig.3
L = vibrating massage action with infrared
0 = off
I = vibrating massage action
The function infrared can accelerate blood circulation, not hot.
The massager is more effective if you use it without clothes, it’s a personal and individual choice,
can also be used with clothing.
Use the massager for a varying period from person to person according to their physical characte-
ristics, if necessary, consult a doctor.
CLEANING THE MASSAGER
After each use, always switch off the massager by placing the selector switch to 0 and unplug the
power cord from the electrical socket.
Clean the body (6) and heads (2-3-4) with a soft dry cloth.
Do not immerse in water or other liquids.
TECHNICAL DATA
Power 25 W
Power supply: 230V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

13
Body Infrared massager Use instructions
EN
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

14
Masseur à infrarouges Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

ES
15
Masseur à infrarouges Manuel d’instructions
ESFR
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.

16
Masseur à infrarouges Manuel d’instructions
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Vérier que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des
données techniques de l’alimentateur de recharge.
L’appareil de massage a été conçu pour un unique usage domestique et ne doit pas être
utilisé à des ns commerciales ou industrielles.
Débrancher la prise lors du changement des accessoires ou du nettoyage du masseur.
Ne pas laisser l’appareil de massage sans surveillance lorsqu’il est branché.
Maintenir le câble loin des supercies chaudes.
Garder hors de la portée des enfants ; à moins qu’ils ne soient attentivement surveillés par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne pas utiliser l’appareil de massage prêt des yeux ou d’autres parties du corps délicates.
Vérier régulièrement le masseur, en cas de panne ne pas l’utiliser.
Ne pas essayer d’ouvrir le masseur.
Ne pas utiliser l’appareil de massagedans un endroit humides; le tenir loin des sources de chaleur
et des rayons solaires. Ne pas l’utiliser en extérieur.
Ne pas plonger l’appareil de massagedans de l’eau ou d’autres liquides. Dans le cas échéant le
débrancher immédiatement.
Ne pas utiliser l’appareil de massageles mains mouillées ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil de massagesous une couverture ou dans un endroit non aéré; le non re-
spect de cette précaution peut causer incendies et accidents.
Ne pas utiliser l’appareil de massagelorsqu’il est abîmé; s’adresser au constructeur ou dans un
centre spécialisé.
Si l’appareil de massagen’est pas utilisé, toujours débrancher la prise.
N’utiliser l’appareil de massagequ’aux ns prévues.
PRECAUTIONS DE SECURITE
En cas de doute pour la santé, consulter un médecin avant d’utiliser le masseur.
Les prorteurs de pacmaker et les femmes enceintes doivent consulter un médecin avant d’utiliser le
masseur. L’appareil de massagene doit jamais être utiisé par des personnes atteintes de problèmes
physiques qui pourraeint compromettre leur aptitude à actionner les fonctions.
Ne pas utiliser l’appareil de massagesur des enfants, des personnes invalides ou endormies; ne pas
utiliser sur des personnes atteints de perte de la sensibilité ou de problèmes de circulation sanguine
sans avoir consulté un médecin.
Ne jamais utiliser l’appareil de massagedirectement sur des zones goneés, enammées ou sur
des irruptions cutanées.
Ne pas utiliser l’appareil de massageavant de se coucher, le massage a des effets stimulants et peut
retarder les sommeil.
Dabns le cas de sansations désagéables lors de l’utilisation du masseur, suspendre l’utilisation et
s’’adresser à un médecin.
A utiliser pour des périodes de temps variables pour chaque personne selon les propres caractéri-
stiques physiques.
Ce appareil de massagenon professionnel est projeté pour une utillisation personnelle et sert exclu-
sivement à pratiquer un massge bénéque sur les muscles fatigués. Ne pas utiliser l’appareil de
massagecomme substitution d’un soin médical.

ES
17
Masseur à infrarouges Manuel d’instructions
ESFR
DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. 1
1 – Compartiment têtes interchangeables
2 – Tête de massage
3 – Tête de massage ciblé/ou ponctuel (en profondeur)
4 – Tête exfoliante
5 – Led indicateurs de fonction à infraouges
6 – Corps du masseur
7 – Réglage intensité massage
8 –Sélecteur de fonction
(éteint-action massage vibrant- action massage
vibrant à infrarouges)
9 – Poignée ergonomique
10 –Câble d’alimentation
ISTRUCTIONS D’UTILISATION Fig. 2
L’appareil de massageà infrarouges est idéal pour éliminer la fatigue musculaire; les douleurs
causés par une mauvaise circulation sanguine ou un torticolli.
L’appareil de massagea été étudié pour le massage de chaque partie du corps, de manière con-
fortable et aux effets similaires à ceux d’un massage manuel; grâce à l’action de la tête vibrante on
obtient une amélioration immédiate de la circulation sanguine et du tissus musculaire, soulagement
de la fatigue et réduction de la production d’acide lactique.
Choisir la tête souhaitée et l’insérer dans le compartiment prévu.
Tête de massage pour éliminer la fatigue musculaire, ou simplement pour se relaxer.
Tête de massage ciblé ou ponctuel pour un amassage en profondeur pour éliminer les tensions
musculaires.
Tête exfoliante pour une peau douce et souple.
Brancher le câble d’alimentation (10).
Sélectionner la fonction désirée en utilisant le sélecteur de fonctions prévu. Fig. 3
L = action massage vibrant à infrarouges
0 = éteint
I = action massage vibrant
La fonction à infrarouges permet d’accélérer la circulation sanguine; ne chauffe pas.
L’appareil de massageest plus efcace si utilisé directement sur la peau; cela reste néanmoins un
choix personnel et individuel, il peut être utiliser même sur les vêtements.
A utiliser pour des périodes de temps variables pour chaque personne selon les propres caractéri-
stiques physiques; si nécessaire consulter un médecin.

18
Masseur à infrarouges Manuel d’instructions
NETTOYAGE DE L’APPAREIL DE MASSAGE
Après chaque utilisation toujours éteindre le masseur, en positionnant le sélecteur de fonctions sur
0 et en débranchant le câble.
Nettoyer le corps (6) et les têtes (2-3-4) avec un chiffon souple et sec.
Ne pas plonger dans de l’eau ou d’autres liquides.
DONNES TECHNIQUES
Puissance 25 W
Alimentation 230V ~ 50Hz
Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modier et d’améliorer
ses produits sans préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
19
Masseur à infrarouges Manuel d’instructions
ESFR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

20
Infrarot-massagegerät Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.
Table of contents
Languages:
Other Beper Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

Gaiam
Gaiam Restore Cold Therapy Massager Use and care and safety manual

HoMedics
HoMedics ODF-100 Instruction manual and warranty information

Spa Dynamix
Spa Dynamix Vitala manual

Casada
Casada Skyliner A300 operating instructions

DS Produkte
DS Produkte 03775 instruction manual

anko
anko FR-F15-2 user manual