manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beurer
  6. •
  7. Massager
  8. •
  9. Beurer MG 17 User manual

Beurer MG 17 User manual

MG 17
D
Spa-Mini Massager
Gebrauchsanweisung
G
Spa mini massager
Instruction for Use
F
Mini appareil de massage
spa
Mode d’emploi
E
Aparato de masaje
Spa-Mini Instrucciones
para el uso
I
Apparecchio mini per
massaggi Spa
Instruzioni per l’uso
T
Spa Mini masaj aleti
Kullanma Talimatı
r
Мини-массажер СПА
Инструкция по
применению
Q
Miniurządzenie do
masażu spa
Instrukcja obsługi
O
Spa-minimassage-
apparaat
Gebruikshandleiding
P
Minimassajador spa
Instruções de utilização
K
Spa-Μίνι συσκευή μασάζ
Oδηγίες ρήσεως
c
Spa-mini-massager
Brugsanvisning
S
Spa-minimassör
Bruksanvisning
NMini-spamassasjeappa-
rat
Bruksavisningen
-
Spa-minihieroja
Käyttöohje
z
Malý masážní přístroj
Návod k použiti
n
Masažna naprava mini
Navodila za uporabo
H
Spa-Mini masszírozó
Használati útmutato
R
Aparat spa mini cu
funcţie de masaj
Instrucţiuni de utilizare
Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com
•
Mail: [email protected]
2
D
Vor dem Gebrauch, Wichtige Hinwei-
se lesen und befolgen.
G
Prior to use, read and follow these
important notes.
F
Avant utilisation, lire et suivre les con-
signes importantes.
E
Antes de usar el aparato, leer y seguir
las indicaciones importantes.
I
Prima dell‘uso, leggere e rispettare le
Indicazioni importanti.
T
Kullanmadan önce önemli bilgiler
bölümünü okuyun ve açıklamalara
uyun.
r
Перед использованием прочтите
важные указания и следуйте им.
Q
Przed użyciem urządzenia należy
przeczytać ważne wskazówki i ich
przestrzegać.
O
Lees voor het gebruik de belangrijke
aanwijzingen en neem deze in acht.
P
Antes da utilização, leia e respeite
as indicações, pois são importantes.
K
Πριν από τη χρήση διαβάστε και
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσης.
c
Læs vigtige anvisninger før brug, og
følg dem.
S
Läs och följ de viktiga anvisningarna
före användning.
N
Før bruk må viktige anvisninger leses
og følges.
-
Lue tärkeät ohjeet ennen käyttöä ja
noudata niitä.
z
Před použitím si přečtěte a následně
dodržujte důležité pokyny.
n
Pred uporabo preberite in upoštevajte
pomembne napotke.
H
Használat előtt olvassa el és tartsa
be a fontos tudnivalókat.
R
Înainte de utilizare, citiţi şi urmaţi
instrucţiunile importante.
o
3
DInbetriebnahme: Batteriefachdeckel auf-
drehen. 2 AAA-Batterien entsprechend der
Markierung einlegen. Batteriefachdeckel
wieder aufsetzen, auf richtige Ausrichtung
achten.
GInitial use: turn the battery compartment
lid. Insert 2 AAA batteries in accordance with
the marking. Reapply the battery compart-
ment lid, ensuring correct alignment.
FMise en service: Ouvrir le couvercle du
compartiment à piles. Insérer 2piles AAA
conformément au marquage. Refermer le
couvercle du compartiment à piles en fai-
sant attention à le positionner correctement.
EPuesta en funcionamiento: desenroscar
la tapa del compartimento de las pilas. Co-
locar 2 pilas AAA según las marcas. Volver a
colocar la tapa correctamente.
I
Messa in funzione: svitare il coperchio del
vano batterie. Inserire 2 batterie AAA come
contrassegnato. Riposizionare il coperchio
del vano batterie, rispettando l‘orientamento
corretto.
TÇalıştırma: Pil bölmesi kapağını açın.
2 adet AAA pili işaretlere uygun olarak
yerleştirin. Pil bölmesi kapağını yeniden
kapatın, doğru yönde olmasına dikkat edin.
r
Ввод в эксплуатацию: снимите крышку
отделения для батареек. Установите
три батарейки 2 AAA в соответствии с
маркировкой. Снова установите крышку
отделения для батареек. Следите за тем,
чтобы крышка находилась в правильном
положении.
QUruchomienie: Zdejmij pokrywę komory
baterii. Włóż 2 baterie AAA zgodnie z ozna-
czeniem. Ponownie załóż pokrywę przegrody
na baterie, uważając na prawidłowe ułożenie
pokrywy.
O
Ingebruikname: draai het deksel van
het batterijcompartiment open. Plaats 2
AAA-batterijen overeenkomstig de marke-
ring in het apparaat. Plaats het deksel van
het batterijcompartiment op de juiste wijze
weer terug.
4
P
Colocação em funcionamento: De-
senrosque a tampa do compartimento
das pilhas. Coloque 2 pilhas do tipo AAA
da forma indicada pela marcação. Volte e
colocar a tampa do compartimento das pil-
has e assegure-se de que fica virada para
o lado correto.
K
Θέση σε λειτουργία: Ανοίξτε το κάλυμμα
της θήκης μπαταριών με περιστροφή.
Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA σύμφωνα με
τη σήμανση. Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα
της θήκης μπαταριών προσέχοντας για τη
σωστή πολικότητα.
c
Ibrugtagning: Skru dækslet til batter-
irummet af. Læg 2 AAA-batterier i iht. til
markeringerne. Sæt dækslet til batteri-
rummet på igen, og sørg for at det sidder
korrekt.
S
Idrifttagande: Vrid upp batterifackslo-
cket. Sätt i 2 AAA-batterier enligt markerin-
gen. Sätt tillbaka batterifackslocket och var
noga med att vända det åt rätt håll.
N
Bruk: Løsne dekselet til batterirommet.
Sett i 2 AAA-batterier slik markeringen vi-
ser. Sett på dekselet til batterirommet igjen.
Pass på at du setter det riktig vei.
-
Käyttöönotto: Kierrä paristolokeron
kansi auki. Aseta lokeroon 2 AAA-paristoa
merkinnän mukaisesti. Sulje paristoloke-
ron kansi varmistaen, että se asettuu pai-
kalleen oikein.
z
Uvedení do provozu: Odšroubujte kryt
přihrádky na baterie. Vložte 2 baterie AAA
podle příslušného označení. Opět nasaďte
kryt přihrádky na baterie, dbejte na správ-
né umístění.
n
Prva uporaba: Zavrtite pokrov preda-
la za baterije. Vstavite 2 baterije AAA, tako
kot kaže oznaka. Znova namestite pokrov
predala za baterije in pri tem pazite na pra-
vilno lego.
H
Üzembevétel: Csavarja ki az elemtartó
rekesz fedelét. Helyezzen be 2 db AAA ele-
met a jelölésnek megfelelően. Tegye hel-
yére az elemtartó rekesz fedelét, ügyeljen
a megfelelő elhelyezkedésre.
R
Punerea în funcţiune: Rotiţi capacul
compartimentului pentru baterii. Introduceţi
cele 2 baterii AAA conform marcajului.
Aşezaţi din nou capacul compartimentului
pentru baterii, având grijă la poziţia corectă.
5
D
Bedienung: Tastendruck
1(1x Ein / 2x Aus)
Aufsatz befestigen, gewünschte Spa-
Aufsatz Seite wählen:
2Luffa: Peeling-Seite
3Baumwolle: Reinigungs-Seite
Befestigen Sie die Schlaufen des Spa-
Aufsatzes an den 4 Haken am Gerät.
44 Öffnungen am Geräteboden sorgen
für einen eventuellen Wasserablauf.
G
Operation: at the touch of a button
1(1x on / 2x off)
Secure the attachment and choose
the desired side of the spa attach-
ment:
2Loofah: exfoliation side
3Cotton: cleaning side
Secure the loops of the spa attachment
at the 4 straps on the device.
44 openings on the base of the device
ensure potential water drainage.
F
Utilisation: Appuyez sur la touche
1(1x marche / 2x arrêt)
Fixez l‘embout, choisissez le côté de
l‘embout spa de votre choix:
2Luffa: côté gommage
3coton: côté nettoyage
Fixez les passants de l‘embout spa aux
4crochets de l‘appareil.
44ouvertures au fond de l‘appareil per-
mettent à l‘eau de s‘écouler, si besoin.
E
Manejo: pulsar la tecla
1(1x encender / 2X apagar)
Sujetar el accesorio, elegir el lado
deseado del accesorio:
2Lufa: lado de peeling
3Algodón: lado de limpieza
Sujete los pasadores del accesorio en los
4 ganchos del aparato.
44 orificios en la base del aparato
permiten un posible drenaje de agua.
I
Uso: pressione dei tasti
1 432
6
1(1x on / 2x off)
Fissare l‘accessorio SPA e scegliere il
lato desiderato:
2Luffa: lato peeling
3Cotone: lato pulizia
Fissare le asole dell‘accessorio Spa ai 4
ganci sull‘apparecchio.
44 aperture sul fondo dell‘apparecchio
consentono l‘eventuale deflusso di
acqua.
T
Kullanım: Tuş işlevi
1(1x basınca açık / 2x basınca
kapalı)
Başlığı sabitleyin ve Spa başlığının
istediğiniz tarafını seçin:
2Luffa: Peeling tarafı
3Pamuk: Temizlik tarafı
Spa başlığındaki bantları cihazdaki 4 adet
kancaya sabitleyin.
4Cihaz tabanındaki 4 adet açıklık suyun
dışarı akabilmesini sağlar.
r
Управление: нажатие кнопок
1(1x ВКЛ. / 2x ВЫКЛ.)
Закрепите насадку, выберите
нужную сторону SPA-насадки:
2Люффа: отшелушивающая сторона
3Хлопок: очищающая сторона
Закрепите петли SPA-насадки на
четырех крючках на приборе.
4Четыре отверстия в нижней
части прибора при необходимости
обеспечивают отток воды.
Q
Obsługa: Naciśnij przycis
1(1x wł. / 2x wył.)
Zamocuj nasadkę — wybierz
odpowiednią stronę nasadki spa:
2Trukwa: Strona do peelingu
3Bawełna: Strona do oczyszczania
Zamocuj uchwyty końcówki spa na 4
haczykach na urządzeniu.
44 otwory na dnie urządzenia służą do
odprowadzania wody.
O
Bediening: druk op de toet
1(1x aan / 2x uit)
Bevestig het opzetstuk en kies de
gewenste zijde van het spa-opzetstuk:
2Luffa: peelingzijde
3Katoen: reinigingszijde
Bevestig de lussen van het spa-opzet-
stuk aan de 4 haakjes op het apparaat.
44 openingen in de bodem van het
apparaat zorgen voor een eventuele
waterafvoer.
7
P
Utilização: premir a tecla
1(1x liga / 2x desliga)
Fixe o acessório, escolhendo o lado
do acessório Spa que prefere:
2Bucha vegetal (Luffa): lado para
peeling
3Algodão: lado para limpar
Fixe as alças do acessório spa nos
quatro ganchos do aparelho.
44 aberturas no fundo do aparelho
asseguram que a água escoe quando
necessário.
K
Χειρισμός: Πίεση πλήκτρου
1(1x on / 2x off)
Στερεώστε το εξάρτημα επιλέγοντας
την πλευρά εξαρτήματος Spa που
επιθυμείτε:
2Λούφα: Πλευρά για Peeling
3Βαμβακερό: Πλευρά για καθαρισμό
Στερεώστε τις θηλιές του εξαρτήματος
Spa στα 4 άγκιστρα της συσκευής.
44 ανοίγματα στον πυθμένα της
συσκευής φροντίζουν αν χρειαστεί για
την απορροή του νερού.
c
Betjening: Tastetryk
1(1x Til / 2x Fra)
Sæt tilbehørsdelen på, vælg ønsket side
for spa-tilbehørsdel:
2Frotté: Peeling-side
3Bomuld: Rengøringsside
Fastgør spa-tilbehørsdelens stropper på
apparatets 4 kroge.
44 åbninger på undersiden af apparatet
sikrer, at eventuelt vand kan løbe ud.
SAnvändning: Knapptryckning
1(1x på / 2x av)
Fäst tillbehöret. Välj önskad sida för
spa-tillbehöret:
2Luffa: peelingsida
3Bomull: Rengöringssida
Fäst spa-tillbehörets öglor på de fyra
krokarna på produkten.
4Fyra öppningar på produktens botten
för eventuellt utrinnande vatten.
N
Betjening: Tastetrykk
1(1x på / 2x av)
Festtilbehøret og velg ønsket spatil-
behørsside:
2Frotté: peelingside
3Bomull: renseside
8
Fest reimene på spatilbehøret på de fire
krokene på apparatet.
44 åpninger i bunnen av apparatet
sørger for eventuelt vannavløp.
-
Käyttö: Paina painiketta
1(1x käynnistys / 2x sammutus)
Kiinnitä pää ja valitse Spa-päästä
haluamasi puoli:
2Pesusieni: kuorintapuoli
3Puuvilla: puhdistuspuoli
Kiinnitä Spa-pään silmukat laitteen
neljään hakaseen.
4Laitteen pohjassa on neljä aukkoa
mahdollista veden ulostuloa varten.
z
Obsluha: Stisknutí tlačítka
1(1x zapnuto / 2x vypnuto)
Při upevňování nástavce zvolte
požadovanou stranu:
2Lufa: strana pro peeling
3Bavlna: strana pro čištění
Očka nástavce upevněte do 4 háčků
na přístroji.
4 otvory ve spodní části přístroje zajišťují
případný odtok vody.
n
Upravljanje: Pritisk gumba
1(1x vklop / 2x izklop)
Pritrdite nastavek in izberite želeno
stran nastavka:
2Lufa: stran za piling
3Bombaž: stran za čiščenje
Pritrdite zanke nastavka na 4 kavlje na
napravi.
44 odprtine na dnu naprave skrbijo za
morebiten odtok vode.
H
Kezelés: Gombnyomás
1(1x be / 2x ki)
Rögzítse a feltétet, válassza ki a Spa-
feltét kívánt oldalát:
2Luffa: hámlasztó oldal
3Pamut: tisztító oldal
Rögzítse a Spa-feltét hurkait a kés-
züléken lévő 4 kampóra.
4A készülék alján lévő 4 nyílás gondo-
sko-dik az esetleges víz elfolyásáról.
R
Utilizare: Apăsarea tastei
1(1x Pornire / 2x Oprire)
Fixaţi accesoriul; alegeţi partea cu
accesoriul spa dorit:
2Lufă: Partea de exfoliere
3Bumbac: Partea de curăţare
Fixaţi bucla accesoriului spa la cele 4
cârlige ale aparatului.
9
4Cele 4 orificii de la baza aparatului
sunt utilizate pentru o eventuală evacuare
a apei.
1
2
3
4
14
E
Indicaciones generales
• Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o
irresponsable.
• Este aparato está destinado a masajear partes individuales del cuerpo humano. NO
utilice el aparato en animales, niños, heridas (p.ej. quemaduras, heridas abiertas,
cicatrices), mujeres embarazadas, tras operaciones, en partes del cuerpo sensibles
(p.ej. cabeza, articulaciones). Si lleva un marcapasos, implantes o cualquier otro
elemento de este tipo o no está seguro de si el aparato es adecuado para usted,
consulte a su médico antes de utilizarlo.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ¡Podrían atragantarse!
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• Limpie el aparato solo con un paño suave ligeramente humedecido. No lo sumer-
ja nunca en agua.
• Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal
competente en materia de eliminación de residuos.
• Las pilas usadas, completamente descargadas, deben desecharse en
los contenedores de recogida específicos.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con
facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca expe-
riencia o conocimientos, a no ser que los vigile una persona respon-
sable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar el
aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
• El accesorio de peeling se puede pedir por separado indicando el número de
pedido 646.39. mportant instruc

Other manuals for MG 17

3

Other Beurer Massager manuals

Beurer FB 20 User manual

Beurer

Beurer FB 20 User manual

Beurer MG 260 HD 2in 1 User manual

Beurer

Beurer MG 260 HD 2in 1 User manual

Beurer MG 300 HD-XL User manual

Beurer

Beurer MG 300 HD-XL User manual

Beurer MG 55 User manual

Beurer

Beurer MG 55 User manual

Beurer MG 10 User manual

Beurer

Beurer MG 10 User manual

Beurer MG180 User manual

Beurer

Beurer MG180 User manual

Beurer MC3800 User manual

Beurer

Beurer MC3800 User manual

Beurer MG 130 User manual

Beurer

Beurer MG 130 User manual

Beurer MG79 User manual

Beurer

Beurer MG79 User manual

Beurer MG 70 User manual

Beurer

Beurer MG 70 User manual

Beurer MG 260 User manual

Beurer

Beurer MG 260 User manual

Beurer FM 90 User manual

Beurer

Beurer FM 90 User manual

Beurer MG 240 HD-heat User manual

Beurer

Beurer MG 240 HD-heat User manual

Beurer MG 260 User manual

Beurer

Beurer MG 260 User manual

Beurer mg 16 User manual

Beurer

Beurer mg 16 User manual

Beurer MG 21 User manual

Beurer

Beurer MG 21 User manual

Beurer MG 134 User manual

Beurer

Beurer MG 134 User manual

Beurer MG 18 User manual

Beurer

Beurer MG 18 User manual

Beurer EM 70 User manual

Beurer

Beurer EM 70 User manual

Beurer MG 151 User manual

Beurer

Beurer MG 151 User manual

Beurer MG 206 HD-enjoy User manual

Beurer

Beurer MG 206 HD-enjoy User manual

Beurer EM 39 User manual

Beurer

Beurer EM 39 User manual

Beurer mg 16 User manual

Beurer

Beurer mg 16 User manual

Beurer MG 21 User manual

Beurer

Beurer MG 21 User manual

Popular Massager manuals by other brands

Living & Co CL-757 instruction manual

Living & Co

Living & Co CL-757 instruction manual

Zarifa Z-SMART user manual

Zarifa

Zarifa Z-SMART user manual

Medisana NM A90 instruction manual

Medisana

Medisana NM A90 instruction manual

Comfier CF-4903W user manual

Comfier

Comfier CF-4903W user manual

SEVERIN FM 7609 Instructions for use

SEVERIN

SEVERIN FM 7609 Instructions for use

Human Touch HT-Reflex 4 use and care manual

Human Touch

Human Touch HT-Reflex 4 use and care manual

Conair Body Benefits Heated Massaging Seat Cushion... user manual

Conair

Conair Body Benefits Heated Massaging Seat Cushion... user manual

KNQZE MZD-02F user manual

KNQZE

KNQZE MZD-02F user manual

PRIXTON TITAN MGF300 manual

PRIXTON

PRIXTON TITAN MGF300 manual

FAMILY INADA HCP-i2A operating manual

FAMILY INADA

FAMILY INADA HCP-i2A operating manual

HoMedics sensatouch instruction manual

HoMedics

HoMedics sensatouch instruction manual

iFeel Tactile Systems SenseForce Pad Extreme user manual

iFeel Tactile Systems

iFeel Tactile Systems SenseForce Pad Extreme user manual

HoMedics FMS-150H-CA instructions

HoMedics

HoMedics FMS-150H-CA instructions

Human Touch acuTouch 9500 troubleshooting guide

Human Touch

Human Touch acuTouch 9500 troubleshooting guide

Daiwa PEGASUS 2 SMART operating instructions

Daiwa

Daiwa PEGASUS 2 SMART operating instructions

Snailax SL-665 Use & care manual

Snailax

Snailax SL-665 Use & care manual

Human Touch OPUS Use & care manual

Human Touch

Human Touch OPUS Use & care manual

TimTam Pulse user manual

TimTam

TimTam Pulse user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.