Beurer MG 140 User manual

MG 140
D
Shiatsu-Massagekissen
Gebrauchsanleitung
G
Shiatsu massage cushion
Instruction for Use
F
Coussin de massage Shiatsu
Mode d’emploi
E
Cojín de masaje Shiatsu
Instrucciones para el uso
I
Cuscino massaggiante shiatsu
Instruzioni per l’uso
T
Shiatsu masaj yastığı
Kullanma Talimatı
o
Массажная подушка шиацу
Инструкция по применению
Q
Shiatsu – poduszka do masażu
Instrukcja obsługi
Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
RUS

2
DEUTSCH
Lieferumfang
•ShiatsuMassage-Kissen
•AbnehmbarerBezug
•Steckernetzteil
•DieseGebrauchsanleitung
Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypenschildverwendet:
WARNUNG WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.
ACHTUNG SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenanGerät/Zubehör.
Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen.
DasGerätistdoppeltschutzisoliertundentsprichtalsoderSchutzklasse2.
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
MitdiesemelektrischenShiatsuMassage-GerätkönnenSiewirkungsvollundohneHilfesich
selbstoderanderenPersoneneinewohltuendeMassagebereiten.Massagenkönnenentspannend
oderanregendwirkenundwerdengerneeingesetzt,umMuskelverspannungen,Schmerzenund
Müdigkeitzubehandeln.DasGerätmitderuniversellenKeilformbieteteinekraftvolle,intensive
TiefenmassagefürNacken,Rücken,Beine,Arme.AufdemBodengelegtkanndasGerätaußerdem
füreinebelebendeFußmassagebenutztwerden.
DankderhandlichenGrößeunddesgeringenGewichtslässtsichdasGeräteinfachtransportieren
undbeiNichtgebrauchschnellverstauen.
DasGerätistnurzurEigenanwendung,nichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauch
vorgesehen.
ZusätzlichbietetIhnendasShiatsuMassage-GerätfolgendeVorteile:
•zweiwählbareMassagerichtungen,
•einfacheBedienung,
•abnembarerundwaschbarerBezug,
•aussteckbaresSteckernetzteil,
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DiesesGerätistbestimmtzurMassageeinzelnerKörperteiledesmenschlichenKörpers(siehe
Kapitel6).EskannkeineärztlicheBehandlungersetzen.BenutzenSiedasMassage-Gerätnicht,
wenneinerodermehrerederfolgendenWarnhinweiseaufSiezutreffen.FallsSieunsichersind,
obdasMassage-GerätfürSiegeeignetist,befragenSieIhrenArzt.
WARNUNG
VerwendenSiedasMassage-Gerät
• nichtbeiKindernunter15Jahren,
• nichtbeiTieren,
• nichtbeieinemBandscheibenvorfalloderbeikrankhaftenVeränderungenderWirbel,
• keinesfallsfürMassagenimHerzbereich,wennSieeinenHerzschrittmachertragenund
befragenSieauchfürandereKörperbereicheerstIhrenArzt,
• niemalsangeschwollenen,verbrannten,entzündetenoderverletztenHaut-undKörper-
partien,

3
• nichtbeiRisswunden,Kapillaren,Krampfadern,Akne,Couperose,Herpesoderanderen
Hauterkrankungen,
• nichtwährendderSchwangerschaft,
• nichtimGesicht(Augen),aufdemKehlkopfoderanderenbesondersempfindlichenKörper-
teilen,
• niewährendSieschlafen,
• nichtnachderEinnahmevonMedikamentenoderAlkohol(eingeschränkteWahrnehmungs-
fähigkeit!),
• nichtimAuto.
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)miteinge-
schränktenphysischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenodermangelsErfahrung
und/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürIhre
SicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wiedas
Gerätzubenutzenist.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
BefragenSievorderBenutzungdesMassage-GerätesIhrenArzt
• wennSieaneinerschwerenKrankheitleidenodereineOperationhintersichhaben,
• beifieberhaftenErkältungen,Krampfadern,Thrombosen,Venenentzündungen,Gelbsucht,
Diabetes,Nervenerkrankungen(z.B.Ischias)oderakutenEntzündungen.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen.Der
HerstellerkannnichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,diedurchunsachgemäßenoder
leichtsinnigenGebrauchentstehen.
3. Sicherheitshinweise
LesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweise
kannPersonen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanleitungaufund
machenSiedieseauchanderenAnwendernzugänglich.ÜbergebenSiedieseAnleitungbeiWei-
tergabedesGeräts.
WARNUNG
HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesMassage-Gerätvorsichtigundumsichtigzu
gebrauchen,umGefahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.
BetreibenSiedasGerätdeshalb
• nurmitdemmitgeliefertenSteckernetzteilundnurmitderaufdemNetzteilnotiertenNetz-
spannung,
• nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,
• nichtinRäumen,indenenSprays(Aerosole)verwendetoderSauerstoffverabreicht
wird,
• nichtwährendeinesGewitters.
SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennen
SiedasGerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdas
SteckernetzteilausderSteckdosezuziehen.HaltenodertragenSiedasGerätniemalsam
Netzkabel.HaltenSieAbstandzwischendenKabelnundwarmenOberflächen.
StellenSiesicher,dassdasMassage-Gerät,dasSteckernetzteilunddasKabelnichtmitWas-
seroderanderenFlüssigkeiteninBerührungkommen.BenutzenSiedasGerätdeshalb
• nurintrockenenInnenräumen,
• nurmittrockenenHänden,

4
• nieinderBadewanne,inderDuscheoderbeigefülltenWaschbecken,
• nieinSchwimmbecken,WhirlpoolsoderinderSauna,
• nieimFreien.
GreifenSiekeinesfallsnacheinemGerät,dasinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortden
Netzstecker.
Reparatur
WARNUNG
• ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durch
unsachgemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen.
WendenSiesichbeiReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisierten
Händler.
• DerReißverschlussdesShiatsu-Massagegerätesdarfnichtgeöffnetwerden.Erwirdnur
ausproduktionstechnischenGründenverwendet.
WARNUNG: Brandgefahr
BeinichtsachgemäßemGebrauchbzw.GebrauchentgegendervorliegendenGebrauchs-
anleitungbestehtunterUmständenBrandgefahr!
BetreibenSiedasMassage-Gerätdeshalb
• nielängerals15Minuten(Überhitzungsgefahr)undlassenSiedasGerätvorerneuter
Benutzungmindestens15Minutenabkühlen,
• nieunbeaufsichtigt,insbesonderewennKinderinderNähesind,
• nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen...,
• nieinderNähevonBenzinoderanderenleichtentflammbarenStoffen.
Handhabung
ACHTUNG
NachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenunddas
Steckernetzteilauszustecken.
• KeineGegenständeinGeräteöffnungensteckenundnichtsindierotierendenTeileste-
cken.AchtenSiedarauf,dassdiebeweglichenTeilesichimmerfreibewegenkönnen.
• AchtenSiedarauf,dasssichkeineHaareamGerätverfangen.TragenSiegegebenenfalls
einHaarnetz.
• KontaktmitspitzenoderscharfenGegenständenvermeiden.
• GerätundKabelnichtknicken.
• NichtmitvollemGewichtaufdasGerätsitzenoderstehenundkeineGegenständeauf
demGerätabstellen.
• GerätnichtaufempfindlicheOberflächenstellen,umBeschädigungendurchdenReiß-
verschlusszuvermeiden.
• SchützenSiedasGerätvorzunahenWärmequellenwieÖfen,Heizkörpernoderdirektem
Sonnenlicht.
Entsorgung
ACHTUNG
BefolgenSiedieörtlichenVorschriftenbeiderEntsorgungderMaterialien.Entsorgen
SiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteVerordnung2002/96/EC–
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).BeiRückfragenwendenSiesich
andiefürdieEntsorgungzuständigekommunaleBehörde..

5
4. Gerätebeschreibung
Shiatsu Massage-Kissen (Vorderseite)
1: VierMassageköpfe,paarweiserotierend
2: Schalter,3-stufig
•StufeI: Aufwärts-Massageeinschalten
•Stufe0: Massage-Gerätausschalten
•StufeII: Abwärts-Massageeinschalten
3: HerausziehbarerAnschlusssteckerinBuchse
4: Steckernetzteil
5. Inbetriebnahme
•EntfernenSiealleVerpackungs-undTransportsicherungen.
•ÜberprüfenSieGerät,SteckernetzteilundKabelaufBeschädigungen.
•ÜberziehenSiedasGerätmitdemSchutzbezug,fallsderBezugnichtbereitsaufgezogenist.
•SteckenSiedenAnschlusssteckerindieBuchseamMassage-Gerät.DerSchaltermussauf
Stufe0eingestelltsein.Fallsnicht,schaltenSieaufStufe0.
WARNUNG
• Gerätnichtbenutzen,wennGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweisen.
• GerätnurmitdemmitgeliefertenSteckernetzteilundnurmitderaufdemNetzteilnotierten
Netzspannungbetreiben.
• Kabelstolpersicherlegen.
•SchließenSiedasGerätandasStromnetzan,indemSiedasSteckernetzteilindieSteckdose
einstecken.
6. Bedienung
SchaltenSiedasMassagegerätmitdemseitlichenSchalterein.MitdenSchaltstellungen„I“oder
„II“bestimmenSiegleichzeitigdieMassagerichtung:
•SchalterstellungI:dieMassageköpfedrehensichineinerAufwärtsbewegunggegeneinander.
•SchalterstellungII:dieMassageköpfedrehensichineinerAbwärtsbewegunggegeneinander.
WählenSiediemittlereSchalterstellung(Stufe0),umdasGerätauszuschalten.
Hinweis
• TragenSiewährendderMassageleichteBekleidung.
• EinesanftereMassageerreichenSiedurcheingefaltetesHandtuchzwischenMassage-
GerätundKörper.
• BenutzenSiedasMassage-Gerätmax.15Minuten.BeilängererMassagedauerkanndie
ÜberstimulationderMuskelnzuVerspannungenstattEntspannungführen.
• BenutzenSiedasMassage-GerätnichtkurzbevorSiezuBettgehen.DieMassagekann
aucheinestimulierendeWirkunghabenundEinschlafstörungenverursachen.
WARNUNG
DieMassagemusszujederZeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden.
BrechenSiedieMassageaboderändernSiediePositiondesMassage-Gerätes,wennSie
dieMassagealsschmerzhaftoderunangenehmempfinden.
• UmeinEinklemmenzuvermeiden,lehnenSiesichNICHTandieMassageköpfean,wenn
SieIhreKörperpositionoderdiePositiondesMassage-Gerätesanpassen/ändern.
• KlemmenoderzwingenSiekeinTeilIhresKörpers,insbesondereFinger,zwischendie
rotierendenMassageköpfeundderenHalterungenimGerät.
1
2
3
4

6
PressenSiedenKörperbereich,denSiemassierenwollen,anfangsnurvorsichtigandas
Massage-Gerät.AchtenSievorallemauchimLiegendarauf,dassSiedenentsprechenden
Körperbereichleichtanheben.PrüfenSiedannvorsichtig,obdieMassagepositionangenehm
fürSieistundverlagernSiedasGewichtdannnachundnachRichtungMassage-Gerät.
7. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
• SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
• ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.EsdarfkeinesfallsFlüssigkeitin
dasGerätoderdasZubehöreindringen.
• BenutzenSiedasGeräterstwieder,wennesvollständigtrockenist.
ReibenSiedasausgesteckteundabgekühlteGerätmiteinemnurleichtangefeuchtetenTuchab.
SiekönnendazueinleichtesReinigungsmittelverwenden.DerabnehmbareBezugistmaschinen-
waschbarbei40°C.BeachtenSiedieSymbolezurPflegeundReinigungaufdemangenähten
EtikettamBezug.
Aufbewahrung
•LagernSiedasMassage-Gerätkindersicheraneinemtrockenen,kühlenPlatz.Wirempfehlen
dieAufbewahrunginderOriginal-Verpackung.
•VermeidenSiedenKontaktmitspitzenoderscharfenGegenständen,diedasGerätoderden
Bezugbeschädigenkönnten.
Rücken-Massage:
obererRückenbereich
Rücken-Massage:unterer
Rückenbereich(Lenden-
wirbel)
Fuß-Massage
Nacken-Massage Bein-Massage

7
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren
verlangsamt.
Massageköpfewerden
zustarkbelastet.
Massageköpfefreilegen.
Massageköpfe
bewegensich
nicht.
GerätnichtamNetz
angeschlossen.
NetzsteckereinsteckenundGerät
einschalten.
Schalterstehtauf
Schalterstellung0.
Geräteinschalten(SchalterstellungIoderII).
Überhitzungsschutz
ausgelöst.
GerätvomStromnetztrennen,mindestens
15Minutenwarten,eventuellblockierte
Massageköpfefreilegen,erneuteinstecken
undeinschalten.
9. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsuisteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiert
aufdenVorstellungendertraditionellenChinesischenMedizin.GrundlageistdasSystemder
Energieleitbahnen(Meridiansystem)immenschlichenKörper.
ZieleinerShiatsu-Massageist,dasphysische,emotionaleundgeistigeWohlbefindenderbehan-
deltenPersonzufördern.DazumüssenenergetischeBlockadenundStauungenindenEnergie-
leitbahnengelöstunddieSelbstregulierungskräftedesKörpersstimuliertwerden.
DerShiatsu-Therapeuterreichtdies,indemerinfließendenBewegungenDruckentlangderEn-
ergieleitbahnen(Meridiane)ausübt.ObwohlShiatsuwörtlichübersetzt„Finger-Druck“bedeutet,
wirdaußermitdenFingernauchmitdenHandballen,EllbogenundKnienbehandelt.DerTherapeut
setztdabeiseinganzesKörpergewichtein,umdenerforderlichenDruckzuerzeugen.InIhrem
ShiatsuMassage-GerätbefindensichrotierendeMassageköpfe,diedieDruck-undKnetbewe-
gungeneinerShiatsu-Massagenachahmen.
10. Garantie und Service
Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.
DieGarantiegiltnicht:
•imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•fürVerschleißteile,
•fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,
•beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltend-
machungeinesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdes
Kaufeszuführen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurer
GmbH,SöflingerStraße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGaran-
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebeiunseremeigenenoderbeivonunsautorisiertenWerk-
stätten.WeitergehendeRechtewerdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.

8
ENGLISH
Items included in the package:
•Shiatsumassagepillow
•Removablecover
•Powersupplyunit
•Theseoperatinginstructions
Explanation of symbols
Thefollowingsymbolsareusedintheoperatinginstructionsandonthetypeplate:
WARNING Warningofrisksofinjuryorhealthhazards
CAUTION Safetyinformationaboutpossibledamagetoappliance/accessories
Note Importantinformation
Thedevicehasdoubleprotectiveinsulationandthereforecomplieswithprotectionclass2
1. Getting to know your appliance
Instrument functions
WiththeaidofthiselectricalShiatsumassagedevice,youcangiveyourselforsomebodyelsean
effectiveandpleasantmassage.Massagescanbebothrelaxingandstimulating,andareoften
usedinthetreatmentofstiffortensemuscles,painsandfatigue.Thedevicehasauniversalwedge
shapewhichenablesittodeliverpowerfulandintensivedeepmassagesforneck,back,legsand
arms.Thedevicecanalsobeplacedonthefloorforaninvigoratingfootmassage.
Thankstoitscompactsizeandlowweight,thedeviceiseasytotransportandputawaywhen
notinuse.
Thedeviceisforprivate use only and is not intendedformedicalorcommercialpurposes.
Inaddition,theShiatsumassagedeviceoffersthefollowingadvantages:
•Choiceoftwomassagingdirections
•Simpleoperation
•Coverscanberemovedforwashing
•Powersupplyunitcanbedisconnected
2. Proper use
Thisdeviceisintendedonlyforthemassagingofindividualpartsofthehumanbody(seechapter
6).Itcannotreplacemedicaltreatment.Donotusethemassagedeviceifanyofthefollowing
warningsapplytoyou.Pleaseconsultyourdoctorifyouareunsurewhetherornotthemassage
deviceissuitableforyou.
WARNING
Useofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:
• Onchildrenundertheageof15
• Onanimals
• Onpersonssufferingfromaherniateddiskorfromabnormalchangestothevertebrae
• Neverusethemassagedevicetomassagetheheartregionofpersonsfittedwitha
pacemaker.Alwaysconsultadoctorbeforeusingthemassagedeviceonotherpartsof
thebodyofapersonfittedwithapacemaker.

9
• Neverusethemassagedeviceonswollen,burned,inflamedordamagedskinorbody
parts.
• Themassagedevicemustnotbeusedonlaceratedwounds,capillaries,varicoseveins,
acne,couperose,herpesorotherskindiseases.
• Themassagedevicemustnotbeusedduringpregnancy.
• Donotusethemassagedeviceontheface(eyes),onthelarynxoronotherparticularly
sensitivepartsofthebody.
• Neverusethedevicewhileyouareasleep.
• Neverusethedeviceaftertakingmedicationorconsumingalcohol(reducedlevelsof
awareness).
• Donotusethedeviceinthecar.
Thisdeviceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withrestrictedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesand/orbypersonslackingtherequiredunderstandingofthe
equipmentandhowitisused,unlesstheyaresupervisedbyapersonwhoisresponsible
fortheirsafetyortheyaregiveninstructionsonhowtousethedevice.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotusethedeviceasatoy.
Youshouldconsultyourdoctorbeforeusingthemassagedeviceif:
• yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperation;
• yousufferfromanyofthefollowing:commoncoldaccompaniedbyafever,varicose
veins,thrombosis,phlebitis,jaundice,diabetes,nervoussystemdiseases(e.g.
sciatica)oracuteinammations.
Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions.Themanu-
facturercannotbeheldliablefordamageoccurringasaresultofinappropriateorcarelessuse.
3. Safety information
Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Failuretoobservetheinformationprovided
belowcanleadtopersonalinjuryormaterialdamage.Keeptheseinstructionsinasafeplace
wheretheycanalsobereadbyotherpersonsusingthedevice.Alwayspassontheseinstructions
togetherwiththeapplianceifyousellitorpassiton.
WARNING
Keepchildrenawayfromthepackagingmaterials.Riskofsuffocation.
WARNING: Electric shock
Justlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecare
andattentioninordertopreventtheriskofelectricshock.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
• Themassagedevicemustonlybeoperatedwiththesuppliedpowersupplyunit,which
mustbeconnectedtoapowersupplywiththemainsvoltageindicatedonthepower
supplyunit.
• Neverusethedeviceifanydamagetotheapplianceitselfortoanyofitsaccessoriesis
evident.
• Neverusethedeviceinroomsinwhichaerosolsaresprayedoroxygenisadminis-
tered.
• Neverusetheapplianceduringathunderstorm.
Intheeventofadefectormalfunction,switchthedeviceoffimmediatelyanddisconnect
itfromthepowersupply.Neverpullonthepowercableorontheapplianceinorderto
disconnectthepowersupplyfromthemainsoutlet.Neverholdorcarrythedevicebythe
powercable.Keepthecablesawayfromhotsurfaces.

10
Makesurethatthemassagedevice,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeinto
contactwithwaterorotherfluids.Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedas
follows:
• Onlyindryinsiderooms
• Onlywithdryhands
• Neverinthebath,intheshowerornearafilledbasin
• Neverinswimmingpools,whirlpoolsorinthesauna
• Neveroutintheopen
Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater.Disconnecttheplugimmediately
fromthemainsoutlet.
Repairs
WARNING
• Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrect
repairscanleadtoconsiderabledangerfortheuser.Intheeventofrepairs,pleasecontact
ourcustomerserviceoranauthoriseddealer.
• ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlytted
forreasonsrelatingtothemanufacturingofthedevice.
WARNING: Fire hazard
Thereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtothese
operatinginstructions.
Forthisreason,themassagedevicemustonlybeoperatedasfollows:
• Neveroperatethemassagedeviceforlongerthan15minutes(riskofoverheating)and
allowittocoolofffor15minutesbeforeusingitagain.
• Neverleavethedeviceunsupervised,particularlyifchildrenarearound.
• Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.
• Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyammablematerials.
Handling
CAUTION
Switchthedeviceoffanddisconnectthepowersupplyaftereveryuseandbeforeevery
cleaning.
• Neverinsertanyobjectsintoopeningsonthedevice,andneverinsertanythingintothe
rotatingparts.Makesurethatallmovingpartscanmovefreelyatalltimes.
• Makesurethatnohaircangetcaughtinthedevice.Wearahairnetifnecessary.
• Avoidcontactwithsharporpointedobjects.
• Donotkinkthedeviceorcable.
•
Neversitorstandonthedevicewithallyourweightanddonotplaceobjectsonthedevice.
• Donotplacethedeviceondelicatesurfaces,asotherwisethezipfastenercouldpotentially
damagethesurface.
• Makesurethattheapplianceisnottooclosetoheatsourcessuchasovens,radiators
ordirectsunlight.
Disposal
CAUTION
Followlocalregulationsregardingthedisposalofmaterials.Theapplianceshouldbe
disposedofaccordingtoRegulation2002/96/EC-WEEE(WasteElectricalandElec-
tronicEquipment).Incaseofqueries,contactthemunicipalauthoritiesresponsible
forwastedisposalinyourarea.

11
4. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
1:Fourmassageheads,rotatinginpairs
2:Switch,3-level
•Level1:SwitchonUPWARDmassage
•Level0:SwitchmassagedeviceOFF
•LevelII:SwitchonDOWNWARDmassage
3:Pluginsertedinsocket(canbepulledout)
4:Powersupplyunit
5. Start-up
•Removeallpackagingandtransportlocks.
•Checkthedevice,powersupplyandcablesfordamage.
•Fittheprotectivecovertotheapplianceifitisnotalreadyinplace.
•Connectthepowersupplyplugtothemassagedevice.Theswitchmustbesetto"0".Moveit
to“0”ifitisnotalreadyinthisposition.
WARNING
• Donotusethedeviceifdamageisevidenttothedeviceitselforanyofitsaccessories.
• Themassagedevicemustonlybeoperatedwiththesuppliedpowersupplyunit,which
mustbeconnectedtoapowersupplywiththemainsvoltageindicatedonthepower
supplyunit.
• Routethecablesafelysothatthereisnoriskofanyonetrippingoverit.
•Connectyourdevicetothemainsbypluggingthepowersupplyunitintothemainsoutlet.
6. Operation
Usetheswitchonthesidetoswitchonthemassagedevice.Theswitchpositions„I“and„II“also
determinethemassagingdirection:
•SwitchpositionI:themassageheadsrotateagainsteachotherinanupwardmotion.
•SwitchpositionII:themassageheadsrotateagainsteachotherinadownwardmotion.
Movetheswitchtothemiddleposition(level0)toswitchthedeviceoff.
Note
• Alwayswearlightclothingwhenreceivingamassagefromthedevice.
• Toreceiveamoregentlemassage,insertafoldedtowelbetweenthemassagedevice
and your body.
• Donotusethemassagedeviceforlongerthan15minutes.Otherwise,usingthedevice
forlongercanover-stimulatethemusclesandcausetensioninsteadofrelaxation.
• Donotusethemassagedevicejustbeforegoingtobed.Themassagecanalsohave
astimulatingeffectandmaycausedifcultiesingettingofftosleep.
WARNING
Themassagemustbepleasantandrelaxingatalltimes.Stopthemassageorchangethe
positionofthemassagedeviceifyoufinditispainfulorunpleasant.
• Inordertopreventyourselffrombeingtrappedbetweentheheads,doNOTleanonthe
massageheadswhenchangingyourpositionormovingthemassagedevice.
• Donotforceanypartofyourbody,inparticularyourfingers,betweentherotatingmassage
headsandtheirmountingsinthedevice.
1
2
3
4

12
Tostartwith,gentlypressthepartofyourbodyyouwishtomassageagainstthemas-
sagedevice.Particularlywhenlyingdown,makesurethatyougentlyliftyourweight
offthecorrespondingpartofyourbody.Thenmakesurethatyouareinacomfortable
positionbeforegraduallyshiftingyourweightontothemassagedevice.
7. Care and storage
Cleaning
WARNING
• Disconnectthedevicebeforecleaningit.
• Onlycleantheapplianceinthemannerspecified.Fluidmustneverbeallowedtoenter
intothedeviceoraccessories.
• Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.
Firstunplugthedeviceandallowittocooloff.Thenyoucancleanitwithaclothwhichisno
morethanlightlymoistened.Youcanalsouseamilddetergent.Theremovablecoverismachine-
washableat40°C.Pleasenotethecleaningandcaresymbolsonthelabelwhichissewninto
thecover.
Storage
•Keepthemassagedeviceinacoolanddryplacewhereitisoutofthereachofchildren.We
recommendstoringthedeviceinitsoriginalpackaging.
•Avoidanycontactwithsharporpointedobjectswhichcoulddamagethedeviceorcover.
Backmassage:upperback
area
Back massage: lower back
area(lumbarvertebrae)
Footmassage
Neckmassage Legmassage

13
8. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massageheads
rotating at
reducedspeed.
Theloadonthemassage
headsistoogreat.
Releasethemassageheads.
Massageheads
notmoving.
Appliancenotconnected
tothepowersupply.
Connecttheplugtothemainssupplyand
switchontheappliance.
Switchsetto“0”. Switchontheappliance(switchpositionIor
II).
Overheatingprotection
tripped.
Disconnectthedevicefromthepowersupply,
waitatleast15,releaseanyblockedmassage
heads,reconnectandswitchon.
9. About Shiatsu massage
ShiatsuisaformofbodymassagewhichwasoriginallydevelopedinJapanaround100yearsago.
ItisbasedonideasanchoredintraditionalChinesemedicine,inparticularthemeridiansystem,
i.e.thepathsinthehumanbodyalongwhichenergyisconveyed.
TheaimofanyShiatsumassageistopromotethephysical,emotionalandmentalwellbeingof
thepersonbeingtreated.Todothis,energyblocksandbottlenecksinthemeridiansneedtobe
dissolvedandtheself-regulatingabilityofthebodyneedstobestimulated.
Shiatsutherapistsachievethisbyexercisingpressureinflowingmovementsalongthemeridians.
AlthoughShiatsucanbeliterallytranslatedas“fingerpressure”,practitionersalsousetheheels
oftheirhands,theirelbowsandkneesaswellastheirfingers.Intheprocess,thetherapistwill
usehisorherfullbodyweightinordertogeneratetherequiredpressure.YourShiatsumassage
devicehasrotatingmassageheadswhichimitatethepressureandkneadingmotionsofaShiatsu
massage.

14
Fourniture
•CoussinsdemassageShiatsu
•Housseamovible
•Blocd’alimentation
•Leprésentmoded’emploi
Explication des signes
Lessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique:
AVERTISSEMENT
Avertissement,risquedeblessureoudangerpourvotresanté.
ATTENTION Remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessur
l’appareil/lesaccessoires
Remarque Remarquerelativeàdesinformationsimportantes
L’appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2.
1. Premières expériences
Fonctions de l’appareil
CetappareilélectriquedemassageShiatsuvouspermetdefairedesmassagesefficacesetbi-
enfaisants,sansaucuneaide,survous-mêmeousuruneautrepersonne.Effectuésdansunbut
destimulationoudedétente,lesmassagespeuventêtreutilisésafindetraiterlescontractures
musculaires,lesdouleursetlafatigue.L’appareilcunéiformeuniverselassurelemassageenpro-
fondeurvigoureuxetintensifdelanuque,dudos,desjambesetdesbras.Poséausol,l’appareil
peutégalementêtreutilisépourunmassagetonifiantdespieds.
Grâceàsataillemaniableetàsonfaiblepoids,l’appareilsetransporteaisémentetserange
rapidement.
L’appareilestprévuuniquementpourun usage personnel etnonpasàdesfinsmédicalesou
commerciales.
L’appareildemassageShiatsuprésenteégalementlesavantagessuivants:
•Deuxsensdemassageauchoix
•Simplicitéd’utilisation
•Housseamovibleetlavable
•Blocd’alimentationamovible
2. Utilisation conforme aux indications
Cetappareilestconçupourlemassagedesdifférentespartiesducorpshumain(voirchapitre6).
Ilnesauraitremplaceruntraitementmédical.N’utilisezpasl’appareildemassagesivousêtes
concernéparunouplusieursdesavertissementssuivants.Sivousn’êtespascertainquel’appareil
demassagesoitadaptéàvotrecas,demandezconseilàvotremédecin.
AVERTISSEMENT
L’utilisationdel’appareildemassageestinterdite
• pourlesenfantsdemoinsde15ans
FRANÇAIS

15
• pourlesanimaux
• encasd’herniediscaleoudemodificationpathologiquedesvertèbres
• pourlesmassagesdanslazoneducœursivousportezunstimulateurcardiaque.Pour
d’autrespartiesducorps,demandezd’abordl’avismédical.
• surunepeauetdespartiesducorpsgonflées,brûlées,présentantuneinflammationou
uneblessure.
• encasdeblessuresouvertes,surlescapillaires,surlesvarices,encasd’acné,decou-
perose,d’herpèsoud’autresmaladiesdepeau
• pendantlagrossesse
• surlevisage(yeux),surlelarynxoud’autrespartiesducorpsparticulièrementsensi-
bles
• pendantlesommeil
• aprèsl’absorptiondemédicamentsoud’alcool(perceptionsensoriellelimitée)
• envoiture
Cetteappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(dontlesenfants)pré-
sentantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentaleslimitées,manquantd’expérience
et/oudeconnaissances,àmoinsquecelles-cisoientsouslasurveillanced’unepersonne
responsabledeleursécuritéouleurayantindiquécommentutiliserl’appareil.
Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillanceetnedoiventpasjoueravec
l’appareil.
Avantd’utiliserl’appareildemassage,demandezl’avismédical
• sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopération
• encasderhumesaccompagnésdefièvre,encasdevarices,dethromboses,dephlébites,
d’ictère,dediabète,depathologiesnerveuses(parexemplesciatique)oud’inflammations
aiguës
L’appareilestuniquementprévudanslebutdécritdansleprésentmoded’emploi.Lefabricantne
sauraitêtreresponsabledesdommagescausésparuneutilisationincorrecteouimprudente.
3. Remarques de sécurité
Lisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeut
causerdesdommagespersonnelsoumatériels.Conservezlemoded’emploietfaitesensorte
qu’ilsoitaccessibleauxautresutilisateurs.Lorsdutransfertdel’appareil,n’oubliezpasdedonner
aussileprésentmoded’emploi.
AVERTISSEMENT
Nelaissezpasl‘emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Electrocution
Commetoutappareilélectrique,cetappareildemassagedoitêtreutiliséavecprudenceet
avecsoinafind’évitertoutdangerd’électrocution.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
• qu’avecleblocd’alimentationfournietqu’àlatensionderéseauindiquéesurcebloc
• enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles.
• enaucuncasdansdespiècesdanslesquellesdessprays(aérosols)sontutilisésoubien
oùdel’oxygèneestadministré.
• pendantunorage.
Encasdedéfautsoudedysfonctionnements,arrêtezetdébranchezimmédiatement
l’appareil.Netirezpassurlecordonélectriquedel’appareilpourdébrancherlebloc
d’alimentation.Netenezouneportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Eloi-
gnezlescâblesdessurfaceschaudes.

16
Veillezàcequel’appareildemassage,leblocd’alimentationetlecordonnesoientpasau
contactd’eaunid’autresliquides.Parconséquent,n’utilisezl’appareil
• qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité
• qu’avecdesmainssèches
• enaucuncasdanslabaignoire,ladoucheouprèsdelavabospleins
• enaucuncasdansunepiscine,unjacuzziouunsauna
• enaucuncasàl’extérieur
N’attrapezenaucuncasunappareiltombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.
Réparations
AVERTISSEMENT
• Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardes
électriciensqualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessé-
rieuxpourl‘utilisateur.Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouà
undépositaireagréé.
• Lafermetureéclairdel’appareildemassageShiatsunedoitpasêtreouverte.Ellen’est
utiliséequ’àdesfinstechniquesdeproduction.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie
L’utilisationincorrectedel’appareilounonconformeauprésentmoded’emploirisquedans
certainscasdeprovoquerunincendie!
Parconséquent,n’utilisezl’appareildemassage
• enaucuncaspendantplusde15minutes(risquedesurchauffe)oulaissez-lerefroidir
minimum15minutesavantdeleréutiliser.
• enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité.
• enaucuncassousunecouverture,uncoussin,...enaucuncasàproximitéd’essenceou
d’autresmatériauxfacilementinflammables.
Manipulation
ATTENTION
Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.
• Nemettezaucunobjetdanslesouverturesnidanslespiècesrotatives.Veillezàceque
lespiècesmobilespuissenttoujourssedéplacersansentrave.
•
Veillezànepasvousprendrelescheveuxdansl’appareil.Sinécessaire,portezunfilet.
• Eviteztoutcontactavecdesobjetspointusoutranchants.
• Nepliezpasl’appareilnisoncordon.
• Nevousasseyezpasetnevoustenezpasdetoutvotrepoidssurl’appareil.Neposez
aucunobjetsurl’appareil.
• Afind’évitertoutdommagedûàlafermetureéclair,neplacezpasl’appareilsurdes
surfacessensibles.
• Protégezl’appareildessourcesdechaleurtropprochestellesquefours,radiateursou
rayonsdirectsdusoleil.
Elimination
ATTENTION
Lorsdel’éliminationdesmatériaux,respectezlesprescriptionslocales.Pouréliminer
l‘appareil,conformez-vousàladirectivesurlesappareilsélectriquesetélectroniques
2002/96/CE–DEEE(Déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques).Pour
toutequestion,adressez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel‘éliminationde
cesdéchets.

17
4. Description de l’appareil
Coussins de massage Shiatsu (face avant)
1:Quatretêtesdemassage,rotationparpaire
2:Commutateur3positions
• PositionI:Massageverslehaut(marche)
• Niveau0:Arrêtdel’appareildemassage
• PositionII:Massageverslebas(marche)
3:Ficheamovibledansladouille
4:Blocd’alimentation
5. Mise en service
•Retireztouteslesfixationsutiliséespourleconditionnementetletransport.
•Vérifiezquel’appareil,leblocd’alimentationetlecordonneprésententaucundommage.
•Sicen’estpasencorefait,mettezlahoussesurl’appareil.
•Branchezlafichederaccordementdansladouilledel’appareildemassage.Lecommutateur
doitêtrerégléenposition0.
AVERTISSEMENT
• N’utilisezpasl’appareilousesaccessoiress’ilsprésententdesdommagesvisibles.
• N’utilisezl’appareilqu’avecleblocd’alimentationfournietqu’àlatensionderéseau
indiquéesurcebloc.
• Disposezlecordondesorteànepastrébucherdessus.
•Branchezleblocd’alimentationdel’appareilsurlaprisesecteur.
6. Utilisation
Mettezl’appareildemassageenmarcheaveclecommutateurlatéral.Al’aidedespositionsde
réglage«I»ou«II»,déterminezsimultanémentlesensdumassage:
•PositionI:lestêtesdemassagetournentl’uneversl’autreverslehaut.
•PositionII:lestêtesdemassagetournentl’uneversl’autreverslebas.
Pourarrêterl’appareil,réglezlecommutateurenpositionmédiane(position0).
Remarque
• Pendantlemassage,portezdesvêtementslégers.
• Pourunmassageplusdoux,placezuneserviettepliéeentrel’appareildemassageetle
corps.
• Utilisezl’appareildemassagemax.15minutes.Silemassagedurepluslongtemps,une
stimulationmusculaireexcessivepourraprovoquerlacontracturedesmusclesaulieude
lesdétendre.
• N’utilisezpasl’appareildemassagejusteavantdevouscoucher.Lemassagepeutaussi
avoiruneffetstimulantetprovoquerdesproblèmesd’endormissement.
AVERTISSEMENT
Lemassagedoitàtoutmomentêtreressenticommequelquechosed’agréableetderela-
xant.Silemassageestdouloureuxoudésagréable,interrompez-leouchangezlaposition
del’appareil.
• Pouréviterdelesbloquer,nevousappuyezPASsurlestêtesdemassagelorsquevous
changezdepositionoulorsquevousadaptez/modifiezlapositiondel’appareil.
• Nemettezounecoincezaucunepartiedevotrecorps,notammentlesdoigts,entreles
têtesdemassagerotativesetleursupportdansl’appareil.
1
2
3
4

18
Audébut,appuyezprudemmentlazoneducorpsquevousvoulezmassercontrel’appareil.
Veillezsurtout,notammentenpositionallongée,àsouleverlégèrementlazonecorporelle
correspondante.Vérifiezalorsavecsoinsilapositiondemassageestagréablepourvous
etdéplacezensuitelepoidspetitàpetitendirectiondel’appareildemassage.
7. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
• Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.
• Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Duliquidenedoitpénétreren
aucuncasdansl’appareiloudanslesaccessoires.
• Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.
Nettoyezl’appareildébranchéetfroidavecunchiffonjustelégèrementhumide.Vouspouvezpour
celautiliserunproduitnettoyantléger.Lahousseamovibleselaveenmachineà40°C.Respectez
lessymbolesd’entretienetdenettoyagefigurantsurl’étiquettecousuesurlahousse.
Conservation
•Rangezl’appareildemassagehorsdeportéedesenfants,dansunendroitàl’abridel’humiditéet
delachaleur.Nousvousrecommandonsderangerl’appareildanssonemballaged’origine.
•Evitezdemettrel’appareilousahousseaucontactd’objetspointusoutranchantssusceptibles
delesendommager.
Massagedorsal:hautdu
dos
Massagedorsal:basdudos
(vertèbreslombaires) Massagedespieds
Massagedelanuque Massagedesjambes

19
8. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Rotationralentie
destêtesde
massage.
Lestêtesdemassagesont
soumisesàunecontrainte
tropimportante.
Dégagezlestêtesdemassage.
Lestêtesde
massagene
bougentpas.
Appareilpasbranché. Branchezl’appareiletallumez-le.
Commutateuren
position0.
Mettezl’appareilenmarche(positionIouII).
Protectioncontrela
surchauffedéclenchée.
Débranchezl’appareil,attendezaumoins15
minutes,dégagezlestêtesdemassageéven-
tuellementbloquées,rebranchezl’appareilet
remettez-leenmarche.
9. Au sujet du massage shiatsu
LeshiatsuestuneformedemassagecorporeldéveloppéeauJaponilyaunecentained’années.
Cetteméthodeestbaséesurdesnotionsdelamédecinetraditionnellechinoise.Elleestfondée
surlesystèmedesinterconnexionsénergétiques(systèmeméridien)danslecorpshumain.
L’objectifd’unmassageshiatsuestdefavoriserlebien-êtrephysique,émotionneletmentaldela
personnetraitée.Pourcela,ilfautsupprimerlesblocagesetlesstasesdanslesinterconnexions
énergétiquesetstimulerlesforcesd’autorégulationducorps.
Lethérapeuteshiatsuyparvientenexerçantunepressionlelongdesinterconnexionsénergéti-
ques(méridiens)pardesmouvementsfluides.Bienqueshiatsusignifiemotàmot«pressiondes
doigts»,lemassagesefaitaveclesdoigtsmaisaussiaveclespaumesdesmains,lescoudeset
lesgenoux.Lethérapeuteappliquealorstoutsonpoidsafindeproduirelapressionnécessaire.
VotreappareildemassageShiatsuestdotédetêtesdemassagerotativesreprenantlesmouve-
mentsdepressionetdepétrissaged’unmassageshiatsu.

20
Volumen de suministro
•CojíndemasajeShiatsu
•Fundaextraíble
•Adaptadordecorriente
•Estasinstruccionesdeuso
Explicación de símbolos
Enestasinstruccionesdeusoyenlaplacadecaracterísticasseempleanlossiguientessímbo-
los:
AVISO
Indicacióndeadvertenciadepeligrodelesionesoderiesgosparasusalud.
ATENCIÓN Indicacióndeseguridadsobreposiblesdañosenelaparatooaccesorios.
Nota Indicacióndeinformacionesimportantes.
Esteaparatoestádoblementeaisladoapruebadechoqueseléctricosycorrespondepor
tantoalaclasedeprotección2.
1. Para conocer el producto
Funciones del aparato
MedianteesteaparatoeléctricodemasajeShiatsuUstedsepuededispensarunbeneficioso
masaje,asímismooaotraspersonas,deunmodoeficazysinayuda.Losmasajespuedensurtir
unefectorelajanteoestimulanteyseaplicangustosamenteparatratartensionesmusculares,
doloresofatiga.Esteaparato,conlaformauniversaldecuña,ofreceunmasajeprofundo,vigoroso
eintensivo,denuca,espalda,piernasybrazos.Sisecolocasobreelsuelo,esteinstrumento
puedeutilizarseademáspararealizarunvivificadormasajedelospies.
Graciasasumanejabletamañoyasureducidopesoesteaparatosepuedetransportarfácilmente
y,encasodenoutilizarlo,seguardarápidamente.
Esteaparatoestádestinadoexclusivamenteparaelusopersonal,noparalaaplicaciónmédica
nicomercial.
ElaparatodemasajeShiatsuleofreceademáslassiguientesventajas:
•dosdireccionesdemasajeseleccionables
•unmanejosencillo
•fundaextraíbleylavable
•adaptadordecorrientedesenchufable
2. Uso indicado
Esteaparatoestádestinadoalmasajededistintaspartesdelcuerpohumano(véasecapítulo
6).Nopuedeutilizarsecomosustitucióndeuntratamientomédico.Noutiliceesteaparatode
masajecuandounaovariasdelassiguientesadvertenciasseaaplicableasucasoparticular.Si
noestásegurodequeesteaparatodemasajepuedaserapropiadoparaUsted,consúltelocon
sumédico.
ESPAÑOL
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer MG 115 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MG 30 User manual

Beurer
Beurer MG 17 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer Fascia-ReleaZer MG 800 User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer MG 147 User manual

Beurer
Beurer MG 520 To Go User manual

Beurer
Beurer MG 300 HD-XL User manual

Beurer
Beurer MG79 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer MC3000 User manual

Beurer
Beurer MG 295 User manual

Beurer
Beurer MG 13 User manual

Beurer
Beurer FB 30 User manual

Beurer
Beurer MG 10 User manual

Beurer
Beurer MG 850 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual