Beurer FC 76 User manual

DE
Mikrodermabrasionsgerät
Gebrauchsanweisung ..................2
EN
Microdermabrasion device
Instructions for use ....................13
FR
Appareil de microdermabrasion
Mode d’emploi...........................24
ES
Aparato de microdermoabrasión
Instrucciones de uso.................. 35
IT
Apparecchio per
microdermoabrasione
Istruzioni per l'uso......................46
TR
Mikrodermabrazyon cihazı
Kullanım kılavuzu .......................57
RU
Прибор по уходу за кожей лица
Инструкция по
применению..............................68
PL
Urządzenie do mikrodermabrazji
Instrukcja obsługi.......................79
FC 76

2
WARNUNG
•
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/priva-
ten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät ist nicht für Personen unter 18 Jahren
geeignet.
•
Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä-
digt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht ab-
nehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
•
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren,
da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewähr-
leistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren
Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Be-
nutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

3
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden ha-
ben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte
aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte
Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Zum Kennenlernen
Das FC 76 ermöglicht ein professionelles Gesichtspeeling auf Basis der Mikro-
dermabrasionstechnik. Dabei wird mit Hilfe hochwertiger Saphirbeschichtung sanft
überschüssige Hautpartikel abgetragen und durch modernste Vakuumtechnik die
Hautbeschaffenheit spürbar verbessert und die Durchblutung gefördert. Zusätz-
lich wird die Zellerneuerung angeregt, wodurch das Hautbild insgesamt feiner und
glatter erscheint.
1. Lieferumfang.................................... 3
2. Zeichenerklärung............................. 4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.... 5
4. Warn- und Sicherheitshinweise....... 5
5. Gerätebeschreibung........................ 6
6. Inbetriebnahme ............................... 7
7. Anwendung ..................................... 7
8. Reinigung und Pflege .................... 9
9. Zubehör- und Ersatzteile ............. 10
10. Was tun bei Problemen? ............. 10
11. Entsorgung .................................. 10
12. Technische Angaben ................... 11
13. Garantie / Service........................ 11
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung
und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass
das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpa-
ckungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
•
1x FC 76
•
1x Präzisionsaufsatz
•
1x rauer Aufsatz
•
1x feiner Aufsatz
•
20x Einweg-Filter
•
1x Netzadapter
•
Diese Gebrauchsanweisung

4
2. Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typ-
schild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungs-
gefahren oder Gefahren für
Ihre Gesundheit
Hersteller
Achtung
Sicherheitshinweis auf mög-
liche Schäden an Gerät/
Zubehör
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Infor-
mationen
Gefahr
Das Gerät darf nicht in der
Nähe von Wasser oder im
Wasser (z. B. Waschbe-
cken, Dusche, Badewanne)
verwendet werden – Gefahr
eines Stromschlags!
Die Produkte entsprechen
nachweislich den Anforde-
rungen der Technischen Re-
gelwerke der EAWU
Anweisung lesen
21
PAP
Verpackung umweltgerecht
entsorgen.
Gerät der Schutzklasse II
Das Gerät ist doppelt schutz-
isoliert und entspricht also
der Schutzklasse 2
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen
Richtlinien.
Entsorgung gemäß Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie WEEE (Waste
Electrical and Electronic
Equipment)
Nur in geschlossenen Räu-
men verwenden
IP20 Geschützt gegen feste
Fremdkörper, 12,5 mm
Durchmesser und größer
Polarität des DC-Stroman-
schlusses
Schaltnetzteil Sicherheitstrenntransforma-
tor, kurzschlusssicher

5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im menschlichen Gesicht (ausgenommen
Augenpartien und Mund) von Erwachsenen. Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren!
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vor-
gesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch
unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
4. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
•
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpa-
ckungsmaterial fern.
•
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schä-
den. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an die angegebene Kundendienstadresse.
•
Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.
GEFAHR
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken,
Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags!
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät NICHT,
•
auf rissiger Haut.
•
auf oenen Wunden.
•
an den Augenpartien oder am Mund.
•
am Körper außer im Gesicht (ausgenommen Augenpartien und Mund).
•
wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (z.B. Herpes, Gefäßerkrankungen oder
Hautwucherungen).
•
wenn Sie an Hautkrebs leiden.
•
wenn Sie an Hautirritationen leiden.
•
direkt nach einem Sonnenbad oder bei Sonnenbrand.
•
wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
•
wenn Sie Blutverdünner einnehmen,
•
wenn Sie an einer der folgenden Krankheiten leiden: Multiple Sklerose, Diabe-
tes oder Autoimmunerkrankungen.
WARNUNG
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und nur mit der auf
dem Netzadapter notierten Netzspannung.

6
ACHTUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch
eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
WARNUNG
•
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Bade-
wanne, Sauna).
•
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Netzadapter.
•
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
•
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser,
Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
5. Gerätebeschreibung
1
2
3
5
4
1. Präzisionsaufsatz mit feiner Saphirbe-
schichtung, geeignet für kleine Flächen
zur präzisen Behandlung (z.B. im Na-
senbereich)
2. Feiner Aufsatz mit feiner Saphirbe-
schichtung, geeignet für sensible Haut
3. Rauer Aufsatz mit rauer Saphirbe-
schichtung, geeignet für Problemzonen
zur intensiven Behandlung
4. Handgerät
5. ON/OFF-Schalter und Einstellen der
Intensitätsstufen 1-2

7
6. Inbetriebnahme
Hinweis
Bevor Sie mit der Anwendung beginnen, achten Sie darauf, dass die Gesichtshaut
sauber, trocken und frei von jeglichen Rückständen wie Puder, Creme oder Make-
up ist.
6.1 Hauttest durchführen
Führen Sie 24 Stunden vor der Anwendung einen Hauttest mit dem Gerät durch.
Testen Sie hierzu das Gerät auf der niedrigsten Intensitätsstufe an kleinen, unauffäl-
ligen Stellen am Hals. Sollte die getestete Stelle nach 24 Stunden rötlich sein oder
schmerzen, verwenden Sie das Gerät nicht.
WARNUNG
•
Verwenden Sie das Gerät nicht häufiger als einmal pro Woche.
•
Direkt nach der Behandlung kann es auf der behandelten Gesichtshaut eine
leichte Rötung, in sehr seltenenen Fällen kleine Hautblutungen geben.
•
Vermeiden Sie einen Tag vor und nach der Anwendung schweißtreibende Tä-
tigkeiten, Sauna, Solarium oder Sonne.
Hinweis
Bei unempfindlicher Problemhaut kann das Gerät auch 2x wöchentlich angewendet
werden (mit mindestens 48 Stunden Pause dazwischen).
7. Anwendung
1. Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät
an und stecken Sie den Netzadapter in die
Steckdose.
2.
Setzen Sie einen Einweg-Filter in den Kopf
des Gerätes ein.

8
3.
Platzieren Sie Ihren gewünschten Aufsatz auf
der Spitze des Handgeräts.
4.
Um das Gerät nun einzuschalten, schieben
Sie den ON/OFF Schalter auf die gewünschte
Intensitätsstufe.
5. Platzieren Sie das Handgerät auf Ihrer Gesichtshaut und fahren Sie über die Ge-
sichtshaut. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Handgerät nicht öfters als einmal
über eine Hautpartie des Gesichts fahren. Nähere Details zur Behandlung erfahren
Sie unter Kapitel "6.3 Anwendungsbereiche".
Hinweis
Der Anwendungsdruck sollte angenehm sein und nicht schmerzen. Eine
leichte Rötung sollte nach der Anwendung zu sehen sein.
6. Wenn Sie die Anwendung abgeschlossen haben, schalten Sie das Gerät durch
Schieben des ON/OFF Schalters aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose.
7. Wechseln Sie nach jeder Anwendung den
Einweg-Filter aus. Ziehen Sie hierzu den
Aufsatz nach oben ab. Entfernen Sie den
Einweg-Filter mit einer Pinzette.
Anwendungsbereiche
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der behandelte Gesichtsbereich straff ist, während Sie
mit dem Handgerät über die Haut fahren. Dies errreichen Sie, indem Sie mit der
freien Hand die Haut nach unten oder zur Seite hin straff ziehen.

9
Stirn:
Fahren Sie mit dem Handgerät langsam und gleichmäßig
von der Stirnmitte nach außen. Achten Sie darauf, dass
keine Hautpartie mehrmals behandelt wird.
Schläfen:
Fahren Sie mit dem Handgerät nach außen in Richtung
Haaransatz. Wiederholen Sie dies auf der linken und
rechten Seite der Nase. Achten Sie darauf, dass das Ge-
rät mindestens 1 cm Abstand von den Augen hat.
Nase:
Fahren Sie mit dem Handgerät vom oberen Nasenrücken
mittig nach unten. Wiederholen Sie dies auf der linken
und rechten Seite der Nase.
Wangen:
Fahren Sie mit dem Handgerät nach außen entlang der
Wangen.
Um den Mund:
Fahren Sie mit dem Handgerät an der Oberlippe von
der Mitte aus nach links und rechts. Fahren Sie mit dem
Handgerät von der Unterlippe aus links und rechts nach
oben. Achten Sie darauf, dass Sie die Lippen nicht direkt
berühren!
8. Reinigung und Pflege
•
Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
•
Desinfizieren Sie die Aufsätze nach jeder Anwendung mit einem handelsübli-
chen Desinfektionsmittel.
•
Wechseln Sie nach jeder Anwendung den Einweg-Filter aus.
•
Reinigen Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem trockenen Tuch. Verwen-
den Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).

10
9. Zubehör- und Ersatzteile
Für Nachkauf- / Zusatzartikel besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich
an die jeweilige Serviceadresse in ihrem Land (laut Serviceadresse).
Die Nachkauf-/ Zusatzartikel sind zusätzlich im Handel erhältlich.
Ersatzteil Artikel- bzw. Bestellnummer
10 Einweg-Filter 163.660
Präzisionsaufsatz 163.767
Rauer Aufsatz 163.766
Großer Aufsatz 163.765
10. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Gerät lässt sich
nicht einschalten Ein/Aus-Schalter defekt Kontaktieren Sie den Kunden-
dienst oder Ihren Händler
Kein Strom Das Netzteil ist nicht kor-
rekt angeschlossen. Das Netzteil korrekt anschließen.
Kein Strom Das Netzteil ist defekt. Kontaktieren Sie den Kunden-
dienst oder Ihren Händler
Gerät saugt nicht
ordentlich Filter verstopft/Pumpe
defekt Tauschen Sie den alten Filter ge-
gen einen neuen Filter aus
Peeling Effekt
durch Aufsätze
ist nicht mehr ge-
währleistet
Saphirbeschichtung ist
abgenutzt
Kontaktieren Sie den Kunden-
dienst oder Ihren Händler, um
neue Aufsätze anzufordern.
11. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entspre-
chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-
Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfra-
gen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

11
12. Technische Angaben
Netzteil-Spannung Eingang: 100–240V AC / 50/60 Hz
Ausgang: 5,0 V DC / 1,0 A, 5,0 W
Maße 190 x 40 x 39 mm
Gewicht ~128 g
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb ≥ 77,32%
Leistungsaufnahme bei Nulllast ≤ 0,049 W
13. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ ge-
nannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend
beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährlei-
stungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer
unberührt.
Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungs-
vorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses
Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, unge-
brauchten Produktes durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat
und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs
verwendet.
Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der
Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen er-
weist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzliefe-
rung oder Reparatur durchführen.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst
an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Home-
page www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘.

12
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B.
wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich
sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Ge-
brauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten,
Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedie-
nungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Pro-
dukte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter
geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwi-
schen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können
für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwin-
genden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.
Irrtum und Änderungen vorbehalten

13
WARNING
•
The device is only intended for domestic/private use,
not for commercial use.
•
This device is not suitable for persons under the age
of 18.
•
This device may be used by people with reduced phys-
ical, sensory or mental skills or a lack of experience or
knowledge, provided that they are supervised or have
been instructed on how to use the device safely and are
fully aware of the consequent risks of use.
•
Children must not play with the device.
•
Cleaning and user maintenance must not be performed
by children unless supervised.
•
If the mains connection cable of this device is damaged,
it must be disposed of. If it cannot be removed, the de-
vice must be disposed of.
•
Under no circumstances should you open or repair
the device yourself, as faultless functionality can no
longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will
invalidate the warranty.
ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later
use, be sure to make them accessible to other users and observe
the information they contain.

14
Table of contents
1. Included in delivery........................ 14
2. Signs and symbols ........................ 15
3. Intended use.................................. 16
4. Warnings and safety notes............ 16
5. Device description......................... 17
6. Initial use ....................................... 17
7. Usage ............................................ 18
8. Cleaning and maintenance.......... 20
9. Accessories and replacement
parts ............................................ 21
10. What if there are problems? ........ 21
11. Disposal....................................... 21
12. Technical specifications .............. 22
13. Warranty / Service ....................... 22
Dear customer,
Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality,
thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood
pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, air and baby.
With kind regards
Your Beurer team
Getting to know your instrument
The FC 76 enables professional facial peels with microdermabrasion technology.
A high-quality sapphire coating is used to gently remove excess skin cells and the
state-of-the-art vacuum technology noticeably improves skin texture and enhances
circulation. The treatment also simulates cell renewal for a finer and smoother com-
plexion.
1. Included in delivery
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure
that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to
the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you
have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified
Customer Service address.
•
1x FC 76
•
1x precision attachment
•
1x coarse attachment
•
1x fine attachment
•
20x single-use filter
•
1x mains adapter
•
These instructions for use

15
2. Signs and symbols
The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the
packaging and on the type plate for the device:
Warning
Warning instruction indica-
ting a risk of injury or dama-
ge to health
Manufacturer
Important
Safety note indicating pos-
sible damage to the device/
accessory
Product information
Note on important informa-
tion
Danger
The device must not be used
near to water or in water
(e.g. in a wash basin, or in
the shower or bath) – risk of
electric shock!
The products demonstrably
meet the requirements of the
Technical Regulations of the
EAEU.
Read the instructions
21
PAP
Dispose of packaging in
an environmentally friendly
manner
Protection class II device
The device is double-pro-
tected and thus corresponds
to protection class 2
CE labelling
This product satisfies the
requirements of the applica-
ble European and national
directives.
Disposal in accordance wi-
th the Waste Electrical and
Electronic Equipment EC Di-
rective – WEEE
Only use indoors.
IP20 Protected against solid fo-
reign objects 12.5 mm in dia-
meter and larger
Polarity of d.c. power con-
nector
Power supply unit, switch
mode; switch mode power
supply unit; SMPS
Safety isolating transformer,
short-circuit proo

16
3. Intended use
The device is only to be used on the face (apart from the eye area and mouth) of
adults. Do not use the device on animals!
The device is only intended for the purpose described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
4. Warnings and safety notes
WARNING
•
Danger of suocation by packaging material. Keep packaging material away
from children.
•
Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have
any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified
Customer Services address.
•
Keep the mains adapter away from water.
DANGER
This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin, or in
the shower or bath) – risk of electric shock!
WARNING
Do NOT use the device
•
on cracked skin
•
on open wounds
•
in the eye area or on the mouth
•
on any part of the body other than the face (except for eye area and mouth)
•
if you have a skin disease (e.g. herpes, vascular diseases or skin growths)
•
if you have skin cancer
•
if you are suering from skin irritation
•
immediately after sunbathing or if you have sunburn
•
if you are taking medication that contains steroids
•
if you are taking blood thinners
•
if you have multiple sclerosis, diabetes or an autoimmune disorder
WARNING
For this reason, the device must only be operated as follows only with the supplied
power supply unit at the mains voltage indicated on the power supply unit.

17
IMPORTANT
Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper re-
pairs may subject users to considerable danger. In the event of a fault or damage,
have the device repaired by a certified specialist workshop.
WARNING
•
Only use the device in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna).
•
Never reach for a device that has been submerged in water. Disconnect the
mains adapter immediately.
•
Do not drop the device or subject it to any impacts.
•
Do not clamp or pinch the mains cable.
•
Ensure that the mains cable and mains adapter do not come into contact with
water, steam or other liquids.
5. Device description
1
2
3
5
4
1. Precision attachment with fine sap-
phire coating, suitable for precise
treatment of small areas (e.g.innose
area)
2. Fine attachment with fine sapphire
coating, suitable for sensitive skin
3. Coarse attachment with coarse sap-
phire coating, suitable for intensive
treatment of problem areas
4. Hand-held device
5. ON/OFF switch and adjustment of in-
tensity levels 1-2
6. Initial use
Note
Before you start using the device, make sure that your face is clean, dry and free of
any traces of products such as powder, cream or make-up.

18
6.1 Carrying out a skin test
Carry out a skin test 24 hours before using the device. Test the device at the lowest
intensity level on small, inconspicuous areas of your neck. If after 24 hours the test-
ed area is red or painful, do not use the device.
WARNING
•
Do not use the device more than once a week.
•
Immediately after use, the treated skin may be slightly reddened and in very
rare cases there may be small spots of bleeding under the skin.
•
For one day before and one day after use, avoid activities that cause you to
perspire, such as saunas, tanning beds and sun exposure.
Note
The device can also be used twice a week for non-sensitive problem skin (with a
break of at least 48 hours between use).
7. Usage
1.
Connect the mains adapter to the device and
plug the adapter into the socket.
2. Insert a single-use filter into the head of the
device.
3.
Place the attachment you wish to use on the
tip of the hand-held device.

19
4. To switch on the device, move the ON/OFF
switch to the desired intensity level.
5.
Place the hand-held device on your face and move it over the skin. Make sure that
you do not move the hand-held device over one part of the face more than once.
Further details on treatment can be found in Section "6.3 Application areas".
Note
The pressure you apply when using the device should be comfortable and
not painful. Some slight reddening should be expected after use.
6. When you have completed the application, switch o the device using the ON/
OFF switch and disconnect the mains adapter from the socket..
7. Change the single-use filter after each use.
To do this, pull the attachment o from the
top. Use tweezers to remove the single-use
filter.
Application areas
Note
Ensure that the part of your face you are treating is taut when you move the
hand-held device over the skin. You can do this by pulling the skin taut to the side
or downwards with your free hand.
Forehead:
Move the hand-held device slowly and evenly outwards
from the centre of the forehead. Make sure that you do not
treat any part of your skin more than once.

20
Temples:
Move the hand-held device outwards towards your hairline.
Repeat this to the left and right of the nose. Ensure that the
device is at least 1cm away from your eyes.
Nose:
Move the hand-held device downwards from the centre at
the top of the bridge of your nose. Repeat this to the left
and right of the nose.
Cheeks:
Move the hand-held device outwards across your cheeks.
Around the mouth:
Move the hand-held device along your upper lip from the
centre to the left and right. Move the hand-held device up-
wards from your bottom lip to the left and right. Make sure
that you do not touch your lips.
8. Cleaning and maintenance
•
Never submerge the device in water or other liquids.
•
Disinfect the attachments with a standard disinfectant after each use.
•
Change the single-use filter after each use.
•
Use a dry cloth to clean the device of any dirt. Do not use any abrasive clean-
ing products.
•
Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, marked temperature
fluctuations, and nearby sources of heat (ovens, heaters).
Other manuals for FC 76
2
Table of contents
Languages:
Other Beurer Personal Care Product manuals

Beurer
Beurer MP 41 User manual

Beurer
Beurer FC 95 User manual

Beurer
Beurer 60667 User manual

Beurer
Beurer ELLE FCE 79 User manual

Beurer
Beurer FW 20 User manual

Beurer
Beurer FB 20 User manual

Beurer
Beurer BS 89 User manual

Beurer
Beurer FC 25 User manual

Beurer
Beurer EM 40 User manual

Beurer
Beurer BS 29 User manual

Beurer
Beurer TL 100 User manual

Beurer
Beurer TL 35 User manual

Beurer
Beurer BS 59 User manual

Beurer
Beurer Satin Skin HL 36 User manual

Beurer
Beurer FC 96 User manual

Beurer
Beurer FC 76 User manual

Beurer
Beurer EM 29 User manual

Beurer
Beurer MP 52 User manual

Beurer
Beurer TL 100 User manual

Beurer
Beurer 584.04 User manual