Beurer MG 204 User manual

Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com
•
D
Shiatsu-Sitzauflage
Gebrauchsanweisung ........... 2-7
G
Shiatsu seat cover
Instructions for use............. 8-13
F
Siège de massage Shiatsu
Mode d’emploi................... 14-19
E
Colchoneta de asiento Shiatsu
Manual de instrucciones .. 20-24
I
Coprisedile shiatsu
Istruzioni per l’uso............. 25-30
T
Koltuk üstü shiatsu
Kullanım kılavuzu .............. 31-36
r
Массажная накидка шиацу на
сиденье
Инструкция по
применению ...........................37-43
Q
Shiatsu – masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi.............. 44-49
MG 204

2
DEUTSCH
Lieferumfang
•
Shiatsu-Sitzauflage
•
Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt,nichtimgewerblichenBereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-
sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-
keitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wenn
siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätes
unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.
•WenndieNetzanschlussanleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,
musssiedurchdenHerstelleroderseinenKundendienstodereineähn-
lichqualifiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungzuvermeiden.
Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungund/oderaufdemTypenschildverwendet:
WARNUNG
WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.
ACHTUNG SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenanGerät/Zubehör.
Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen.
DasGerätistdoppeltschutzisoliertundentsprichtalsoderSchutzklasse2.
•
BetreibenSiedasGerätnurinaufrechterPosition,legenSieesnieflachaufdenBoden.
•
NichtmitvollemGewichtaufdiebeweglichenTeiledesGerätessitzen,legenoderstehen
undkeineGegenständeaufdemGerätabstellen.
1.ÜberdieShiatsu-Massage........................ 3
2.ZumKennenlernen.................................... 3
3.BestimmungsgemäßerGebrauch.............. 3
4.Sicherheitshinweise................................... 4
5.Gerätebeschreibung.................................. 5
6.Inbetriebnahme......................................... 6
7.Bedienung................................................. 6
8.PflegeundAufbewahrung......................... 7
9.WastunbeiProblemen?........................... 7
10.GarantieundService............................... 7
Inhalt

3
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsuisteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiertaufden
VorstellungendertraditionellenChinesischenMedizin.GrundlageistdasSystemderEnergieleitbahnen
(Meridiansystem)immenschlichenKörper.
ZieleinerShiatsu-Massageist,dasphysische,emotionaleundgeistigeWohlbefindenderbehandeltenPerson
zufördern.DazumüssenenergetischeBlockadenundStauungenindenEnergieleitbahnengelöstunddie
SelbstregulierungskräftedesKörpersstimuliertwerden.
DerShiatsu-Therapeuterreichtdies,indemerinfließendenBewegungenDruckentlangderEnergieleitbahnen
(Meridiane)ausübt.ObwohlShiatsuwörtlichübersetzt„Finger-Druck“bedeutet,wirdaußermitdenFingern
auchmitdenHandballen,EllbogenundKnienbehandelt.DerTherapeutsetztdabeiseinganzesKörper-
gewichtein,umdenerforderlichenDruckzuerzeugen.
2. Zum Kennenlernen
InIhremShiatsuMassage-GerätbefindensichrotierendeMassageköpfe,diedieDruck-undKnetbewegungen
einerShiatsu-Massagenachahmen.
DiesesGerätmitdenvertikalbeweglichenundrotierendenMassageköpfenbieteteinekraftvolle,intensive
TiefenmassagefürdengesamtenRücken.SiemüssendieShiatsu-Sitzauflagedazuaufeinegeeignete
Sitzunterlagelegen.
DasGerätistnurzurEigenanwendung,nichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauchvorgesehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DiesesGerätistausschließlichzurMassagedesRückensvonMenschenbestimmt.Eskannkeineärztliche
Behandlungersetzen.BenutzenSiedasMassage-Gerätnicht,wenneinerodermehrerederfolgenden
WarnhinweiseaufSiezutreffen.
WARNUNG
VerwendenSiedasMassage-Gerät
•
nichtbeieinerkrankhaftenVeränderungoderVerletzungimBereichdesRückens(z.B.Bandscheiben-
vorfall,offeneWunde),
•
nichtwährendderSchwangerschaft,
•
niewährendSieschlafen,
•
nichtimKraftfahrzeug,
•
nichtbeiTieren,
•
nichtbeiTätigkeiten,beideneneineunvorhergeseheneReaktiongefährlichwerdenkann,
•
nichtnachderEinnahmevonSubstanzen,diezueinereingeschränktenWahrnehmungsfähigkeit
führen(z.B.schmerzlinderndeMedikamente,Alkohol),
•
nielängerals15Minuten(Überhitzungsgefahr)undlassenSiedasGerätvorerneuterBenutzung
mindestens15Minutenabkühlen.
FallsSieunsichersind,obdasMassage-GerätfürSiegeeignetist,befragenSieIhrenArzt.
BefragenSievorderBenutzungdesMassage-GerätesIhrenArzt,vorallem
•
wennSieaneinerschwerenKrankheitleidenodereineOperationamOberkörperhintersichhaben,
•
wennSieeinenHerzschrittmacher,ImplantateoderandereHilfsmitteltragen,
•
beiThrombosen,
•
beiDiabetes,
•
beiSchmerzenungeklärterUrsache.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHerstellerkann
nichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,diedurchunsachgemäßenoderleichtsinnigenGebrauchentstehen.

4
4. Sicherheitshinweise
LesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweisekannPer-
sonen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanleitungaufundmachenSiediese
auchanderenAnwendernzugänglich.ÜbergebenSiedieseAnleitungbeiWeitergabedesGeräts.
WARNUNG
HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesMassage-Gerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,
umGefahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.
BetreibenSiedasGerätdeshalb
•
nurmitderaufdemGerätnotiertenNetzspannung,
•
nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,
•
nichtwährendeinesGewitters.
SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennenSiedas
GerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenodertragenSiedasGerätniemalsamNetzkabel.HaltenSieAbstand
zwischendenKabelnundwarmenOberflächen.Kabelnichteinklemmen,knickenoderdrehen.Keine
NadelnoderspitzenGegenständehineinstechen.
StellenSiesicher,dassdasMassage-Gerät,derSchalterunddieNetzleitungnichtmitWasser,Dampf
oderanderenFlüssigkeiteninBerührungkommen.
BenutzenSiedasGerätdeshalb
• nurintrockenenInnenräumen(z.B.nieinderBadewanne,Sauna),
• nurmittrockenenHänden.
GreifenSiekeinesfallsnacheinemGerät,dasinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenNetzstecker.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweisen.
SetzenSiedasGerätkeinenStößenausundlassenSieesnichtfallen.
Reparatur
WARNUNG
•
ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durchunsachge-
mäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen.WendenSiesichbei
ReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisiertenHändler.
•
DerReißverschlussdesShiatsu-Massage-Gerätesdarfnichtgeöffnetwerden.Erwirdnuraus
produktionstechnischenGründenverwendet.
• BeiBeschädigungenderNetzleitungmussdiesedurcheinenauthorisiertenHändlerersetztwerden.
Brandgefahr
WARNUNG
BeinichtbestimmungsgemäßemGebrauchbzw.MissachtungdervorliegendenGebrauchsanleitung
bestehtunterUmständenBrandgefahr!
BetreibenSiedasMassage-Gerätdeshalb
•
nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen,...
•
nieinderNähevonBenzinoderanderenleichtentflammbarenStoffen.
Handhabung
ACHTUNG
NachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.
•
KeineGegenständeinGeräteöffnungensteckenundnichtsindierotierendenTeilestecken.Achten
Siedarauf,dassdiebeweglichenTeilesichimmerfreibewegenkönnen.
•
BetreibenSiedasGerätnurinaufrechterPosition,legenSieesnieflachaufdenBoden.

5
•
NichtmitvollemGewichtaufdiebeweglichenTeiledesGerätessitzen,legenoderstehenundkeine
GegenständeaufdemGerätabstellen.
•
SchützenSiedasGerätvorhohenTemperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
BitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie–
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
BeiRückfragenwendenSiesichbitteandiefürdieEntsorgungzuständigekommunale
Behörde.
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)
1.VierMassageköpfe,paarweiserotierendin
vertikalerBewegung
2.Befestigungsbänder
3.Netzkabel
4.Handschalter
5.Aufbewahrungstasche
Handschalter
1.Taste
2.Tastedemo
3.Tasteheat(Wärme)
4.Tastefull back(MassagedesgesamtenRückenbereiches)
5.Tasteupper back (MassagedesoberenRückenbereiches)
6.Tastelower back (MassagedesunterenRückenbereiches)
7.Tastetimer(5–10–15Minuten)
2
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7

6
6. Inbetriebnahme
•
PositionierenSiedieSitzauflageaufrechtaufeinergeeignetenSitzgelegenheitmitSitzflächeundRücken-
lehne(Stuhl,Sofaoderähnliches).AchtenSiedarauf,dassdieSitzauflageganzflächigaufliegtundeine
ausreichendhoheRückenlehnehat.
•
BenutzenSiezurBefestigungderShiatsu-SitzauflagegegebenenfallsdieflexiblenBefestigungsbänder
undKlettverschlüsse.
•
SchließenSiedasGerätandasStromnetzan.
7. Bedienung
PressenSiedenRückenanfangsnurvorsichtigandasMassage-Gerät.PrüfenSiedannvorsichtig,ob
dieMassagepositionangenehmfürSieistundverlagernSiedasGewichtdannnachundnachRichtung
Massage-Gerät.
DieMassagesolltezujederZeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden.BrechenSiedie
MassageaboderändernSieihrePositionoderdenAnpressdruck,wennSiedieMassagealsschmerzhaft
oderunangenehmempfinden.
•
KlemmenoderzwingenSiekeinTeilIhresKörpers,insbesondereFinger,zwischendierotierendenMas-
sageköpfeundderenHalterungenimGerät.
•
SetzenSiesichbequemundaufrechtaufdieSitzauflage.AchtenSiedarauf,dassSiemittigsitzenund
sichdieMassageköpfelinksundrechtsIhrerWirbelsäulebewegenkönnen.
•
SchaltenSiedasMassagegerätmitderTaste ein.WählenSiedenBereichdenSiemassierenlassen
wollen.
1.full back(gesamterRücken)
2.lower back (untererRücken)
3.upper back (obererRücken)
DieLED-LämpchensignalisierendeneingestelltenMassagebereich.
•
SiekönnendieWärmefunktionderMassageköpfezuschalten,indemSiedieTasteheat[3]drücken.Die
heat-LEDleuchtetwährenddessenrot.
•
DieShiatsu-MassageeinheitmitdenrotierendenMassageköpfenbewegtsichvonderAusgangsposition
imunterstenRückenbereichlangsamnachobenundbewegtsichimeingestelltenMassagebereichhoch
undrunter.DieAnwendungnuraufeinereinzelnenStelleistnichtmöglich,dadieRotationsbewegungund
dieVerstellungnachobenunduntenmiteinandergekoppeltist.
•
MitdemAuswählendesMassagebereicheswirddieAbschaltautomatikautomatischaktiviertundauf
15Minutenvoreingestellt.SiekönnendieAbschaltautomatikdurchDrückenderTastetimerauf5,10oder
15Minuteneinstellen.
BeachtenSie,dassdurchVerändernderTimer-EinstellungderTimervonneuemzuzählenbeginnt.Umeine
ÜberhitzungdesGeräteszuvermeiden,wählenSiezuBeginnderMassagediemaximaleMassagedauer
ausundändernSiediesewährendderMassagenichtmehr.
•
BenutzenSiedasMassage-Gerätmax.15Minuten.DieMassagekannjederzeitauchdurchDrücken
der
-Tastebeendetwerden.BittebeachtenSie,dassbeiderAbschaltungdieShiatsu-Massageeinheit
zunächstindieAusgangsstellungamunterstenRückenzurückfährt.UnterbrechenSiedasZurückfahren
indieAusgangsstellungkeinesfalls.IstdiesePositionerreicht,schaltetsichdasGerätab.
•
TrennenSiedasGerätnichtwährenddesBetriebesvomStromnetz.SchaltenSieesimmerzuerstausund
wartenSie,bisesdieAusgangsstellungerreichthat.
•
BenutzenSiedasMassage-Gerätmax.15MinutenundlassenSieesdanachabkühlen.BeilängererMas-
sagedauerkanneineübermäßigeStimulationderMuskelnzuVerspannungenstattEntspannungführen.

7
8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
• SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
• ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.EsdarfkeinesfallsFlüssigkeitindasGerät
oderdasZubehöreindringen.
• KleinereFleckenkönnenmiteinemTuchoderfeuchtenSchwammundeventuelletwasflüssigem
Feinwaschmtitelentferntwerden.VerwendenSiekeinelösungsmittelhaltigenReiniger.
• BenutzenSiedasGeräterstwieder,wennesvollständigtrockenist.
Aufbewahrung
WennSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,empfehlenwirIhnen,esinderOriginalverpackungin
trockenerUmgebungundohneBeschwerungaufzubewahren.
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren
verlangsamt.
Massageköpfe werden
zu stark belastet.
Anpressdruck des Körpers verringern.
Massageköpfe
rotieren nur im
oberen oder unteren
Bereich.
Die Massage wurde für den
begrenzten Bereich aktiviert.
Drücken Sie die full back- / upper back- / lower
back-Taste um den Bereich zu ändern/erwei-
tern.
Massageköpfe
bewegen sich nicht.
Gerät nicht am Netz
angeschlossen.
Netzstecker einstecken und Gerät einschalten.
Gerät nicht eingeschaltet.
SchaltenSiedasGerätmit ein.WählenSieden
Massagebereich.
Überhitzungsschutz ausgelöst,
Gerät ist beschädigt.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
die Serviceadresse.
10. Garantie und Service
Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantie
giltnicht:
•
imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•
fürVerschleißteile,
•
fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,
•
beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltendmachung
einesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,
SöflingerStraße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGarantiefalldasRechtzur
ReparaturderWarebeiunseremeigenenoderbeivonunsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechte
werdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.

8
Items included in the package:
•
Shiatsuseatcover
•
Theseoperatinginstructions
WARNING
•
Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcommercialuse.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople
withreducedphysical,sensoryormentalskillsoralackofexperienceor
knowledge,providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructed
onhowtousethedevicesafely,andarefullyawareoftheconsequent
risksofuse.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren
unlesssupervised.
•Ifthemainsconnectioncableofthisdeviceisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itscustomerservicedepartmentorasim-
ilarlyqualifiedpersontoavoidanyrisks.
Explanation of symbols
Thefollowingsymbolsareusedintheoperatinginstructionsandonthetypeplate:
WARNING
Warningofrisksofinjuryorhealthhazards.
CAUTION Safetyinformationaboutpossibledamagetoappliance/accessories.
Note Importantinformation.
Thedevicehasdoubleprotectiveinsulationandthereforecomplieswithprotectionclass2.
•
Operatethedeviceinanuprightpositiononly,neverplaceitflatonthefloor.
•
Neversitorstandonthemovingpartsofthedevicewithallyourweightanddonotplace
objectsonthedevice.
ENGLISH
Contents
1.AboutShiatsumassage............................ 9
2.Gettingtoknowyourappliance................ 9
3.Properuse................................................. 9
4.Safetyinformation..................................... 9
5.Appliancedescription.............................. 11
6.Start-up................................................... 11
7.Operation................................................. 12
8.Careandstorage..................................... 12
9.Intheeventofproblems.......................... 13
1.Ausujetdumassageshiatsu................... 15

9
1. About Shiatsu massage
ShiatsuisaformofbodymassagewhichwasoriginallydevelopedinJapanaround100yearsago.Itis
basedonideasanchoredintraditionalChinesemedicine,inparticularthemeridiansystem,i.e.thepathsin
thehumanbodyalongwhichenergyisconveyed.
TheaimofanyShiatsumassageistopromotethephysical,emotionalandmentalwellbeingoftheperson
beingtreated.Todothis,energyblocksandbottlenecksinthemeridiansneedtobedissolvedandtheself-
regulatingabilityofthebodyneedstobestimulated.
Shiatsutherapistsachievethisbyexercisingpressureinflowingmovementsalongthemeridians.Although
Shiatsucanbeliterallytranslatedas“fingerpressure”,practitionersalsousetheheelsoftheirhands,their
elbowsandkneesaswellastheirfingers.Intheprocess,thetherapistwillusehisorherfullbodyweightin
ordertogeneratetherequiredpressure.
2. Getting to know your appliance
YourShiatsumassagedevicehasrotatingmassageheadswhichimitatethepressureandkneadingmotions
ofaShiatsumassage.
Thisdevice,withitsverticallymovingandrotatingmassageheads,offersapowerful,intensivedeepmas-
sageovertheentireback.YouhavetoplacetheShiatsuseatcoveronasuitableseatpadforthispurpose.
Thedeviceisonlyforprivate useandisnotintendedformedicalorcommercialpurposes.
3. Proper use
Thisdeviceissolelyintendedformassagingthebacksofhumanbeings.Itcannotreplacemedicaltreatment.
Donotusethemassagedeviceifanyofthefollowingwarningsapplytoyou.
WARNING
Useofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:
•
notwithchangescausedbydiseaseorinjuryinthebackregion(e.g.discproblems,openwounds),
•
notduringpregnancy,
•
neverwhileyousleep,
•
notinthecar,
•
notonanimals,
•
notduringactivitiesduringwhichanunexpectedreactionmaybedangerous,
•
notwhileingestingsubstancesthatreducereactiontimes(e.g.painkillermedications,alcohol),
•
neverlongerthan15minutes(riskofoverheating)andallowittocooloffforatleast15minutes
beforeusingitagain.
Pleaseconsultyourdoctorifyouareunsurewhetherornotthemassagedeviceissuitableforyou.
Youshouldconsultyourdoctorbeforeusingthemassagedeviceif:
•
yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperationontheupperbody,
•
youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid,
•
Thromboses,
•
Diabetes,
•
incaseofpainsofunclarifiedorigin.
Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions.Themanufacturer
cannotbeheldliablefordamageoccurringasaresultofinappropriateorcarelessuse.
4. Safety information
Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Failuretoobservetheinformationprovidedbelowcan
leadtopersonalinjuryormaterialdamage.Keeptheseinstructionsinasafeplacewheretheycanalsobe
readbyotherpersonsusingthedevice.Alwayspassontheseinstructionstogetherwiththeapplianceif
yousellitorpassiton.

10
WARNING
Keepchildrenawayfromthepackagingmaterials.Riskofsuffocation.
WARNING: Electric shock
Justlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecareandat-
tentioninordertopreventtheriskofelectricshock.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
•
Withthemainsvoltagespecifiedonthedeviceonly.
•
Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.
•
Neverusetheapplianceduringathunderstorm.
Intheeventofadefectormalfunction,switchthedeviceoffimmediatelyanddisconnectitfromthe
powersupply.Neverpullonthepowercableorontheapplianceinordertodisconnecttheplugfrom
themainsoutlet.Neverholdorcarrythedevicebythepowercable.Keepthecablesawayfromhot
surfaces.Donotpinch,kinkortwistthecables.Donotstickinanypins,needlesorsharpobjects.
Makesurethatthemassagedevice,theswitch,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeinto
contactwithwater,steamorotherfluids.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
• Onlyindryinsiderooms(e.g.neverinthebathtuborsauna).
• Onlywithdryhands.
Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater.Disconnecttheplugimmediatelyfromthemains
outlet.
Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.
Donotsubjectthedevicetoanyimpactanddonotdropit.
Repairs
WARNING
•
Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairs
canleadtoconsiderabledangerfortheuser.Intheeventofrepairs,pleasecontactourcustomer
serviceoranauthorizeddealer.
•
ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlyfittedforreasons
relatingtothemanufacturingofthedevice.
• Ifthepowercordisdamageditmustbereplacedbyanauthoriseddealer.
Fire hazard
WARNING
Thereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtotheseoperating
instructions.
Forthisreason,themassagedevicemustonlybeoperatedasfollows:
•
Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.
•
Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials.
Handling
CAUTION
Switchthedeviceoffanddisconnectthepowersupplyaftereveryuseandbeforeeverycleaning.
•
Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the
rotatingparts.Makesurethatallmovingpartscanmovefreelyatalltimes.
•
Operatethedeviceinanuprightpositiononly,neverplaceitflatonthefloor.
•
Neversitorstandonthemovingpartsofthedevicewithallyourweightanddonotplace
objectsonthedevice.
•
Keepthedeviceawayfromhightemperatures.

11
Disposal
CAUTION
PleasedisposeofthedeviceinaccordancewithECDirective–WEEE(WasteElectricaland
ElectronicEquipment).
Ifyouhaveanyqueries,pleasecontacttheappropriatelocalauthorities.
5. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
1.Fourmassageheads,rotatinginpairswith
verticalmovement
2.Fasteningstraps
3.Mainscable
4.Handswitch
5.Storagebag
Hand switch
1.Button
2.demobutton
3.heatbutton(heating)
4.full backbutton(entirebackmassage)
5.upper backbutton(upperbackmassage)
6.lower backbutton(lowerbackmassage)
7.timerbutton(5–10–15minutes)
6. Start-up
•
Positiontheseatcoveruprightonasuitableseatingarrangementwithseatingsurfaceandbackrest(chair,sofa,
orsimilar).Ensurethattheseatcoverissupportedoveritsentireareaandhasasufficientlyhighbackrest.
•
UsetheflexiblefasteningstrapsandVelcrostripstosecuretheShiatsuseatcover.
•
Connectthedevicetothemainspowersupply.
2
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7

12
7. Operation
Gentlypressyourbackagainstthemassagedevicetostartwith.Thenmakesurethatyouareinacomfort-
ablepositionbeforegraduallyshiftingyourweightontothemassagedevice.Themassagemustbepleasant
andrelaxingatalltimes.Stopthemassageorchangeyourpositionorthecontactpressureifyoufinditis
painfulorunpleasant.
•
Donotforceanypartofyourbody,inparticularyourfingers,betweentherotatingmassageheadsand
theirmountingsinthedevice.
•
Sitcomfortablyanduprightontheseatcover.Ensureyousitcenteredandsuchthatthemassageheads
canmovetotheleftandrightofyourspinalcolumn.
•
Switchonthemassagedevicewiththe button.Selecttheareawhichyouwishtomassage.
1.full back
2.lower back
3.upper back
TheLEDlampindicatesthemassageregionset.
•
Youcanactivatetheheatfunctionofthemassageheadsbypressingtheheatbutton[3].TheheatLED
lightsupredduringthisprocess.
•
TheShiatsumassageunitwithrotatingmassageheadsslowlymovesupwardsfromthestartingposition
inthelowestregionofthebackandmovesupanddowninthemassageregionset.Applicationonlyata
singlepointisnotpossible,astherotationalmovementandthedisplacementupanddownarecoupled.
•
Theautomaticswitch-offfunctionisactivatedwithselectionofthemassageregionandispresetto15min-
utes.Youcansettheautomaticswitch-offfunctionto5,10or15minutesbypressingthetimerbutton.
Pleasenotethatchangingthetimersettingmakesthetimerstarttocountagainfromthebeginning.To
avoidoverheatingthedevice,selectthemaximummassagedurationatthebeginningofthemassageand
donotchangeitagainduringthemassage.
•
Donotusethemassagedeviceforlongerthan15minutes.Themassagecanbefinishedatanytimeby
pressingthe button.Pleasenotethatonswitchingoff,theShiatsumassageunitfirstlyreturnstothe
startingpositionatthelowestregionoftheback.Neverinterruptthereturntothestartingposition.Once
thispositionisattained,thedeviceswitchesoff.
•
Donotdisconnectthedevicefromthemainssupplyduringoperation.Alwaysswitchitoffonlyonceithas
reachedthestartingpositionatthebottom.
•
Donotusethemassagedeviceforlongerthan15minutesandthenallowittocool.Usingthedevicefor
longercanover-stimulatethemusclesandcausetensioninsteadofrelaxation.
8. Care and storage
Cleaning
WARNING
•
Disconnectthedevicebeforecleaningit.
•
Onlycleantheapplianceinthemannerspecified.Fluidmustneverbeallowedtoenterintothe
deviceoraccessories.
•
Smallerstainscanberemovedusingaclothormoistspongetogetherwithalittleliquiddetergent
fordelicatefabricsifnecessary.Donotuseanycleaningagentscontainingsolvents.
•
Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.
Storage
Ifyoudonotusethedeviceforlongerperiods,werecommendstoringitintheoriginalpackaginginadry
placewithoutweightingitdown.

13
9. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massage heads rotating at
reduced speed.
The load on the massage
heads is too great.
Reduce the contact pressure on the head.
Massage heads only rotate
in the upper or lower region.
The massage has been acti-
vated for the limited region.
Press the full back/upper back/lower
back buttons to change or extend the area.
Massage heads not mov-
ing.
Appliance not connected to
the power supply.
Connect the plug to the mains supply and
switch on the appliance.
Device not switched on. Switch the device on with .
Select the massage region.
Overheating protection
tripped, device is damaged.
Contact your authorized dealer or the
service address.

14
FRANÇAIS
Fourniture
•
SiègedemassageShiatsu
•
Leprésentmoded’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement
domestique/privé,etnonpaspourledomaineprofessionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique
lesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnesayant
peudeconnaissancesoud‘expérienceàlaconditionqu‘ilssoientsur-
veillésousachentcommentl‘utiliserentoutesécuritéetencompren-
nentlesrisques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sanssurveillance.
•Silecâbled'alimentationélectriquedel'appareilestendommagé,ildoit
êtreremplacéparlefabricant,sonserviceclientsoutouteautreperso-
nnequalifiéeafind'évitertoutdanger.
Explication des symboles
Lessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique:
AVERTISSEMENT Avertissement,risquedeblessureoudangerpourvotresanté.
ATTENTION Remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessurl’appareil/
lesaccessoires.
Remarque Remarquerelativeàdesinformationsimportantes.
L’appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2.
•
Veillezàutiliserl’appareiluniquementenpositionverticale,jamaisàplatsurlesol.
•
Nevousappuyezpasdetoutvotrepoidssurlespiècesmobilesdel’appareil.Neposezaucun
objetsurl’appareil.
Sommaire
2.Premièresexpériences............................ 15
3.Utilisationconformeauxindications....... 15
4.Remarquesdesécurité........................... 16
5.Descriptiondel’appareil.......................... 17
6.Miseenservice........................................ 18
7.Utilisation................................................. 18
8.Entretienetrangement............................ 19
9.Quefaireencasdeproblème?.............. 19

15
1. Au sujet du massage shiatsu
LeshiatsuestuneformedemassagecorporeldéveloppéeauJaponilyaunecentained’années.Cette
méthodeestbaséesurdesnotionsdelamédecinetraditionnellechinoise.Elleestfondéesurlesystème
desinterconnexionsénergétiques(systèmeméridien)danslecorpshumain.
L’objectifd’unmassageshiatsuestdefavoriserlebien-êtrephysique,émotionneletmentaldelapersonne
traitée.Pourcela,ilfautsupprimerlesblocagesetlesstasesdanslesinterconnexionsénergétiquesetstimuler
lesforcesd’autorégulationducorps.
Lethérapeuteshiatsuyparvientenexerçantunepressionlelongdesinterconnexionsénergétiques(méridiens)
pardesmouvementsfluides.Bienqueshiatsusignifiemotàmot«pressiondesdoigts»,lemassagesefait
aveclesdoigtsmaisaussiaveclespaumesdesmains,lescoudesetlesgenoux.Lethérapeuteapplique
alorstoutsonpoidsafindeproduirelapressionnécessaire.
2. Premières expériences
VotreappareildemassageShiatsuestdotédetêtesdemassagerotativesreprenantlesmouvementsde
pressionetdepétrissaged’unmassageshiatsu.
Avecsestêtesdemassagesrotativesàdéplacementvertical,cetappareilgarantitunmassagevigoureuxet
enprofondeurdel’ensembledevotredos.Avanttoutechose,vousdeveztrouverunsupportadaptépour
lecoussindeShiatsu.
L’appareilestprévuuniquementpourunusage personneletnonpasàdesfinsmédicalesoucommerciales.
3. Utilisation conforme aux indications
Cetappareilestexclusivementdestinéaumassagedudos.Ilnesauraitremplaceruntraitementmédical.
N’utilisezpasl’appareildemassagesivousêtesconcernéparunouplusieursdesavertissementssuivants.
AVERTISSEMENT
N’utilisezpasl’appareil:
•
encasdemodificationpathologiqueoudelésionsauniveaududos(parex.herniediscale,plaie
ouverte),
•
pendantlagrossesse,
•
pendantlesommeil,
•
dansunvéhicule,
•
pourlesanimaux,
•
lorsd’activitésaucoursdesquellesuneréactionimprévuepourraitêtredangereuse,
•
aprèsl’absorptiondesubstanceslimitantlaperceptionsensorielle(parex.médicamentsàeffet
analgésique,alcool),
•
enaucuncaspendantplusde15minutes(risquedesurchauffe)oulaissez-lerefroidirminimum
15minutesavantdeleréutiliser.
Sivousn’êtespascertainquel’appareildemassagesoitadaptéàvotrecas,demandezconseilà
votremédecin.
Avantd’utiliserl’appareildemassage,demandezunavismédical
•
sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopérationauniveaudelamoitié
supérieureducorps,
•
lorsquevousportezunstimulateurcardiaque,desimplantsoutoutautreauxiliaire,
•
Thromboses,
•
Diabète,
•
pourtoutedouleurdecauseindéterminée.
L’appareilestuniquementprévudanslebutdécritdansleprésentmoded’emploi.Lefabricantnesaurait
êtreresponsabledesdommagescausésparuneutilisationincorrecteouimprudente.

16
4. Remarques de sécurité
Lisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeutcauserdes
dommagespersonnelsoumatériels.Conservezlemoded’emploietfaitesensortequ’ilsoitaccessibleaux
autresutilisateurs.Lorsdutransfertdel’appareil,n’oubliezpasdedonneraussileprésentmoded’emploi.
AVERTISSEMENT
Nelaissezpasl’emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Électrocution
Commetoutappareilélectrique,cetappareildemassagedoitêtreutiliséavecprudenceetavecsoin
afind’évitertoutdangerd’électrocution.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
•
qu’àlatensiondusecteurindiquéesurl’appareil,
•
enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,
•
pendantunorage.
Encasdedéfautsoudedysfonctionnements,arrêtezetdébranchezimmédiatementl’appareil.Ne
tirezpassurlecordond’alimentationousurl’appareilpourdébrancherlafichedelaprise.Netenezou
neportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescâblesdessurfaceschaudes.
Nepascoincer,pliernitournerlecâble.Nepasyenfoncerd’aiguillesoud’autresobjetspointus.
Veillezàcequel’appareildemassage,l’interrupteur,laficheetlecordond’alimentationnesoientpas
aucontactd’eau,devapeuroud’autresliquides.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
• qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité(parex.jamaisdanslasalledebains,dans
unsauna),
• qu’aveclesmainssèches.
N’attrapezenaucuncasunappareiltombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.
N’utilisezpasl’appareilousesaccessoiress’ilsprésententdesdommagesvisibles.
Évitezdesecouerl’appareiletnelelaissezpastomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
•
Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardesélectriciens
qualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessérieuxpourl’utilisateur.
Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouàundépositaireagréé.
•
Lafermetureéclairdel’appareildemassageShiatsunedoitpasêtreouverte.Ellen’estutiliséequ’à
desfinstechniquesdeproduction.
• Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,veuillezlefaireremplacerparunrevendeuragréé.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisationnonconformedel’appareiloulenon-respectduprésentmoded’emploirisquedanscertains
casdeprovoquerunincendie!
Parconséquent,n’utilisezl’appareildemassage
•
enaucuncassousunecouverture,uncoussin,...
•
enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.
Manipulation
ATTENTION
Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.
•
Nemettezaucunobjetdanslesouverturesnidanslespiècesrotatives.Veillezàcequelespièces
mobilespuissenttoujourssedéplacersansentrave.
•
Veillezàutiliserl’appareiluniquementenpositionverticale,jamaisàplatsurlesol.

17
•
Nevousappuyezpasdetoutvotrepoidssurlespiècesmobilesdel’appareil.Neposezaucunobjet
surl’appareil.
•
Placezl’appareilàl’abridetempératuresélevées.
Elimination
ATTENTION
Veuillezéliminerl’appareilconformémentàladirectiveeuropéenne–WEEE(WasteElectrical
andElectronicEquipment)relativeauxappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel’élimination
etdurecyclagedecesproduits.
5. Description de l’appareil
Coussins de massage Shiatsu (face avant)
1.Quatretêtesdemassage,rotationparpaireavec
mouvementvertical
2.Sanglesdefixation
3.Câbled’alimentation
4.Commandemanuelle
5.Sacochedeprotection
Commande manuelle
1.Touche
2.Touchedemo
3.Toucheheat(chaleur)
4.Touchefull back(massagedel’ensembledudos)
5.Toucheupper back(massageduhautdudos)
6.Touchelower back(massagedubasdudos)
7.Touchetimer(5–10–15minutes)
2
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7

18
6. Mise en service
•
Mettezlecoussinàlaverticalesurunsiègeadapté,équipéd’uneassiseetd’undossier(chaise,canapé,
etc.).Veillezàcequelesiègesoitinstallédemanièreàêtreparfaitementencontactavecsonsupportet
àunehauteursuffisantepourledossier.
•
PourfixerlecoussinShiatsu,utilisezlessanglesdefixationetlesbandesvelcro.
•
Branchezl’appareilsurlesecteur.
7. Utilisation
Audébut,appuyezprudemmentl’appareildemassagecontreledos.Vérifiezalorsavecsoinsilaposition
demassageestagréablepourvousetdéplacezensuitelepoidspetitàpetitendirectiondel’appareilde
massage.
Lemassagedevraitàtoutmomentêtreressenticommequelquechosed’agréableetderelaxant.Silemas-
sageestdouloureuxoudésagréable,interrompez-leouchangezlapositiondel’appareil.
•
Nemettezounecoincezaucunepartiedevotrecorps,notammentlesdoigts,entrelestêtesdemassage
rotativesetleursupportdansl’appareil.
•
Installez-vousconfortablement,avecledosbiendroit,danslesiège.Faitesattentionàvouspositionner
bienaumilieu,afinquelestêtesdemassagessedéplacentbienàgaucheetàdroitedevotrecolonne
vertébrale.
•
Allumezl’appareildemassageaumoyendelatouche .Sélectionnezlazonequevoussouhaitezfaire
masser.
1.full back(toutledos)
2.lower back(basdudos)
3.upper back(hautdudos)
LestémoinsDELindiquentlazonedemassagesélectionnée.
•
Vouspouvezactiverlafonctiondechauffagedestêtesdemassageenappuyantsurlatoucheheat[3].
LaLEDheats’allumealorsenrouge.
•
L’unitédemassageShiatsuavecsestêtesdemassagerotativesremontelentementdepuissapositionde
départenbasdudosetmonteetdescendlelongdelazonedemassagesélectionnée.Iln’estpaspossible
del’utilisersurunseulpoint,étantdonnéquelemouvementderotationestassociéàunmouvementvers
lehautetverslebas.
•
Lorsduchoixdelazonedemassage,l’arrêtautomatiqueestsystématiquementactivéetréglésur
15minutes.Enappuyantsurlatouchetimer,ilestpossiblederéglerl’arrêtautomatiqueà5,10ou
15minutes.
Attention:aprèsunchangementderéglagedutimer,ledécompterecommenceàzéro.Pouréviterque
l’appareiln’entreensurchauffe,sélectionnezdèsledépartladuréemaximaledumassageetnelamodifiez
pasencoursdemassage.
•
Utilisezl’appareildemassagemax.15minutes.Lemassagepeutêtreinterrompuàtoutmomentàl’aide
delatouche .Aumomentdel’arrêtdel’unitédemassageShiatsu,veillezàcequ’ellereviennedanssa
positioninitialeenbasdudos.N’interrompezsurtoutpasleretourdel’unitédanslapositiondedépart.
Unefoisqu’ilestrevenudanscetteposition,l’appareils’éteint.
•
Ned’ébranchezpasl’appareildelaprisesecteurlorsdesonfonctionnement.Éteigneztoujoursl’appareil
etattendezquelquesinstantsafinqu’ilrevienneàsapositiondedépart.
•
Utilisezl’appareildemassagependant15minutesmaximum,puislaissez-lerefroidir.Silemassagedure
pluslongtemps,unestimulationmusculaireexcessivepourraprovoquerlacontracturedesmusclesau
lieudelesdétendre.

19
8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
•
Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.
•
Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Ilnedoitenaucuncaspénétrerdu
liquidedansl’appareiloudanslesaccessoires.
•
Lespetitestachespeuventêtreenlevéesàl’aided’unelingetteoud’uneépongehumideetd’un
peudeproduitdelavagepourtextilesdélicatséventuellement.N’utilisezpasdeproduitnettoyant
contenantunsolvant.
•
Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.
Conservation
Sivousn’employezpasl’appareilpendantuneassezlonguepériode,nousvousrecommandonsdele
conserverdansl’emballaged’originedansunendroitsecetdenepasposerd’objetsdessus.
9. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Rotation ralentie
des têtes de
massage.
Les têtes de massage sont
soumises à une contrainte
trop importante.
Réduire la pression de massage.
Les têtes de massage
ne tournent qu’en
haut ou en bas.
Le massage n’a été activé
que pour une certaine zone.
Appuyez sur la touche full back/upper back/
lower back pour modifier ou élargir la zone à
masser.
Les têtes de massage
ne bougent pas.
Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumezle.
Appareil pas allumé. Allumez l’appareil de massage au moyen de la
touche . Sélectionnez la zone à masser.
Le système de protection
contre la surchauffe s’est
déclenché, l’appareil est
endommagé.
Adressez-vous à votre revendeur ou à un point
de service aprèsvente.

20
ESPAÑOL
Volumen de suministro
•
ColchonetadeasientoShiatsu
•
Estasinstruccionesparaeluso
ADVERTENCIA
•
Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadoo
enelhogarynoparausoindustrial.
•
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años,así
comoporpersonasconfacultadesfísicas,sensorialesomentales
limitadas,oconpocaexperienciaoconocimientos,siempreque
esténvigiladososelesindiquecómousarlodeformaseguray
entiendanlospeligrosqueconlleva.
•
Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato.
•
Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberán
serrealizadosporniñossinsupervisión.
•
Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña,su
sustitucióndeberáponerseenmanosdelfabricante,desuser-
viciotécnicoodeunapersonacualificadaparatallaborafinde
evitarpeligros.
Explicación de los símbolos
Enlasinstruccionesyenlaplacadecaracterísticasseutilizanlossímbolossiguientes:
ADVERTENCIA
Avisadepeligrosdelesionesopeligrosparasusalud.
ATENCION Instruccióndeseguridadrelativaaposiblesdañosdelaparato/accesorios.
Indicación Señalainformacionesimportantes.
Elaparatotieneundobleaislamientodeprotección,cumpliendoasíconlaClasedeprotección2.
Contenido
1.AcercadelmasajeShiatsu...................... 21
2.Paraconocerelproducto........................ 21
3.Utilizaciónconformealafinalidad
especificada............................................ 21
4.Instruccionesdeseguridad..................... 22
5.Descripcióndelaparato.......................... 23
6.Puestaenservicio................................... 24
7.Manejo..................................................... 24
8.Cuidadoyalmacenamiento..................... 24
9.¿Quéhacersihayproblemas?................ 25
Table of contents
Languages:
Other Beurer Personal Care Product manuals

Beurer
Beurer MP 58 User manual

Beurer
Beurer pearl OT 80 User manual

Beurer
Beurer HC 45 Ocean User manual

Beurer
Beurer BS 45 User manual

Beurer
Beurer UB 86 XXL User manual

Beurer
Beurer FM 100 User manual

Beurer
Beurer MP 41 User manual

Beurer
Beurer 584.04 User manual

Beurer
Beurer ELLE FCE 79 User manual

Beurer
Beurer TL 30 User manual

Beurer
Beurer FS 50 User manual

Beurer
Beurer MP 41 User manual

Beurer
Beurer ELLE FCE 70 User manual

Beurer
Beurer BS 45 User manual

Beurer
Beurer MP 42 User manual

Beurer
Beurer FC 90 User manual

Beurer
Beurer Alessandra Ambrosio AHC 34 User manual

Beurer
Beurer MP 64 User manual

Beurer
Beurer EM 40 User manual

Beurer
Beurer FB 50 User manual