manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beurer
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Beurer KS 51 User manual

Beurer KS 51 User manual

D
Wichtige Hinweise
•
Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb), Einteilung 1 g (0,1 oz).
•
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen,
Heizungskörper) schützen.
•
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau-
chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
•
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
•
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
•
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
•
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Tasten.
•
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wert-
stoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsor-
gung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik
Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche
Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbe-
wahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufda-
tum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144, E-Mail: kd@beurer.de, www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
Beurer GmbH, Servicecenter, Lessingstraße 10 b, 89231 Neu-Ulm, Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten
KS 51
2 x CR 2032
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
D
Küchenwaage
G
Kitchen scale
F
Balance de cuisine
E
Balanza de cocina
I
Bilancia per cucina
T
Mutfak Terazisi
r
Kухонные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keukenweegschaal
P
Balança de cozinha
K
Zυγαριά κoυζίνας
c
Køkkenvægt
S
Köksvåg
N
Kjøkkenvekt
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váha
R
Cântar de bucătărie
n
Kuhinjska tehtnica
H
Konyhai mérleg
u
Kuchynská váha
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
u
Uvedenie do
prevádzky
2. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Régler l’unité
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimi ayarlama
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
Stel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
N
Stille inn enheten
-
Aseta yksikkö
z
Nastavení jednotky
R
Setaţi unitatea de
măsură
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
u
Nastavenie jednotky
g➔oz ➔ml
3. Wiegen/Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание
идовешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitus ja taaraus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea
tarei
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
u
Váženie/privažovanie
1
4
2
5
3
6
4. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
u
Chybové hlásenia
EEEE
Max. 5 kg
5 sec.
Notes on handling batteries
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the affected areas with water and seek medical assistance.
• Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store the batteries out of the reach of small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
• Protect the batteries from excessive heat.
• Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
• If the device is not to be used for a long period, take the batteries out of the battery compartment.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
Subject to error and change
G
Important instructions
•
Max. capacity 5 kg (11 lb), graduation 1 g (0.1 oz).
•
Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and
closeness to sources of heat (open fires, radiators).
•
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or rinse it
under running water.
•
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the accuracy of the scale.
•
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
•
Repairs may only be performed by Beurer customer service or by accredited retailers.
•
Do not press the buttons using excessive force or with pointed objects.
•
Do not use any abrasive cleaning products.
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste! They are considered to be toxic waste and, as
such, should be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cad-
mium, Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable
local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
Indicaciones para la manipulación de pilas
•
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
• ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
•
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
• ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
Salvo errores y modificaciones
I
Avvertenze importanti
•
Portata max. 5 kg (11 lb), graduazione 1 g (0,1 oz).
•
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
•
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla
sotto l’acqua corrente.
•
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari) può influire negativamente sulla precisione della bilancia.
•
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
•
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
•
Non premere i tasti né con troppa forza, né utilizzando oggetti appuntiti.
•
Non utilizzare detergenti corrosivi.
L
e batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori, nei punti di smalti-
mento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batteria
contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.
P
er motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere
effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
• Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
• Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
• Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
• Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Con riserva di errori e modifiche
T
Önemli bilgiler
•
Yükleme kapasitesi maks. 5 kg (11 lb), ölçeklendirme 1 g (0,1 oz).
•
Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz.
•
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sok-
mayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
•
Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan (örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir.
•
Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun deg˘ildir.
•
Onar mlar ancak Beurer Müşteri Servisince veya yetkili sat c lar taraf ndan yap labilir.
•
Tuşlara şiddetle veya sivri uçlu maddeler ile basmayınız.
•
Keskin temizlik maddesi kullanmayın.
K
ullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atılması veya atılmak üzere
satıcıya geri verilmesi gerekir.
Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin üzerinde flu iflaretler vardır: Pb = Pilkursun ihtiva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkez-
leri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
• Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
• Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde
saklayın!
• Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
• Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
• Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
• Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
• Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
• Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
• Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
• Şarj edilebilir pil kullanmayın!
• Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Hata, yanılma ve değişiklik yapma hakkımız saklıdır
r
Важные указания
•
Максимальная нагрузка составляет 5 кг (11 lb), Цена деления 1 г (0,1 oz).
•
Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли, химических веществ, сильных перепадов температуры и держать вдали от
источников тепла (печи, нагревательные приборы).
•
Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необходимости с применением моющего средства. Не окунайте весы в
воду. Никогда не мойте весы под проточной водой.
•
Точность весов может пострадать из-за воздействия сильного электромагнитного поля (например, от мобильного телефона).
•
Не предназначены для промышленного использования.
•
Ремонт весов могут выполнять только сервисная служба фирмы Бойрер или лицензированные продавцы.
•
Не нажимайте на кнопки острыми предметами или слишком сильно.
•
Не используйте едкие чистящие средства.
Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Отдайте их своему электрику или в местный
пункт сбора утиля: это Ваша обязанность по закону.
Указание: на батарейках, содержащих токсичные вещества, используются следующие обозначения:
Pb = батарейка содержит свинец, Cd = батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть.
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы
вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
Обращение с элементами питания
• При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза необходимо промыть соответствующий участок большим
количеством воды и обратиться к врачу.
• Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут проглотить батарейки и подавиться ими. Поэтому батарейки
необходимо хранить в недоступном для детей месте!
•
Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (-).
• Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, надев защитные перчатки.
• Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
• Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь.
• Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
• Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки.
•
Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов.
• Заменяйте все батарейки сразу.
• Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
• Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки.
Г
арантия
М
ы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 36 месяцев.
Г
арантия не распространяется:
-
на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,
-
на быстроизнашивающиеся части ( батарейки ),
-
на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
-
на случаи собственной вины покупателя,
-
при отсутствии кассового чека.
Т
овар не подлежит обязательной сертификации
С
рок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Ф
ирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Ф
ирма-импортер:
С
ервисный центр:
Д
ата продажи
П
одпись продавца
Ш
тамп магазина
П
одпись покупателя
Возможны ошибки и изменения
Q
Ważne wskazówki
•
Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg (11 lb), dokładność 1 g (0,1 oz).
•
Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatur oraz za blisko stojącymi źródłami
ciepła (piece, kaloryfery).
•
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy płukać pod bieżącą wodą.
•
Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne (np. telefony komórkowe).
•
Waga nie jest przewidziana do użytku komercyjnego.
•
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autoryzowanych sprzedawców.
•
Nie naciskać zbyt mocno ani ostrymi przedmiotami na przyciski.
•
Nie stosować żadnych ostrych środków czyszczących.
F
Remarques importantes
•
Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb), graduation 1g (0,1oz).
•
N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-
le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
•
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vais-
selle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
•
La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones
mobiles).
•
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
•
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beurer ou par des revendeurs agréés.
•
N’appuyez pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus.
•
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
L
es piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points
de collecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez un revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
D
ans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de
service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformé-
ment à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Remarques relatives aux piles
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
• Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des
enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d’une chaleur excessive.
• Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
• En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas d’accumulateur !
• Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Sous réserve d’erreur et de modifications
E
Indicaciones importantes
•
La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb), precisión 1 g (0,1 oz).
•
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las proximi-
dades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
•
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca
la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
•
La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
•
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
•
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
•
No presione las teclas demasiado fuerte o con objetosafilados.
•
No utilice productos de limpieza corrosivos.
L
as baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados deben eliminarse en los recipientes especialmente señaliza-
dos, en los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas que contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo;
Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
A
fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en
los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de
eliminación de residuos.
Z
użyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycznego lub
do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem ustawowym.
Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkodliwe: Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.
Z
e względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz
ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy
zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy przemyć dane miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
• Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić. Dlatego baterie należy przechowywać w miejs-
cach niedostępnych dla dzieci.
• Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).
• Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką.
•
Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
• Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
• W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie z przegrody.
• Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii.
• Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
• Nie należy używać akumulatorów!
• Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
Zastrzega się możliwość zmian lub pomyłki
O
Belangrijke aanwijzingen
•
De maximale belasting is 5 kg (11 lb), verdeling van 1 g (0,1 oz).
•
Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën, grote temperatuur-schommelingen en hoge temperaturen (bv. in de
nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement).
•
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de
weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
•
De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromagnetische velden (bijv. mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed.
•
De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
•
De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onderhoudsdienst of door een erkende handelaar.
•
Druk niet met geweld of met scherpe voorwerpen op de toetsen.
•
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk afval), of geef ze af in een elektrozaak.
Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood,
Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
M
et het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid.
Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u
contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
Tips voor de omgang met batterijen
•
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de huid of de ogen, moet u de betreffende plek met water spoelen en een arts raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen batterijen inslikken, met verstikking als gevolg. Bewaar batterijen daarom buiten het bereik
van kleine kinderen!
• Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min (-)) in acht.
• Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshandschoenen aantrekken en het batterijvak met een droge doek reinigen.
• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
• Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur.
• Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten.
• Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
•
Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet in kleine stukken.
Vergissingen en veranderingen voorbehouden
P
Notas importantes
•
Acapacidade de carga máx. é de 5 kg (11 lb), divisão mínima: 1 g (0,1 oz).
•
A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó, produtos químicos, fortes oscilações de temperatura e fontes de calor na
sua proximidade (fogões, aquecimentos).
•
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso de necessidade, um pouco de detergente de loiça. Em caso algum,
ponha a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente.
•
A precisão da balança pode ser afectada por fortes campos electromagnéticos (por exemplo, telemóveis).
•
A balança não se destina ao uso comercial.
•
As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente ou pelos comerciantes autorizados.
•
Não prima os botões com violência ou com objectos pontiagudos.
•
Não use detergentes agressivos.
P
ara dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente descarregados, estes devem ser
introduzidos nos respectivos recipientes identificados para o efeito ou entregues nos locais de recepção de resíduos especiais
ou numa loja de electrodomésticos.
Indicação: Vocé encontra os symbolos seguintes nas pilhas contendo substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercurio.
Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o dispositivo não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a dire-
tiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço
municipal responsável pelo tratamento de resíduos.
Como lidar com as pilhas
• Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais
rapidamente possível, um médico.
• Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do
alcance de crianças pequenas!
• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
•
No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento das pilhas com um pano seco.
• Proteja as pilhas de calor excessivo.
• Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume.
• As pilhas não podem ser carregadas nem curto-circuitadas.
• No caso de não usar o aparelho durante algum tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento.
• Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável.
• As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao mesmo tempo.
• Não utilize baterias recarregáveis!
• Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
Salvo erros e alterações
K
Σημαντικές υπδείεις
•
Η μέγ. αντοχή είναι 5 kg (11 lb), διαίρεση 1 g (0,1 oz).
•
Τη ζυγαριά από κρούσεις, υγρασία, σκόνη, χηµικές ουσίες, ισχυρές διακυµάνσεις θερµοκρασίας και από κοντινές πηγές θερµότητας
(θερµάστρες, καλοριφέρ).
•
Καθαρισµός: Μπορείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά µε βρεγµένο πανί, στο οποίο αν χρειαστεί µπορείτε να στάξετε λίγο απορρυπαντικό
πιάτων. Μη βυθίσετε ποτέ τη ζυγαριά µέσα σε νερό ούτε να την πλύνετε ποτέ κάτω από τρεχούµενο νερό.
•
Ακρίβεια της ζυγαριάς µπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από ισχυρά ηλεκτροµαγνητικά πεδία (π. χ. κινητά τηλέφωνα).
•
Η ζυγαριά δεν προορίζεται για επαγγελµατική χρήση.
•
Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται µόνον από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου Beurer ή από
εξουσιοδοτηµένα καταστήµατα.
•
Μην πατάτε με πολύ δύναμη ή με μυτερά αντικείμενα τα πλήκτρα.
•
Μη ρησιμπιείτε καυστικά καθαριστικά.
Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των ειδικά σηµασµένων δοχείων συλλογής,
των κέντρων συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του καταστήµατος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.
Υπόδειξη: Το σύµβολο αυτό υπάρχει επάνω σε µπαταρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες: Pb = η µπαταρία περιέχει µόλυβδο,
Cd = η µπαταρία περιέχει κάδµιο, Hg = η µπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Γ
ια λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με
τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε
τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
• Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που επλήγησαν και
συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
• Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να καταπιούν μπαταρίες και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από
τα παιδιά!
• Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και μείον (-).
•
Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της με ένα στεγνό πανί.
• Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα.
• Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά.
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή να βραχυκυκλώνονται.
• Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο μπαταρίας .
• Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
• Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπαταρίες.
Με επιφύλαξη για σφάλματα και αλλαγές
c
Vigtige anvisninger
•Bæreevnen er maks. 5 kg (11 lb), inddeling 1 g (0,1 oz).
•
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke temperaturudsving og placér den ikke for tæt på varmekilder (ovne, radiatorer).
•
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel på. Vægten må ikke
holdes under vand
og må aldrig vaskes under rindende vand.
•
Vægtens præcision kan påvirkes af kraftige elektromagnetiske felter (f.eks. fra mobiltelefoner).
•
Vægten er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
•
Reparationer må kun udføres af Beurer-kundeservice eller af autoriserede forhandlere.
•
Undlad at trykke hårdt eller med spidse genstande på tasterne.
•
Anvend ikke stærke rengøringsmidler.
D
e brugte, helt afladede alm. eller genopladelige batterier skal afleveres på den kommunale genbrugsstation eller i de batteri-
bokse, der forefindes i butikker og supermarkeder. Bemærk: Miljøfarliga batterier er mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder kadmium, Hg = batteriet indeholder kviksølv.
A
f hensyn til miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det er udtjent. Bortskaffelse kan
ske på det pågældende lokale indsamlingssted. Apparatet skal
bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrørende elektronisk affald –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.
Anvisning for håndtering af batterier
• Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud eller øjne, skal det pågældende sted skylles med vand, og der skal søges læge.
• Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier og blive kvalt. Batterierne skal derfor opbevares utilgængeligt for småbørn.
• Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).
• Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelseshandsker på og rengøre batterirummet med en tør klud.
• Beskyt batterier mod meget høj varme.
• Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.
• Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
• Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud af batterirummet.
• Anvend kun de samme eller lignende batterier.
• Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt.
• Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
• Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
Der tages forbehold for fejl og ænringer
S
Viktiga anvisningar
•
Kapacitet max. 5 kg (11 lb), noggrannhet 1 g (0,1 oz).
•
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora temperaturskillnader ochvärmekällor, som sitter för nära (ugnar, element).
•
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid behov kan även lite diskmedel användas på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten.
•
Vågens mätnoggrannhet kan påverkas av starka elektromagnetiska fält (t.ex. mobiltelefoner).
•
Vågen är inte avsedd för yrkesmässig användning.
•
Vågen får endast repareras av Beurer kundservice eller av auktoriserade försäljare.
•
Tryck inte på knapparna med våld eller med spetsiga föremål.
•
Använd inga starka rengöringsmedel.
D
e använda, helt oladdade batterierna och ackumulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbehållare, lämnas till riskavfallshan-
tering eller till el handeln.
Observera: Miljöfarliga batterier är märkta på följande sätt: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller Kvicksilver.
A
v miljöskäl får produkten inte kastas i hushållsavfallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet
med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor som rör
avfallshantering kan du vända dig till ansvarig kommunal myndighet.
Anvisningar för hantering av batterier
• Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud eller ögon ska de berörda ställena sköljas med vatten. Uppsök läkarvård.
• Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier, vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför batterier oåtkomligt för små barn!
• Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
• Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
• Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
• Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
• Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
• Om produkten inte ska användas under längre tid ska batterierna tas ut från batterifacket.
• Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
• Byt ut alla batterier samtidigt.
• Använd inte uppladdningsbara batterier!
• Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
Med reservation för fel och ändringar
N
Viktig informasjon
•
Vekten måler opptil 5 kilo (11 lb) i 1 grams (0,1 oz) intervall.
•
Vekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraftige temperatursvingninger og for nært plasserte varmekilder (ovner, varmeele-
menter).
•
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut, ved behov med litt oppvaskmiddel. Vekten må aldri dyppes i vann. Den må heller aldri
skylles under rennende vann.
•
Sterke elektromagnetiske felt (f.eks. mobiltelefoner) kan virke inn på målenøyaktigheten.
•
Vekten er ikke beregnet for industriell bruk.
•
Reparasjoner må utelukkende gjennomføres av Beurer kundeservice eller av autoriserte forhandlere.
•
Trykk ikke på tastene med makt eller med spisse gjenstander.
•
Den må heller aldri skylles under rennende vann.
F
jern de gamle, helt utladete batteriene og akkumulatorer enten i spesielt kjennemerkete samlebeholdere, til steder for spesialav-
fall eller via din elektroforhandler.
Bemerk: Miljøfarliga batterier er mærket på følgende måde: Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder kadmium, Hg =
batteriet indeholder kviksølv.
Av hensyn til miljøet skal apparatet etter endt levetid ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kassering skal skje via aktuelle
oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
• Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med hud eller øyne, må det berørte området skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart.
• Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteriene og kveles. Oppbevar derfor batteriene utilgjengelig for småbarn!
• Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og minus (-).
• Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og rengjøre batterirommet med en tørr klut.
• Beskytt batteriene mot for sterk varme.
• Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
• Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes.
• Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet ikke skal brukes på en stund.
• Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen.
• Skift alltid ut alle batteriene samtidig.
• Ikke bruk oppladbare batterier!
• Ikke demonter, åpne eller knus batteriene.
Med forbehold om evt. feil og endringer
-
Tärkeitä ohjeita
•Kantavuus enintään 5 kg (11 lb), näyttöväli 1 g (0,1 oz).
•
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikalioilta, voimakkailta lämpötilan vaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit, läm-
mityslaitteet).
•
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä
koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
•
Voimakkaat sähkömagneettiset kentät (esim. matkapuhelimet) voivat haitatta vaa’an tarkkuutta.
•
Vaaka ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
•
Vain Beurer -asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa korjata vaa’an.
•
Älä paina näppäimiä liian suurella voimalla tai terävillä esineillä.
•
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
K
uluneet paristot eivät kuulu talousjätteeseen. Hävitä paristot lainmukaisesti sähköalan liikkeen tai paikallisen ongelmajätteen
keräilypisteen kautta.
Huomautus: Nämä merkit löydät vahingollisia aineita sisältävistä paristoista: Pb = paristo sisältää lyijyä, Cd = paristo sisältää kad-
miumia, Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Y
mpäristösyistä käytöstä poistettua laitetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se
asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan WEEE-direk-
tiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
•
Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon.
• Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista pariston ja tukehtua. Säilytä siksi paristot pienten lasten ulottumattomissa!
• Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
• Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
• Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun.
• Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja.
• Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti.
• Älä käytä uudelleenladattavia paristoja!
• Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa.
Virheet ja muutokset mahdollisia
z
Důležitá upozornění
•Zatížitelnost je max. 5 kg (11 lb), dělení 1 g (0,1 oz).
•
Měli byste váhy chránit před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými výkyvy teplot a neskladovat je v blízkosti tepelných zdrojů (spo-
rák, topení).
•
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí vodou.
•
Přesnost vah může byt zhoršena silnými elektromagnetickými poli (např. mobilní telefony).
•
Váhy nejsou určené pro komerční použití.
•
Opravy může vykonávat pouze zákaznický servis firmy Beurer nebo autorizovaní prodejci.
•
Na tlačítka se nesmí tlačit příliš velkou silou nebo špičatými předměty.
•
Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
V
ypotřebované baterie nepatří do domácího odpadu. Odevzdejte je v prodejně elektro nebo na příslušné sběrné místo. Tato povin-
nost je stanovena zákonem.
Upozornění: Tyto znaky najdete na bateriích obsahujících škodlivé látky: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd = baterie obsahuje kad-
mium, Hg = baterie obsahuje rtuť.
V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí pro-
vést prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
Pokyny pro zacházení s bateriemi
• Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo vodou a vyhledejte lékaře.
• Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte mimo dosah dětí!
• Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
• Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou.
• Chraňte baterie před nadměrným teplem.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
• Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
• V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
• Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
• Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
• Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
• Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
Chyby a změny vyhrazeny
R
Informatii importante
•
Sarcina admisă a cântarului este de maxim 5 kg (11 lb), divizare 1 g (0,1 oz).
•
Este indicat să protejaţi cântarul dumneavoastră de șocuri, umezeală, praf, chimicale, fluctuaţii puternice de temperatură și surse de căldură
prea apropiate (cuptor, corpuri de încălzire).
•
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă umezită, pe care se poate aplica după caz puţină soluţie de curăţare. Nu cufundaţi niciodată
cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
•
Exactitatea cântarului poate fi afectată de câmpuri magnetice puternice (de ex. telefoane mobile).
•
Produsul nu este destinat utilizării în scop comercial.
•
Reparaţiile pot fi efectuate numai de către Serviciul Clienţi sau de către comercianţii autorizaţi.
•
Nu acţionaţi tastele cu forţa sau cu obiecte ascuţite.
•
Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
Bateriile utilizate nu trebuie considerate gunoi menajer. Eliminaţi-le la deșeuri, apelând la comerciantul dumneavoastră de electrice sau prin intermediul
unui punct de colectare specializat, deoarece această obligaţie este prevăzută de lege.
Indicaţie: Aceste simboluri pot fi găsite pe bateriile care conţin substanţe toxice: Pb = bateria conţine plumb, Cd = bateria con-
ţine cadmiu, Hg = bateria conţine mercur.
În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul nu trebuie eliminat cu reziduurile menajere la finalul duratei de viaţă. Eliminarea se
poate realiza prin intermediul centrelor de colectare corespunzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi aparatul conform prevederilor
Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind aparatele electrice și electronice vechi. Pentru întrebări supli-
mentare, adresaţi-vă autorităţii locale responsabile pentru eliminarea deșeurilor.
Indicaţii privind manipularea bateriilor
• Când lichidul din celula bateriei intră în contact cu pielea sau ochii, clătiţi locurile afectate cu apă şi căutaţi ajutor de specialitate.
• Pericol de înghiţire! Copiii pot înghiţi bateriile şi se pot asfixia. De aceea, nu păstraţi bateriile la îndemâna copiilor!
• Respectaţi marcajele de polaritate Plus (+) şi Minus (-).
• Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuşi de protecţie şi curăţaţi compartimentul pentru baterii cu o cârpă uscată.
• Protejaţi bateriile de căldura excesivă.
• Pericol de explozie! Nu aruncaţi nicio baterie în foc.
• Bateriile nu trebuie să fie încărcate sau scurtcircuitate.
• În cazul în care aparatul nu este utilizat o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile din compartimentul pentru baterii.
• Utilizaţi numai acelaşi tip de baterie sau un tip de baterie cu aceeaşi valoare.
• Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile simultan.
• Nu utilizaţi acumulatoare!
• Nu dezasamblaţi, deschideţi sau rupeţi bateriile.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor
n
Pomembni napotki
•
Maksimalna obremenitev znaša 5 kg (11 lb), razdelitev 1g (0,1 oz).
•
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo, prahom, kemikalijam, večjim temperaturnim spremembam in bližine grelnih teles (peč, radiatorji).
•
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v
vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
•
Na točnost tehtnice lahko vpliva močno magnetno polje (npr. mobilni telefon).
•
Tehtnica ni predvidena za uporabo v industriji.
•
Popravila lahko izvajajo samo v servisu Beurer, ali pooblaščenemu servisu.
•
Ne pritiskajte tipk s silo ali s koničastim predmetom.
•
Ne uporabljajte močnih čistil.
Izrabljene baterije ne sodijo v kuhinjske odpadke.
Odstranite jih tako, da jih odnesete v elektrotrgovino ali na ustrezno zbirališče
izrabljenih baterij! Zakonsko ste obvezani, da upoštevate te predpise!
Napotek: Ta znak se nahaja na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi: Pb = baterija vsebuje svinec, Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
K
o naprava ni več uporabna, je zaradi varovanja okolja ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustreznih zbi-
rališčih za predelavo odpadkov v svoji državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO). V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno komunalno podjetje.
Napotki za ravnanje z baterijami
• Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi, prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
• Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogoltnejo baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato baterije hranite na mestu, kjer jih majhni otroci
ne morejo doseči!
• Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–).
• Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in predalček za baterije očistite s suho krpo.
• Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo.
• Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
• Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti kratkega stika.
• Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije iz predalčka.
• Uporabite le enake baterije ali baterije enakovrednega tipa.
• Vedno zamenjajte vse baterije hkrati.
• Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
• Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
H
Fontos adatok
•Terhelhetőség max. 5 kg (11 lb), dokładność 1 g (0,1 oz).
•
A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvességtől, portól, vegyszerektől, erős hőmérsékle tingadozásoktól és a túl közeli hőforrásoktól (kályhák,
fűtőtestek).
•
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel. A mérleget
sose merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
•
A mérleg pontosságát károsan befolyásolhatják az elektromágneses mezők (pl. a mobiltelefonok).
•
A mérleget nem ipari használatra tervezték.
•
A javítások csak a kijelölt szakszervizben, vagy az arra jogosult kereskedőknél végezhetők el.
•
A gombokat ne nyomja meg túlzott erővel vagy hegyes tárggyal.
•
Ne használjon erős tisztítószereket.
A használt elemek nem tartoznak a házi szemétbe.
Adja le azokat egy elektromos szaküzletekben, vagy a helyi hasznosanyag-
gyűjtő helyen, mert ezeket az átvételre törvény kötelezi.
Jelölések: Ezeket a jeleket találja a káros anyagokat tartalmazó elemeken: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = Az elem kadmiu-
mot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz.
K
örnyezetvédelmi érdekekből a készüléket az élettartamának lejárta után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az
ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elekt-
romos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatla-
nítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések
• Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az érintett területet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
• Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek az elemeket lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak. Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől
elzárt helyen!
• Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra.
• Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartót.
• Védje az elemeket a túlzott hőtől.
• Robbanásveszély! Ne dobja az elemeket tűzbe.
• Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre zárni.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket az elemtartóból.
• Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust használjon.
• Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki.
• Ne használjon akkumulátorokat!
• Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy feldarabolni.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
u
Dôležité upozornenia
•
Zaťaženie predstavuje max. 5 kg (11 lb), rozdelenie hmotnosti 1 g(0,1 oz).
• Chráňte váhu pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi aneskladujte ju blízko tepelných zdrojov (sporák, radiátor).
•
Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou, na ktorú môžete vprípade potreby naniesť trochu prostriedku na umývanie riadu. Váhu
nikdy neponárajte do vody. Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
•
Presnosť váhy môže byť ovplyvnená silnými elektromagnetickými poľami (napr. mobilnými telefónmi).
•
Váha nie je určená na komerčné použitie.
•
Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti Beurer alebo autorizovaní predajcovia.
•
Tlačidlá nestláčajte príliš silno alebo ostrými predmetmi.
•
Nepoužívajte ostré čistiace prostriedky.
Použité batérie nepatria do domového odpadu. Zlikvidujte ich prostredníctvom svojho predajcu elektroniky alebo miestnej
zberne, to je vaša zákonná povinnosť.
Upozornenie: Na batériách obsahujúcich škodlivé látky nájdete tieto značky: Pb = batéria obsahuje olovo,
Cd = batéria obsahuje kadmium, Hg = batéria obsahuje ortuť.
Vzáujme ochrany životného prostredia sa prístroj po ukončení životnosti nesmie likvidovať sdomovým odpadom. Likvidácia
sa môže vykonať prostredníctvom príslušných zberní vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte vsúlade so smernicou ES oodpadoch
zelektrických aelektronických zariadení – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Vprípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpovedný za likvidáciu.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie sbatériami
• Ak dôjde ku kontaktu tekutiny zbatérie spokožkou alebo očami, postihnuté miesto vymyte vodou avyhľadajte lekársku pomoc.
• Nebezpečenstvo prehltnutia! Malé deti by mohli batérie prehltnúť azadusiť sa nimi. Ztohto dôvodu skladujte batérie mimo dosahu malých detí!
• Dbajte na označenie polarity plus (+) amínus (-).
• Keď batéria vytečie, nasaďte si ochranné rukavice apriehradku na batérie vyčistite suchou handričkou.
• Batérie chráňte pred nadmerným teplom.
• Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie nikdy nehádžte do ohňa.
• Batérie sa nesmú nabíjať alebo skratovať.
• Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie zpriehradky na batérie.
• Používajte len rovnaký alebo rovnocenný typ batérií.
• Batérie vždy vymieňajte naraz.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie!
• Batérie nerozoberajte, neotvárajte aneštiepte.
Chyby a zmeny vyhradené
706.51_KS51_2018-01-10_01_IM1-2_BEU

Other Beurer Scale manuals

Beurer BY 90 User manual

Beurer

Beurer BY 90 User manual

Beurer GS 210 User manual

Beurer

Beurer GS 210 User manual

Beurer BG 64 User manual

Beurer

Beurer BG 64 User manual

Beurer BG 20 User manual

Beurer

Beurer BG 20 User manual

Beurer GS 235 User manual

Beurer

Beurer GS 235 User manual

Beurer GS 280 BMI Genius User manual

Beurer

Beurer GS 280 BMI Genius User manual

Beurer GS 42 User manual

Beurer

Beurer GS 42 User manual

Beurer BF 18 User manual

Beurer

Beurer BF 18 User manual

Beurer Wireless Connect BG900 User manual

Beurer

Beurer Wireless Connect BG900 User manual

Beurer GS 213 User manual

Beurer

Beurer GS 213 User manual

Beurer BF 180 User manual

Beurer

Beurer BF 180 User manual

Beurer BG 51 XXL User manual

Beurer

Beurer BG 51 XXL User manual

Beurer KS 35 User manual

Beurer

Beurer KS 35 User manual

Beurer BF 221 User manual

Beurer

Beurer BF 221 User manual

Beurer GS 39 User manual

Beurer

Beurer GS 39 User manual

Beurer BF 185 User manual

Beurer

Beurer BF 185 User manual

Beurer PS 25 User manual

Beurer

Beurer PS 25 User manual

Beurer GS 10 User manual

Beurer

Beurer GS 10 User manual

Beurer BF 1000 User manual

Beurer

Beurer BF 1000 User manual

Beurer BG55 User manual

Beurer

Beurer BG55 User manual

Beurer DesignLine KS 48 User manual

Beurer

Beurer DesignLine KS 48 User manual

Beurer GS 21 User manual

Beurer

Beurer GS 21 User manual

Beurer GS 58 User manual

Beurer

Beurer GS 58 User manual

Beurer BF 520 User manual

Beurer

Beurer BF 520 User manual

Popular Scale manuals by other brands

Elicom Electronic ETS series user manual

Elicom Electronic

Elicom Electronic ETS series user manual

Health O Meter 600KL User instructions

Health O Meter

Health O Meter 600KL User instructions

ADE KE 1162 operating instructions

ADE

ADE KE 1162 operating instructions

Tanita 2000 instruction manual

Tanita

Tanita 2000 instruction manual

Brecknell S133 User instructions

Brecknell

Brecknell S133 User instructions

RADWAG WPW/E user manual

RADWAG

RADWAG WPW/E user manual

ETEKCITY Luminary EKS-L221 Series user manual

ETEKCITY

ETEKCITY Luminary EKS-L221 Series user manual

Pinnacle Technology PS1X series user manual

Pinnacle Technology

Pinnacle Technology PS1X series user manual

KERN HFM Series Operating	 instruction

KERN

KERN HFM Series Operating instruction

Rice Lake TP Series Technical manual

Rice Lake

Rice Lake TP Series Technical manual

KITCHEN ARTIST DOM354 user manual

KITCHEN ARTIST

KITCHEN ARTIST DOM354 user manual

Scarlett SC-KS57P39 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-KS57P39 instruction manual

OHAUS EXPLORER instruction manual

OHAUS

OHAUS EXPLORER instruction manual

Ohmart Vega W-4510 Technical reference hardware manual

Ohmart Vega

Ohmart Vega W-4510 Technical reference hardware manual

U-Line H-9672 instruction manual

U-Line

U-Line H-9672 instruction manual

Steinberg Systems SBS-PW-305C user manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PW-305C user manual

Gotie GWB-100 user manual

Gotie

Gotie GWB-100 user manual

Rice Lake 350-10-4 Operation manual

Rice Lake

Rice Lake 350-10-4 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.