Beurer PS 240 User manual

D
Personenwaage
Gebrauchsanleitung
G
Bathroom scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne
Mode d´emploi
E
Báscula de baño
Instrucciones para el uso
I
Bilancia pesapersone
Instruzioni per l´uso
T
Terazi
Kullanma Talimatı
r
Напольные весы
Инструкция по применению
Q
Waga osobowa
Instrukcja obsługi
O
Personenweegschaal
Gebruikershandleiding
P
Balança de banho
Instruções de utilização
K
Oδηγίες χρήσης
Oδηγίες χρήσεως
c
Personvægt
Betjeningsvejledning
S
Personvâg
Bruksanvisning
N
Personvekt
Bruksveiledning
t
Henkilövaaka
Käyttöohje
z
Osobní váha
Návod k použiti
n
Osebna tehtnica
Navodila za uporabo
H
Személymérleg
Használati utasítás
R
Cântar pentru persoane
Instrucţiuni de utilizare
Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49(0)731/ 39 89-144
•
Fax: +49(0)731/ 39 89-255
www.beurer.de
•
Mail: kd@beurer.de
PS 240

2
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
T
İlk çalıştırma
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating
strip.
F
Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
O
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
P
Colocar a pilha ou
retirar a fita de isola-
mento.
T
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
K
Τοποθετήστε τη
παταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία όνωσης.
c
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrim-
mel.
S
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
N
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstri-
pene.
t
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
r
Вставьте
батарейку или
удалите защитную
изоляционную
полоску.
Q
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
H
Helyezze be az ele-
met, vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzi-
lor de protecţie pentru
izolare.
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scale on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula
sobre un suelo plano
y estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε ια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
N
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
z
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
R
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
3 x AAA 1,5 V

3
D
Waage ist umschalt-
bar (kg/lb/st).
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement
(kg/lb/st)
.
F
La balance est
réglable (kg/lb/st).
E
La báscula es
conmutable (kg/lb/st).
I
La bilancia è commu-
tabile (kg/lb/st).
O
De weegschaal is
omschakelbaar
(kg/lb/st).
P
A balança é comutá-
vel (kg/lb/st).
T
Terazi modu değiştiri-
lebilir (kg/lb/st).
K
Η ζυγαριά πορεί να
τεθεί σε λειτουργία
(kg/lb/st).
c
Vægten kan omstilles
(kg/lb/st).
S
Vågen går att ställa
om (kg/lb/st).
N
Vekten kan stilles om
(kg/lb/st).
t
Mittayksikön voi valita
(kg/lb/st)
.
r
Весы
переключаются
(kg/lb/st).
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi (kg/lb/st).
z
Váhu lze přepínat
(kg/lb/st).
n
Tehtnico je moč
preklapljati (kg/lb/st).
H
A mérleg bekapcsol-
ható (kg/lb/st).
R
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte
(kg/lb/st).
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
K
Ζύγιση
c
Vejning
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
r
Взвешивание
Q
Ważenie
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
Quickstart
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-
personne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
O
Stap op de weeg-
schaal.
P
Subir para a balança.
T
Teraziye çıkın.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c
Træd op på vægten.
S
Ställ dig på vågen.
N
Gå opp på vekten.
Astu vaa’alle.
r
Встать на весы.
Q
Wejdź na wagę.
z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
R
Aşezaţi-vă pe cântar.
Auto o!
kg
.
UNIT
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs
still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure!
E
¡Durante el proceso
de medición perma-
nezca quieto!
I
Restare fermi durante
il processo di pesatu-
ra!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante
o processa de pesa-
gem!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
έτρησης!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
Stå stilla under mät-
ningen!
N
Stå stille mens veiin-
gen pågår!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
r
Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
R
În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
(kg/lb/st)

4
➔
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
K
Μηνύατα
σφαλάτων
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
t
Virheilmoitukset
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
D
Batterie leer
G
Battery empty
F
Batterie vide
E
Pilas agotadas
I
Batterie esauste
O
Batterij leeg
P
Bateria descarregada
T
Pil boş
K
Η παταρία είναι
άδεια
c
Batteri tomt
S
Batteriet tomt
N
Batteri tomt
t
Paristo tyhjä
r
Батарейка
разряжена
Q
Zużyta bateria
z
Vybité baterie
n
Baterijski vložki so
prazni
H
Az elem lemerült
R
Baterie descărcată
➚
1
➚
Auto o!
c
D
Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standortwechsel.
G
Note: for first use and
relocation.
F
Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
E
Indicación: para
usarla por primera vez
o cambiarla de sitio.
I
Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
O
Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
P
Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T
Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğin-
de.
K
Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
ετακίνηση.
c
Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
S
Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
N
Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
t
Neuvo: Ensimmäi-
sellä käyttökerralla ja
vaa’an siirron jälkeen.
r
Примечание: При
первом использо-
вании и изменении
положения весов.
Q
Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
z
Upozornění:
V případě prvního
použití a změny místa.
n
Napotek: Pri prvi
uporabi in menjavi
mesta postavitve.
H
Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
R
Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
3. Fehlermeldung
D
Maximale Tragkraft
überschritten
G
Maximum weight
capacity exceeded
F
Poids maximal
dépassé
E
Capacidad de carga
máxima superada
I
Superamento della
portata massima
O
Maximale draagkracht
overschreden
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
T
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
c
Maksimal bærekraft
overskredet
S
Den maximala
bärkraften är
överskriden
N
Maksimumsvekten er
overskredet
t
Maksimipaino ylittyy
r
Превышен
максимальный вес
Q
Przekroczono
maksymalną nośność
z
Překročení maximální
nosnosti
n
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
H
Túllépte a maximális
teherbírást
R
S-a depăşit capacita-
tea portantă maximă.
max .180 kg
396 lb
28 st
3 x AAA 1,5 V

9
•
De brukte, utladede batteriene avhendes i spesielle
samlebeholdere eller deponier for spesialavfall eller
leveres inn hos en elektroforhandler.
Du er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene
på en miljømessig forsvarlig måte.
•
Merk: Disse tegnene finnes på
batterier som inneholder skadelige
stoffer: Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
•
Følg de lokale forskriftene ved avhen-
ding av materialene.
Vekten skal avhendes i henhold til WEEE-
direktivet 2002/96/EF for avhending av
elektrisk og elektronisk avfall. Hvis du har
spørsmål angående dette, kan du henvende deg til
de kommunale styresmaktene som har ansvar for
avfallshåndteringen.
-
Yleisiä ohjeita
•
Kantavuus enintään
180 kg (396lb / 28 st)
,
Näyttöväli 50g (
0,1lb /0,005 st
).
•
Puhdistus: Voit puhdistaa vaa'an kostutetulla, nuk-
kaamattomalla liinalla. Älä koskaan upota vaakaa
veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa juoksevan
veden alla.
•
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-
leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektro-
magneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
•
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
•
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
•
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
•
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
•
Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot
ja vaihda ne tarvittaessa.
•
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuu-
tettu myyjä.
•
Käytetyt, täysin purkautuneet paristot ja akut on
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paristo-
jen hävittämisestä.
•
Huomautus: Nämä merkit löydät
vahingollisia aineita sisältävistä paris-
toista: Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
•
Noudata materiaalien hävittämistä
koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä
laite sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos-
kevan direktiivin 2002/96/EY – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) mukaan. Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä
hävittämisestä vastaavaan kunnan viranomaiseen.
r
Общие указания
•
Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396lb /
28 st), Цена деления 50 г (
0,1lb /0,005 st
).
•
Очистка: Для очистки весов используйте влаж-
ную безворсовую салфетку. Не окунайте весы
в воду. Никогда не мойте весы под проточной
водой.
•
Весы следует предохранять от ударов, влажно-
сти, пыли, химикатов, сильных колебаний темпе-
ратуры, электромагнитных полей и не устанавли-
вать их вблизи источников тепла.
•
Никогда не вставайте на один край весов: Опас-
ность опрокидывания!
•
Не давайте упаковочный материал детям!
•
Не предназначены для коммерческого использо-
вания.
•
Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к
Вашему продавцу или в сервисную службу.
•
Перед заявлением претензий проверьте и при
необходимости замените батарейки.
•
Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми пред-
ставителями.
•
Использованные, полностью разряженные бата-
рейки и аккумуляторы должны утилизироваться
помещением в специально обозначенные кон-
тейнеры, пункты сбора специальных отходов или
через торговцев электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать батарейки.
•
Информация: Эти обозначения
ставятся на батарейках, содержа-
щих вредные материалы:
Pb = в батарейке содержится сви-
нец, Cd = в батарейке содержится
кадмий, Hg = в батарейке содер-
жится ртуть.
•
При утилизации материалов соблюдайте
действующие местные правила. Утили-
зируйте прибор согласно требованиям
Положения об утилизации электрического и
электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). По
всем вопросам по утилизации обращайтесь в
соответствующую коммунальную службу.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материа-
лов и изготовления на срок 36 месяцев с момента
продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO Бойрер
109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Other manuals for PS 240
2
Table of contents
Other Beurer Scale manuals

Beurer
Beurer KS 30 User manual

Beurer
Beurer GS 39 User manual

Beurer
Beurer KS 44 User manual

Beurer
Beurer BF 525 User manual

Beurer
Beurer GS 420 tara User manual

Beurer
Beurer GS 485 User manual

Beurer
Beurer KS 32 User manual

Beurer
Beurer GS 14 User manual

Beurer
Beurer KS 51 User manual

Beurer
Beurer BG 28 User manual

Beurer
Beurer BF 800 User manual

Beurer
Beurer BG 17 User manual

Beurer
Beurer GS 320 User manual

Beurer
Beurer BG 40 User manual

Beurer
Beurer gs 203 User manual

Beurer
Beurer BF 850 User manual

Beurer
Beurer GS 21 User manual

Beurer
Beurer GLASWAAGE GS 51 XXL User manual

Beurer
Beurer BF 18 User manual

Beurer
Beurer MS 50 User manual