Bimar WLSF-4043 User manual

1/36
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
STAND FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP413
(mod.WLSF-4043)

2/36
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se
necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera
durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso
alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo
scritto in ultima pagina.
Questo simbolo indica la classe II isolamento elettrico, per cui la spina
del cordone è priva del polo per la messa a terra.
AVVERTENZE GENERALI
•Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per
la ventilazione di ambienti interni: non utilizzatelo per altro scopo.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il
costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali
danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da
riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Esempi diapparecchi per ambiente domestico sono apparecchi
per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che
possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche
da persone non esperte:
-in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
-in aziende agricole o similari;
-da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
-in ambienti del tipo bed and breakfast.
•Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di
protezione della ventola.

3/36
•Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente
superiore a 40°C.
•L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzionedestinataadessereeffettuatadall’utilizzatorenon
deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
•L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.
•Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre
sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i
rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
•Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•Assicurarsi che il ventilatore funzioni correttamente: nel caso
contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato.
•Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
•Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di
corrente.

4/36
•Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.
•Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole,
pioggia, ecc.).
•Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
•Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserire la spina dalla presa di corrente.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito
dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
•Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare
per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel
caso l’apparecchio sia coperto e/o sia posizionato in modo non
correttooadaltrodispositivochepossaaccenderel’apparecchio
automaticamente,evitandocosìrischididanniapersone,animali
o cose.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere
l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente
qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato
possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
•Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di
alimentazione prima di togliere lo schermo di protezione (12).

5/36
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la
raccolta differenziata.
Attenzione
: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati sulla
griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa
dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e
la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia
idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere
conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampere) non deve
essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone
elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire
con facilità la spina in caso di emergenza.
•Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi
possa cadere (distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione;
verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili (polvere, ecc.).
•L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali
estremamente volatili oppure in un locale che presenti rischi d’incendio.
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi) e liscia.
ASSEMBLAGGIO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone
elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione:
prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla presa
di corrente.
Attenzione
: il ventilatore può essere utilizzato esclusivamente se completamente e
correttamente assemblato, cioè completo di base e di griglia di protezione.

6/36
1) Albero motore
2) Pulsante oscillazione
3) Corpo
4) Vite fissaggio corpo
5) Ghiera fissaggio asta
6) Maniglia
7) Base con contrappeso
8) Selettori
9) Asta regolabile
10) Viti con dadi
11) Asta fissa
12)
Griglia anteriore/schermo di
protezione
13) Ghiera fissaggio elica
14) Elica
15) Ghiera fissaggio griglia
16) Griglia posteriore
17) Anello
Piantana
1) Svitare e sfilare la ghiera (5) dalla colonna ed inserire l’anello (17), e riavvitare la
ghiera.
2) Innestare la colonna (11) nella relativa sede della base, bloccarla mediante le 4 viti
con dado (10) impegnando anche il contrappeso.
Assicurarsi che colonna e base e contrappeso siano saldamente accoppiati.
Ventilatore
3) Svitare le ghiere: fissaggio elica (13) e griglia posteriore (15)
sull’albero motore se precedentemente fissate.
4) Inserire la griglia posteriore (16) sul carter motore e verificare
che la maniglia (6) risulti nella parte superiore (come figura a
lato), posizionandola in modo che i perni si inseriscano nei fori
corrispondenti, e bloccarla con l’apposita ghiera.
5) Inserire l’elica (14) sull’albero motore (1), in modo che l’asola si
accoppi alla chiavetta. Bloccare con l’apposita ghiera (13)
avvitandola (in senso antiorario) in modo serrato.

7/36
6) Accoppiare la griglia anteriore (12) a quella posteriore (16) bloccandole con i ganci
di tenuta. Ai fini della sicurezza è obbligatorio assicurare il fissaggio utilizzando
l’apposita vite c/dado da impegnare nei fori presenti sul bordo delle griglie (i fori
per la vite devono risultare nella parte inferiore). Al termine dell’operato, verificare
che le griglie di protezione siano saldamente accoppiate e fissate al motore.
7) Fissare il corpo del ventilatore alla piantana innestando il foro inferiore sull’asta
regolabile della piantana, e bloccarlo serrando la vite fissaggio piantana (4).
USO
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione:
selezionare la velocità desiderata mediante l’apposita manopola del
selettore (8):
1 – Velocità minima 2 – Velocità media 3 – Velocità massima
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra):
si ottiene premendo l’apposito pulsante (2)
situato sul corpo motore. Per eliminare il movimento e mantenere fermo il ventilatore,
sollevare il pulsante.
Inclinazione verticale (alto-basso):
si regola impugnando il corpo motore e dirigendolo
nella direzione desiderata; udirete dei “click” che identificano le diverse posizioni che
possono essere assunte dal ventilatore.
Per spegnere il ventilatore premere il tasto “0” e successivamente togliere la spina dalla
presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione:
prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla
presa di corrente.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare
prodotti abrasivi o corrosivi.
•Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la
spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte
le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•È indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.

8/36
•Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere
e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa
di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate
per gioco dai bambini (ad esempio l’elica).
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
direttiva 2011/65/UE
.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante
risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

9/36
Please read these instructions carefully before using the appliance,
and instruct other persons using it, too, if necessary. Keep the manual
handy for future use.
If when reading these instructions manual certain parts should be
difficult to understand, or if there is any confusion, contact the
company indicated on the last page before using the product.
This symbol indicates that the appliance is a class II appliance. This
means the plug on the power cord is not earthed.
GENERAL NOTICES
•This device is intended for home use only, to ventilate rooms: do not
use it for any other purpose. Any other use is to be considered
inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot
be held responsible for any damage caused by inappropriate,
improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product
by unauthorised personnel.
•Examplesofdevicesfordomesticuseareappliancestypicallyusedin
thehome,whichcan beusedfor typicaldomestictasks evenbynon-
experts:
-in shops, offices and other such places of work;
-in agricultural businesses or similar;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments
-bed and breakfast type environments
•Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the
blades.
•Do not use the device at room temperatures above 40°C.
•This appliance can be used by children aged 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack

10/36
of experience and knowledge if they are supervised or if they have
been given instructions concerning the use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved. Children must not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
•The appliance must be kept out of children’s reach.
•Warning: when using electrical appliances, the basic safety
precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric
shocks and physical injury.
•Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems
damaged; if in doubt, contact professionally qualified personnel.
•Make sure that the fan is working correctly: if not, turn the appliance
off and have it checked by professionally qualified personnel.
•Do not move the appliance when it is running.
•If the appliance is not in use, unplug it from the plug point.
•Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or
clean the appliance.
•Do not leave the appliance exposed to the weather (sun, rain, etc.).
•Do not touch theappliance with wet hands orfeet.
•Do not pull on the cord to move the appliance.
•Do not pull on the cord or the appliance itself to disconnect the plug
from the plug point.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid risks.

11/36
•This appliance must not be operated by means of an external timer
or a separate remote control system, to avoid the risk of fire if the
device is covered and / or is positioned incorrectly. It must also not be
used together with another device that can automatically turn on the
unit, thus avoiding the risk of damage to people, animals or property.
•If the appliance breaks or there is a malfunction, switch off the
appliance and have it checked by qualified personnel; repairs carried
out by unauthorised personnel may be dangerous and nullify the
guarantee.
•Ensure that the fan is switched off from the supply mains before
removing the guard.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are
unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic
bags, polystyrene, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are
potential sources of danger.
Note
: any stickers or advertising material applied to the grille
must be removed before using the appliance.
•Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the data plate
correspond to those of the electricity network. In the event of incompatibility between
the plug point and the plug of the appliance, have the plug replaced with q suitable one
by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of
the outlet is suitable for the power drawn by the appliance. In general, the use of adapters
or extension cords is not recommended; if their use is necessary, they must conform to
existing safety standards and their current capacity (amperes) must not be less than the
maximum of the appliance.
•Before each use, check that the equipment is in good condition, that the power cord is
not damaged: if in doubt consult a qualified professional.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of
emergency.
•Keep the appliance away from:
-heat sources (e.g. open flame, gas stove, etc.)
-liquid receptacles (e.g. sinks, etc.) to avoid water splashing onto the appliance or it
falling in (minimum distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or floating materials that could obstruct the air intake grille;
make sure that the front is free of floating materials (dust, etc.).

12/36
•The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of floating
materials or used in a room where there is a fire risk.
•Stand the appliance on a smooth, horizontal surface or table; do not place it on a inclined
surface (the appliance could fall over).
ASSEMBLY
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged,
if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent
qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
If in doubt, have the appliance checked or assembled by a qualified professional person.
For assembly, refer to figure.
Attention:
the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is
complete with its base and protection grid.
Attention:
always unplug the appliance before you assemble.
1) Motor shaft
2) Oscillation button
3) Body
4) Body attachment screw
5) Pole attachment ring nut
6) Handle
7) Base with counterweight
8) Selector
9) Adjustable pole
10) Screws with nut
11) Fixed pole
12) Front grille
13) Fan attachment ring nut
14) Fan
15) Grille attachment ring nut
16) Rear grille
Stand
Unscrew and remove the ring nut (5) from the column, insert the ring (17), and tighten
the ring nut again.
Set the column (11) in place on the base and secure it using the screws with nut (10)
while also engaging the counterweight.
Make sure column and base and counterweight are firmly coupled.

13/36
Fan
1. Unscrew the ring nuts: fan fixing (13) and rear grid (15) on the motor
shaft.
2. Insert the rear grille (16) in the motor housing, so that the handle (6)
appears at the top (as figure), and position it so that the pins fit in their
corresponding holes and lock it with the ring nut provided (15).
3. Insert the fan (14) on the motor shaft (1), so that the slot matches the
spline. Lock using the ring nut (13), (turning it counter clockwise to
tighten).
4. Couple the front grille (12) to the rear one (16) locking it with the closing hooks. For
safety reasons, you must make sure that it is attached by using the screws and nuts
provided, which are to be used in the holes in the edge of the grilles (the holes for
the screw must be in the lower part).
5. Attach the fan body to the stand by inserting the lower hole on the adjustable pole
of the stand and lock it by tightening the stand attachment screw (4).
USE
Plug the fan in the power supply.
Ventilation:
select the desired speed with the selectors (8):
1 – Minimum speed 2 – Medium speed 3 – Maximum speed
Horizontal oscillation (right-left):
this is selected with the button (2) located on the motor
body. To stop the motion and keep the ventilator still, press the button.
Vertical inclination (high-low):
it is regulated by gripping the motor body and orienting it in
the direction desired; you will hear “clicks” that indicate the fan's various positions.
To turn the fan off, press the “0” key and then remove the plug from the socket.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention
: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
•Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.
•Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not
put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully dry the
appliance and make sure that all the electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for
professionally qualified help.
•It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.

14/36
•If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity;
we recommend storing it in its original packaging.
•Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it
inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug
from the socket) and make dangerous parts harmless if children are allowed to play with
them (such as the blade).
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must
be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer
providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant
savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household
appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

15/36
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des
Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu
informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile
dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben,
kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite
genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Dieses Symbol zeigt die elektrische Isolationsklasse II an. Deshalb ist der
Stecker des Kabels ohne Erdungspol.
ALLGEMEINE HINWEISE
•Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten zum
Kühlen von Innenräumen vorgesehen und darf nicht für andere
Zwecke eingesetzt werden.
Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß
und gefährlich angesehen. Der Hersteller haftet nicht für
eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen, fehlerhaften
oder unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch
Reparaturen entstehen, die von nicht qualifizierten Personen
durchgeführt werden.
Haushaltsgeräte sind Geräte, die für typische
Haushaltsfunktionen auch von unerfahrenen Personen, oder in
den folgenden Umgebungen für typische Haushaltsfunktionen
verwendet werden dürfen:
-In Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen.
-In landwirtschaftlichen oder ähnlichen Unternehmen.
-Von Gästen in Hotels,Motels und anderen
Wohnumgebungen.
-In Frühstückspensionen.

16/36
•Keine Werkzeuge und auch die Finger nicht in die Maschen des
Schutzgitters des Flügelrads stecken.
•Das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C
verwenden.
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt
werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen
in Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten,
und wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer
durchzuführende Säuberung und Wartung darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden.
•Das Gerät muss sich außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden.
•Achtung: Bei Benutzung von Elektrogeräten sind immer die
grundlegenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten, um die
Gefahr von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu
vermeiden.
•Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht richtig funktioniert oder
beschädigt ist.Sich im Zweifelsfall an einenFachmann wenden.
•Sich vergewissern, ob der Ventilator korrekt funktioniert. Das
Gerät andernfalls ausschalten und es von einem qualifizierten
Fachmann überprüfen lassen.
•Das Gerät nicht verschieben, wenn es in Funktion ist.

17/36
•Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Stecker aus
der Steckdose.
•Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen, dem Zerlegen oder der
Säuberung des Geräts immer den Stecker aus der Steckdose.
•Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (Sonne, Regen, usw.)
aus.
•Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen.
•Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu verschieben.
•Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel oder mit dem Gerät
selber aus der Steckdose.
•Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem technischen Kundendienst oder einer Person, die in
ähnlicher Weise qualifiziert ist, ersetzt werden, um etwaige
Gefahren zu vermeiden.
•Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem
vorgesehen, damit eine Brandgefahr vermieden wird, wenn das
Gerät abgedeckt und/oder nicht ordnungsgemäß aufgestellt
wurde. Das Gerät auch nicht mit anderen Vorrichtungen zur
automatischen Einschaltung benutzen, damit Schäden an
Personen, Tieren oder Gegenständen vermieden werden.
•Bei Störungen oder Funktionsuntüchtigkeit das Gerät
ausschaltenundesvoneinemFachmannüberprüfenlassen.Bei
nicht von qualifizierten Personen durchgeführten Reparaturen
entsteht eine Gefahr und die Garantie verfällt.

18/36
•Stellen Sie sicher, dass der Lüfter von der Stromversorgung
getrennt ist, bevor das Schutzschild zu entfernen (12).
VERWENDUNG
•Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, ob es in einem guten Zustand
ist. Im Zweifelsfall, das Gerät nicht benutzen, sondern es erst von einem Fachmann
überprüfen lassen. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Kunststoffbeutel,
Styropor, Heftklammern, usw.), da dieses eine Gefahr darstellen kann. Das
Verpackungsmaterial ist vorschriftsmäßig in den entsprechenden Behältern für die
getrennte Müllsammlung zu entsorgen.
ACHTUNG
: Eventuelle Aufkleber oder
Werbezettel am Gitter müssen vor der ersten Verwendung des Geräts entfernt werden.
•Vor Anschließen des Geräts prüfen, ob die Spannungswerte des Stromnetzes mit den
auf dem Datenschild angegebenen Werten übereinstimmen. Falls der Gerätestecker
nicht für die Steckdose geeignet ist, die Steckdose durch einen qualifizierten
Fachmann auswechseln lassen, der prüfen muss, ob der Kabelquerschnitt der
Steckdose für die vom Gerät aufgenommene Leistung geeignet ist. Im Allgemeinen
wird von der Verwendung von Adaptern, und/oder Verlängerungen abgeraten. Falls sie
benötigt werden, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und
die Stromstärke (Ampere) darf die Höchststromstärke des Geräts nicht unterschreiten.
•Vor jeder Verwendung prüfen, ob das Gerät in einem guten Zustand ist und ob das
Stromkabel Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen
Fachmann.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um den Netzstecker im Notfall einfach
herausziehen zu können.
•Das Gerät entfernt von Wärmequellen aufstellen
-(wie z.B. offene Flammen, Gasherde, usw.),
-und entfernt von Behältern mit Flüssigkeiten (z.B. Waschbecken usw.), um
Wasserspritzer und herunterlaufendes Wasser zu vermeiden (Mindestabstand 2
Meter),
-entfernt von Geweben (Gardinen usw.) oder flüchtigen Stoffen, die das Ansauggitter
verstopfen können. Auch an der vorderen Seite kontrollieren, dass sich dort keine
flüchtigen Stoffe (Staub, usw.) befinden.
•Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen oder bei Anwesenheit von extrem
flüchtigen Stoffen bzw. in Räumen mit Brandgefahr benutzt werden.
•Die Aufstellfläche muss stabil, darf nicht geneigt (da das Gerät umkippen kann) und
glatt sein.
MONTAGE
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische
Kabel ist nicht beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche
Qualifikationen, um jegliches Risiko zu vermeiden.

19/36
Achtung:
der Ventilator kann ausschließlich bei vollständiger und ordnungsgemäßer
Montage verwendet werden, d.h. mit Grundgestell, Halterung und Schutzgitter.
Achtung:
trennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinande.
Im Zweifelsfall lassen Sie bitte diese Arbeit von qualifizierten Fachkräften kontrollieren
oder durchführen. Für die Montage verweisen wir auf Abb. 1.
Abb. 1
1) Motorwelle
2) Taste für Schwenkbewegung
3) Motorgehäuse
4) Befestigungsschraube
Motorgehäuse
5) Arretierring des Standrohrs
6) Griff
7) Sockel mit Gegengewicht
8) Wahlschalter
9) Höhenverstellbares Standrohr
10) Schrauben mit Mutter
11) Festes Standrohr
12) Vorderes Schutzgitter
13) Arretierring des Flügelrads
14) Flügelrad
15) Arretierring des Schutzgitters
16) Hinteres Schutzgitter
Standfuß
A. Die Nutmutter (5) der Säule losdrehen und abziehen, den Ring (17) einsetzen
und die Nutmutter wieder aufdrehen.
B. Die Säule (11) in den vorgesehenen Sitz des Sockels einsetzen und sie mit
Schrauben mit Mutter(10) festspannen; dabei auch das Gegengewicht einbeziehen.
C. Sicherstellen, dass Säule, Sockel und Gegengewicht miteinander gut verbunden
sind.
Ventilator
1) Lösen Sie die Ringmuttern: Lüfterbefestigung (13) und hinteren
Gitter (15) auf der Motorwelle.
2)
Ordnen Sie das hintere Schutzgitter (16) so auf dem
Motorgehäuse an, so dass der Griff (6) wird am oberen (als Zahl)
dass sich die Stifte in den zugehörigen Löchern befinden, und
befestigen Sie es mit dem hierfür vorgesehenen Arretierring (15).
3) Bringen Sie das Flügelrad (14) so auf der Motorwelle (1) an, dass
sich der Keil im Langloch befindet. Blockieren Sie das Flügelrad,
indem Sie den Arretierring (13) entgegen dem Uhrzeigersinn fest
anziehen.

20/36
4) Setzen Sie das vordere Schutzgitter (12) auf dem hinteren Schutzgitter (16)
und befestigen Sie es mit den Klammern. Aus Sicherheitsgründen Schutzgitter
mit der Schraube und Mutter in den Löchern auf dem Rand der Schutzgitter
gesichert werden (die Löcher für die Schraube müssen sich unten befinden).
5) Befestigen Sie das Motorgehäuse des Ventilators am Ständer, indem Sie den
höhenverstellbaren Teil des Standrohrs in das Loch auf der Unterseite des
Motorgehäuses stecken und dann die Feststellschraube (4) anziehen.
GEBRAUCH
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Ventilation:
Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit dem hierfür
vorgesehenen Wahlschalters (8):
1–Langsamste Geschwindigkeit 2–Mittlere Geschwindigkeit 3–Maximale
Geschwindigkeit
Drücken Sie zum Ausschalten des Ventilators die Taste “0” und anschließend das
Netzkabel ziehen.
Waagrechte Schwenkbewegung (rechts-links):
Zum Aktivieren der Schwenkbewegung
müssen Sie die Taste (2) auf dem Motorgehäuse drücken. Wenn Sie die Bewegung
stoppen wollen, damit der Ventilator in einer festen Position verbleibt, müssen Sie die
Taste herausziehen.
Senkrechte Neigung (oben-unten):
Neigen Sie das Motorgehäuse mit den Händen in
die gewünschte Richtung. Die Raststellungen des Ventilators erkennen Sie am
"Klicken".
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung
: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
•Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie
keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
•Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen,
sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das
Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Teile trocken sind:
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals

Bimar
Bimar VC78 User manual

Bimar
Bimar VP412 User manual

Bimar
Bimar VP420 User manual

Bimar
Bimar WF-40R User manual

Bimar
Bimar VPN40 User manual

Bimar
Bimar VTM35 User manual

Bimar
Bimar Wind HOT TERMOVENTILATORE FAN HEATER User manual

Bimar
Bimar VSC10 User manual

Bimar
Bimar VPS56 User manual

Bimar
Bimar VP433 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Gemini
Gemini GMF80C manual

Vitek
Vitek VT-1910 Manual instruction

Ruck Ventilatoren
Ruck Ventilatoren DHA 315 E4 32 Assembly instruction

Helios
Helios HelioVent HVR 150 Series Installation and operating instructions

Kangaroo
Kangaroo HomeCare KG738 user manual

Harvard Apparatus
Harvard Apparatus Inspira ASV MA1 55-7058 user manual