
ACHTUNG:
• StoreMax nicht bei Wind zusammenbauen
• Unbedingt Arbeits hand schuhe für Montage
und Reinigung verwenden
• Einige Blechteile können scharfkantig sein -
Verletzungsgefahr!
• Sturmfeste Verankerung nicht vergessen!
• Das passende Befesti gungsmaterial
(Schrauben+Dübel) finden Sie im Kleinteile-
Päckchen.
• Die Aluminium-Rollläden sind tunlichst vor
großen Hagelkörnern zu schützen.
2
ATTENTION :
• Ne pas assembler quand il y a du vent
• Portez absolument des gants de travail pour le
montage et le nettoyage
• Certaines tôles peuvent avoir des arêtes
tranchantes – danger de blessures!
• N’oubliez pas l’ancrage contre les rafales de vent !
• Vous trouverez le ma tériel de fixation
(vis et chevilles) dans le pa quet de vis
• Les volets roulants doivent être protégés contre
des grêlons grands.
HINWEISE ZUR MONTAGE:
• Für einige Montageschritte benötigen Sie einen Helfer
• Die vorliegende Aufbau anleitung zeigt den Zusammen bau
von „StoreMax 160“, quartz-grau. Die Aufbauan leitung gilt
sinngemäß auch für andere Stand ard farben und alle
Sonderlackierungen.
• Die Stückliste liegt bei.
• Schraubenmuttern erst am Ende der Montage
festziehen!!!
PFLEGE UND WARTUNG:
• Ölen Sie das Schloss jährlich
• Keine Chemikalien lagern!
• Rollladenführung jährlich reinigen und fetten!
ATTENTION:
• Don´t attempt to assemble the box on a
windy day
• Wear work gloves when assembling or
maintaining the box
• Some pieces can contain sharp edges
• The box must be anchored to prevent wind
damage
• The belonging clamping material (screws +
dowels) you will find in the small parts package
• The aluminium roller shutters must be protected
against heavy hailstones.
ASSEMBLY NOTES:
• The assembly must be carried out by 2 people
• The present erection instruction shows the assembly of
StoreMax 160 quartz-grey. The instruction is accordingly
valid for other standard colors and all special coatings.
• A part list is enclosed.
• Tighten the nuts not before having finished the assembly
of the box!
CARE & MAINTENANCE:
• Lubricate the lock once a year
• Don´t store chemicals!
• Clean and lubricate the shutter guides yearly!
REMARQUES CONCERNANT LE MONTAGE :
• L’assemblage doit être effectué de 2 personnes
• Cette instruction de montage décrit l’assemblage d’un
StoreMax 160. Valable par analogie pour les autres couleurs
et le laquage spécial.
• Ci-joint un inventaire des pièces
• Ne serrer les écrous à fond qu’à la fin du montage !
ENTRETIEN :
• Graissez la serrure chaque année
• Ne pas stocker de produits chimiques !
• Nettoyez et graissez les glissières chaque année!
ATTENTIE:
• De StoreMax niet in elkaar zetten bij wind.
• Tijdens de montage en het schoonmaken werk-
handschoenen dragen.
• Sommige metalen delen kunnen scherpe kanten
heb ben - Ge vaar voor verwondingen.
• De StoreMax dient stormvast verankerd te worden.
• Het benodigde bevestigingsmateriaal (schroeven
en pluggen) vindt u in de plastic zak.
• De aluminium roldeuren dienen zo mogelijk tegen
zware hagelbuien beschermd te worden.
MONTAGE-ADVIES:
• Deze montage-instructies hebben betrekking op de monta-
ge van de “StoreMax 160” parelgrijs. Hij geldt vanzelfspre-
kend ook voor alle andere standaard enspeciale kleuren.
• Een lijst van de onderdelen is bijgesloten.
• De moertjes pas aan het eind van de montage geheel
vastdraaien!!
ONDERHOUD:
• Het slot jaarlijks oliân
• Geen chemicaliân opslaan!
• Roldeur geleiders jaarlijks schoonmaken en invetten.
GB
D
F
NL