manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Biohort
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. Biohort WoodStock User manual

Biohort WoodStock User manual

Other manuals for WoodStock

1

Other Biohort Outdoor Storage manuals

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort HighBoard 200 User manual

Biohort

Biohort HighBoard 200 User manual

Biohort MiniGarage User manual

Biohort

Biohort MiniGarage User manual

Biohort CasaNova User manual

Biohort

Biohort CasaNova User manual

Biohort Europa User manual

Biohort

Biohort Europa User manual

Biohort NEO 1A User manual

Biohort

Biohort NEO 1A User manual

Biohort GS 90 User manual

Biohort

Biohort GS 90 User manual

Biohort Europa User manual

Biohort

Biohort Europa User manual

Biohort AvantGarde User manual

Biohort

Biohort AvantGarde User manual

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort LEISURE TIME BOX 100 User manual

Biohort

Biohort LEISURE TIME BOX 100 User manual

Biohort HighBoard 160 User manual

Biohort

Biohort HighBoard 160 User manual

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort HighLine User manual

Biohort

Biohort HighLine User manual

Biohort WoodStock Gr. 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock Gr. 150 User manual

Biohort HighBoard SE 160 User manual

Biohort

Biohort HighBoard SE 160 User manual

Biohort PP4000 User manual

Biohort

Biohort PP4000 User manual

Biohort WOODSTOCK 300 User manual

Biohort

Biohort WOODSTOCK 300 User manual

Biohort StoreMax 190 User manual

Biohort

Biohort StoreMax 190 User manual

Biohort WoodStock 230 User manual

Biohort

Biohort WoodStock 230 User manual

Biohort StoreMax 190 Use and care manual

Biohort

Biohort StoreMax 190 Use and care manual

Biohort StoreMax 160 User manual

Biohort

Biohort StoreMax 160 User manual

Biohort MiniGarage L User manual

Biohort

Biohort MiniGarage L User manual

Biohort HighLine Series User manual

Biohort

Biohort HighLine Series User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus owner's manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus owner's manual

TYGO Nyland Building Instruction

TYGO

TYGO Nyland Building Instruction

Duratuf GL105 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf GL105 Assembly instructions

Viking SD5300SS Use & installation guide

Viking

Viking SD5300SS Use & installation guide

USP DURAMAX Apex Pro 10.5 Ft x 8 Ft 40116 owner's manual

USP

USP DURAMAX Apex Pro 10.5 Ft x 8 Ft 40116 owner's manual

ModuLaro Lojo WC202200 manual

ModuLaro

ModuLaro Lojo WC202200 manual

Lifetime 6418 owner's manual

Lifetime

Lifetime 6418 owner's manual

rollaway container ARPCA24 manual

rollaway container

rollaway container ARPCA24 manual

Duratuf Havelock Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Havelock Assembly instructions

X-METAL 4065 owner's manual

X-METAL

X-METAL 4065 owner's manual

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Outdoor Life Products

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Riverlea

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Rubbermaid 5L45 manual

Rubbermaid

Rubbermaid 5L45 manual

garofalo TUSCANY EVO user manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO user manual

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

OLT

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

Duratuf Kiwi MK1 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Kiwi MK1 Assembly instructions

Eden CA2988 Assembly instructions

Eden

Eden CA2988 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GB Assembly manual for „WoodStock®“
FR Notice de montage „WoodStock®“
NL Opbouwbeschrijving „WoodStock®“
ES Instrucciones de montaje de „WoodStock®“
IT Istruzioni di montaggio„WoodStock®“
DK Monteringsvejledning for „WoodStock®“
For further languages please go to: www.biohort.com/downloads
AUFBAUANLEITUNG
WOODSTOCK®
QUALITÄT AUS
ÖSTERREICH
2
WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VOM WOODSTOCK® „230“, SIE
GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GRÖSSE „150“.
GB Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the WoodStock® size “230”; it is also valid for size “150”.
FR Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage du produit WoodStock® taille « 230 »; celle-ci est aussi
valable pour la taille «150».
NL Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de WoodStock® , grootte 230. De instructies zijn ook van toepassing op de
grootte 150.
ES Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje del arcón WoodStock® en tamaño 230. También son válidas
para el tamaño 150.
IT Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di WoodStock® misura “230”;
per analogia sono valide anche per la misura “150”.
DK Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af modellen WoodStock® str. “230”; gælder også for størrelse “150”.
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE! UM KRATZER ZU VERMEIDEN,
VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
FR Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
NL Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
ES Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
IT Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
DK Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERRIEGELN SIE TÜREN!
NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
GB Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors/lid! Do not assembly in windy condition!
FR Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes/couvercles ! Ne pas procéder au
montage dans des conditions venteuses !
NL Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren/deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
ES Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas/tapas. ¡No se instalen en condiciones de
viento!
IT Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta e chiudete a chiave le porte/coperchio! Non montare in condizioni di vento!
DK Vær opmærksom på at produktet forankres stormsikkert samt at dør/låg er aflåst! Bør ikke monteres ved kraftig vind!
WASSERWAAGEN - SYMBOL:
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
GB Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level..
FR Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te
bouwen.
ES Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT Simbolo di livella a bolla d‘aria: Allineare il componente in questione con l‘ausilio di una livella a bolla d’aria.
DK Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
GB Nuts not to be tightened before the end of assembly!
FR Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
NL Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
ES En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
IT I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
3
ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE TEMPERATUREN ENTSTEHEN!
GB Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
FR Attention: En été la température à l’intérieur de l’abri peut être élevée!
NL Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
ES Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
IT I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all‘interno.
PFLEGE UND WARTUNG
Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen.
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren! Tiefe Kratzer sofort
mit beiliegendem Lack ausbessern! Ölen Sie das Schloss jährlich! Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren!
GB Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams with soap
and water! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check roof gully! ! Touch-up scratches immediately with the
paint provided. Lubricate the lock once a year! Check screw connections regularly!
FR Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc…)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires et
autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! Débarrassez vous régulièrement des feuilles mortes
sur le toit! Vérifiez la gouttière du toit ! Corrigez immédiatement les rayures avec la laque jointe! Graissez la serrure et les charnières chaque
année! Vérifiez régulièrement les raccords à vis!
NL Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwijderen. Gebruik
geen schuurmiddelen! Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Controleer de dakgoot! • Krassen direct met de meegeleverde lak behandelen.
Slot jaarlijks oliën. Controleer regelmatig de schroefverbindingen!
ES Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiescarcha. Evite dejar
huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón. No utilice ningún producto para fregar. En gene-
ral, evite siempre cualquier producto químico para limpiar la caseta. Mantenga el tejado libre de hojas secas. Compruebe el desagüe del tejado
. Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye. Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al año. ¡Comprueba las
conexiones de los tornillos regularmente!
IT Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all’interno della casetta! Rimuovere crema
solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Mantenere il tetto libero da foglie!
Controllare la grondaia! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice fornita nella confezione! Lubrificare la serratura e le cerniere a
cadenza annuale! Controllare regolarmente i collegamenti a vite!
DK Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med vand og
rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Hold taget fri for blade! Kontroller tagafløb! ! Ved skrammer, brug straks malingen
som er stillet til rådighed! Smør låsen årligt! Kontroller skruesamlinger jævnligt!
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN: (M 1:1)
GB Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR Reproduction selon l´échelle 1:1.
NL Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
IT Immagine in scala delle viti da utilizzare!
DK Skala tegning af skruer er 1:1
HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER
VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN.
Bauteile weisen scharfe Kanten auf oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.
GB Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp edges or protrude,
pay attention to them during assembly and during daily use.
FR Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d‘emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les pièces d´assemblage
peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l‘assemblage et de l‘utilisation quotidienne.
NL Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de montage. Onder-
delen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
ES Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los componentes tienen
bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
IT Tenere tutte le piccole parti o i materiali d‘imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I componenti hanno
spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l‘uso quotidiano.
DK Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker ud, vær
opmærksom på dem under montering og under daglig brug.
M4 x 108 x 60 4,2 x 13 6,3 x 22
4
MASSE FÜR DAS FUNDAMENT
GB Foundation dimensions
FR Dimensions pour la fondation
NL Maat voor het fundament
ES Medidas de los cimientos
IT Dimensioni del basamento
DK Fundament dimensioner
biohort.com/
fundament
FUNDAMENTLÖSUNGEN
GB Foundation solutions
FR Solutions de fondations
NL Fundamentsoplossingen
ES Soluciones de fundamentación
IT Soluzioni per la fondazione
DK Fundamentløsninger
1550
830 WS 150
2270
830 WS 230

RL
KL
KR
RR
GR
GL
RB
RD
RC
RA



TEILEÜBERSICHT
parts list · liste des pièces · stuklijst · lista de piezas · lista de parti · deloversigt
5
TEILEÜBERSICHT
1
parts list · liste des pièces · stuklijst · lista de piezas · lista de parti · deloversigt
RL RR RA RB RC
RD GL GR KL KR
 
Nur für Größe 230
Only for size 230
Uniquement pour taille 230
Alleen voor maat 230
Sólo para los tamaños 230
Solo per misura 230
Kun for størrelse 230


MA MB ZD D1
KLEINTEILEPAKET
double door package | carton de double portes
1.
6
RL
150: 1x
230: 1x
RR
150: 1x
230: 1x
RC
150: 1x
230: 1x
RB
150: 1x
230: 1x
RC
150: 1x
230: 1x
RD
150: 1x
230: 1x
11 1
11 1
8
6
5
7
2
1
4
3
7
2.
D1
150: 2x
230: 2x
4,2 x 13
D1
150: 8x
230: 8x
11
1.
8
3.
GL
150: 1x
230: 1x
GR
150: 1x
230: 1x
11
GL
GR
9
4.
4,2 x 13
D1
150: 24x
230: 24x
1
10
5. Ansicht Rückseite
Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside
4,2 x 13
D1
150: 4x
230: 4x
1