manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Biohort
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. Biohort LeisureTime Box 100 User manual

Biohort LeisureTime Box 100 User manual

AUFBAUANLEITUNG
„FreizeitBox“
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Assembly manual for “LeisureTime Box“
Notice de montage du “Coffre de jardin“
Opbouwbeschrijving voor „HobbyBox“
Instrucciones de montaje de “Arcón de ocio”
Istruzioni di montaggio “Baule da esterno”
Monteringsvejledning for “HyndeBox”
For further languages please go to: www.biohort.com/downloads
QUALITÄT AUS
ÖSTERREICH
2
Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Handling of damaged parts: Do not install damaged parts! If you note damages, they must be reported to us in advance,
including suitable pictures. The parts are considered accepted by the installation.
Manipulation des pièces endommagées: N‘installez pas de pièces endommagées ! Si vous découvrez des dommages, vous
devez nous en informer à l‘avance, en nous envoyant des photos significatives. Après le montage, les pièces sont considérées
comme acceptées.
Omgaan met beschadigde onderdelen: Monteer géén beschadigde onderdelen! Als u schade ontdekt, moet dit vooraf aan
ons worden gemeld, inclusief duidelijke foto‘s. Als u de beschadigde onderdelen toch monteert, dan heeft u hiermee het
product ‘”geaccepteerd”.
Manejo de partes dañadas: Por favor, NO instale partes dañadas, Si descubre algún daño, debe informarnos con antelación,
incluyendo fotos claras de los daños. Las piezas se consideran aceptadas si se realiza su la instalación.
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo
per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si
riserva il diritto di respingere il reclamo.
Håndtering af beskadigede dele: Brug ikke beskadigede dele! Hvis du opdager nogen skade, skal dette rapporteres til os på
forhånd, herunder meningsfulde billeder. Dele betragtes som accepteret gennem installationen.
UMGANG MIT BESCHÄDIGTEN TEILEN
Verbauen Sie keine beschädigten Teile! Falls Sie Beschädigungen feststellen, müssen diese vorab inkl.
aussagekräftiger Bilder an uns gemeldet werden. Durch den Verbau gelten die Teile als akzeptiert.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
WICHTIG
GRÖSSENABHÄNGIGER AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU DER
FREIZEITBOX „100“ & „130“ AUF DEN SEITEN 4 - 20. DIE GRÖSSEN „160“; „180“ & „200“
WERDEN AUF DEN SEITEN 21 - 38 GEZEIGT.
IMPORTANT! SIZE DEPENDENT ASSEMBLY! These assembly instructions show the assembly of the LeisureTime Box „100“ &
„130“ on pages 4 - 20. Sizes „160“; „180“ & „200“ are shown on pages 21 - 38.
IMPORTANT ! MONTAGE DÉPENDANT DE LA TAILLE ! Ces instructions de montage montrent l‘assemblage des coffres de jardin
„100“ et „130“ aux pages 4 - 20. Les tailles „160“, „180“ et „200“ sont affichées aux pages 21 á 38.
BELANGRIJK! GROOTTE AFHANKELIJKE MONTAGE! Deze montagehandleiding toont de montage van de HobbyBox „100“ &
„130“ op PAGINA 4 - 20. DE MONTAGE VOOR DE MATEN „160“; „180“ & „200“ VINDT U OP PAGINA 21 - 38.
¡IMPORTANTE! ¡MONTAJE DEPENDIENTE DEL TAMAÑO!Estas instrucciones muestran el montaje de los arcones de ocio „100“
y „130“ en las páginas 4 - 20. Los tamaños „160“; „180“ y „200“ se muestran en las páginas 21 - 38.
IMPORTANTE! MONTAGGIO DIPENDENTE DALLE DIMENSIONI! Queste istruzioni di montaggio mostrano il montaggio del Baule
da esterno di dimensioni „100“ e „130“ alle pagine 4 - 20. Le dimensioni „160“; „180“ e „200“ sono mostrate alle pagine 21 - 38.
VIGTIGT! Størrelse-afhængig samling! Disse vejledninger viser samling af hyndeboks 100 og 130 på side 4 – 20. Til størrelserne
160, 180 og 200, er vejledningerne vist på siderne 21 – 38.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
3
Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp
edges or protrude, pay attention to them during assembly and during daily use.
Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d‘emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les
pièces d´assemblage peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l‘assemblage et de l‘utilisation quotidienne.
Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de
montage. Onderdelen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los
componentes tienen bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
Tenere tutte le piccole parti o i materiali d‘imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I compo-
nenti hanno spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l‘uso quotidiano.
Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker
ud, vær opmærksom på dem under montering og under daglig brug.
HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE
ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN. Bauteile weisen scharfe Kanten auf
oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other
creams with water and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents! Lubricate the lock once a year!
Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel, etc…) Nettoyez uniquement avec de l´eau
les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Graissez la serrure et les charnières chaque année !
Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en zeep verwi-
jderen! Gebruik geen schuurmiddelen! Slot jaarlijks oliën
Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal
antiescarcha. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua o un trapo
húmedo. Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye
Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all’interno della casetta!
Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice
fornita nella confezione! Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale!
Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme
med vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Smør låsen årligt!
PFLEGE UND WARTUNG
Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife
entfernen! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Ölen Sie das Schloss jährlich!
GB
ES
FR
IT
NL
DK
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
Attention: En été la température à l’intérieur de l’abri peut être élevée!
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all‘interno.
Vigtigt: Der kan opstå meget høje temperaturer i skuret om sommeren.
ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE
TEMPERATUREN ENTSTEHEN!
Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the lid! Do not assembly in windy condition!
Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les couvercles ! Ne pas procéder au montage
dans des conditions venteuses !
Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las tapas. ¡No se instalen en condiciones de
viento!
Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta e chiudete a chiave le coperchio! Non montare in condizioni di
vento!
Vær opmærksom på at produktet forankres stormsikkert samt at låg er aflåst! Bør ikke monteres ved kraftig vind!
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG
UND VERRIEGELN SIE DEN DECKEL! NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
GB
ES
FR
IT
NL
DK
4
WASSERWAAGEN - SYMBOL: Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het
betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
Simbolo di livella a bolla d‘aria: Allineare il componente in questione con l‘ausilio di una livella a bolla d’aria.
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
ZUR EINFACHEREN MONTAGE KÖNNEN SIE MUTTER UND BEILAGSCHEIBE IM
STECKSCHLÜSSEL POSITIONIEREN.
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
For easier assembly, you can position the nut and washer in the nut driver.
Pour faciliter le montage, veuillez positionner directement la rondelle et l’écrou directement sur le tournevis.
Om de montage te vergemakkelijken kunt u de moer en de sluitring in de dopsleutel plaatsen.
Para facilitar el montaje, puede colocar la tuerca y la arandela en la boca del destornillador.
Per un montaggio più semplice è possibile posizionare il dado e la rondella nella chiave a bussola.
For let montage, kan du isætte møtrik og spændeskive i skruetrækkeren.
GB
GB
ES
ES
FR
FR
IT
IT
NL
NL
DK
DK
Size-Dependent assembly step!
Dépendant de la taille assemblage étape!
Size-Dependent montagestap!
Paso de montaje de tamaño Dependiente!
Taglia-Dependent fase di montaggio!
Størrelses-anhængig montage skridt
GRÖSSENABHÄNGIGER MONTAGESCHRITT!
GB
ES
FR
IT
NL
DK
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH
ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
Scale drawing 1:1 of the screws in use
Reproduction selon l´échelle 1:1.
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
Skala tegning af skruer er 1:1
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN:
M 1:1
GB
ES
FR
IT
NL
DK
M4 x 10 M6 x 8M4 x 18
10
18
8
5
Größen (cm)
101
61
46
Gr. 100
71
134 62
Gr. 130
WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU DER FREIZEITBOX „130“,
SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GRÖSSE „100“. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE
BENÖTIGEN SIE EINEN HELFER.
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the LeisureTime Bos size “130”; it is also
valid for size “100”. For several assembly steps additional assistance of one people will be required.
Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage du produit Coffre de jardin taille «130»;
celle-ci est aussi valable pour la taille «100». Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une personne.
Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de HobbyBox , grootte 130. De instructies zijn ook van
toepassing op de grootte 100. Voor enkele montage stappen heeft u 1 persoon nodig om u te helpen.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje del Arcón de ocio en tamaño 130. También son
válidas para el tamaño 100. Es recomendable realizar el montaje con una otra persona.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di Baule da
esterno misura “130”; per analogia sono valide anche per la misura “100”. Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1
aiutante.
Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af modellen HyndeBox str. “130”; gælder også for størrelse
“100”. Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 personer.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
6
FREIZEITBOX GRÖSSE 100 - TEILEÜBERSICHT
FREIZEITBOX GRÖSSE 130 - TEILEÜBERSICHT
1x
1x
2x
2x
1x
1x
2x
2x
1x1x
2x
1x
1x
4x
4x
1x
1x
1x
1x

























D1
D1
parts list · liste des pièces · stuklijst · lista de piezas · lista de parti · deloversigt
parts list · liste des pièces · stuklijst · lista de piezas · lista de parti · deloversigt
2x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
7
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 2x
FB 130: 2x
FB 100: 6x
FB 130: 8x
1.
M4 x 10
D1
 
Größe 100 / 130
8
FB 100: 2x
FB 130: 2x
FB 100: 6x
FB 130: 8x
2.
M4 x 10
D1

Größe 100 / 130
9
FB 100: 1x
FB 130: 1x
3.

Größe 100 / 130
10
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 2x
FB 130: 2x
FB 100: 6x
FB 130: 8x
4.
M4 x 10
D1
 
Größe 100 / 130
11
FB 100: 6x
FB 130: 8x
5.
M4 x 10
D1
Größe 100 / 130
12
FB 100: 4x
FB 130: 4x
FB 100: 4x
FB 130: 4x FB 130: 2x
6.
M4 x 10
D1
D1
M4 x 18
D1
M4 x 10
M4 x 18
130
Größe 100 / 130
13
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 1x
FB 130: 1x FB 130: 2x
FB 100: 4x
FB 130: 4x FB 100: 1x FB 100: 1x
7.
1.1. 2.
D1
M4 x 18

  
 
 
100
Größe 100 / 130
  
14
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 4x
FB 130: 4x
FB 100: 2x
FB 130: 2x
 
8.
D1
M4 x 18
M4 x 10
D1


M4 x 10
M4 x 18
Größe 100 / 130
15
FB 100: 1x
FB 130: 1x
9.
Festziehen
tighten
serrez fort
vastdraaien
apriete
serrare a fondo
fastspænding
GB
FR
NL
IT
ES
DK

Größe 100 / 130
16
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 1x
FB 130: 1x
10.
M6 x 8
Festziehen
tighten
serrez fort
vastdraaien
apriete
serrare a fondo
fastspænding
GB
FR
NL
IT
ES
DK

Größe 100 / 130
17
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 2x
FB 130: 2x
11.
M4 x 10
D1
1. 2.

Größe 100 / 130
18
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 1x
FB 130: 1x
FB 100: 2x
FB 130: 3x
D1
D1
12.

Festziehen
tighten
serrez fort
vastdraaien
apriete
serrare a fondo
fastspænding
GB
FR
NL
IT
ES
DK
Größe 100 / 130
Deckelmontage Lid assembly - Montage du couvercle
19
FB 100: 4x
FB 130: 4x
M4 x 10
D1
13.
Größe 100 / 130
20
FB 100: 1x
FB 130: 1x
D1
PRESS
1.
2.
3.
14.
L
FB 100 L
˜
26 cm
FB 130 L
˜
37 cm
Größe 100 / 130

This manual suits for next models

4

Other Biohort Outdoor Storage manuals

Biohort MiniGarage User manual

Biohort

Biohort MiniGarage User manual

Biohort HighBoard SE 160 User manual

Biohort

Biohort HighBoard SE 160 User manual

Biohort StoreMax 120 User manual

Biohort

Biohort StoreMax 120 User manual

Biohort StoreMax 190 Use and care manual

Biohort

Biohort StoreMax 190 Use and care manual

Biohort HighBoard 160 User manual

Biohort

Biohort HighBoard 160 User manual

Biohort HighLine Series User manual

Biohort

Biohort HighLine Series User manual

Biohort Europa User manual

Biohort

Biohort Europa User manual

Biohort StoreMax 190 User manual

Biohort

Biohort StoreMax 190 User manual

Biohort HighLine User manual

Biohort

Biohort HighLine User manual

Biohort HighBoard 200 User manual

Biohort

Biohort HighBoard 200 User manual

Biohort GS 90 User manual

Biohort

Biohort GS 90 User manual

Biohort NEO 1A User manual

Biohort

Biohort NEO 1A User manual

Biohort Alex User manual

Biohort

Biohort Alex User manual

Biohort Europa User manual

Biohort

Biohort Europa User manual

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort MiniGarage L User manual

Biohort

Biohort MiniGarage L User manual

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock 150 User manual

Biohort PP4000 User manual

Biohort

Biohort PP4000 User manual

Biohort WoodStock Gr. 150 User manual

Biohort

Biohort WoodStock Gr. 150 User manual

Biohort GS 150 User manual

Biohort

Biohort GS 150 User manual

Biohort WoodStock User manual

Biohort

Biohort WoodStock User manual

Biohort HighLine Series User manual

Biohort

Biohort HighLine Series User manual

Biohort CasaNova User manual

Biohort

Biohort CasaNova User manual

Biohort AvantGarde User manual

Biohort

Biohort AvantGarde User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

ClearSpan PB00130R4 manual

ClearSpan

ClearSpan PB00130R4 manual

HOGYME HG61U0559 user manual

HOGYME

HOGYME HG61U0559 user manual

ABSCO SHEDS 30232GK Assembly instructions

ABSCO SHEDS

ABSCO SHEDS 30232GK Assembly instructions

Arrow Storage Products SpaceMaker CG108CC Owner's manual & assembly guide

Arrow Storage Products

Arrow Storage Products SpaceMaker CG108CC Owner's manual & assembly guide

Lifetime 6402 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime 6402 Assembly instructions

Arrow Storage Products CLG86CC Owner's manual & assembly guide

Arrow Storage Products

Arrow Storage Products CLG86CC Owner's manual & assembly guide

Duratuf SL1520 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf SL1520 Assembly instructions

Duratuf GG109 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf GG109 Assembly instructions

Heartland VALUE Series Assembly manual

Heartland

Heartland VALUE Series Assembly manual

OLT 8x12 SpaceMaker Garden Shed Assembly manual

OLT

OLT 8x12 SpaceMaker Garden Shed Assembly manual

Décor et Jardin Talion Assembly Notice

Décor et Jardin

Décor et Jardin Talion Assembly Notice

USP DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium owner's manual

USP

USP DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium owner's manual

STOREHAUS EL-3048x1829-WD0-D1-AP Instructions for assembly, maintenance and safe use

STOREHAUS

STOREHAUS EL-3048x1829-WD0-D1-AP Instructions for assembly, maintenance and safe use

Keter GRANDE 165G Assembly instructions

Keter

Keter GRANDE 165G Assembly instructions

BCP SKY4870 instruction manual

BCP

BCP SKY4870 instruction manual

Dura-Max Woodbridge owner's manual

Dura-Max

Dura-Max Woodbridge owner's manual

Midwest ROOF CUPOLA quick guide

Midwest

Midwest ROOF CUPOLA quick guide

BigTop 94939 Assembly instructions

BigTop

BigTop 94939 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.