
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Darauf achten, dass sich
Kleinkinder nicht im Mon-
tagebereich aufhalten
und an Möbeln hochzie-
hen bzw. hinaufklettern!
PRÉCAUTION
Risques de lésions!
Tenir les petits enfants
hors de portée de la
zone de montage et les
empêcher de soulever les
meubles ou de monter
dessus!
PRECAUZIONE
Pericolo di lesioni!
Tenere i bambini
piccoli fuori dall'area
di montaggio e impedire
loro di sollevare o di salire
sui mobili!
CAUTION
Risk of injury!
Keep infants away from
the assembly area and
prevent them from
mounting or climbing up
furniture!
Montageschäden ver-
hindern
Einzelteile beim Aus-
packen und während
Montage nur auf weiche
Unterlagen legen/stellen.
Grössere Teile vor Kip-
pen/Umfallen sichern.
Éviter les défauts de
montage
Lors du déballage,
déposer tous les com-
posants sur une surface
souple. Veiller à ce que
les éléments de plus
grande taille ne se ren-
versent pas
et ne basculent pas.
Evitare danni di
montaggio
Durante il disimballaggio
depositare i singoli pezzi
su superci morbide.
Assicurarsi che i pezzi più
grandi non si rovescino o
si ribaltino.
Prevent assembly
damage
Use a soft underlay for all
parts during assembly.
Secure large components
from tipping or falling
over.
Montage-
hinweise Instructions de
montage
Istruzioni di
montaggio Assembly
guidelines
Allgemeine
Hinweise
General guide-
lines Indications gé-
nérales
Indicazioni
generali
Schrauben
Schrauben regelmäs-
sig nachziehen (z.B.
halbjährlich), um eine
einwandfreie, zuverlässi-
ge Funktion zu gewähr-
leisten.
Wartung
Vis & boulons
Resserrer régulièrement
les vis et boulons (par ex.
tous les 6 mois) pour ga-
rantir une utilisation able
et impeccable du produit.
Maintenance
Viti & bulloni
Stringere regolamente
viti e bulloni (ad es.
ogni 6 mesi) per garantire
una funzionalità afdabile
e impeccabile.
Screws and bolts
Screws and bolts should
be regularly tightened
(e.g. every six months) to
ensure faultless depend-
ability.
Manutenzione Maintenance
Entsorgung
Möbel, die nicht mehr
verwendet werden, der
fachgerechten Ent-
sorgung übergeben.
Wenden Sie sich an Ihre
lokale Entsorgungsstelle.
Élimination
Tout meuble inutilisé
doit être éliminé correc-
tement. S'adresser à un
centre de recyclage pour
l'élimination des déchets.
Smaltimento
Smaltire correttamente i
mobili non più utilizzati.
Rivolgersi al proprio
ecocentro per lo
smaltimento dei riuti.
Disposal
Furniture that cannot be
repaired or has reached
the end of its useful life
should be handed over
for professional disposal.
Please contact your local
waste disposal authority.
Entsorgung ÉliminationSmaltimento Disposal
30
Personen
Mindestanzahl von Perso-
nen, die für die Montage
benötigt werden.
Personnes
Nombre minimum de
personnes nécessaires
au montage.
Persone
Numero minimo di
persone necessarie per il
montaggio.
Personnel
Minimum number of peo-
ple required for assembly
work.
Montagezeit
Ungefährer Zeitbedarf in
Minuten.
Temps de montage
Temps approximatif
requis en minutes.
Tempo di montaggio
Tempo approssimativo
richiesto in minuti.
Assembly time
Approximate time re-
quired in minutes.