Bosch FNM-420-A-RD User manual

Sounder
FNM‑420‑A‑RD | FNM‑420‑A‑WH | FNM‑420‑B‑RD
Installation Guide
deutsch
english
español
français
italiano
nederlands
polski
português
русский
türkçe


Sounder |3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
deutsch Sicherheitshinweise 7
english Safety instructions 8
español Instrucciones de seguridad 9
français Consignes de sécurité 10
italiano Istruzioni di sicurezza 11
nederlands Veiligheidsvoorschriften 12
polski Instrukcje bezpieczeństwa 13
português Instruções de segurança 14
русский Инструкции по безопасности 15
türkçe Güvenlik talimatları 16

4All | Installation Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Installation
FNM-420-A-RD/-WH FNM-420-B-RD
1
2
3x
1 2
1 2
2 3
1
IP 66?
!
!
IP 66?
!
aa
b b
b b
aa
b b
b b

Sounder Installation | All 5
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
FNM-420-A-RD/-WH FNM-420-B-RD
3
4
a2 a1 b2 b1 0V +U
LSN in
b1
a1
b2
LSN out
a2
Xx
x
x X x
xx
X
A = 000
A = 001
- 254
A = CL00
LSN
improved
LSN
classic
FNM-420-A-RD/-WH FNM-420-B-RD

6All | Installation Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FNM-420-A-WH/-RD FNM-420-B-RD
U15 V DC - 33 V DC
Max. 101 dB(A)
I
< 1 mA
I
≤ 4.05 mA
0.28 mm² - 2.5 mm²
105 x 105 x 95 mm
110 x 110 x 95 mm
Plastic, ABS
~ RAL 9010 / ~ RAL 3001 ~ RAL 3001
250 g
-10 °C - +55 °C
(-25 °C - +70 °C)* -25 °C - +70 °C
IP 21 C (IP 42*) IP 33 C (IP 66*)
440 Hz to 2.90 kHz
*Herstellererklärung, nicht durch unabhängiges Institut bestätigt
*Manufacturers specification, not third party verified
H
Li
Na
Be
Mg
á
IP
Max. 102 dB(A)
Technical specifications / Technische Daten
FNM-420-A-RD/-WH FNM-420-B-RDFNM-420-A-RD/-WH FNM-420-B-RD
0832
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen
0832-CPR-F1371
EN 54-3:2001; EN 54-17:2005
Akustischer SIgnalgeber | Alarm devices sounder
Typ A: für Anwendungen in Gebäuden | for indoor use
FNM-420-A-WH; FNM-420-A-RD
0832
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen
0832-CPR-F1372
EN 54-3:2001; EN 54-17:2005
Akustischer Signalgeber | Alarm devices sounder
Typ B: für Anwendungen im Freien | for outdoor use
FNM-420-B-RD
09 09

Sounder Sicherheitshinweise | de 7
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
1 Sicherheitshinweise
i
Hinweis!
Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Für eine Anwendung der zertifizierten Töne (Nr. 1, 8, 10, 24)
gemäß EN 54-3 müssen die akustischen Signalgeber mit
maximaler Lautstärke betrieben werden.
Lautstärkemessergebnisse der zertifizierten Töne sind im
Dokument Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf
(F.01U.344.055 für FNM-420-A, F.01U.344.056 für FNM-420-B)
aufgeführt. Das Dokument kann beim Hersteller angefordert
werden.
i
Hinweis!
Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile
könnten beschädigt werden. Legen Sie ein Erdungsarmband an
oder ergreifen Sie andere geeignete Maßnahmen.
2 Funktionsbeschreibung
Sie können die Lautstärke aller 32 Tonvarianten (einschließlich
DIN-Ton 33404 Teil 3) mit bis zu 5Stufen einstellen und an die
Einsatzumgebung anpassen. Je nach eingestellter Tonart und
Lautstärke variiert der Schallpegel zwischen 65 dB und 102 dB.
3 Technische Daten
Siehe
Installation, Seite 4
.

8en | Safety instructions Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1 Safety instructions
i
Notice!
Installation must only be carried out by authorized specialist
personnel.
Only if the sounder volume is set to the maximum level, the
certified sounds (no. 1, 8, 10, 24) comply with EN 54-3.
Certified sound measurements are listed in
Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf (F.01U.344.055 for
FNM-420-A, F.01U.344.056 for FNM-420-B), which can be
obtained from the manufacturer.
i
Notice!
Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could be
damaged. Ground yourself using a wrist strap or take other
suitable actions.
2 Functional description
The volume of each 32 tone variants (incl. DIN tone 33404 part
3) has up to 5 levels and can be adjusted according to the
operational environment. The sound level varies between 65 dB
and 102 dB depending on the tone type and volume.
3 Technical specifications
See
Installation, page 4
.

Sounder Instrucciones de seguridad | es 9
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
1 Instrucciones de seguridad
i
Aviso!
La instalación solo deben llevarla a cabo especialistas
autorizados.
Los sonidos certificados (nº 1, 8, 10, 24) solo cumplirán con las
normas EN 54-3 si el volumen de la sirena está establecido en el
nivel máximo. Las mediciones de sonido certificado se
enumeran en Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf
(F.01U.344.055 para el modelo FNM-420-A, F.01U.344.056 para
el modelo FNM-420-B), que se puede obtener del fabricante.
i
Aviso!
Descarga electroestática (ESD). Los componentes electrónicos
podrían estar dañados. Conecte su cuerpo a tierra mediante un
brazalete o tome otras medidas adecuadas.
2 Descripción funcional
El volumen de cada 32 variante de tono (incl. el tono DIN y la
parte 33404 3) dispone de hasta 5 niveles y se puede ajustar de
acuerdo con el entorno operativo. El nivel de sonido varía entre
65 dB y 102 dB según el tipo de tono y el volumen.
3 Especificaciones técnicas
Consulte
Installation, Página 4
.

10 fr | Consignes de sécurité Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1 Consignes de sécurité
i
Remarque!
L'installation doit être réalisée uniquement par un employé
spécialisé et habilité.
Les sons homologués (no. 1, 8, 10, 24) sont conformes à la
norme EN 54-3 uniquement si le volume du système de
notification sonore est réglé sur le maximum. Les mesures de
son homologué figurent dans le document
Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf (F.01U.344.055
pour FNM-420-A, F.01U.344.056 pour FNM-420-B), disponible
auprès du fabricant.
i
Remarque!
Risque de décharge électrostatique Les composants
électroniques peuvent être endommagés. Reliez-vous à la terre
à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par tout
autre moyen adéquat.
2 Description fonctionnelle
Il existe jusqu'à 5 volumes de tonalité. Le volume de chacune
des 32 tonalités (y compris la tonalité DIN 33404 partie 3) peut
donc être ajusté en fonction de l'environnement du dispositif. Le
niveau acoustique varie entre 65 dB et 102 dB en fonction du
type et du volume de tonalité.
3 Caractéristiques techniques
Voir
Installation, page 4
.

Sounder Istruzioni di sicurezza | it 11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
1 Istruzioni di sicurezza
i
Avviso!
L'installazione deve essere eseguita solo da personale
specializzato autorizzato.
Solo se il volume del dispositivo di segnalazione acustica è
impostato sul livello massimo, i suoni certificati (n. 1, 8, 10, 24)
sono conformi con EN 54-3. Le misurazioni del suono certificate
sono elencate nel Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf
(F.01U.344.055 per FNM-420-A, F.01U.344.056 per FNM-420-B),
che può essere richiesto direttamente al produttore.
i
Avviso!
Scariche elettrostatiche (ESD). Rischio di danneggiamento per i
componenti elettronici. Eseguire un collegamento a terra
mediante un cinturino o prendere le dovute precauzioni.
2 Descrizione del funzionamento
Il volume di ciascuna variante di tono 32 (incl. tono DIN 33404
parte 3) è dotato di un massimo di 5 livelli e può essere regolato
in modo flessibile in base all'ambiente di utilizzo. Il livello
sonoro varia tra 65 dB e 102 dB in base al tipo di tono e al
volume.
3 Specifiche tecniche
Vedere
Installation, pagina 4
.

12 nl | Veiligheidsvoorschriften Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1 Veiligheidsvoorschriften
i
Opmerking!
De installatie mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd
gespecialiseerd personeel.
Als het volume van de akoestische signaalgever is ingesteld op
het maximale niveau, voldoen de gecertificeerde geluiden (nr. 1,
8, 10, 24) aan EN 54-3. Gecertificeerde geluidsmetingen
worden vermeld in Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf
(F.01U.344.055 voor FNM-420-A, F.01U.344.056 voor FNM-420-
B) dat verkrijgbaar is bij de fabrikant.
i
Opmerking!
Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen
kunnen beschadigd raken. Bereid uzelf goed voor en draag een
polsband of neem andere passende maatregelen.
2 Functies
Het volume van alle 32 toonvarianten (incl. DIN-toon 33404 deel
3) heeft maximaal 5 niveaus en kan worden aangepast aan de
bedrijfsomgeving. Afhankelijk van de toonsoort en het volume
varieert de geluidsniveau tussen 65 dB en 102 dB.
3 Technische specificaties
Zie
Installation, pagina 4
.

Sounder Instrukcje bezpieczeństwa | pl 13
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
1 Instrukcje bezpieczeństwa
i
Uwaga!
Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez
wyspecjalizowany personel posiadający stosowne
upoważnienie.
Certyfikowane sygnały akustyczne (nr 1, 8, 10, 24) spełniają
wymogi normy EN 54-3 tylko wtedy, gdy zostanie ustawiony
maksymalny poziom głośności sygnalizatora akustycznego.
Parametry dźwięku objęte certyfikatem podano w dokumencie
Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf (F.01U.344.055 dla
FNM-420-A, F.01U.344.056 dla FNM-420-B) dostępnym u
producenta.
i
Uwaga!
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD)! Podzespoły elektroniczne
mogą ulec uszkodzeniu. Należy użyć uziemiającej opaski na
nadgarstek lub podjąć inne odpowiednie działania.
2 Opis działania
Natężenie każdego z 32 sygnałów (w tym sygnału zgodnego z
normą DIN 33404, część 3) może mieć do 5 poziomów, z
możliwością płynnej regulacji w celu dostosowania do
środowiska pracy. Poziom ciśnienia akustycznego może mieć
wartość od 65 dB do 102 dB w zależności od rodzaju sygnału i
ustawionego natężenia dźwięku.
3 Parametry techniczne
Patrz
Installation, Strona 4
.

14 pt | Instruções de segurança Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1 Instruções de segurança
i
Informação!
A instalação tem de ser efetuada por pessoal especializado
autorizado.
Apenas quando o volume da sirene está definido para o nível
máximo, os sons certificados (n.º 1, 8, 10, 24) estão em
conformidade com a norma EN 54-3. As medições de som
certificadas são indicadas no documento
Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf (F.01U.344.055 de
FNM-420-A, F.01U.344.056 de FNM-420-B), que pode ser obtido
junto do fabricante.
i
Informação!
Descargas eletrostáticas (ESD)! Os componentes eletrónicos
poderão ficar danificados. Use uma pulseira antiestática ou
tome outras medidas adequadas.
2 Descrição funcional
O volume de cada 32 variante de tom (incluindo tom DIN e peça
33404 3) dispõe de um máximo de 5 níveis e pode ser ajustada
de acordo com o ambiente de funcionamento. O nível sonoro
pode variar entre 65 dB e 102 dB, consoante o tipo de tom e
volume.
3 Dados técnicos
Consulte
Installation, página 4
.

Sounder Инструкции по безопасности | ru 15
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623
1 Инструкции по безопасности
i
Замечание!
Установка должна выполняться только квалифицированными
специалистами.
Сертифицированные звуки (№№ 1, 8, 10, 24) соответствуют
EN 54-3, только если установлена максимальная громкость
звукового оповещателя. Сертифицированные измерения
звука приведены в документе
Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf (F.01U.344.055 для
FNM-420-A, F.01U.344.056 для FNM-420-B), который можно
получить у производителя.
i
Замечание!
Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could be
damaged. Ground yourself using a wrist strap or take other
suitable actions.
2 Описание принципа работы
Громкость каждого из 32 вариантов тонов (вкл. DIN тон 33404
часть 3) имеет до 5 уровней и может плавно регулироваться в
зависимости от рабочих условий. В зависимости от тона и
установленной громкости звука уровень звукового сигнала
колеблется между 65 dB и 102 dB.
3 Технические характеристики
См. раздел
Installation, Страница 4
.

16 tr | Güvenlik talimatları Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1 Güvenlik talimatları
i
Uyarı!
Montaj yalnızca yetkili uzman personel tarafından yapılmalıdır.
Yalnızca sesli uyarı cihazı ses seviyesi maksimum seviyeye
ayarlandığında, onaylı sesler (no. 1, 8, 10, 24) EN 54-3 ile
uyumlu olur. Onaylı ses ölçümleri, üreticiden edinebileceğiniz
Bulletin_Sound_Pressure_Level_EN54-3.pdf (FNM-420-A için
F.01U.344.055, FNM-420-B için F.01U.344.056) belgesinde
belirtilmiştir.
i
Uyarı!
Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik bileşenler hasar görmüş
olabilir. Kendinizi bilek bandıyla topraklayın veya başka uygun
önlemler alın.
2 İşlev açıklaması
32 ton çeşidinin (DIN tonu 33404 bölüm 3) her birinin 5 adede
kadar ses seviyesi bulunmaktadır ve bu seviye, çalışma ortamına
göre ayarlanabilir. Ses seviyesi ton tipine ve seviyesine göre 65
dB-102 dB arasında değişir.
3 Teknik özellikler
Bkz.
Installation, sayfa 4
.

Sounder Teknik özellikler | 17
Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2023-07 | 06 | F.01U.099.623

18 | Teknik özellikler Sounder
2023-07 | 06 | F.01U.099.623 Bosch Sicherheitssysteme GmbH


Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2023
202307051152
Building solutions for a better life.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bosch Marine Equipment manuals

Bosch
Bosch MAGIC.SENS MSS 400 Installation guide

Bosch
Bosch FNM-420U-A-BSWH User manual

Bosch
Bosch Rexroth Marex SB User manual

Bosch
Bosch FNM-420U-A-WH User manual

Bosch
Bosch MSS 300 WH-EC Quick start guide

Bosch
Bosch FNM-320-SRD User manual

Bosch
Bosch FNM-320-SRD User manual

Bosch
Bosch FNM-420U-A-RD User manual

Bosch
Bosch FNM-420V-A-WH User manual

Bosch
Bosch FNM-420V-A-WH User manual