
6
Español
Nederlands
Advertencias generales
• Leadetenidamentelasinstruccionesantesdecomenzarlainstalacióny
lleveacabolasoperacionesdelamaneraespecicadaporelfabricante.
•Lainstalación,laprogramación,lapuestaenservicioyelmanteni-
miento del producto deben ser realizados únicamente por personal
técnicocualicadoydebidamenteformadodeacuerdoconlasnormas
vigentes,incluidaslasmedidasdeprevencióndeaccidentes.
•Antesdellevaracabocualquiertareadelimpiezaomantenimiento,
cortelaalimentacióndeldispositivo.
•Elaparatodeberádestinarseúnicamentealusoparaelqueestáexpre-
samenteconcebido.
•Elincumplimientodelasinstruccionesanteriorespuedecomprometer
laseguridaddelaparato.
•Encualquiercaso,elfabricantenopodráserconsideradoresponsable
deposiblesdañosocasionadosporusosindebidos,incorrectosynora-
zonables.
Dimensiones A
Instalación mural
Desmontelaplacafrontalutilizando la llaveAllenincluidaB(salvo
paralasversionesMetal).
FijelaplacadecalleCalaalturadeseadaconlostacosincluidos,te-
niendoencuentalaposicióndelobjetivodelacámaraD.Paselatube-
ríaCa,extraigaelcubreborneEyrealicelasconexiones.
ATENCIÓN. Los cables no deben tener vaina hasta llegar a ras de la
pared, y deben introducirse de la manera indicada en la figura F
(a la izquierda los cables procedentes del alimentador y a la derecha
los de las funciones de servicio).
Vuelvaacolocarloscubrebornesyprosigaconelmontajedelosacce-
sorios.Lleveacabolaprogramaciónylaregulacióndelaplacadeca-
llesiguiendolasinstruccionesdel“Manualdeprogramación“.Vuelvaa
montarlaplacafrontalB.
Instalación empotrada
Empotrelacajadeempotraralaalturadeseada,teniendoencuentala
posicióndelobjetivodelacámaraD.Paselatuberíaquecontienelos
conductoresdelainstalaciónatravésdeunodelospuntostraspasables
(GpuntoA).
Algemene waarschuwingen
•Leesaandachtigdeinstructiesvoordatumetdeinstallatiebeginten
voerdehandelingenuitzoalsomschrevendoordefabrikant;
•De installatie,hetprogrammeren,deingebruiknameenhetonder-
houdvanhetapparaatmaguitsluitenduitgevoerdwordendoortech-
nischbevoegdpersoneeldatspeciekopgeleidismetbetrekkingtot
degeldendewetgeving,metinbegripvanhetnalevenvandevoor-
schrifteninzakeongevallenpreventie;
•Neemdevoedingwegvanhettoestelvoordatureinigings-ofonder-
houdswerkzaamhedenuitvoert;
•Hettoestelisuitsluitendbestemdvoorhetgebruikwaarvoorhetuit-
drukkelijkontworpenis.
•Hetnietnalevenvandebovenvermeldevoorschriftenkandeveiligheid
vanhettoestelingevaarbrengen.
•Defabrikantisnietaansprakelijkvooreventueleschadedievoortkomt
dooroneigenlijk,foutiefofonredelijkgebruik.
Afmetingen A
Wandmontage
VerwijderdefrontplaatmetbehulpvandebijgeleverdeinbussleutelB
(behalvevoordeMetal-versies).
MaakdebuitenpostvastCopdegewenstehoogtemetdebijgeleverde
pluggen.HoudrekeningmetdeplaatsingvandelensvandecameraD.
HaaldeleidingerdoorCa,haaldeplasticklembeschermereruiten
voerdeaansluitingenuitE.
LET OP. De aansluitingskabels dienen eruit getrokken te worden
tot aan de muur en geplaatst te worden zoals weergegeven op F
(links de kabels die afkomstig zijn van de voeding en rechts de ka-
bels met betrekking tot de functies).
Plaatsdeklembeschermersterugenmonteerdeaccessoires.Voorde
programmeringenregelingvandebuitenpostuitzoalsbeschreveninde
“Programmeringshandleiding”.MonteerdefrontplaatB.
Inbouwmontage
Metseldeinbouwdoosvastopdegewenstehoogte.Houdrekeningmet
hetplaatsenvandelensvandecameraD.Haaldeleidingmetdedra-
denvandeinstallatiedooreenvandebreekpunten(GpuntA).
Wanneerudeinbouwdoosingebruikneemt,kuntumogelijkemisvor-
Durantelacolocacióndelacajadeempotrarsepodránevitarposiblesdefor-
macionesutilizandoeldistanciadorqueseincluyeatalefecto(GpuntoB).
Desmontelaplacafrontalutilizando la llaveAllenincluidaB(salvo
paralasversionesMetal),paseloscablesdeconexiónatravésdeloricio
previstoHa ycoloqueelmarcoenlacajadeempotrarH.
Apoyelaplacadecalleenelmarcoyfíjelaenunaposiciónparcialmente
extraídaI;extraigaloscubrebornesEyrealicelasconexiones.
ATENCIÓN. Los cables no deben tener vaina hasta llegar a ras de la
pared, y deben introducirse de la manera indicada en la figura F
(a la izquierda los cables procedentes del alimentador y a la derecha
los de las funciones de servicio). Unavezconcluidaslasconexiones,
pongaencontactolaplacadecalleyelmarco,empujandolevemente
desdearribaJ.Vuelvaacolocarloscubrebornesyprosigaconelmon-
tajedelosaccesorios.Lleveacabolaprogramaciónylaregulacióndela
placadecallesiguiendolasinstruccionesdel“Manualdeprogramación“.
VuelvaamontarlaplacafrontalB.
Accesorios K
aPulsadoralturasimpleDPS;
bPulsadordoblealturaDPH;
cPulsadordobleDPD;
d TapónalturasimpleDTS(DTSME);
e TapóndoblealturaDTH(DTHME);
f MódulodecontroldeaccesosDNA(DNAME);
g MódulodecontroldeaccesosconlectorRFIDDRFID,
h CajadeempotrarDSI;
i MarcodeempotrarDCI(DCIME),
ViseramuralDTP
Montaje de módulos de pulsador
IntroduzcaelmódulodepulsadorLprestandoatenciónalaorienta-
ciónNa.Paraescribirlosnombresdelosusuarios,quiteelcristalM
prestandoespecialatenciónalsentidodemontajedelcristalNa.
Losrótulosporta-nombretienenlassiguientesdimensiones:25x13x0,3
mm(DPD),53x13x0,3mm(DPS)y53x30x0,3mm(DPH).
Montaje de módulos de control de accesos
Durante el montaje o la retirada, debe estar cortada la ali-
mentación de la placa de calle.
mingenvermijdendoorhetdaarvoorbestemdebijgeleverdeafstands-
stuktegebruiken(GpuntB).
Verwijder de frontplaat met behulp van de bijgeleverde inbussleutel B
(behalvevoordeMetal-versies),haaldeaansluitingskabelsdoordedaarvoor
bedoeldeopeningHa enplaatsdelijstindeinbouwdoosH.
Plaatsdebuitenpostofhetframeenmaakheminhalf-uitgehaaldepositie
vastI;verwijderdeklembeschermersEenvoerdeaansluitingenuit.
LET OP. De aansluitingskabels dienen eruit getrokken te worden tot
aan de muur en geplaatst te worden zoals weergegeven op F(links
de kabels die afkomstig zijn van de voeding en rechts de kabels met
betrekking tot de functies). Wanneerdeaansluitingenuitgevoerdzijn,
brengdebuitenpostdoor een zachte druk omhoog in contact met het
frameJ.Plaatsdeklembeschermersterugenmonteerdeaccessoires.
Voordeprogrammeringenregelingvandebuitenpostuitzoalsbeschreven
inde“Programmeringshandleiding”.MonteerdefrontplaatB.
Accessoires K
aKnopenkelehoogteDPS;
bKnopdubbelehoogteDPH;
cDubbeleknopDPD;
d DopenkelehoogteDTS(DTSME);
e DopdubbelehoogteDTH(DTHME);
f ToegangscontrolemodulemettoetsenbordDNA(DNAME);
g oegangscontrolemodulemetRFID-lezerDRFID,
h InbouwdoosDSI;
i InbouwframeDCI(DCIME),
WandkastDTP
Montage knoppenmodules
PlaatsdemoduleL.Leteropdatuhemindejuisterichtingplaatst
Na.
Omdenamenvandegebruikersaantebrengen,verwijderhetglazenplaatje
M.LetopderichtingwaarinhetplaatjeaangebrachtwordtNa.
De afmetingen van de naamplaatjes zijn: 25x13x0,3 mm (DPD),
53x13x0,3mm(DPS)en53x30x0,3mm(DPH).
Montage toegangscontrolemodules
Voer de montage of de verwijdering uit terwijl de buiten-
post losgekoppeld is van het elektriciteitsnet.
Quite el tapón de protección del conector Oa (DNA-DNA ME) o
Pa(DRFID)ymonte,ensucaso,losaccesoriosOyP.
ATENCIÓN: estos módulos deben instalarse en las placas de calle
de portero automático o videoportero, que disponen del aloja-
miento correspondiente, no en las botoneras.
Disposición arrimada mural
Paraarrimarentresílasplacasdecalle,enhorizontaloenvertical,quitecon
uncutterloscomponentesdeplásticoQ1y2.Paseloscablesdeconexión
entrelasbasesdelasplacasdecalleR,siguiendolasindicacionesST.
Disposición arrimada empotrada
Paraarrimarlasplacasdecalle,enhorizontaloenvertical,jeentresí
lascajasdeempotrarU.
Antesdeempotrarlascajasdeempotrar,rompalospuntostraspasables
UAparapoderpasarloscablesdeconexióndesdelaplacadecallecon
pulsadoresalaprincipal.
Quiteconuncutterloscomponentesdeplásticodelasbasesdelasplacas
decalleQ2ypaseloscablesdeconexiónV.
Máximas posibilidades de expansión W
a104llamadas;
b52llamadas;
c108llamadas
Ejemplos de composiciones X
ELIMINACION
Comprobarquenosetirealmedioambienteelmaterialdeembalaje,
sinoqueseaeliminadoconformealasnormasvigentesenelpaísdon-
deseutiliceelproducto.
Alnaldelciclodevidadelaparatoevítesequeésteseatiradoalme-
dioambiente.
Laeliminacióndelaparatodebeefectuarseconformealasnormasvi-
gentesyprivilegiandoelreciclajedesuspartescomponentes.
Enloscomponentes,paraloscualesestáprevistalaeliminacióncon
reciclaje,seindicanelsímboloylasigladelmaterial.
VerwijderdedopdiedeconnectorbeschermtOa (DNA-DNAME)of
Pa(DRFID)enmonteereventueeldeaccessoiresOenP.
LET OP: Deze modules moeten geïnstalleerd worden op parlo-
foon-/deurvideo-buitenposten die hiervoor speciaal zijn uitge-
rust en niet op de toetsenborden.
Naast elkaar plaatsen bij wandmontage
Omdebuitenpostenhorizontaalofverticaalnaastelkaarteplaatsen,
verwijderdeplasticonderdelenmeteenmesQ1en2.Schuifdeka-
belstussendebasissenvandebuitenpostenR.Volgdeaanwijzingen
ST.
Naast elkaar plaatsen bij inbouw
Omdebuitenpostenhorizontaalofverticaalnaastelkaarteplaatsen,
maakdeinbouwdozenaanelkaarvastU.
Voordat u de inbouwdozen vastmetselt, breek de breekpunten UA,
zodatudeverbindingskabelsvandebuitenpostmetdeknoppenvande
hoofdposterdoorkuntsteken.
Snijdmeteenmesdeplasticonderdelenwegvandebasissenvande
buitenpostenQ2enschuifdekabelserdoorV.
Maximale uitbreiding W
a104oproepen;
b52oproepen;
c108oproepen
Voorbeelden X
AFDANKING
Zorgervoordathetmateriaalvandeverpakkingnietinhetmilieute-
rechtkomt,maarafgedanktwordtvolgensdewetgevingdievankracht
isinhetlandwaarhetproductgebruiktwordt.
Vermijddathettoestelaanheteindevanhaarlevensduurinhetmilieu
terechtkomt. Het toestel moet afgedankt worden in overstemming
metdegeldendewetgeving.Geefvoorkeuraanhetrecyclenvande
onderdelen.Opdeonderdelendiegerecycledkunnenwordenishet
symboolendeafkortingvanhetmateriaalaangebracht.