BRITA®LONGLAST®FILTER
FILTRE LONGLAST®DE BRITA®
FILTRO BRITA®LONGLAST®
N’oubliez pas…
• Pour une efficacité maximale, ne filtrez pas plus de 7,5 litres (2 gallons)
d’eau par jour.
• Nous vous recommandons de ranger votre système Brita®dans le
réfrigérateur afin de toujours avoir une réserve d’eau froide et bonne au goût.
Sinon, gardez-le dans un endroit frais à l’abri des rayons directs du soleil
et changez l’eau qui a été filtrée depuis plusieurs jours. De cette façon,
vous aurez la certitude de toujours boire de l’eau Brita®rafraîchissante
et bonne au goût.
• Pour de meilleurs résultats, ne faites pas couler l’eau du robinet directement
sur le dessus du filtre quand vous remplissez le réservoir du pichet ou du distributeur.
Faites-la plutôt couler sur le côté du réservoir.
• Visitez le site www.brita.ca (Canada) ou www.brita.com (É.-U.) pour savoir
où acheter des filtres de rechange.
Remember…
• For maximum efficiency, filter no more than 2gallons (7.5 liters) daily.
• We recommend that you store your Brita®system in the refrigerator to get cold,
great-tasting water. If you would like to keep your Brita®system outside of the
refrigerator, we recommend that you keep it in a cool area that is not in direct
sunlight and replace any filtered water that has been left sitting for several days
or more. This will help make sure you get refreshing, great-tasting Brita®water.
• For best results when filling pitcher/dispenser reservoir, pour tap water onto the side
of the reservoir rather than directly on top of the filter.
• Visit www.brita.com (U.S.A.) or www.brita.ca (Canada) to find out where you can
purchase replacement filters.
Recuerde…
• Para máximo rendimiento, no filtre más de 2 galones (7,5 litros) al día.
• Le recomendamos mantener el sistema Brita®en el refrigerador para tener
agua fría y de exquisito sabor. Si desea mantener el sistema Brita®fuera del
refrigerador, le recomendamos mantenerlo en un área fresca, que no esté
expuesta a la luz solar directa, y cambiar el agua filtrada que se haya dejado
por varios días. Esto lo ayudará a asegurarse de tener agua Brita®fresca y
de exquisito sabor.
• Para obtener mejores resultados al llenar el depósito de la jarra o distribuidor,
vierta el agua potable a un lado del depósito, en vez de verterla directamente
encima del filtro.
• Visite www.brita.com (EE. UU.) o www.brita.ca (Canadá) para obtener
información sobre dónde comprar filtros de repuesto.
You’l l be pleas ed to know t hat we offer a
30-day unconditional money-back guarantee!
Than k you again f or your tru st in Brit a.
Still have ques tions?O r to locate ret ailers:
Visit ww w.brita.com or call U.S.A. 1-800-24-BRITA,
CANADA1-800-387-6940.
¡Le complacerá saber queofrecemos una garantía
de reembolso incondicional de 30 días!
Muchas gracias por poner su confianza en Brita.
¿Tiene más preguntas? O para ubi car a los vended ores
minorist as: Visi te www.bri ta.com o en los EE . UU. llame a l
1-800 -24-BRITA y e n CANAD Á al 1-800-3 87-6940.
Veuillez prendre note que nous offrons une garantie de
remboursement sans condition de 30 jours ! Merci encore une
fois de faire confianceà Brita.
Si vous avez des questions, ou pour trouver des
détaillants, visitez l e site www.brita.com ou téléphonez
au 1-80 0-387-694 0 (CANADA), 1- 800-24-BRITA (É.-U.).
Brit a LP
1221 Broadway
Oakl and, CA 94 612
Brita Canada Corporation
150 Biscayne Crescent
Brampton (Ontario) L6W 4V3
Brit a LP
1221 Broadway
Oakl and, CA 94 612
Brita Canada Corporation
150 Biscayne Crescent
Brampton (Ontario) L6W 4V3
Brit a LP
1221 Broadway
Oakl and, CA 94 612
Brita Canada Corporation
150 Biscayne Crescent
Brampton (Ontario) L6W 4V3
Mist – M odel # OB01/ OB06
Metro – Mod el # OB11/OB06
SoHo – Model # OB11/OB06
Spac e Saver – Mo del # OB21/OB06
Ultramax – Model # OB24/OB06
Amalfi – Model # OB32/OB06
Grand – Model # OB36/OB06
Paci fica – Mod el # OB41/OB0 6
Capr i – Model # OB 43/OB06
Mini Plus – Mo del # OB44 /OB06
Everyday – Model # OB46 /OB06
Mari na – Model # OB 47/OB06
Monterey – Model # OB50/OB06
Sta inless S teel – Model # OB51/OB06
Wave – M odel # OB53/OB 06
Lake – M odel # OB58/OB 06
Brita®Water Filtration Pitchers/Dispensers
Mist – M odelo # OB01/OB0 6
Metro – Mod elo # OB11/OB0 6
SoHo – Modelo # OB11/OB06
Spac e Saver – Mo delo # OB21/ OB06
Ultramax – Modelo # OB24/OB06
Amalfi – Modelo # OB32/OB06
Grand – Modelo # OB36/OB06
Paci fica – Mod elo # OB41/OB 06
Capr i – Modelo # O B43/OB 06
Mini Plus – Mo delo # OB4 4/OB06
Everyday – Modelo # OB4 6/OB06
Mari na – Modelo # O B47/OB06
Monterey – Modelo # OB50/OB06
Sta inless S teel – Modelo # OB 51/OB06
Wave – M odelo # OB53/O B06
Lake – M odelo # OB58/O B06
Jarras y Distribuidores Brita®para la Filtración del Agua
Mist – M odèle noOB01/OB06
Metro – Mod èle noOB11/OB06
SoHo – Modèle noOB11/OB06
Spac e Saver – Mo dèle noOB21/OB06
Ultr amax – Modèle noOB24 /OB06
Amalfi – Mo dèle noOB32/OB06
Gran d – Modèle noOB36/OB06
Paci fica – Mod èle noOB41/OB06
Capr i – Modèle n oOB43/OB06
Mini Plus – Mo dèle noOB44/OB0 6
Ever yday – Mo dèle noOB46/OB06
Mari na – Modèle n oOB47/OB06
Mont erey – Mod èle noOB50/OB06
Acier inoxydable – Modèle noOB51/OB06
Wave – M odèle noOB53/OB 06
Lake – M odèle noOB58/OB06
Pichets et distributeurs de filtration d’eau Brita®
PERFORMANCE DATA SHEET FOR BRITA®SYSTEM WITH LONGLAST®FILTER (MODEL #OB06)
IMPORTANT NOTICE: Read this Performan ce Data Sh eet and com pare the c apabili ties of th is unit wit h your act ual water treatme nt
needs. It i s recomme nded that, before p urchasi ng a water treatmen t unit, you h ave your w ater supp ly teste d to deter mine your actua l water
treatment needs.
SUBSTANCE
Brita®LONGLAST®Reduction Data NSF/ANSI Standard Requirements
Overall Percent
Reduction Influent Challenge
Concentration
U.S. EPA Level*/NSF Maximum
Permissible Product Water
Concentration
NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects
Lead pH 6.5 99.5% 150±15 ppb 10 ppb
Lead pH 8.5 99.6% 150±15 ppb 10 ppb
Mercury pH 6.5 95.5% 6±0.6 ppb 2 ppb
Mercury pH 8.5 95.9% 6±0.6 ppb 2 ppb
Cadmium pH 6.5 97.4% 30±3 ppb 5 ppb
Cadmium pH 8.5 99.2% 30±3 ppb 5 ppb
Benzene 93.5% 15±1.5 ppb 5 ppb
Asbestos >99% 55000000±45000000 Fibers/L 99%*
NSF/ANSI Standard 401 – Emerging Compounds/Incidental Contaminants
Bisphenol A†95.5% 2000±400 ppt 300 ppt
Estrone†96.4% 140±28 ppt 20 ppt
Ibuprofen†94.9% 400±80 ppt 60 ppt
Naproxen†96.4% 140±28 ppt 20 ppt
Nonyl phenol†93.5% 1400±280 ppt 200 ppt
NSF/ANSI Standard 42 – Aesthetic Effects
Chlorine 97.4% 2.0±0.2 ppb 50%*
Particulate Reduction Class I 99.6% >10000 particles/mL 85%*
* NSF Minimum Percent Reduction Requirement.
† Valid for the following systems: Ultramax Jet Black (OB24),Space Saver (OB21), Amalfi (OB32), Grand Color Series (OB36),Pacifica (OB41), Capri (OB43), Mini
Plus (OB44), Marina (OB47), Monterey (OB50),and Wave (OB53).
These systems have been tested according to NSF/ANSI 401 (for applicable systems), 42 and 53 for reduction of the substances listed. The concentration of each
of the indicated substances in water entering the systems was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the systems,
as specified in NSF/ANSI 401, 42 and 53.
Maintenance according to the manufacturer’s instructions is essential for proper filter performance. Replace the Brita®LONGLAST®filter (model #OB06) every 120
gallons/454 liters (about every 6 months for the average family). For maximum efficiency,process no more than 2 gallons/7.5 liters daily.
Testing was performed under standard laboratory conditions.The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment device are not
necessarily in all users’ water. Filter performance may vary based on local water conditions.
The Brita®LONGLAST®filter is not intended to purify water. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate
disinfection before or after the system. Individuals requiring water of special microbiological purity should follow the advice of their doctor or local health officials
regarding the use and consumption of their tap water and Brita filtered water.
The compounds certified under NSF/ANSI 401 have been deemed as “incidental contaminants/emerging compounds.” Incidental contaminants are those
compounds that have been detected in drinking water supplies at trace levels. While occurring at only trace levels, these compounds can affect the public
acceptance/perception of drinking water quality.
Hot water should not be used with the Brita®LONGLAST®filter (Max. 85°F/29°C – Min. 32°F/0°C).
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO PARA EL SISTEMA BRITA®CON EL FILTRO LONGLAST®(MODELO #OB06)
AVISO IMPORTANTE: Lea esta Hoja de D atos de Ren dimiento y comp are la cap acidad de e sta unidad con s us neces idades re ales par a
el tratam iento del a gua. Se recomienda que, antes de c omprar un a unidad de t ratami ento de agu a, somet a la fuent e de agua a pru ebas par a
determinar cuáles son sus necesidades reale s para el tratamiento del agua.
SUSTANCIA
Datos de los requisito de reducción de acuerdo al estándar de NSF/ANSI para Brita
®
LONGLAST
®
Porcentaje de
reducción total Concentración Promedio
del Influente
Nivel de la EPA de EE. UU.*/
Máxima Concentración
del Producto en el Agua
Permitida por la NSF
Estándar N° 53 de NSF/ANSI – Efectos de Salud
Plomo pH 6.5 99,5% 150±15 ppb 10 ppb
Plomo pH 8.5 99,6% 150±15 ppb 10 ppb
Mercurio pH 6.5 95,5% 6±0.6 ppb 2 ppb
Mercurio pH 8.5 95,9% 6±0.6 ppb 2 ppb
Cadmio pH 6.5 97,4% 30±3 ppb 5 ppb
Cadmio pH 8.5 99,2% 30±3 ppb 5 ppb
Benceno 93,5% 15±1,5 ppb 5 ppb
Asbesto >99% 55000000±45000000 Fibers/L 99%*
Estándar N° 401 de NSF/ANSI – Compuestos emergentes / Contaminantes incidentales
Bisfenol A†95,5% 2000±400 ppt 300 ppt
Estrona†96,4% 140±28 ppt 20 ppt
Ibuprofeno†94,9% 400±80 ppt 60 ppt
Naproxeno†96,4% 140±28 ppt 20 ppt
Nonilfenol†93,5% 1400±280 ppt 200 ppt
Estándar N° 42 de NSF/ANSI – Efectos Estéticos
Cloro 97,4% 2,0±0,2 ppb 50%*
Reducción del material particulado Clase I 99,6% >10000 partículas/mL 85%*
* Porcentaje de reducción requerido mínimo de la NSF.
† Válido para los siguientes sistemas: Ultramax NegroAzabache (OB24), Space Saver (OB21), Amalfi (OB32),Grand Color Series (OB36), Pacifica (OB41), Capri (OB43),
Mini Plus (OB44), Marina (OB47), Monterey (OB50) yWave (OB53).
Estos sistemas se han sometido a pruebas de acuerdo a las normas 401 (para los sistemas aplicables), 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que
aparecen en la lista. La concentración de cada una de las sustancias indicadas en el agua que entra en los sistemas se redujo a una concentración menor o igual al límite
permisible en el agua que sale del sistema, según se especifica en las normas 401, 42 y 53 de NSF/ANSI.
Es fundamental seguir las instrucciones del fabricante para el mantenimiento del sistema para que el filtro funcione correctamente. Cambie el filtro Brita®LONGLAST®
(modelo #OB06) después de cada 120 galones 454 litros (aproximadamente cada 6 meses para la familia promedio). Para máxima eficacia, procese
no más de 2 galones / 7,5 litros diarios.
Las pruebas se realizaron bajo condiciones normales de laboratorio. Los contaminantes y demás sustancias que se eliminen o reduzcan con este sistema de tratamiento de agua no se
encuentran necesariamente presentes en el agua disponible a todos los usuarios. El rendimiento del filtro puede variar según las condiciones del agua local.
El filtro Brita®LONGLAST®no tiene el propósito de purificar el agua. No lo utilice con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin la
desinfección adecuada antes o después de usar el sistema. Las personas que requieren agua con pureza microbiológica especial deben seguir los consejos del médico o
de los funcionarios de salud locales sobre el uso y el consumo del agua potable y del agua filtrada Brita.
Los compuestos certificados bajo la norma 401 de NSF / ANSI han sido considerados como “contaminantes incidentales o compuestos emergentes”.Los
contaminantes incidentales son aquellos compuestos que se han detectado en el suministro de agua potable en concentraciones muy insignificantes. Aunque se
producen sólo en concentraciones muy insignificantes, estos compuestos pueden afectar la aceptación y percepción del público de la calidad del agua potable.
No se debe usar agua caliente con el filtro Brita®LONGLAST®(Máx. 85 °F/29 °C – Mín. 32 °F/0 °C).
FICHE DE DONNÉES DE RENDEMENT POUR LE SYSTÈME BRITA®AVECFILTRELONGLAST®(MODÈLENoOB06)
AVIS IMPORTANT : Consul tez cet te fiche po ur compar er les cap acités d e ce système de f iltration avec vos beso ins réel s de traitemen t
d’eau. Avant d ’acheter u n système de filtra tion d’eau, i l est reco mmandé de f aire tes ter votr e eau du robi net pour dé termine r vos beso ins
réels de traitement.
SUBSTANCE
Données de réduction du filtre LONGLAST
®
de Brita
®
conformément aux exigences des normes NSF/ANSI
Réduction totale
en pourcentage Concentration
dans l’eau du robinet
Niveau de l’EPA (É.-U.)*/
Concentration maximale
dans l’eau permise par la NSF
Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé
Plomb pH 6,5 99,5 % 150 ±15 ppb 10 ppb
Plomb pH 8,5 99,6 % 150 ±15 ppb 10 ppb
Mercure pH 6,5 95,5 % 6 ±0,6 ppb 2 ppb
Mercure pH 8,5 95,9 % 6 ±0,6 ppb 2 ppb
Cadmium pH 6,5 97,4 % 30 ±3 ppb 5 ppb
Cadmium pH 8,5 99,2 % 30 ±3 ppb 5 ppb
Benzène 93,5 % 15 ±1,5 ppb 5 ppb
Amiante >99 % 55 000 000 ±45 000 000 fibres/L 99 %*
Norme NSF/ANSI 401 – Substances émergentes/Contaminants accidentels
Bisphénol A†95,5 % 2 000 ±400 ppt 300 ppt
Œstrone†96,4 % 140 ±28 ppt 20 ppt
Ibuprofène†94,9 % 400 ±80 ppt 60 ppt
Naproxène†96,4 % 140 ±28 ppt 20 ppt
Nonylphénol†93,5 % 1 400 ±280 ppt 200 ppt
Norme NSF/ANSI 42 – Effets sur le goût et l’odeur
Chlore 97,4 % 2,0 ±0,2 ppb 50 %*
Particules de classe I 99,6 % >10 000 particules/mL 85 %*
* Pourcentage de réduction minimum exigé par la norme NSF.
†Valable pour les systèmes suivants : Ultramax noir jais (OB24), Space Saver (OB21),Amalfi (OB32), Grand Color Series (OB36), Pacifica (OB41), Capri (OB43),
Mini Plus (OB44), Marina (OB47), Monterey (OB50) etWave (OB53).
Ces systèmes ont été testés conformément aux normes NSF/ANSI 401 (pour les systèmes applicables), 42 et 53 pour la réduction des substances figurant dans le tableau.
La concentration de chacune de ces substances dans l’eau entrant dans les systèmes a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée dans l’eau
quittant les systèmes, conformément aux normes NSF/ANSI 401, 42 et 53.
Pour que le filtre donne le rendement indiqué, il est essentiel que le système soit entretenu selon les instructions du fabricant. Remplacer le filtre LONGLAST®de Brita®
(modèle noOB06) après la filtration de 454 litres/120 gallons d’eau (soit environ 6 mois d’utilisation pour une famille moyenne). Pour une efficacité optimale, ne pas traiter
plus de 7,5 litres/2 gallons d’eau par jour.
Les essais se sont déroulés dans des conditions normales de laboratoire. Ce système de filtration permet d’éliminer ou de réduire la teneur de contaminants ou d’autres
substances qui ne sont pas nécessairement présents dans l’eau de tous les utilisateurs. Le rendement du filtre peut varier selon la qualité de l’eau de chaque localité.
Le filtre LONGLAST®de Brita®n’est pas destiné à purifier l’eau. Ne pas utiliser le système avec de l’eau qui présente un risque microbiologique ou dont la qualité est incertaine
sans assainir l’eau de façon adéquate avant ou après l’utilisation du système. Les personnes devant éviter certaines souches microbiologiques dans l’eau qu’elles consomment
doivent suivre les conseils de leur médecin ou des autorités sanitaires de leur localité en ce qui a trait à l’utilisation et à la consommation de l’eau du robinet et de l’eau filtrée
par un produit Brita.
Les composés pour lesquels le système a été certifié en vertu de la norme NSF/ANSI 401 sont considérés comme des « contaminants accidentels/substances
émergentes ». Les contaminants accidentels sont ceux que l’on peut détecter dans l’eau potable à l’état de traces. Même s’ils ne sont présents qu’à l’état de
traces, ces substances peuvent nuire à l’opinion publique et à la perception des consommateurs quant à la qualité de l’eau potable.
Ne pas utiliser d’eau chaude avec le filtre LONGLAST®de Brita®(temp. max. : 29 °C/85 °F ; temp.min. 0 °C/32 °F).
Brit a warran ts to the co nsumer tha t FOR THE PER IOD OF NINET Y (90) DAYS fr om the date o f purchas e, the
BRITA®WATER FILTRATION PITCHER/ DISPENSER, when us ed stric tly in accordance with in struct ions, has t he effe cts on municipally
treated , potabl e tap water des cribed in t he enclo sed literature. During this 9 0-day period , if you disc over tha t any part s of the pit cher
or dis penser ar e damaged o r broken, w hether d ue to manuf acturi ng, shippi ng or accid ents whi le in use, we w ill repl ace the pa rts fre e of
char ge by call ing 1-800-2 4-BRITA (U.S.) or 1-8 00-387-6 940 (Canad a). To the ext ent permi tted by l ocal law, this w arrant y is in lieu of any
other war ranty, expre ss or implied, inclu ding any imp lied war ranty o f merchan tability or f itness , and preclude s any other obli gation on
the part of the manufacturer, distributor or dealer, including any liability f or special, incidental or consequential damages. This warranty
gives you s pecifi c legal rig hts, and y ou may also have o ther righ ts which v ary fro m state to s tate. In U .S.: Brita LP, 1221 Broa dway,
Oakl and, CA 94 612-1888, 1-8 00-24-BR ITA. In Can ada: Brit a Canada Corpo ration, 150 Biscayne Cre scent, B rampton (Ontario) L 6W 4V3,
1-800 -387-6940. FOR PURCH ASES MADE IN IO WA: This fo rm must be signed and dated by the bu yer and seller p rior to the c onsumma tion of
this s ale. This form s hould be retai ned on file by the s eller fo r a minimum of 2 y ears.
Limited Warranty
Brit a garant it, penda nt UNE PÉRIO DE DE QUATRE-V INGT-DIX (9 0) JOURS à par tir de la date d’acha t par le
consommateur, que le PICHET OU DISTRIBUTEUR DE FILTRATION D’EAU BRITA®
,s’il est utilisé conformément aux instructions, produit
sur l’eau pot able du ro binet tra itée par l a municip alité le s effet s qui sont dé crits da ns la document ation ci- jointe. D e plus, pen dant cet te
période de 90 jours, si vous découvrez qu’une pièce du pichet ou du distributeur est endommagée ou br isée en raison de la fabrication, de
l’expédition ou d’un accident pendant l’utilisation, nous la remplacerons gratuitement si vous appelez au 1-800-24-BRITA (É.-U.) ou au
1-800 -387-6940 (Cana da). Dans l a mesure permise par l a loi, la pr ésente g arantie remp lace tou te autre garan tie, expr esse ou im plicite,
y comp ris tout e garanti e implici te de quali té marchande ou d’adéquati on à un usage p articu lier, et ell e dégage le fabr icant, l e distrib uteur
ou le marchand de toute autre obligation, notamment de tou te responsabilité pour des dommages spéciaux, indirects ou consécuti fs. La
présent e garant ie vous con fère des droit s légaux s pécifi ques, ain si que d’autr es droit s qui peuve nt varie r selon les régi ons. Aux
É.-U. : B rita LP, 1221 Bro adway, Oa kland, C A 94612-1888, 1-80 0-24-BRITA ; A u Canada : B rita Can ada Corporat ion, 150 Bis cayne Cr escent ,
Bram pton (Ont ario) L6W 4 V3, 1-800-387-6 940. POUR L ES ACHATS EFFECTUÉS EN IO WA : Le prés ent formu laire doi t être sig né et daté par
l’acheteu r et le vendeur av ant la tra nsacti on de vente. Il doi t être con servé p ar le vende ur pendan t un minimum d e deux ans.
Garantie limitée
Brit a le garan tiza al cli ente que PO R UN PLAZO D E NOVENTA (9 0) DÍAS a par tir de la fe cha de compr a la JARR A
o el DIS TRIBUIDO R BRITA®PARA F ILTRACIÓ N DE AGUA, cuando se utiliz a estrictamente de acuerdo a las instrucciones, cumple
con lo desc rito en la d ocument ación adj unta en cuanto a l efecto s obre el agua pot able y tra tada muni cipalme nte. Dur ante est e plazo
de 90 dí as, si not a que cualquier part e de la jarr a o distrib uidor estuv iera daña da o rota, bien se a debido a su f abrica ción, env ío o por
acci dente dur ante el us o, le cambi aremos l as parte s gratui tamente una ve z que llame al 1-80 0-24-BRITA ( EE. UU.) o al 1-800-3 87-6940
(Canadá). C onforme lo per mita la l ey local , esta gar antía re emplaz a cualquier otr o tipo de gar antía, expre sa o implí cita, inc luida toda
garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un fin determinado, y excluye cual quiero tra obligación de parte del fabricante,
distribuidor o comerciante, incluida toda responsabilidad por daños esp eciales, incidentales o consecuentes. La presente garant ía le
brinda derechos legales específico s. Es posible que cuente con otros derechos dependiendo del estado donde resida. En los EE. UU.: Brita
LP, 1221 Broa dway, Oak land, CA 94612-1888, 1-8 00-24-BRITA. E n Canadá: Br ita Canada Co rporat ion, 150 Biscayne Cre scent, B rampton
(Ont ario) L6W 4V 3, 1-800-387-6940. PA RA COMPR AS HECH AS EN IOWA: Este form ulario de be estar f irmado y f echado po r el comprador y el
vendedor antes de consumar esta vent a. El vendedor deberá archivar este formulario por un mínimo de 2 años.
Garantía Limitada
FOR PURCHASES
MADE IN IOWA ONLY
POUR LES ACHATS FAITS
EN IOWA SEULEMENT
PARA COMPRAS HECHAS
EN IOWA SOLAMENTE
Buyer / Acheteur / Comprador
Name / Nom / Nombre
Address / Noet rue / Dirección
City / Ville / Ciudad State/Province / État ou province/ Estado/Provincia ZIP Code / Code postal / Código Postal
Signature / Signature / Firma Date Signed / Date de signature / Fecha de la firma
Seller / Vendeur / Vendedor
Name / Nom / Nombre
Address / Noet rue / Dirección
City / Ville / Ciudad State/Province / État ou province/ Estado/Provincia ZIP Code / Code postal / Código Postal
Telephone Number / Numéro de téléphone / Número de teléfono
Signature / Signature / Firma Date Signed / Date de signature / Fecha de la firma
BRITA®REWARDS
Visit brita.com/rewards* to sign up for our loyalty program and earn points for using Brita!
*Open to U.S. residents only.
RÉCOMPENSES BRITA®
Visitez www.brita.com/rewards* pour vous inscrire à notre programme de fidélité et accumuler des points à l’emploi des produits Brita !
*Offre réservée aux résidents des États-Unis.
PREMIOS BRITA®
Visite www.brita.com /rewards* para inscribirse en nuestro programa de fidelidad y ¡ganar puntos por usar Brita!
* Sólo está abierto a los residentes de EE. UU.
TheBrita®LONGLAST®fil ter (mod el #OB06) h as been te sted an d cert ified b y the WQA i n model s OB01 (Mis t), OB11, OB24 (G ray), OB 46
(Everyday), OB51 andOB58 (Lake) against NSF/ANSIStandards 42 and 53 forthe reduction oflead, cadmium, mercury,benzene, chlorine
(tas te & odor), particulate (Class I) and asbestos, and in model s OB21,
OB24 (Jet Black),
OB32 ( Amalfi), OB36 (C olor Series), OB41,
OB4 3 (Capri), O B44 (Min i Plus), OB 47, OB50 and OB 53 again st NSF/ANSI S tanda rds 401, 42 a nd 53 for th e reduc tion of le ad, cad mium,
merc ury, be nzene, c hlorin e (tast e & odor), p artic ulate (C lass I) , asbes tos, es trone , ibupro fen, na proxen , Bisphe nol A and No nyl Phe nol.
Le fil tre LON GLAS T®de Brita ®(modèle n oOB06) a ét é testé e t cert ifié par l a WQA da ns les mo dèles
OB01 (M ist),
OB11,OB24 (gris),
OB46 (Everyd ay), OB51 et O B58 (Lake) c onformément aux norme s NSF/ANSI 42 et 5 3 pour la réduction de la teneur en plomb, en
cadm ium, en mercure, en benzène , en chlore (goût et odeur), en p articules de c lasse I et en amiante, ainsi q ue dans les m odèles
OB21, OB 24 (noi r jais), O B32 (Ama lfi), OB36 (C olor Seri es), OB41, OB43 (C apri), OB4 4 (Mini Plus) ,O B47,O B50 et OB53 ,c onform ément
aux normes NSF/ANSI 401, 42 et 53 pour la réduction de la teneur en plomb, en cadmium, en mercure, en benzène, en chlore
(goût et odeur),en particules de classe I, enamiante,en œstrone,en ibuprofène,en naproxène, enbisphénolA et ennonylphénol.
El filtro Brita®LONGLAST®(modelo #OB06) se ha sometido a pruebas y está certificado por la asociación WQA en los
modelos OB01 (Mist),OB11, OB24 (Gris), OB46 (Everyday),OB51y OB58 (Lake) conforme a los estándares42 y 53de NSF/ANSI para
la reducción de plomo, cadmio, mercurio, benceno, cloro (sabor yolor),par ticulado (Clase I)y asbesto, yen los modelos OB21, OB24
(Negro Azabache), OB32 (Amalfi), OB36 (Color Series), OB41, OB43 (Capri), OB44 (Mini Plus), OB47, OB50 y OB53 conforme
a los estándares 401, 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de plomo, cadmio, mercurio, benceno, cloro (sabor y olor),
particulado (Clase I), asbesto, estr ona, ibuprofeno, naproxeno, Bisfenol A y Nonilfenol.
Brita offers pitchers, dispensers, filtering water bottles and faucet filtration systems.
Brita offre des systèmes de filtration d’eau en pichet, en distributeur et en bouteille,
ainsi que des systèmes sur robinet.
Brita ofrece jarras, distribuidores, botellas de agua con filtro y sistemas de filtración de grifos.