
31
▶Utiliser uniquement en association avec des appareils et compo-
sants externes recommandés ou agréés par Bürkert.
▶Transporter, stocker, installer, manœuvrer et entretenir l‘appareil de
manière appropriée comme décrit dans le mode d‘emploi.
▶Veillez à ce que l’utilisation de l’appareil soit toujours conforme.
2.1 Limitations
Lors de l’exportation du système/de l’appareil, veuillez respecter les
limitations éventuelles existantes.
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONDAMENTALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et des évé-
nements pouvant survenir lors du montage, de l’exploitation et de l’entretien.
AVERTISSEMENT!
Danger dû à la haute pression.
▶Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression
et purgez l’air des conduites.
Risque de brûlures/d’incendie en fonctionnement continu dû à
des surfaces d’appareils brûlantes.
▶Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à l’écart
de l’appareil et ne touchez pas ce dernier à mains nues.
▶Ne pas dépasser la durée d‘enclenchement max. admissible (voir
chapitre « 4.1 Conditions d’exploitation »)
▶Ne pas gêner l’évacuation de la chaleur nécessaire au
fonctionnement.
32
REMARQUE !
Eléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques.
L'électronique de baisse de puissance disponible sous forme
d'accessoire contient des éléments électroniques sensibles aux
décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par
le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge
électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent
en panne après mise en service.
• Respecter les exigences selon EN 61340-5-1 et 5-2 afin de mini-
miser ou éviter le risque d‘un dommage par une décharge électros-
tatique brusque.
• Ne pas toucher les composants électroniques lorsque la tension
d‘alimentation est présente.
Situations dangereuses d’ordre général.
▶La électrovanne Flipper type 6650 ne doit pas être utilisée dans
des zones présentant des risques d’explosion.
▶Les brides de raccordement entre la bobine et le boîtier fluidique
ne doivent en aucun cas être retirées.
▶Ne pas apporter de modifications intérieures ou extérieures à
l‘appareil.
▶Ne pas exposer le corps et la bobine à des sollicitations
mécaniques.
▶Les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués
uniquement par des techniciens qualifiés et habilités disposant de
l’outillage approprié.
▶Veiller à ce que l‘installation ne puisse pas être actionnée de
manière intempestive.
▶Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique,
un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti.
▶L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respec-
tant le manuel d’utilisation.
▶Les règles générales de la technique sont d’application pour plani-
fier l’utilisation et utiliser l’appareil.
33
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4.1 Conditions d’exploitation
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures
Panne lors de l'utilisation à l'extérieur.
▶La vanne ne doit pas être utilisée à l'extérieur sans les mesures de
protection adaptées.
▶Eviter les sources de chaleur pouvant entraîner le dépassement de
la plage de température admissible.
Températures admissibles
Température ambiante : +10...+50 °C
Température du fluide : +15...+50 °C
Fluides : Fluides liquides et gazeux, agressifs et neutres, confor-
mément à la résistance (voir « Résistances chimique «
Bürkert)
Durée
d‘enclenchement max. : 50 s pour une structure en bloc
60 s pour un montage individuel
Une durée d‘enclenchement plus longue
est uniquement admissible moyennant une
baisse de puissance (voir chapitre « 4.5
Caractéristiques électriques »)
Degré de protection : IP65 selon EN 60529
Classe de protection : 3 selon VDE 0580
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure dû à la sortie de fluide.
Une force latérale, une force de traction ou de pression peut entraîner
le détachement des agrafes de liaison.
Force F Force F
agrafes de liaison
▶Ne pas exposer l’appareil à
une sollicitation mécanique.
▶Ne pas exercer de force laté-
rale, de force de traction ou
de pression sur l’appareil.