
ATTENTION!
retoobservegenerallyacceptedsafetyruleswhen
ng,installingandusingthisdevice. For example,
uitablemeasurestopreventunintentional
tionsofthedevice.
timpairthe operationof thedevice.
tattemptodetachorunscrewanylinesorvalves
systemthat are under pressure, and alwaysbe
oswitchoff the voltage supply beforeworking on
stem.
vevoltage!Connectarectifierwithoutfailwith
atingvoltage.
xplosion-proof models, data from the conformity
catePTBNo.Ex-95.D.2159mustalsobecomplied
WARNING!
ttouchthecoil during use asitbecomes very
ATTENTION!
• Pourlaplanificationdel’utilisationetl’exploitationde
l’appareil,veuillez vousentenirauxrèglesapplicableset
généralementreconnues en matièredetechniquede
sécurité.
• Prenezlesmesuresnécessairespourexcluretout
actionnementinvolontaireoudesaltérations
inadmissibles.
• Notezqu’iln’est pas permis dedesserrerdesconduites
oudesvannes se trouvant sous pression dans des
systèmes!Avant d’intervenir danslesystème,coupez
l’alimentationélectriquedans tous les cas!
• Couplerabsolumentunredresseurpourle
fonctionnementsurtensionalternative.
• Dansles exécutions antidéflagrantes,lesindicationsde
l'attestationdeconformitéPTBN°Ex-95.D.2159doivent
observéesenplus.
AVERTISSEMENT!
• Risquedeblessure!Encasdefonctionnement
permanent,labobinepeutdevenir très chaude.
¡ATENCIÓN!
• Parala planificación yoperacióndelaparatoate-nersea
lascorrespondientesreglasgeneralesyre-conocidasde
latécnicadeseguridad.
• Tomarlas medidasapropiadasparaexcluiraccionamien-
tosnointencionadosoperjuiciosinadmisibles;prestar
atencióna que en elcasodesistemasqueseencuentren
bajopresión no deben desconec-tarseconduccionesy
válvulas.
• Antesde proceder aintervencionesenelsistemadesco-
nectarsiempre latensión.
• Tenerencuentalatensión!Intercalarsinfaltaun
detectorentensiónalterna.
• Enlas ejecucionesconproteccióndebetenerseadicio-
nalmenteencuentalosdatos de la declaración de con-
formidadPTB n°Ex-95.D.2159.
¡AVISO!
• ¡Peligrode lesiones! En estado de operación continua la
bobinapuede ponerse muycaliente.
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
FluidischerAnschluß/Fluidconnection
Raccordementfluidique/Conexiónfluídica
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
SpannungsfreieMontage/Voltage-freeassembly
Montagesanstension/Montajelibredetensión
theproperfunction ofthedeviceandpromote
icelift, youmust comply withthe information in
structionsand theapplicationconditionsand
dedintheType 6103/6104 DataSheet.Usage of
nnerthatis contraryto theseOperatingInstructions
onditionsandspecifications providedintheType
heetis improperand willvoidyour warranty.
sexclusively asa 2/2or 3/2-way solenoidvalve for
bepermissibleon thedatasheet. Anyotheruse is
eruse.
Bürkertwill not be responsible forany
hedevice.
Utilisation conforme aux prescriptions
Afinquel’appareil puissefonctionnerparfaitement etpen-
dantlongtemps,veuillez observerles instructions contenues
danscettenotice d’utilisationainsi queles conditionsd’utilisationet les
donnéesadmissiblesmentionnéesdans lafichetechniquedu type
6103/6104.Encasd’inobservation decesinstructionset
d’interventionsnonautoriséesdans l’appareil,nousdéclinonstoute
responsabilitéetla garantiecouvrant l’appareilet lesaccessoires
s’éteint!L'appareilsert uniquementd’électrovanne2/2 resp.3/2voies
pourlesfluides admisselon lafichetechnique. Uneautre utilisationou
uneutilisationexcédant cecontexte seraconsidéréecomme
non
conformeaux prescriptions
.Pourles dommagesqui en
résulteraient,lefabricant/fournisseur déclinetouteresponsabilité.
L’utilisateurseulen assumele risque.
Sécurité
Utilización con arreglo a las disposiciones
SeruegaobservarlasindicacionescontenidasenesteMa-
nualdeinstruccionesasícomolascondicionesdeusoydatos
admisiblesconarregloalahojadeservicioTipo6103/6104,demodoque
elaparatofuncioneimpecablementeypermanezcadurantelargotiempo
aptoparaelempleo.Lainobservanciadeestasindicacionesasícomolas
intervencionesinadmisiblesenelaparatosuponenladeclinaciónpor
nuestrapartedetodaclasederesponsabilidad,ademásdelaextinciónde
lagarantíadelosaparatosydelaspiezasdelosaccesorios.Elaparato
sirveexclusivamentecomoválvulamagnéticade2/2o3/2pasosparalos
mediosautorizadossegúnlahojadedatos.Cualquierotrautilizaciónque
vayamáse
llanoseráconformealasdisposiciones
.Elfabricante/
suministradornoesresponsabledelosdañosquedeellopudieran
resultar.Elriesgocorrespondeúnicamentealusuario.
Seguridad
0 bar, psi, kPa