Car and Driver Copilot CP-1001 User manual

USER MANUAL - ENGLISH
MODEL#: CP-1001 Car And Driver Copilot
WE’RE HERE TO HELP
Call Us:
(833)833) 227-3274
Live Chat With Us:
www.CarAndDriverTech.com
Email Us:
TM

WARNING
2
•This CAR AND DRIVER COPILOT TM is not a
substitute for safe and alert driving.
•This device is only a monitoring system, it
alone does not guarantee safe driving.
Please note that SUMMIT CONSUMER
ELECTRONICS LLC is not responsible for
any accidents, including those caused by
improper installation or use.
•This device does not prevent fatigued
driving. If you are tired DO NOT DRIVE.
Stop and rest until you are ready.
•Instructions for proper installation and
calibration must be followed in order to
ensure that the CAR AND DRIVER
COPILOTTM functions properly.
•Do not install this product while driving. Stop
or park your car in a safe place to install this
product.
•Do not move or adjust this product while
driving.
•This product may present different
recognition rates depending on the
surroundings, conditions in the vehicles, and
driver’s habits.

3
Product Manual
1. The Product Features
Your Car AND Driver CopilotTM incorporates multiple drowsy and distracted driving sensors
within one multi-functional high-performance device. It utilizes an ultra-low-light sensor to
capture and monitor the driver's activities and effectively reduces the risk of being caught
drowsy or distracted behind the wheel.
2. Product Overview
1. Safe Infrared Lens
2. Suction Mount
3. USB Power Input
4. Power Button
5. Power Indicator
6. Speaker
7. External Jack for GPS
8. Lock Latch (Rotate Clockwise)
9. Mini USB
10. Cigarette Plug.
11. Adhesive Wire Clips
9
10
11
8
3
2
4
5
7
6

3.
4
The device should be installed on the windshield directly below the sun visor and
should be centered in front of the driver. For optimal functionality, the device should
not be placed further than 8 inches to the right or left of this point. Please make
sure the device is secured in a position that does not block the driver's field of view.
Note: The device will operate as intended only when it is secured within 8" of the
center of the steering wheel.
Driver-Monitoring
Camera
Monitor's
Field of View
Maximum Distance 33
Inches
Proper Installation
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Hide the power cable by placing (Wedging)
it in the space between the windshield and
the headliner
Recommended locations to secure power
cable with adhesive wire clips.

5
Mounting the suction cup on the windshield:
1. Remove the thin plastic film from the suction cup.
2. Clean and dry the area of the windshield where you will mount the suction cup.
3. To secure the mount press the suction cup firmly onto the windshield. Then rotate the
Lock Latch 90 degrees clockwise until the suction cup is locked in place.
4. Plug the mini USB cable into the CopilotTM. Then plug the other end securely into your
car's cigarette outlet (Fig. 3).
5. Secure the cable along the edge of the windshield and the headliner by using the
adhesive wire clips at each of the circled locations (Fig. 2).
6. Adjust the angle of the device so that it is pointed at the driver's face allowing for
optimal facial reading (Fig.1).
7. The CopilotTM should be placed no more than 33 inches from you while you are in the
driver's seat (Fig. 1).
Note: Depending on your vehicle, use of a sun visor may trigger drowsy or distracted
warnings.
Preparing for setup:
1. Ensure you are outdoors in an area where the CopilotTM can receive a GPS signal
during set up. For example, do not perform this set-up in an underground parking
garage.
2. Adjust your car's seat to your desired driving position.
3. The CopilotTM should be mounted above the steering wheel in the red highlighted area
(Fig. 2).
This device has GPS functionality and will detect when the vehicle is in motion. This
feature serves to ensure that the device only provides warnings when the vehicle is moving
at speeds over 10-15 mph. This prevents the CopilotTM from needlessly providing warnings
to the driver when the vehicle is stationary.
If the GPS signal is lost. As a safeguard, the device will provide warnings even when the
vehicle is parked or moving at less than 10-15 mph.
Note: When the GPS signal is recovered the device will resume normal operation when the
vehicle is in motion.
Power On/Off (Fig. 4)
Power On: The CopilotTM will automatically power on when connected to an active
power supply or when the power button is pressed. You will hear a voice prompt say
"Welcome to use Fatigue Driving warning device".
Power Off: The CopilotTM will automatically power off when your car is powered off or
when the power button is pressed.
Calibrating The CopilotTM For First Time Use (Fig. 5)
1. Facial Scanning: Press and hold the power button until the LED indicator light
turns blue. Make sure to wait until you hear "GPS Connected" or "GPS state not
Detected". This may take up to 30 seconds. You will hear a voice prompt say
"Please watch the road ahead and be ready for facial reading."
2. Facial Scan Ongoing: Facial scanning may take more than one attempt. As such,
If you hear a voice prompt say "Reading unsuccessful, be ready for facial reading
again." Then facial scanning is still ongoing and you should be careful not to
4. Operation

Distracted Warning
The fatigue monitor is simple to use and utilizes no additional settings. This
device is equipped with Infrared technology to ensure that the device works
effectively even at night.
"Welcome to use
Fatigue Driving
warning device".
1. Plugged into a cigarette outlet
2. Pressing the power button when
connected to a power supply.
1. Turn off Car
2. Pressing the power button
Power On
Power Off
"Please watch
the road ahead
and be ready for
facial reading."
"Facial Reading
successful."
Facial Scanning
"Reading
unsuccessful, be
ready for facial
reading again."
Press and hold the power button until the
LED indicator light turns blue. Make sure
to wait until you here "GPS Detected" or
"GPS not Detected". This may take up to
30 seconds.
Facial Scanning
Ongoing
Distracted
Driving
Drowsy Warnings
There are five levels of warning that the CopilotTM provides a fatigued driver.
You will hear the following responses from the fatigue monitor in the following
situation.
"Drive Carefully"
+ Beeping The driver's eyes are closed for over 1.2
seconds.
Low-Level Alert
Facial scanning may take more than one
attempt. The user should be careful not
to move during the scanning process.
The driver is distracted.
"Please watch the
road ahead".
Calibrating For First Time Use
"Danger" The user will receive two such warnings
after their eyes have been closed for 2.4
and 3.6 seconds.
Mid-Level Alert
Power On/Off
User's Required Actions
Features Voice Prompts
Facial Scanning
Completed
6
1. F
2. move.
3. Facial Scanning Completed: You will hear "Facial Reading successful" when
scanning has been completed.
Distracted VS. Drowsy Warnings (Fig. 6) and (Fig. 7)
Your CopilotTM has two types of warnings, Distracted Warnings and Drowsy
Warnings. Warning details are provided in the table below.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7

5.
Troubleshooting.
Q. If the fatigue monitor is providing false alerts.
A. Then it likely needs to be recalibrated or the lens has been exposed to excess sunlight.
Q. The fatigue monitor is not providing warnings when I am looking away or dozing off
even though the indicator lights are on.
A. In this event, the fatigue monitor is either not pointed at the users face or it requires
recalibration. To resolve this issue recalibrate the fatigue monitor using the instructions
outlined in the First Time Use section above. In addition, the user should make sure the
fatigue monitor is pointed squarely at the users face.
Q. The fatigue monitor is not turning on.
A. If the fatigue monitor does not turn on then there may be a problem with the power supply.
To identify the issue follow the below instructions.
1. Make sure the Mini USB cable is plugged firmly into the fatigue monitor.
2. Make sure the other end of the mini USB cable is plugged securely into the Cigarette
lighter of your car.
3. Lastly, ensure your car's cigarette outlet has power. You should check your car for a
blown fuse which may be preventing the fatigue monitor from being powered on.
If your question is not listed on this FAQ.
Then you may contact us for assistance.
Call Us:
(833) 227-3274
Live Chat With Us:
www.CarAndDriverTech.com
Email Us:
"Fatigued driving!!
Please stop and
rest."
The driver's eyes are closed for over
4.8 seconds.
High-Level Alert
Extreme Danger The driver continues to doze off.
"Stop the car now,
Stop the car now."
+ Beeping
Important: The user may occasionally receive false warnings as a result
of excess sunlight.
7
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following
conditions.
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

SUMMIT ELECTRONICS LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY
SUMMIT CE GROUP LIMITED WARRANTY (“Warranty”) ― For Product Categories Listed in
Chart Below (as applicable, “Product”) Before returning your Product for service under this
Warranty, please (i) read the instruction manual carefully. If you are still having trouble with your
Product, please con-tact Technical Support at [email protected] Warning: Some
Products may contain components that are small enough to be swallowed. Please keep out of
reach of children.
Subject to the terms and conditions herein, SUMMIT CE GROUP LLC (hereinafter called
“SUMMIT CE GROUP”) warrants to the original purchaser of the Product (“Customer”) that for
the applicable Warranty Period listed below, the Product will be free from defects in material or
workmanship under normal, non-commercial use (“Defects”). Warranty Period encompasses, as
listed below, separate
“Coverage Periods” for Parts and Labor, each Coverage Period for one year, to begin from the
origi-nal date of Customer purchase. If Customer returns a defective Product (or any component
thereof) during the applicable Warranty Period, SUMMIT CE GROUP will, at its option, during
the specified Coverage Periods for Parts and Labor (as applicable) either: (i) repair the Product
(or, as applicable, any component thereof) or (ii) replace the Product (or, as applicable, any
component thereof) with a new or refurbished Product (or, as applicable, any component
thereof), in either case free of charge to Customer for Parts and/or Labor (as applicable) during
the specified Coverage Period only, and excluding applicable shipping charges (noted below),
for which the Customer is responsible. The foregoing states the Customer’s exclusive remedy
and SUMMIT CE GROUP’s sole liability for breach of the limited warranty contained herein.
This Warranty specifically excludes any Product (or, as applicable, any component thereof) that
has been subject to or Defects resulting from: (a) any neglect or misuse by a Customer, an
accident, improper application, violation of operating instructions for the Product, any other
Customer-induced damage, or the alteration or removal of any Product serial number; (b) any
modification or repair to Product (or, as applicable, any component thereof) by any party other
than SUMMIT CE GROUP or a party authorized in writing by SUMMIT CE GROUP; (c) any
damage to Product (or, as applicable, any component thereof) due to power surges, incorrect
electrical voltage, misconnection to any device, or malfunction of any device used with the
Product (or, as applicable, any component thereof); (d) cosmetic damage to the Product (or, as
applicable, any component thereof) caused by normal wear and tear; (e) shipping damage that
occurs while the Product is in transit; (f) damage caused by heat sources, sunlight,
electromagnetic conditions, or other climatic conditions; or (g) any acts of God. Product is sold to
Customer for personal, non-commercial use only. Product is not warranted for Cus-tomer’s
commercial or rental use. In addition, Product is not warranted against failure, and should not be
used by Customer for any ap-plication where (i) there is a risk that any data stored on Product
will be breached or otherwise com-promised, or (ii) the data stored on Product is relied upon for
medical or lifesaving applications. SUMMIT CE GROUP disclaims any Warranty for any of the
foregoing uses to the fullest extent permitted by law. Customer assumes any and all risks
associated with such uses of Product, and agrees to indemnify SUMMIT CE GROUP for any
damages claimed against SUMMIT CE GROUP for such uses. EXCEPT FOR EXPRESS
WARRANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW,
THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS”, AND SUMMIT CE GROUP DISCLAIMS ALL
OTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY (I)
OF MERCHANTABILITY, (II) OF FITNESS FOR A EXPRESS WARRANTIES STATED ABOVE
AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE PRODUCTS ARE PROVIDED
“AS IS”, AND SUMMIT CE GROUP DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING
8

WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY (I) OF MERCHANTABILITY, (II) OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR (III) OF NON-INFRINGEMENT OF THIRD
PARTY RIGHTS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
IN NO
EVENT WILL SUMMIT CE GROUP BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY FOR
ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
EXEMPLARY OR PUNITIVE
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS OR REVENUES, LOSS
OR INACCURACY OF ANY DATA OR COST
OF SUBSTITUTE GOODS, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING
NEGLIGENCE) AND EVEN IF SUMMIT CE GROUP HAS BEEN
ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, SUMMIT CE GROUP’S AGGREGATE LIABILITY TO
CUSTOMER FOR ACTUAL DIRECT DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER SHALL BE
LIMITED TO THE CUMULATIVE PRODUCT FEES PAID BY THAT CUSTOMER FOR THE
PRODUCT CAUSING THE DAMAGES, IF ANY. This Warranty gives Customer specific rights,
and Customer may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. To obtain
Warranty service, Customer must email SUMMIT CE GROUP Technical Support prior to making
a Product return. Customer must include with Product return the following items (failure to
enclose any of these items may result in a delay in the processing of your Warranty claim): (i) a
dated sales receipt that indicates the place of purchase,
model number of Product, and amount
paid; (ii) a detailed description of Customer’s problem with Product; (iii) Customer’s full name,
phone number, and return
address, and; (iv) a money order made out to SUMMIT CE GROUP
Electronics Corporation to cover return shipping charges to US destinations only, for the
applicable dollar
amount shown for the Product in the table above. SUMMIT CE GROUP will not
make return shipments to a P.O. Box. For shipping to international addresses, actual freight will
be charged to Customer. Return your Product freight-prepaid in its original packaging, or
packaging that affords an equal measure of protection. Please allow 4 to 6 weeks for the
processing of your claim (6 to 8 weeks from November to February).
PRODUCT CATEGORY SHIPPING*
(USD)
Adapters, Converters, Chargers, Headphones,
Microphones, Cellular Accessories $7.99
Alarm Clocks, Portable CD Players, Radios,
Corded Telephones, MP3 Players, Digital Photo
Frames
(screen size less than 5”) $7.99
Portable Stereo Systems, Speaker Systems,
Cordless Telephones, Home DVD Players $14.99
Home Theater DVD Systems, Portable DVD
Players, Portable Media Players, Digital Photo
Frames (screen sizes 5” to 11”) $21.99
You must email SUMMIT CE GROUP Technical Support prior to making a return.
Please ask if you are unsure of which category your product falls under.
*US destinations only.
9

MANUAL DE USUARIO - ESPAÑOL
MODELO#: CP-1001 Car And Driver CopilotTM
ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR
Llámenos:
(833) 227-3274
Chat En Vivo Con Nosotros:
www.CarAndDriverTech.com
Envíanos Un Correo Electrónico:

ADVERTENCIA
2
•Este COCHE Y CONDUCTOR COPILOTTM
no es un sustituto de una conducción segura
y alerta.
•Este dispositivo es solo un sistema de
monitoreo, por sí solo no garantiza una
conducción segura. Tenga en cuenta que
SUMMIT CONSUMER ELECTRONICS LLC
no es responsable de ningún accidente,
incluidos los causados por una instalación o
uso incorrectos.
•Este dispositivo no evita la conducción
fatigada. Si está cansado NO CONDUZCA.
Detente y descansa hasta que estés listo.
•Deben seguirse las instrucciones para una
instalación y calibración adecuadas para
garantizar que el COPILOTO DEL COCHE Y
EL CONDUCTOR funcione correctamente.
•No instale este producto mientras conduce.
Pare o estacione su automóvil en un lugar
seguro para instalar este producto.
•No mueva ni ajuste este producto mientras
conduce.
•Este producto puede presentar diferentes
tasas de reconocimiento según el entorno,
las condiciones de los vehículos y los
hábitos del conductor.

3
Manual Del Producto
1. Las características del producto
Your Car AND Driver CopilotTM incorpora múltiples sensores de conducción somnolientos y
distraídos dentro de un dispositivo multifuncional de alto rendimiento. Utiliza un sensor de
luz ultrabaja para capturar y monitorear las actividades del conductor y reduce de manera
efectiva el riesgo de ser sorprendido somnoliento o distraído al volante.
2. Descripción del producto
1. Lente infrarroja segura
2. Montaje de succión
3. Entrada de alimentación USB
4. Botón de encendido
5. Indicador de encendido
6. Ponente
7. Jack externo para GPS
8. Bloqueo del pestillo (girar en
sentido horario)
9. Mini USB
10. Enchufe de cigarrillos.
11. Clips de alambre adhesivo
9
10
11
8
3
2
4
5
7
6

3.
4
El dispositivo debe instalarse en el parabrisas directamente debajo del parasol y
debe estar centrado frente al conductor. Para una funcionalidad óptima, el
dispositivo no debe colocarse más de 8 pulgadas a la derecha o izquierda de este
punto. Asegúrese de que el dispositivo esté asegurado en una posición que no
bloquee el campo de visión del conductor. Nota: El dispositivo funcionará según lo
previsto solo cuando esté asegurado dentro de 8 "del centro del volante.
Cámara De Monitoreo
Del Conductor
Campo De
Visión Del Monitor
Distancia Máxima 33
Pulgadas
Instalación Adecuada
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Oculte el cable de alimentación
colocándolo (en cuña) en el espacio entre
el parabrisas y el forro del techo
Ubicaciones recomendadas para asegurar el
cable de alimentación con clips adhesivos.

5
Montaje De La Ventosa En El Parabrisas:
1. Retire la delgada película de plástico de la ventosa.
2. Limpie y seque el área del parabrisas donde montará la ventosa.
3. Para asegurar el soporte, presione la ventosa firmemente sobre el parabrisas. Luego
gire el pestillo de bloqueo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta que la
ventosa quede bloqueada en su lugar.
4. Enchufe el cable mini USB al CopilotTM. Luego, conecte el otro extremo de forma
segura en la salida de cigarrillos de su automóvil (Fig. 3).
5. Asegure el cable a lo largo del borde del parabrisas y el forro del techo usando los
clips adhesivos de alambre en cada una de las ubicaciones encerradas en un círculo
(Fig. 2).
6. Ajuste el ángulo del dispositivo para que apunte a la cara del conductor y permita una
lectura facial óptima (Fig. 1).
7. El CopilotTM debe colocarse a no más de 33 pulgadas de usted mientras está en el
asiento del conductor (Fig. 1).
Nota: Dependiendo de su vehículo, el uso de una visera puede provocar advertencias
de sueño o distracción.
Preparación Para La Configuración:
Este dispositivo tiene funcionalidad GPS y detectará cuando el vehículo esté en
movimiento. Esta característica sirve para garantizar que el dispositivo solo proporcione
advertencias cuando el vehículo se mueva a velocidades superiores a 10-15 mph. Esto
evita que CopilotTM brinde advertencias innecesarias al conductor cuando el vehículo está
parado.Si se pierde la señal GPS. Como medida de seguridad, el dispositivo proporcionará
advertencias incluso cuando el vehículo esté estacionado o se mueva a menos de 10-15
mph.
Nota: Cuando se recupera la señal GPS, el dispositivo reanudará el funcionamiento normal
cuando el vehículo esté en movimiento.
Encendido: CopilotTM se encenderá automáticamente cuando se conecte a una fuente
de alimentación activa o cuando se presione el botón de encendido. Escuchará un
mensaje de voz que dice "Bienvenido a usar el dispositivo de advertencia de manejo
de fatiga".
Apagado: El CopilotTM se apagará automáticamente cuando su automóvil esté
apagado o cuando se presione el botón de encendido.
Calibración De CopilotTM Para El Primer Uso (Fig. 5)
1. Escaneo Facial: mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz
indicadora LED se vuelva azul. Asegúrese de esperar hasta que escuche "GPS
conectado" o "Estado de GPS no detectado". Esto puede demorar hasta 30
segundos. Escuchará un mensaje de voz que dice "Por favor, mire el camino por
delante y esté listo para la lectura facial".
2. Exploración Facial En Curso: la exploración facial puede tomar más de un
intento. Como tal, si escuchas un mensaje de voz que dice "Lectura fallida,
4. Operación
1. Asegúrese de estar al aire libre en un área donde el CopilotTM puede recibir una señal
de GPS durante la configuración. Por ejemplo, no realice esta configuración en un
estacionamiento subterráneo.
2. Ajuste el asiento de su automóvil a la posición de conducción deseada.
3. El CopilotTM debe montarse sobre el volante en el área resaltada en rojo (Fig. 2).
Encendido/Apagado (Fig. 4)

Advertencia Distraída
"Welcome to use
Fatigue Driving
warning device".
Encendido
Apagado
"Please watch
the road ahead
and be ready for
facial reading."
"Facial Reading
successful."
Escaneo Facial
"Reading
unsuccessful, be
ready for facial
reading again."
Mantenga presionado el botón de
encendido hasta que la luz indicadora
LED se vuelva azul. Asegúrese de esperar
hasta que aparezca "GPS detectado" o
"GPS no detectado". Esto puede demorar
hasta 30 segundos.
Escaneo Facial
En Curso
Conducción
Distraida
Advertencias Somnolientas
Hay cinco niveles de advertencia de que CopilotTM proporciona un
controlador fatigado. Escuchará las siguientes respuestas del monitor de
fatiga en la siguiente situación.
"Drive Carefully"
+ Beeping Los ojos del conductor están cerrados por
más de 1.2 segundos.
Alerta De Bajo
Nivel
El escaneo facial puede tomar más de un
intento. El usuario debe tener cuidado de
no moverse durante el proceso de
escaneo.
El conductor está distraído.
"Please watch the
road ahead".
Calibración Para El Primer Uso
"Danger" El usuario recibirá dos de estas advertenc-
ias después de que sus ojos hayan estado
cerrados durante 2.4 y 3.6 segundos.
Alerta De Nivel
Medio
Encendido/Aapagado
Acciones Requeridas Por El Usuario
Caracteristicas Indicaciones
De Voz
Escaneo Facial
Completado
6
1. F
2. prepárate para la lectura facial nuevamente".Luego, el escaneo facial todavía
está en curso y debe tener cuidado de no moverse.
3. Escaneo Facial Completado: Escuchará "Lectura facial exitosa" cuando se
haya completado el escaneo.
Distraído VS. Advertencias Somnolientas (Fig. 6) y (Fig. 7)
Su CopilotTM tiene dos tipos de advertencias, advertencias distraídas y
advertencias somnolientas. Los detalles de advertencia se proporcionan en la
tabla a continuación.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
1. Enchufado a una salida de cigarrillo
2. Al presionar el botón de encendido
cuando está conectado a una fuente de
alimentación.
1. Apague El Auto
2. Presionando El Botón De Encendido
El monitor de fatiga es fácil de usar y no utiliza configuraciones adicionales.
Este dispositivo está equipado con tecnología infrarroja para garantizar que
funcione de manera efectiva incluso de noche.

5. Solución De Problemas.
Q. Si el monitor de fatiga proporciona alertas falsas.
A. Entonces es probable que deba recalibrarse o la lente ha estado expuesta al exceso de
luz solar.
Q. El monitor de fatiga no proporciona advertencias cuando estoy mirando hacia otro
lado o durmiendo aunque las luces indicadoras estén encendidas.
A. En este caso, el monitor de fatiga no apunta a la cara del usuario o requiere recalibración.
Para resolver este problema, vuelva a calibrar el monitor de fatiga utilizando las instrucciones
descritas en la sección Uso por primera vez anterior. Además, el usuario debe asegurarse de
que el monitor de fatiga apunte directamente a la cara del usuario.
Q. El monitor de fatiga no se enciende.
A. Si el monitor de fatiga no se enciende, puede haber un problema con la fuente de
alimentación. Para identificar el problema, siga las instrucciones a continuación.
1. Asegúrese de que el cable Mini USB esté enchufado firmemente en el monitor de fatiga.
2. Asegúrese de que el otro extremo del cable mini USB esté bien conectado al
encendedor de cigarrillos de su automóvil.
3. Por último, asegúrese de que la salida de cigarrillos de su automóvil tenga energía.
Debes revisar tu auto por un fusible quemado que pueda estar impidiendo que se
encienda el monitor de fatiga.
Si su pregunta no figura en esta pregunta frecuente.
Entonces puede contactarnos para recibir ayuda.
Llámenos:
(833) 227-3274
Chat En Vivo Con Nosotros:
www.CarAndDriverTech.com
Envíanos un correo electrónico:
"Fatigued driving!!
Please stop and
rest."
Los ojos del conductor están
cerrados por más de 4.8 segundos.
Alerta De Alto
Nivel
Peligro Extremo El conductor continúa durmiendo.
"Stop the car now,
Stop the car now."
+ Beeping
Importante: El usuario ocasionalmente puede recibir advertencias falsas
como resultado del exceso de luz solar.
7
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está
sujeta a las siguientes condiciones.
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

8
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE SUMMIT ELECTRONICS LLC
GARANTÍA LIMITADA DE SUMMIT ELECTRONICS LLC ("Garantía") - Para las categorías de productos
que figuran en la tabla a continuación (según corresponda,
"Producto") Antes de devolver Su producto para servicio bajo esta garantía, por favor (i) lea las
instrucciones manual con cuidado. Si aún tiene problemas con su producto, comuníquese con el Soporte
Técnico en [email protected].
Advertencia: Algunos productos pueden contener componentes lo suficientemente pequeños como para
ser tragados. Por favor manténgalo fuera del alcance de los niños. Sujeto a los términos y condiciones de
este documento, SUMMIT ELECTRONICS LLC (en lo sucesivo, "SUMMIT ELECTRONICS LLC")
garantiza al comprador original del Producto ("Cliente") que para el Período de garantía aplicable que se
indica a continuación, El Producto estará libre de defectos en el material o en la mano de obra en el uso
normal, no comercial ("Defectos"). El período de garantía abarca, como se indica a continuación,
“Períodos de cobertura” separados para piezas y mano de obra, cada período de cobertura durante un
año, a partir de la fecha original de compra del Cliente. Si el Cliente devuelve un Producto defectuoso (o
cualquiera de sus componentes) durante el Período de garantía aplicable, SUMMIT ELECTRONICS LLC,
a su discreción, durante los Períodos de cobertura especificados para piezas y mano de obra (según
corresponda): (i) reparará el Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo) o (ii)
reemplazar el Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo) con un Producto nuevo
orestaurado (o, según corresponda, cualquier componente del mismo), en cualquiera de los dos casos sin
cargo para el Cliente por piezas y / o mano de obra (según corresponda) solo durante el Período de
cobertura especificado, y excluyendo los cargos de envío aplicables (indicados a continuación), para los
cuales El cliente es responsable. Lo anterior establece la exclusiva del Cliente. Remedy y la
responsabilidad exclusiva de SUMMIT ELECTRONICS LLC por el incumplimiento de la garantía limitada
contenida en este documento.
Esta garantía excluye específicamente cualquier producto (o, según corresponda, cualquier componente
del mismo) que ha estado sujeto a o Defectos resultantes de: (a) cualquier negligencia o mal uso por
parte de un Cliente, un accidente, una aplicación inadecuada, una violación de las instrucciones de
funcionamiento del Producto, cualquier otro daño provocado por el Cliente, o la alteración o eliminación de
cualquier número de serie del Producto: (b) cualquier modificación o reparación al Producto (o, según
corresponda, cualquier componente del mismo) por cualquier parte aparte de SUMMIT ELECTRONICS
LLC o una parte autorizada por escrito por SUMMIT ELECTRONICS LLC; (c) cualquier daño al Producto
(o, según corresponda, cualquier componente del mismo) debido a sobretensiones, voltaje eléctrico
incorrecto, conexión incorrecta a cualquier dispositivo o mal funcionamiento de cualquier dispositivo
utilizado con el Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo); (d) daño cosmético al
Producto (o, según corresponda, a cualquier componente del mismo) causado por el desgaste normal; (e)
daño de envío que ocurre mientras el Producto está en tránsito; (f) daños causados por fuentes de calor,
luz solar, condiciones electromagnéticas u otras condiciones climáticas; o (g) cualquier acto de Dios. El
producto se vende al Cliente solo para uso personal y no comercial. El producto no está garantizado para
uso comercial o de alquiler del Cliente. Además, el Producto no está garantizado contra fallas y no debe
ser utilizado por el Cliente para ninguna aplicación en la que (i) exista el riesgo de que los datos
almacenados en El producto será violado o comprometido de otra manera, o (ii) se confía en los datos
almacenados en el producto para aplicaciones médicas o de salvamento. SUMMIT ELECTRONICS LLC
niega cualquier garantía para cualquiera de los usos anteriores en la medida máxima permitida por la ley.
El cliente asume todos los riesgos asociado con dichos usos del Producto, y acuerda indemnizar a
SUMMIT ELECTRONICS LLC por los daños reclamados contra SUMMIT ELECTRONICS LLC por dichos
usos. EXCEPTO POR GARANTÍAS EXPRESAS INDICADAS ANTERIORMENTE Y EN LA MEDIDA
MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, LOS PRODUCTOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", Y SUMMIT
ELECTRONICS LLC RECHAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA (I) DE COMERCIABILIDAD, (II) DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, O (III) DE LA NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS.
ALMEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO CUMPLIRÁ

ELECTRONICS LLC SERÁ RESPONSABLE DEL CLIENTE O DE CUALQUIER TERCERA PARTE
POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, EJEMPLO O
PUNITIVO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
RENDIMIENTOS O PÉRDIDAS O INACUNICACIÓN DATOS O COSTO DE BIENES SUSTITUTOS,
SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) Y AÚN SI
SUMMIT ELECTRONICS LLC SE HA AVANZADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, SUMMIT
ELECTRONICS LLC AGREGARÁ LA RESPONSABILIDAD AL CLIENTE POR DAÑOS DIRECTOS
REALES POR CUALQUIER CAUSA DE LO CUAL ESTAR LIMITADO A LAS CUOTAS ACUMULADAS
DEL PRODUCTO PAGADAS POR ELLO CLIENTE PARA EL PRODUCTO QUE CAUSA LOS DAÑOS,
SI CUALQUIER. Esta Garantía otorga derechos específicos al Cliente, y el Cliente también puede tener
otros Derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción. Para obtener el servicio de garantía,El cliente
debe enviar un correo electrónico al Soporte Técnico de SUMMIT ELECTRONICS LLC antes de realizar
una devolución del Producto. El cliente debe incluir con la devolución del producto los siguientes
artículos (el hecho de no incluir ninguno de estos elementos puede ocasionar un retraso en el
procesamiento de su reclamo de garantía): (i) un recibo de venta con fecha que indique el lugar de
compra, número de modelo del producto y monto pagado; (ii) una descripción detallada del problema
del cliente con el producto; (iii) Nombre completo del cliente, número de teléfono, y dirección de retorno,
y; (iv) un giro postal a nombre de SUMMIT ELECTRONICS LLC Electronics Corporation para cubrir los
gastos de envío de devolución a los destinos de EE. UU. Solo, por el monto en dólares aplicable que se
muestra para el Producto en la tabla anterior. SUMMIT ELECTRONICS LLC no realizará envíos de
devolución a un P.O. Caja. Para el envío a direcciones internacionales, el flete real se cobrará al
Cliente. Devuelva su producto con flete prepago en su empaque original o empaque Eso proporciona
una medida igual de protección. Por favor permita de 4 a 6 semanas para el. Tramitación de su reclamo
(6 a 8 semanas de noviembre a febrero).
Categoria De Producto ENVÍO*
(USD)
Adaptadores, convertidores, cargadores, auriculares,
micrófonos, accesorios para celulares $7.99
Despertadores, Reproductores de CD portátiles, Radios,
Teléfonos con cable, Reproductores de MP3, Marcos de
fotos digitales (tamaño de pantalla inferior a 5 ") $7.99
Sistemas estéreo portátiles, sistemas de altavoces,
teléfonos inalámbricos, reproductores de DVD domésticos $14.99
Sistemas de DVD para cine en casa, reproductores
portátiles de DVD, reproductores multimedia portátiles,
marcos de fotos digitales (tamaños de pantalla de 5 "a 11") $21.99
Debe enviar un correo electrónico al Soporte Técnico de SUMMIT ELECTRONICS LLC
antes de realizar una devolución. Por favor, pregunte si no está seguro de a qué
categoría pertenece su producto.
*Sólo destinos en los Estados Unidos.
9
Contactanos en
Para Obtener Información de Devolución
Table of contents
Languages:
Other Car and Driver Dashcam manuals

Car and Driver
Car and Driver Eye1Pro CDC-632 User manual

Car and Driver
Car and Driver EAGLEEYE CDC-570 User manual

Car and Driver
Car and Driver INTELLIDASH+ DU900 User manual

Car and Driver
Car and Driver MINIOPRO CDC-628 User manual

Car and Driver
Car and Driver CDC-629 User manual

Car and Driver
Car and Driver CDC-646 User manual

Car and Driver
Car and Driver CDC-900 User manual

Car and Driver
Car and Driver CDC-E4000 User manual

Car and Driver
Car and Driver MINIOPRO CDC-628 User manual

Car and Driver
Car and Driver CDC609 User manual