manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Catit
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. Catit SmartSift User manual

Catit SmartSift User manual

x 1 x 1
x 1 x 1
x 2 x 2
Assembly Instructions
Assemblage
Aufbauanleitung
Instrucciones de montaje
Instruções de Montagem
Montagevoorschriften
catitsmartsift.com/get-started.php
For easy tips to transition your cat to SmartSift™
Des conseils pratiques pour aider votre chat à s’habituer à son nouveau bac à litière SmartSiftMD
Tipps um Ihre Katze an die SmartSift™Katzentoilette zu gewöhnen
Consejos útiles que ayudan durante la transición de su gato a SmartSift™
Sugestões fáceis a seguir para ajudar o seu gato na transição para a SmartSift™
Eenvoudige tips om uw kat te laten wennen aan SmartSift™
Includes / Comprend / Enthält / Incluye / Inclui / Bevat
Distributed by/Distribué par :
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Manseld, MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville.
Germany: Hagen Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.
Made in Malaysia/Fabriqué en Malaisie Ver: 21/12-INT
1
2
3!
Release lever from locked position and pull forward to begin sifting.
Dégager la manivelle et l’actionner pour tamiser.
Lösen Sie den Hebel aus der Halteposition und ziehen Sie ihn nach vorne, um mit
dem Sieben zu beginnen.
Destrabe la palanca y tire de ella hacia adelante.
Liberte a alavanca da posição de bloqueio e empurre para a frente.
Zet de hendel los en trek hem naar voren.
Clean litter falls through sifter, while waste clumps are deposited into waste bin.
La litière encore propre passe à travers le tamis tandis que la litière souillée et agglomérée
aboutit dans les déchets, en dessous du plancher du bac.
Die saubere Einstreu fällt durch das Sieb. Die Abfallklumpen bleiben in der Abfallwanne zurück.
La arena sanitaria limpia pasa a través del tamizador, mientras los desperdicios aglutinados se depositan en el
recipiente de residuos.
A areia limpa passa através da peneira e os resíduos são separados para o recipiente para lixo.
De schone kattenbakvuling valt door de zeef, terwijl de klonters in de afvalbak gaan.
Clean litter is recycled back into pan.
La litière encore propre recyclée retourne dans le bac à litière.
Die saubere Einstreu wird zurück in die Katzentoilette geführt.
La arena sanitaria limpia se recicla y vuelve a la caja.
A areia limpa é novamente introduzida na liteira.
De schone kattenbakvulling wordt gerecycleerd in de pan.
Never sift when the cat is in the litter box!
Ne jamais tamiser la litière s’il y a un chat dans le bac à litière!
Sieben Sie die Einstreu niemals, wenn sich die Katze in der
Einstreuwanne bendet!
¡Nunca tamice si el gato se encuentra dentro de la caja sanitaria!
Nunca peneire quando o gato se encontrar na caixa de areia!
Zeef nooit wanneer de kat zich in de kattenbak bevindt!
Usage Instructions / Directives d’utilisation / Gebrauchsanleitung / Instrucciones de uso /
Instruções de Utilização / Gebruiksvoorschriften
Limited Warranty
This Catit® Design SmartSift™ product is guaranteed to be free of defects in material or workmanship. It excludes any damage caused by unreasonable use or abuse of the unit.
For more information, contact your local Catit® Design SmartSift™ dealer or write to the Catit® Design SmartSift™ representative in your country. This guarantee is valid with
proof of purchase only.
Garantie limitée
Cet article SmartSiftMD CatitMC Design est garanti contre tout défaut de matériaux ou de fabrication. La garantie exclut tout dommage causé par un usage déraisonnable ou abusif de
l’article. Pour plus d’information, communiquer avec un détaillant local de SmartSiftMD CatitMC Design ou écrire au représentant SmartSiftMD CatitMC Design du pays.
Cette garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement.
Gewährleistung
Wir gewährleisten Ihnen, dass die Catit® Design SmartSift™ bei normaler Verwendung von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht
auf Artikel, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Catit® Design
SmartSift™ Händler oder dem Catit® Design SmartSift™ Repräsentanten in Ihrem Land. Diese Gewährleistung gilt nur mit Kaufbeleg.
Garantía limitada
Este producto Catit® Design SmartSift™ no tiene defectos de material o de elaboración. No incluye cualquier daño causado por uso irrazonable o abuso del aparato. Para
obtener más información, comuníquese con su distribuidor local de Catit® Design SmartSift™ o escríbale al representante de Catit® Design SmartSift™ de su país. Esta garantía tiene
validez únicamente si se presenta un comprobante de compra.
Garantia Limitada
Este produto Catit® Design SmartSift™ inclui uma garantia contra defeitos de material ou de fabrico. Exclui quaisquer danos causados por uma utilização irracional ou uso
excessivo da unidade. Para mais informações, contacte o fornecedor Catit® Design SmartSift™ local ou escreva para o representante Catit® Design SmartSift™ no seu país.
Esta garantia só é válida com prova de compra.
Beperkte waarborg
Wij garanderen dat dit Catit® Design SmartSift™ product geen materiaal- of productiefouten vertoont. De garantie dekt geen schade als gevolg van onverstandig of verkeerd gebruik
van het product. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw lokale Catit® Design SmartSift™ verdeler of schrijven naar de Catit Design SmartSift™ vertegenwoordiger in uw land. Deze
waarborg is enkel geldig met het aankoopbewijs.
www.hagen.com
Visit our website to register on-line.
Pour enregistrement en ligne, visiter notre site Web.
Für eine Online-Registrierung besuchen Sie unsere Website.
Para registrar el producto en línea, visite nuestro sitio Web.
Para fazer seu registro eletronicamente, visite nosso sítio web.
Ga naar onze website om u online te registreren.
!
1
4 5
a
a
a
bb
2 x
2 x
Click!
2
67
3
2
b
7
3
8
Click!
Litter ll line. / Ligne de remplissage. / Einstreubefüllungshöhe. / Línea de relleno sanitario. /
Linha de enchimento de areia. / Vulstreep kattenbakvulling.
If you are using a liner for the cat pan, the amount of litter should not exceed 5 kg (11 lb) or 5 L (305 cu in).
Quand on utilise une doublure pour le bac à litière, la quantité de litièwre ne doit pas dépasser 5 kg (11 lb) ou 5 L (305 po).
Wenn Sie eine Folie für die Katzentoilette verwenden, sollte die Menge der Einstreu 5 kg oder 5 l nicht überschreiten.
Si usa un revestimiento para la caja sanitaria, la cantidad de arena sanitaria no debe superar 5 kg (11 lb.) o 5 l (305 pulg. cúb.).
Se utilizar um revestimento para a liteira para gatos, a quantidade de areia não deve ser superior a 5 kg (11 lb) ou 5 l (305 pol. cu).
Suitable for all types of clumping litter.
Fonctionne avec n’importe quel type de litières agglomérantes.
Für alle klumpenden Einstreusorten geeignet.
Funciona con todo tipo de desperdicios aglutinados.
Adequada para todos os tipos de areia aglomerante.
Werkt met alle soorten van klonterende vulling.
Art.# 50541 Art.# 50540 Art.# 50705
Waste Disposal / Élimination des déchets / Abfallentsorgung / Desecho de residuos / Eliminação dos Resíduos / Afvalverwijdering
Assembly Instructions / Assemblage / Aufbauanleitung / Instrucciones de montaje / Instruções de Montagem / Montagevoorschriften
Replacement carbon lters.
Filtres de charbon de rechange.
Ersatz-Aktivkohlelter.
Filtros de carbón de repuesto.
Substituição dos ltros de carbono.
Vervangkoollters.
A t # 50541 A t
#5
Replacement liners for pull-out waste bin & cat pan base.
Doublures de rechange pour tiroir de collecte des déjections et base de bac à litière.
Ersatzfolie für die herausziehbare Abfallwanne und für das Bodenteil der Katzentoilette.
Revestimientos de repuesto para el recipiente de residuos extraíble y la base de la caja sanitaria.
Revestimentos de substituição dos recipientes para lixo amovíveis e base da liteira para gatos.
Vervangzakken voor uittrekbare afvalbak & basis van katpan.
5
054
0
41
A
#5

Other Catit Pet Care Product manuals

Catit PIXI Drinking Fountain User manual

Catit

Catit PIXI Drinking Fountain User manual

Catit Pixi 43715 User manual

Catit

Catit Pixi 43715 User manual

Catit Design Cabrio User manual

Catit

Catit Design Cabrio User manual

Catit FLOWER FOUNTAIN User manual

Catit

Catit FLOWER FOUNTAIN User manual

Catit PIXI SMART 6 User manual

Catit

Catit PIXI SMART 6 User manual

Catit Senses Series User manual

Catit

Catit Senses Series User manual

Catit Pixi User manual

Catit

Catit Pixi User manual

Catit 50023 User manual

Catit

Catit 50023 User manual

Catit CABRIO Series User manual

Catit

Catit CABRIO Series User manual

Catit 50023 User manual

Catit

Catit 50023 User manual

Catit 50050 User manual

Catit

Catit 50050 User manual

Catit VESPER COTTAGE Assembly instructions

Catit

Catit VESPER COTTAGE Assembly instructions

Catit Pixi User manual

Catit

Catit Pixi User manual

Catit Fresh & Clear User manual

Catit

Catit Fresh & Clear User manual

Catit 43742 User manual

Catit

Catit 43742 User manual

Catit 50052 User manual

Catit

Catit 50052 User manual

Catit FLOWER FOUNTAIN MINI User manual

Catit

Catit FLOWER FOUNTAIN MINI User manual

Catit Pixi User manual

Catit

Catit Pixi User manual

Catit Pixi User manual

Catit

Catit Pixi User manual

Catit VESPER CONDO User manual

Catit

Catit VESPER CONDO User manual

Catit 43747W User manual

Catit

Catit 43747W User manual

Catit FLOWER FOUNTAIN User manual

Catit

Catit FLOWER FOUNTAIN User manual

Catit Pixi 43752 User manual

Catit

Catit Pixi 43752 User manual

Catit Pixi Smart Feeder User manual

Catit

Catit Pixi Smart Feeder User manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

OYPLA PETS 3895 user manual

OYPLA PETS

OYPLA PETS 3895 user manual

Omlet Geo 60 instruction manual

Omlet

Omlet Geo 60 instruction manual

Petsafe Easy Walk Training guide

Petsafe

Petsafe Easy Walk Training guide

Förster-Technik VARIO smart 2.0 Original service manual

Förster-Technik

Förster-Technik VARIO smart 2.0 Original service manual

Windhager WATER GUARD SOLAR operating instructions

Windhager

Windhager WATER GUARD SOLAR operating instructions

ThermoTex TMJ manual

ThermoTex

ThermoTex TMJ manual

Premier easy walk Fittings guide

Premier

Premier easy walk Fittings guide

Zoofari 307232 Instructions for use

Zoofari

Zoofari 307232 Instructions for use

Frisco 239693 instruction manual

Frisco

Frisco 239693 instruction manual

Sure Electronics SureFeed MPF001 manual

Sure Electronics

Sure Electronics SureFeed MPF001 manual

WaterDog Adventure Gear WAG Boarding Steps PM-6 owner's manual

WaterDog Adventure Gear

WaterDog Adventure Gear WAG Boarding Steps PM-6 owner's manual

Camon PETKIT Directions

Camon

Camon PETKIT Directions

Sera Reptil Precision Terra Top manual

Sera

Sera Reptil Precision Terra Top manual

DogWatch BigLeash V-10 owner's guide

DogWatch

DogWatch BigLeash V-10 owner's guide

Petsafe Drinkwell D2CN-RE operating guide

Petsafe

Petsafe Drinkwell D2CN-RE operating guide

Roverpet Kali-Ko Kathouses K666W Assembly instructions

Roverpet

Roverpet Kali-Ko Kathouses K666W Assembly instructions

Rosewood STP ST42 Operation & maintenance manual

Rosewood

Rosewood STP ST42 Operation & maintenance manual

EYENIMAL Bark Control Soft user guide

EYENIMAL

EYENIMAL Bark Control Soft user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.