Chauvin Arnoux C.A 865 User manual

1
C.A865
■Thermomètres à capteur PT 100
■RTD probe thermometers
■Thermometer mit Pt100-Fühler
■Termometri con sensore PT 100
■Termómetros de sensor PT 100
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones

2
Significations du symbole
!
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d’utiliser l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées
ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou
endommager l’appareil et les installations.
Définition de la CAT III
Cet appareil, de catégorie de surtension III répond aux
exigences de fiabilité et de disponibilité sévères
correspondant aux installations fixes industrielles et
domestiques (cf. CEI 664-1).
Vous venez d’acquérir un thermomètre de poche C.A 865 et
nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
■lisez attentivement ce mode d’emploi
■respectez les précautions d’emploi
!
PRECAUTIONS D’EMPLOI
!
■Pour prévenir tout risque de détérioration du thermomètre,
ne pas utiliser celui-ci avec des capteurs portés à un potentiel
supérieur à 24 V AC / DC, car les capteurs sont reliés
électriquement à l'entrée du thermomètre.
■Si le thermomètre est soumis à de fortes variations de
température ambiante, après stabilisation de celle-ci,
attendre 20 minutes avant de reprendre la mesure.
■Respecter les conditions d'environnement climatiques (voir § 4)
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant
douzemois après la date de mise à disposition du matériel
(extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées
sur demande).

3
1
English ............................................................................................ 7
Deutsch .......................................................................................... 12
Italiano .......................................................................................... 17
Español .......................................................................................... 22
SOMMAIRE
1. PRESENTATION ...........................................................3
2. DESCRIPTION ..............................................................3
3. UTILISATION ................................................................4
4. CARACTERISTIQUES .................................................4
5. CAPTEURS.................................................................... 5
6. MAINTENANCE ............................................................5
7. POUR COMMANDER ...................................................6
8. ANNEXE ...................................................................... 27
1. PRESENTATION
Le thermomètre de poche C.A 865 est un appareil de
mesure de température de haute précision, léger, à affichage
digital, très facile à utiliser, muni d'un capteur de température
Pt 100 Ω.
2. DESCRIPTION
Voir § 8. Annexe (situé à la fin de cette notice de fonctionnement)
➀Embase pour capteur Pt 100 Ω
➁Afficheur numérique à cristaux liquides, rétro-éclairé
- Afficheur principal : valeur numérique (±) de la température
sur 3½ digits ou OL code d'erreur
- Symboles :
Pile déchargée
Dernière valeur mesurée
°C/°F Unité de la valeur affichée
MAX Valeur maximum de la température
➂Poussoir à deux fonctions :
: arrêt/marche du rétro-éclairage de l'affichage par appuis brefs
°C ↔°F : choix de l'unité de mesure, par appuis maintenus > 2 s
➃Poussoir de commande de mémorisation de l'affichage de la
dernière mesure
➄Bouton poussoir : ON / OFF
➅Valeur maximum de la température
➆Gaine antichoc

4
3. UTILISATION
3.1 Procédure (Voir § 8. Annexe)
1. Connecter le capteur
2. Mise sous tension de l'appareil : appuyer sur le bouton
poussoir ➂ON/OFF, la mesure apparaît instantanément sur
l'afficheur.
3. Configurer l'appareil en fonction du type de mesure à effectuer,
à l'aide des touches de fonctions spéciales ➃ ou ➅ (voir § 2).
4. Relever la valeur mesurée.
La mise hors tension de l'appareil s'effectue en ramenant le
curseur du commutateur ➄sur la position OFF.
Nota :
Si le capteur n'est pas connecté, l'afficheur indique OL.
Si la température à mesurer est en dehors de la plage de mesure,
l'appareil affiche OL.
3.2 Fonctions spéciales (voir § 2. Description)
HOLD :dès l'appui sur cette touche, l'appareil fige la dernière
mesure affichée.
MAX : l'appareil affiche la valeur max de la température
mesurée.
4. CARACTERISTIQUES
■■
■■
■Etendue de mesure :
-50°C à +199,9°C (-58°F à 199,9°F)
■■
■■
■Résolution : 0,1°C ou °F
■■
■■
■Indication de polarité : automatique
■■
■■
■Précision (23°C ±5°C, 75% HR)
±0,5°C / ±1°F dans toute l'étendue de la mesure
■■
■■
■Capteurs de température : Pt 100 Ω
■■
■■
■Environnement d'utilisation
0 à +50°C, < 80% HR
■■
■■
■Environnement de stockage
-20°C à +60°C, 0 à 80% HR, sans pile
■■
■■
■Dérive de la température : 0,05°C/°C de 0 à +18°C et de
+28 à +50°C (+32 à +64°F et +82 à +122°F)
■■
■■
■Alimentation : pile 9 V (type 6LR61 ou 6LF22)
■■
■■
■Dimensions / Poids : 173 x 60,5 x 38 mm / 190 g avec piles
■■
■■
■Sécurité : Cat. III 24 V AC/DC suivant CEI 664-1
■Compatibilité électromagnétique
Émission et immunité en milieu industriel selon EN61326-1.

5
5. CAPTEURS
Les capteurs Pt 100 Ωsuivants peuvent être utilisés sur le
thermomètre C.A 865.
Modèle Référence Etendue Temps de Dimensions
de mesure réponse (mm)
SP10 surface P03652712 -50...+200°C 6 s Ø 5 - L = 130
Elément sensible monté sur ressort assurant un contact optimal même
si le capteur n'est pas placé perpendiculairement.
SP11 aiguille P03652713 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
Pour pénétration dans un produit pâteux, visqueux
SP12 air P03652714 -100...+600°C 5 s Ø 5 - L = 130
Adapté à toutes les mesures d'air ambiant
SP13 liquide P03652715 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
Pour pénétration dans un produit pâteux, visqueux
6. MAINTENANCE
Pour la maintenance,utilisez seulement les pièces de
rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une
réparation effectuée en dehors de son service après-vente
ou des réparateurs agréés.
6.1 Entretien
6.1.1 Remplacement de la pile
■Appuyer sur le bouton poussoir ON/OFF
■Dégager le couvercle situé au dos de l'appareil
■Remplacer la pile usagée par une pile de 9 V (type 6LR61
ou 6LF22)
6.2 Nettoyage du boîtier
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d’eau
savonneuse.Rincer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de solvant.
6.3 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une
vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil.
Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos
laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres
techniques MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72
!
!
!
!

6
6.4 Réparation
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez
votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou
votre centre technique régional Manumesure qui établira un
dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) ,
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous
garantie et hors garantie, retournez l'appareil à votre agence
Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.
7. POUR COMMANDER
C.A 865 ................................................................ P01650301Z
Fourni avec une gaine antichoc, une pile 9V, cette notice de
fonctionnement et un capteur Pt 100
Ω
(voir ci-dessous).
Rechange :
Pile 9 V.................................................................... P01100620
Accessoires :
Capteur Pt 100 Ω........................................................ P01650401
Se reporter au §. 5 Capteurs

7
English
Meaning of the symbol
Warning ! Please refer to the User’s Manual before using
the instrument.In this User’s Manual, the instructions preceded
by the above symbol, should they not be carried out as shown,
can result in a physical accident or dammage the instrument
and the installations.
Definition of CAT III
This instrument, in overvoltage category III, meets with the
strict reliability and environmental requisites that apply to fixed
industrial and domestic installations (see IEC 664-1).
Thank you for purchasing a C.A 865 hand-held thermometer.
To get the best service from this instrument:
nread this user’s manual carefully,
nrespect the safety precautions detailed
!
SAFETY PRECAUTIONS
!
■To prevent any risk of deterioration to the thermometer, do not
raise the sensor to voltages exceeding 24 V AC / DC, since
the sensor is electrically connected to the thermometer input.
■If the thermometer is subjected to great variations in ambient
temperature, wait for 20 minutes after it becomes stable again
before continuing with measurement.
■Respect the climatic environmental conditions (see § 4)
WARRANTY
Our guarantee is applicable for twelve months after the date
on which the equipment is made available (extract from our
General Conditions of Sale, available on request).

8
1
SUMMARY
1. PRESENTATION ...........................................................8
2. DESCRIPTION ..............................................................8
3. USE .................................................................................9
4. SPECIFICATIONS .........................................................9
5. SENSORS ................................................................... 10
6. MAINTENANCE ......................................................... 10
7. TO ORDER ................................................................. 11
8. ANNEXE ...................................................................... 27
1. PRESENTATION
The C.A 865 hand-held thermometer is a high precision
temperature measurement instrument, lightweight, with digital
display, easy-to-use and equipped with a Pt 100 Ω temperature
sensor.
2. DESCRIPTION
See § 8. Appendix (at the end of this user’s manual)
➀Converter for Pt 100 Ω sensor
➁Liquid crystal display, back-light
- Main display: digital value (±) of temperature
on 3½ digits or OL error code
- Symbols :
Low battery
Last value measured
°C/°F Unit of displayed value
MAX Maximum temperature value
➂Two function button:
❉: on/off control for display back-lighting by short presses
°C ↔°F : choice of measurement unit, by holding down the
button > 2 s
➃Control button for saving the last measurement value
displayed
➄Pushbutton:ON / OFF
➅Maximum temperature value
➆Shock-proof surround

9
3. USE
3.1 Procedure (See § 8. Appendix)
1. Connect the sensor
2. To switch the instrument on: press on the ON/OFF pushbutton
➁, the measurement is displayed immediately.
3. Set up the instrument according to the kind of measurements
to be carried out, using the special functions ➃ or ➅ (See § 2).
4. Read off the measured value.
The instrument is powered down by putting switch ➄back in
the OFF position.
Note:
If the sensor is not connected, OL Is displayed.
If the temperature to be measured is outside of the instrument’s
measurement range, then OL is displayed.
3.2 Special Functions (see § 2. Description)
HOLD:When this button is pressed, the thermometer holds
the last measurement displayed.
MAX:The thermometer displays the maximum temperature
value measured.
4. SPECIFICATIONS
■■
■■
■Measurement range :
-50°C to +199.9°C (-58°F to 199.9°F)
■■
■■
■Resolution : 0.1°
■■
■■
■Polarity indication:automatic
■■
■■
■Precision (23°C ±5°C, 75% HR)
±0.5°C / ±1°F for the entire measuring range
■■
■■
■Temperature sensors:Pt 100 Ω
■■
■■
■Operating environment
0 to +50°C, < 80% RH
■■
■■
■Storage environment
-20°C to +60°C, 0 to 80% RH, without battery
■■
■■
■Temperature drift:0.05°C from 0 to +18°C and from +28 to
+50°C (+32 to +64°F and +82 to +122°F)
■■
■■
■Power supply:9 V battery (type 6LR61 or 6LF22)
■■
■■
■Dimensions /Weight:173 x 60.5 x 38 mm / 190 g with battery
■■
■■
■Safety : Cat. III 24 V AC/DC (CEI 664-1)
■Electromagnetic Compatibility:
Emissions and immunity in an industrial setting compliant
with EN61326-1.

10
5. SENSORS
The following Pt 100 Ωsensors can be used with the C.A 865
thermometer.
Model Reference Measurement Response Dimensions
range time (mm)
SP10 surface P03652712 -50...+200°C 6 s Ø 5 - L = 130
Sensitive element is spring-mounted to ensure optimal contact even if
the sensor is not placed at right angles.
SP11 needle P03652713 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
For penetration of viscous, thick substances
SP12 air P03652714 -100...+600°C 5 s Ø 5 - L = 130
Suited to all ambient measurements in air.
SP13 liquid P03652715 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
For penetration of viscous, thick substances
6. MAINTENANCE
For maintenance,use only specified spare parts. The
manufacturer will not be held responsible for any accident
occuring following a repair done other than by its After Sales
Service or approved repairers.
6.1 Maintenance
6.1.1 Battery replacement
■Press on the ON/OFF pushbutton
■Take off the cover on the back of the instrument
■Replace the worn-out battery with a 9 V battery (type 6LR61
or 6LF22)
6.2 Cleaning the casing
Clean the casing using a cloth lightly dampened in soapy water.
Rinse off with a damp cloth.
Do not use solvent.
6.3 Metrological verification
Like all measuring or testing devices, the instrument must
be checked regularly.
This instrument should be checked at least once a year.For
checking and calibration, contact one of our accredited
metrology laboratories (information and contact details available
on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in
your country.
!
!
!
!

11
6.4 Maintenance
For all repairs before or after expiry of warranty, please return
the device to your distributor.
7.TO ORDER
C.A 865 ............................................................... P03650301Z
Comes with shock-proof surround, a 9V battery, this user’s
manual and a Pt 100
Ω
sensor (see Accessories).
Spares :
9 V Battery.............................................................. P01100620
Accessories :
Pt 100 Ωsensor ..................................................... P01650401
Refer to §. 5 Sensors

12
Deutsch
Bedeutung des Zeichens
Achtung ! Beachten Sie vor Benutzung des Gerätes die
Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Falls die Anweisungen die in vorliegender
Bedienungsanleitung nach diesem Zeichen erscheinen nicht
beachtet bzw.nicht ausgeführt werden, können körperliche
Verletzungen verursacht bzw.das Gerät und die Anlagen
beschädigt werden.
Definition von CAT III
Dieses Gerät der Überspannungskategorie III
entspricht den strengen Zuverlässigkeits- und
Verfügbarkeitsanforderungen für feste Industrie- und
Hausinstallationen (siehe IEC 664-1).
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des
Taschenthermometer C.A 865 und das damit entgegengebrachte
Vertrauen.
Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten
wir Sie :
■die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen
■die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten
!
SICHERHEITSHINWEISE
!
■Damit jedes Risiko einer Beschädigung des Thermometers
ausgeschlossen wird, verwenden Sie es niemals, wenn die
Fühler an ein Potential größer als 24 V AC / DC angelegt
sind, da zwischen den Fühlern und dem Eingang des
Thermometers eine elektrische Verbindung besteht.
■Ist das Thermometer starken Schwankungen der
Umgebungstemperatur unterworfen, warten Sie nach
Stabilisierung der Temperatur vor der Durchführung einer
Messung 20 Minuten.
■Die klimatischen Umweltbedingungen sind zu beachten
(siehe § 4).
GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf
Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts
(Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich auf
Anfrage).

13
1
INHALT
1. VORSTELLUNG ......................................................... 13
2. BESCHREIBUNG ....................................................... 13
3. ANWENDUNG ............................................................ 14
4. TECHNISCHE DATEN ............................................... 14
5. FÜHLER ...................................................................... 15
6. WARTUNG ................................................................. 15
7. BESTELLANGABEN ................................................. 16
8. ANHANG .................................................................... 27
1. VORSTELLUNG
Das Taschenthermometer C.A 865 ist ein leichtes, einfach zu
verwendendes Präzisions-Temperaturmessgerät mit Digitalanzeige,
ausgestattet mit einem Temperaturfühler Pt 100 Ω.
2. BESCHREIBUNG
Siehe § 8. Anlage (am Ende dieser Bedienungsanleitung)
➀Sockel für Fühler Pt 100 Ω
➁Hintergrundbeleuchtete Flüssigkristall-Digitalanzeige
- Hauptanzeige: numerischer Wert (±) der Temperatur
auf 3½ Digits oder OL Fehlercode
- Symbole:
Batterie entladen
Letzter gemessener Wert
°C / °F Einheit des angezeigten Wertes
MAX Maximalwert der Temperatur
➂Drucktaste mit zwei Funktionen:
❉:Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
durch kurzes Drücken
°C ↔°F: Wahl der Messeinheit durch Drücken > 2 s
➃Steuertaste zur Speicherung der Anzeige der letzten
Messung
➄Linearer Funktionsschalter mit 2 Positionen: ON / OFF
➅Maximalwert der Temperatur
➆Stoßschutzhülle

14
3. ANWENDUNG
3.1 Verfahren (siehe § 8 Anlage)
1. Schließen Sie den Messfühler an.
2. Schalten Sie das Gerät ein: Betätigen Sie die Drucktaste ➂
ON/OFF, die Messung wird sofort auf der Anzeige angezeigt.
3. Konfigurieren Sie das Gerät in Abhängigkeit der
durchzuführenden Messung mit Hilfe der Tasten für
Spezialfunktionen ➃ oder ➅ (siehe § 2).
4. Lesen Sie den gemessenen Wert ab.
Sie schalten das Gerät aus, indem Sie den Schalter ➄auf die
Position OFF stellen.
Anmerkung:
Ist der Messfühler nicht angeschlossen, erscheint auf der
Anzeige OL.
Liegt die gemessene Temperatur außerhalb des Messbereichs,
zeigt das Gerät OL an.
3.2 Spezialfunktionen (siehe § 2. Beschreibung)
HOLD:Sobald diese Taste gedrückt wird, hält das Gerät die
letzte angezeigte Messung.
MAX:Das Gerät zeigt den Maximalwert der gemessenen
Temperatur an.
4. TECHNISCHE DATEN
■■
■■
■Messumfang:
-50°C bis +199,9°C (-58°F bis 199,9°F)
<<
<<
<Auflösung:0,1°
<<
<<
<Anzeige der Polarität:automatisch
<<
<<
<Genauigkeit (23°C ±5°C, 75% r.F.)
±0,5°C / ±1°F über den gesamten Messbereich
<<
<<
<Temperaturfühler:Pt 100 Ω
<<
<<
<Betriebsumgebung
0 bis +50°C < 80% r.F.
<<
<<
<Lagerumgebung
-20°C bis +60°C, 0 bis 80% r.F., ohne Batterie
<<
<<
<Temperaturdrift:0,05°C/°C von 0 bis +18°C und von +28
bis +50°C (+32 bis +64°F und +82 bis +122°F)
<<
<<
<Stromversorgung:Batterie 9 V (Typ 6LR61 oder 6LF22)
<<
<<
<Abmessungen / Gewicht:
173 x 60,5 x 38 mm / 190 g mit Batterien
<<
<<
<Sicherheit:Cat. III 24 V AC/DC (CEI 664-1)
<Elektromagnetische Verträglichkeit
Störaussendung und Störimmunität im industriellen Umfeld
gemäß EN61326-1.

15
5. FÜHLER
Die folgenden Pt 100 ΩFühler können zusammen mit dem
Thermometer C.A 865 verwendet werden.
Modell Art.-Nr.Messbereich Ansprechzeit Abmessungen
(mm)
SP10 P03652712 -50...+200°C 6 s Ø 5 - L = 130
Oberflächen
Federbelasteter Fühler zum optimalen Kontakt auch bei nicht senkrecht
aufgesetztem Fühler.
SP11 Nadel P03652713 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
Zum Einstechen in weiche, hochviskose Materialien
SP12 Luft P03652714 -100...+600°C 5 s Ø 5 - L = 130
Geeignet für sämtliche Lufttemperaturmessungen
SP13 P03652715 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
Flüssigkeiten
Zum Einstechen in weiche, hochviskose Materialien
6. WARTUNG
Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die
angegebenen Ersatzteile.Der Hersteller haftet keinesfalls
für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb
seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm
zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind.
6.1 Pflege
6.1.1 Austausch der Batterie
<<
<<
<Drücken Sie auf die Taste ON/OFF
<<
<<
<Öffnen Sie den Deckel auf der Rückseite des Geräts
<<
<<
<Tauschen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Batterie 9 V
(Typ 6LR61 oder 6LF22) aus
6.2 Reinigung des Gehäuses
Gehäuse mit einem Lappen und etwas Seifenwasser reinigen.
Mit einem angefeuchteten Tuch nachwischen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
6.3 Messtechnische Überprüfung
Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine
regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich.
Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte
Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und
Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen
Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw.an die
Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.
!
!
!
!

16
6.4 Wartung
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb
der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren
Händler zurück.
7. BESTELLANGABEN
C.A 865 ............................................................... P03650301Z
Geliefert mit zugehöriger Stoßschutzhülle, einer Batterie 9V,
dieser Bedienungsanleitung und einem Fühler Pt 100
Ω
(Siehe
Zubehör).
Ersatzteil:
Stoßschutzhülle ..................................................... P01100620
Zubehör:
Fühler Pt 100 Ω........................................................... P01650401
Siehe §. 5 Fühler

17
Italiano
Significato del simbolo
Attenzione! Consultare il libretto d’istruzioni prima di
utilizzare lo strumento.
Nelle presenti istruzioni d’uso, le istruzioni precedute da
questo simbolo, se non completamente rispettate o
realizzate, possono causare un incidente all’operatore o
danneggiare l’apparecchio e le installazioni.
Significato del simbolo CAT III
Questo apparecchio, di categoria sovratensione III,
risponde alle esigenze di affidabilità e disponibilità severe
corrispondenti agli impianti fissi industriali e domestici
(cf. IEC 664-1).
Avete acquistato un termometro tascabile C.A 865 e pertanto
Vi ringraziamo.
Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio:
nn
nn
nleggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
nrispettare le precauzioni d’uso.
!
PRECAUZIONI D’USO
!
■Per prevenire i rischi di deterioramento del termometro,
questo non deve essere utilizzato con sensori ad un
potenziale superiore a 24 V AC / DC, in quanto i sensori
sono collegati elettricamente all’ingresso del termometro.
■Se il termometro è sottoposto a forti variazioni di temperatura
ambiente, dopo la stabilizzazione della stessa, attendere 20
minuti prima di ricominciare la misura.
■Rispettare le condizioni climatiche ambientali (vedi § 4)
GARANZIA
La nostra garanzia si esercita, salvo disposizione specifica,
durante dodici mesi dopo la data di messa a disposizione del
materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generalli di Vendita,
disponibile a richiesta).

18
1
INDICE
1. PRESENTAZIONE ...................................................... 18
2. DESCRIZIONE ........................................................... 18
3. UTILIZZO.................................................................... 19
4. CARATTERISTICHE .................................................. 19
5. SENSORI .................................................................... 20
6. MANUTENZIONE ....................................................... 20
7. PER ORDINARE ........................................................ 21
8. ALLEGATO ................................................................ 27
1. PRESENTAZIONE
Il termometro tascabile C.A 865 è un apparecchio di misura
della temperatura ad alta precisione, leggero, con display digitale,
di facile uso, munito di sensore di temperatura Pt 100 Ω.
2. DESCRIZIONE
Vedi § 8. Allegato (posto alla fine del presente libretto d’istruzioni)
➀Base per sensore Pt 100 Ω
➁Display digitale a cristalli liquidi retroilluminato
- Display principale: valore numerico (+) della temperatura
su 3½ digits o OL codice errore
- Simboli:
Pila scarica
Ultimo valore misurato
°C/°F Unità del valore visualizzato
MAX Valore massimo della temperatura
➂Pulsante a due funzioni:
❉: accensione/spegnimento della retroilluminazione del
display mediante brevi pressioni
°C ↔°F : scelta dell’unità di misura mediante pressione > 2 s
➃Pulsante di comando memorizzazione della visualizzazione
dell’ultima misura
➄Commutatore lineare 2 posizioni: ON / OFF
➅Valore massimo della temperatura
➆Guaina antiurto

19
3. UTILIZZO
3.1 Procedura (Vedi § 8. Allegato)
1. Collegare il sensore
2. Accensione dell’apparecchio: premere sul pulsante ➂ON/
OFF, la misura viene visualizzata immediatamente sul display.
3. Configurare l’apparecchio in base al tipo di misura da eseguire,
per mezzo dei tasti funzione speciali ➃ o➅ (vedi § 2).
4. Rilevare il valore misurato.
Lo spegnimento dell’apparecchio avviene riportando il cursore
del commutatore ➄in posizione OFF.
Nota: Se il sensore non è collegato, il display indica OL.
Se la temperatura da misurare eccede la portata di misura,
l’apparecchio visualizza OL.
3.2 Funzioni speciali (vedi § 2. Descrizione)
HOLD: appena premuto questo tasto, l’apparecchio immobilizza
l’ultima misura visualizzata.
MAX : l’apparecchio visualizza il valore maxi della temperatura
misurata.
4. CARATTERISTICHE
■■
■■
■Escursione di misura:
-50°C a +199,9°C (-58°F a 199,9°F)
■■
■■
■Risoluzione: 0,1°
■■
■■
■Indicazione di polarità: automatica
■■
■■
■Precisione (23°C ±5°C, 75% U.R.)
±0,5°C / ±1°F in tutta il campo di misura
■■
■■
■Sensori di temperatura: Pt 100 Ω
■■
■■
■Ambiente di utilizzo
0 a +50°C, < 80% U.R.
■■
■■
■Ambiente di magazzinaggio
-20°C a +60°C, 0 a 80% U.R., senza pila
■■
■■
■Deriva della temperatura:0,05°C/°C da 0 a +18°C e da
+28 a +50°C (da +32 a +64°F e da +82 a +122°F)
■■
■■
■Alimentazione:pila 9 V (tipo 6LR61 o 6LF22)
■■
■■
■Dimensioni e Peso:173 x 60,5 x 38 mm / 190 g con le pile
■■
■■
■Sicurezza:Cat. III 24 V AC/DC (CEI 664-1)
■Compatibilità elettromagnetica
Emissione e immunità in ambiente industriale secondo
EN61326-1.

20
5. SENSORI
I sensori Pt 100 Ωseguenti possono essere utilizzati sul
termometro C.A 865.
Modello Articolo Escursione Tempi di Dimensioni
di misurarisposta (mm)
SP10 superficie P03652712 -50...+200°C 6 s Ø 5 - L = 130
Elemento sensibile montato su molla per garantire un contatto ottimale
anche se il sensore non è posizionato perpendicolarmente.
SP11 lancetta P03652713 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
Per penetrazione in prodotto pastoso, viscoso
SP12 aria P03652714 -100...+600°C 5 s Ø 5 - L = 130
Adatto a tutte le misure dell’aria ambiente
SP13 liquido P03652715 -100...+600°C 7 s Ø 3 - L = 130
Per penetrazione in prodotto pastoso, viscoso
6. MANUTENZIONE
Per la manutenzione,utilizzare unicamente i pezzi di
ricambio specificati. Il costruttore non sarà responsabile
di qualsiasi incidente verificatosi a seguito di una
riparazione non effettuata dal servizio di assistenza o da
personale autorizzato
5.1 Manutenzione
5.1.1 Sostituzione delle pile
■Premere sul pulsante ON/OFF
■Svincolare il coperchio posto sul retro dell’apparecchio
■Sostituire la pila usurata con una pila da 9 V (tipo 6LR61 o
6LF22)
5.2 Pulizia del contenitore
Pulire il contenitore con un panno leggermente imbevuto di
acqua saponosa. Sciacquare con un panno umido.
Non utilizzare solventi.
5.3 Verifica metrologica
Per tutti gli strumenti di misura e di test, è necessaria una
verifica periodica.
Vi consigliamo almeno una verifica annuale dello strumento.
Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di
metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla
filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al vostro agente.
!
!
!
!
Table of contents
Languages:
Other Chauvin Arnoux Thermometer manuals

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 861 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 1871 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux TK2000 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 1860 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 879 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 871 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux PPD 26 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 861 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 876 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 1821 User manual