Chicco SterilNaturalDigit User manual

Electronic Steam Steriliser SterilNaturalDigit
Esterilizador eléctrico de vapor SterilNaturalDigit
Esterilizador eléctrico a vapor SterilNaturalDigit
Stérilisateur électrique à vapeur SterilNaturalDigit
Elektrisches Dampfsterilisiergerät SterilNaturalDigit
Elektrische stoomsterilisator SterilNaturalDigit
Ηλεκτρικός Αποστειρωτής Ατμού SterilNaturalDigit
Elektrikli buharla sterilizasyon aleti SterilNaturalDigit
Электрический паровой стерилизатор SterilNaturalDigit
Elektrisk ångsterilisator SterilNatural SterilNaturalDigit
Електронен Парен Стерилизатор SterilNaturalDigit
Elektronický parní sterilizátor SterilNaturalDigit
Elektroniczny sterylizator parowy SterilNaturalDigit
Digitalni parni sterilizator SterilNaturalDigit
Sterilizator electronic cu abur SterilNaturalDigit
Elektronski sterilizator na paru SterilNaturalDigit
电子蒸汽消毒器 SterilNaturalDigit
Sterilizzatore elettronico a vapore
SterilNaturalDigit

2
3
I Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro.
GB Instructions
Please read carefully these instructions and keep for future reference.
E Instrucciones de uso
Leer atentamente estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
P Instruções para a utilização
Antes da utilização, leia atentamente estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
F Mode d’emploi
Lire attentivement ces instructions avant l’utilisation et les conserver pour toute consultation future.
D Gebrauchsanweisung
Diese Anweisung lesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren
NL Gebruiksaanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging.
GR Οδηγίες χρήσης
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για να ανατρέχετε σε αυτές στο μέλλον.
TR Kullanım önerileri
Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz ve ilerde referans olmak üzere saklayınız.
RUS
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием прочтите и сохраните настоящую инструкцию для последующих консультаций.
Bruksanvisning
Läs noga dessa instruktioner före användningen och spara dem för framtida bruk
УПЪТВАНЕ ПО ИЗПОЛЗВАНЕТО
Преди да пристъпите към използването му прочетете внимателно указанията и предупрежденията,
дадени в това упътване.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod a varování a uložte jej pro případné další použití.
INSTRUKCJE UżYTKOWANIA
Przed użyciem, prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami oraz ostrzeżeniami i zachować
je na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Înainte de folosire citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni de folosire şi advertismentele şi păstraţi-le pentru
o viitoare consultare.
UPUTE ZA UPORABU
Prije uporabe, pažljivo pročitati upute, koje su date u nastavku, i iste pohraniti za buduće konzultacije.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Pre upotrebe neophodono je pažljivo pročitati sledeća uputstva i upozorenja i sačuvati ih za buduće
korišćenje.
使用说明书
使用之前请仔细阅读使用说明书, 并将其保存好以便日后作参考
S DK N
BG
CZ
PL
RO
SR
HR
C
SA

2
3
a
b
c
e
f
g
d
c1
d1
e1
e2
d2
c2
b1
b2
b3

4
5
1
3
56 7
4A 4B
2

4
5
7
8
10
12
9
11
13

6
7
I
Sterilizzatore elettronico a vapore
SterilNaturalDigit
Lo sterilizzatore elettronico a vapore SterilNaturalDigit Chicco
sfrutta le proprietà del vapore per disinfettare rapidamente e in
modo naturale biberon, succhietti e accessori per l’allattamento
al seno del tuo bambino: la disinfezione è infatti un’operazione
indispensabile per la salute del neonato perché elimina i
germi. Facile da usare, può contenere fino a 6 biberon Chicco
della linea Benessere e 4 biberon della linea Step Up con i
relativiaccessori. Primadell’uso, leggereattentamente leseguenti
istruzioni e avvertenze e conservarle per ogni riferimento futuro.
L’apparecchio sarà così sfruttato in maniera ottimale, garantendo
maggiore sicurezza e durata.
CHICCO ASSICURA AL TUO BAMBINO
• Azione virucida ad ampio spettro (Adenovirus Type 5,
PoliovirusType 1), azione battericida nei confronti dei comuni
patogeni (Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium,
Escherichia coli) e azione fungicida nei confronti di Candida
albicans.
• Mantenimento della disinfezione per 5 ore se il coperchio
non viene rimosso.
• Sicurezza elettrica: apparecchio cerificato da IMQ.
• Apparecchio conforme ai requisiti essenziali richiesti dalla
direttiva 2006/95/CE (sicurezza lettrica) e ai requisiti richiesti
dalla direttiva 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica)
• Funzionamento silenzioso: non disturba il tuo bambino.
AVVERTENZE
- Non inserire più di 6 biberon Chicco Benessere completi o 4
biberon Chicco Step up con i relativi accessori.
- Assicurarsi che il voltaggio dello sterilizzatore (vedi dati di
targa posti sotto l’apparecchio) corrisponda a quello della
vostra rete elettrica.
- Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente facilmente
accessibile.
- Attenzione: per motivi di sicurezza l’apparecchio deve sempre
essere collegato ad un impianto provvisto di un efficiente
collegamento di terra.
- Prima di utilizzare l’apparecchio verificare sempre che il
prodotto ed i suoi componenti non risultino danneggiati. In
caso contrario non utilizzare l’apparecchio ma rivolgersi a
personale qualificato o al rivenditore.
- L’apparecchio è destinato ad un uso esclusivamente dome-
stico non utilizzare per usi diversi da quello previsto (disin-
fezione biberon, succhietti e accessori per l’allattamento
al seno del tuo bambino). Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
- Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da
parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e cono-
scenza, a meno che siano state supervisionate o istruite
riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona respon-
sabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’ap-
parecchio.
- Non inserire nello sterilizzatore oggetti non idonei alla di-
sinfezione a caldo.
- Non appoggiare oggetti o componenti direttamente sulla
piastra riscaldante.
- Non fare funzionare l’apparecchio senza aver inserito
all’interno l’apposito cestello porta componenti.
- Questo apparecchio è solo per uso interno, non deve per-
tanto essere esposto a sole, pioggia ed altri agenti atmo-
sferici.
- Non utilizzare mai lo sterilizzatore senz’acqua.
- Per effettuare il ciclo di disinfezione non inserire mai nella
vasca liquidi diversi da acqua potabile.
- Posizionare il prodotto solo su superfici piane e stabili, non
appoggiare l’apparecchio sopra o vicino a superfici calde,
cucine a gas o piastre elettriche o superfici delicate o sensibili
al calore e/o all’umidità.
- Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo in quanto
produce vapore bollente, per questo motivo è necessario
prestare sempre la massima attenzione quando l’apparec-
chio è in funzione. Dal foro posto nella parte superiore del
coperchio fuoriesce vapore bollente, prestare attenzione e
non avvicinare gli arti o il viso al foro: pericolo di ustione.
- Non ostruire mai il foro di uscita del vapore posto nella parte
superiore del coperchio.
- Quando l’apparecchio è caldo, rimuovere il coperchio pre-
stando sempre la massima attenzione, in quanto la fuoriu-
scita del vapore bollente potrebbe essere causa di ustione.
- Immediatamente dopo il ciclo di disinfezione, gli oggetti
contenuti all’interno dell’apparecchio sono molto caldi,
prestare sempre la massima attenzione. Lasciare raffredda-
re. Attenzione! se per qualsiasi motivo durante il funzio-
namento dell’apparecchio l’erogazione dell’energia elettrica
viene interrotta il ciclo di disinfezione potrebbe risultare
incompleto. In tale caso la disinfezione dei prodotti inseriti
nell’apparecchio potrebbe risultare insufficiente.
- Non spostare l’apparecchio quando è caldo o collegato alla
rete elettrica.
- Questo apparecchio non è un giocattolo e deve essere tenuto
fuori dalla portata dei bambini.
- Non immergere l’apparecchio in acqua; nel caso ciò acca-
desse non utilizzare più l’apparecchio.
- Questo apparecchio non contiene parti o componenti ri-
parabili da parte dell’utente. Non tentare di aprire o riparare
lo sterilizzatore. In caso di guasto, rivolgersi a personale
qualificato tecnicamente competente. L’apertura dell’ap-
parecchio è possibile solo con l’ausilio di utensili speciali.
- Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
l’apparecchio.
- Nel caso si renda necessaria la sostituzione del cavo di
alimentazione rivolgersi al rivenditore o ad Artsana S.p.A.
L’eventuale utilizzo di un cavo non approvato dal costrut-
tore potrebbe essere causa di serio pericolo. L’eventuale
sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve es-
sere effettuata esclusivamente da personale tecnicamente
competente.
- Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente quando lo sterilizzatore non è in funzione.
- Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
- Non effettuare operazioni di pulizia o manutenzione se
l’apparecchio è collegato alla rete elettrica o non è com-
pletamente freddo
- Se avete dubbi sull’interpretazione del contenuto del pre-
sente libretto di istruzioni contattare i rivenditore o Artsana
S.p.A.
- Per l’eventuale smaltimento dell’apparecchio operare la
raccolta differenziata in conformità alle specifiche legislazioni
vigenti.
DESCRIZIONE:
a) coperchio
b) gruppo cestello
b1) superiore (cestello porta accessori)
b2) separatore centrale (cestello porta biberon per la linea
Benessere)

6
7
b3) inferiore
c) corpo apparecchio
c1) piastra riscaldante
c2) sensore livello acqua
d) display digitale
d1) pulsante di accensione (I)
d2) pulsante di spegnimento (0)
e) tanica acqua
e1) tappo con valvola
e2) valvola ingresso aria
f) cavo di alimentazione
g) pinza igienica
I. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Premendo il pulsante di accensione I (d1) viene immessa au-
tomaticamente l’acqua nella vasca di riscaldamento dopodiché
l’apparecchio, inizia il ciclo di riscaldamento e disinfezione (12
min.) al termine del quale l’apparecchio emetterà un segnale
acustico (5 beep) indicando che il ciclo è terminato.
L’apparecchio alla fine di ogni ciclo di funzionamento, se non
viene spento premendo il pulsante 0 (d2), ripete automati-
camente un nuovo ciclo di disinfezione ogni 5 ore (tempo di
mantenimento della disinfezione se il coperchio non viene
rimosso) fino al completo esaurimento dell’acqua contenuta
nella tanica.
ATTENZIONE!
Nel caso non si voglia che l’apparecchio effettui automati-
camente i successivi cicli, lo stesso deve essere spento pre-
mendo il pulsante di spegnimento 0 (d2).
II. COME SI USA LO STERILIZZATORE CHICCO
a. Posizionare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini, esclusivamente su superfici piane e stabili non
sensibili al calore e/o all’umidità ed in prossimità di una presa
facilmente accessibile (fig. 1).
b. Rimuovere il coperchio trasparente (fig. 2).
c. Rimuovere la tanica acqua dalla sua sede, svitare il tappo
posto nella parte inferiore della stessa e riempirla comple-
tamente con acqua potabile fredda di rubinetto (fig. 3).
Richiudere avvitando a fondo il tappo e riposizionarla nella
sua sede assicurandosi che sia completamente inserita.
NOTA IMPORTANTE: si raccomanda di non lasciare l’ac-
qua nella tanica per più di due giorni per evitare l’eventuale
formazione di cattivi odori e/o muffe.
d. Rimuovere il cestello superiore (b1) ed il separatore centrale
(b2), inserire i biberon Step Up smontati con il collo rivolto
verso il basso sulla base del cestello inferiore (b3). Per i
biberon Benessere si consiglia di utilizzare il separatore
centrale. Gli accessori vanno posizionati preferibilmente
sul cestello superiore (b1) (fig. 4). Riposizionare il cestello
superiore. Verificare che gli accessori posti sul cestello
superiore (b1) non impediscano la corretta chiusura del
coperchio (fig. 5).
ATTENZIONE! Lavare sempre e risciacquare accuratamente
biberon ed accessori prima di inserirli nello sterilizzatore.
e. Inserire il connettore del cavo di alimentazione nell’apposita
presa posta nella parte posteriore dello sterilizzatore (fig. 6)
assicurandosi di averlo inserito completamente a fondo.
f. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di
corrente: il display digitale si illuminerà con l’emissione di
un segnale acustico (beep) indicando che lo sterilizzatore sia
collegato alla rete elettrica (fig. 7).
g. Premere il tasto di accensione I (d1) posto sul fronte dello
sterilizzatore: l’apparecchio emetterà un segnale acustico
(beep) e sul display apparirà il simbolo indicante che
l’apparecchio sta riscaldando, contemporaneamente il display
indicherà il tempo rimanente in minuti al termine del ciclo
(fig. 8).
NOTA: il ciclo di disinfezione (riscaldamento dell’acqua +
disinfezione) ha una durata di 12 minuti complessivi (circa 7
min. riscaldamento + 5 min. disinfezione).
ATTENZIONE!
Non rimuovere mai il coperchio dell’apparecchio durante il
ciclo di disinfezione.
NOTA: se fosse necessario spegnere l’apparecchio quan-
do è in funzione, premere il pulsante di spegnimento 0 (d2)
e staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Durante il ciclo di disinfezione, dal foro posto sopra il
coperchio trasparente fuoriesce vapore bollente che po-
trebbe causare serie scottature, prestare sempre la massima
attenzione e cautela nell’uso dell’apparecchio.
Quando l’apparecchio è caldo rimuovere sempre il coperchio
lentamente con cautela prestando la massima attenzione.
A) SE SI DESIDERA EFFETTUARE UN SOLO CICLO DI
DISINFEZIONE:
Al termine del ciclo di disinfezione l’apparecchio emetterà un
segnale acustico (5 beep),contemporaneamente il simbolo
lampeggerà (fig. 9) e il display indicherà 00 fino al termine del
segnale acustico.
Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante 0 (d2) (il display
si spegnerà), quindi effettuare le operazioni come indicato più
avanti ai punti h) - i) j) k)
B) SE SI DESIDERA EFFETTUARE CICLI AUTOMATICI DI
MANTENIMENTO PROLUNGATO DELLA DISINFEZIONE
OGNI 5 ORE
Al termine di ogni ciclo di disinfezione l’apparecchio emetterà
un segnale acustico (5 beep), e contemporaneamente il simbolo
lampeggerà mentre il display indicherà 00.Al termine del segnale
acustico, se l’apparecchio non viene spento premendo il pulsante
0 (d2) il display indicherà il tempo rimanente in ore prima che
l’apparecchio effettui automaticamente un nuovo ciclo di
riscaldamento/disinfezione. (fig. 10)
NOTA:
L’apparecchio ripeterà il ciclo ogni 5 ore fino ad esaurimento
dell’acqua contenuta nella tanica.
E’ possibile interrompere i cicli di mantenimento in au-
tomatico e spegnere l’apparecchio in qualsiasi momento
premendo il pulsante 0 (d2), quindi staccare la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
Attenzione!
Nel caso il coperchio venga rimosso il mantenimento della
disinfezione viene interrotto.
Attenzione! Se per qualsiasi motivo durante il funziona-
mento dell’apparecchio l’erogazione dell’energia elet-
trica viene interrotta anche solo per pochi secondi, l’ap-
parecchio interrompe sia il ciclo di disinfezione in corso
che l’effettuazione dei cicli automatici di mantenimento
della disinfezione. In tale caso il display indicherà 00 e
la disinfezione dei prodotti inseriti nell’apparecchio è da
considerarsi incompleta e quindi insufficiente.
h. Alla fine dei cicli di disinfezione o ogni qualvolta l’apparecchio
non è in uso staccare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
i. Rimuovere il coperchio. (fig. 11)

8
9
NOTA IMPORTANTE: attendere qualche minuto prima di
rimuovere il coperchio a fine ciclo, potrebbe fuoriuscire
vapore bollente.
j. Utilizzare l’apposita pinza igienica in dotazione per estrarre i
biberon e gli accessori dallo sterilizzatore. (fig. 12)
Attenzione: lavarsi sempre accuratamente le mani prima di
manipolare gli oggetti sottoposti a disinfezione.
k. Dopo aver lasciato raffreddare completamente l’apparec-
chio, svuotare l’eventuale residuo di acqua come indicato in
fig. 13, asciugare con un panno morbido la vasca, la piastra
riscaldante, il coperchio e il cestello.
ATTENZIONE!
Rovesciare l’acqua sempre come indicato nella fig. 13 per
evitare qualsiasi problema di infiltrazioni di acqua all’interno
dell’apparecchio.
NOTA: la disinfezione si mantiene per circa 5 ore all’interno
dello sterilizzatore se il coperchio non viene rimosso.
NOTA: durante i primi cicli di funzionamento l’apparecchio
potrebbe emanare un leggero odore, questo non è indice di
malfunzionamento, ma è da considerarsi un evento normale.
Attenzione! In caso di mancanza acqua o ciclo di disinfezione
incompleto sul display apparirà il seguente simbolo ,
l’apparecchio emetterà un segnale acustico (beep) per 10
secondi ed il display indicherà 00.
III. PULIZIA E MANUTENZIONE
NOTA: queste operazioni devono essere sempre eseguite ad
apparecchio completamente raffreddato e solo dopo aver
staccato l’apparecchio dalla presa di corrente.
a) Pulizia da effettuare prima del primo utilizzo.
Prima del primo utilizzo si consiglia di effettuare un ciclo a vuoto
di disinfezione nel modo descritto di seguito:
1. Ripetere le operazioni come indicato ai punti a), b), c), e), f)
e g).
2. Ripetere le operazioni come indicato nel ciclo di disinfezione
singolo (A).
NOTA: se fosse necessario spegnere l’apparecchio quando è
in funzione, premere il pulsante 0 (d2) e staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Ripetere le operazioni come indicato ai punti h), i), k).
ATTENZIONE!
Durante il ciclo di disinfezione, dalla piccola fessura posta
sopra il coperchio trasparente fuoriesce vapore bollente
che potrebbe causare serie scottature, prestare sempre la
massima attenzione e cautela nell’uso dell’apparecchio.
b) Pulizia dell’apparecchio.
1. Lasciare raffreddare completamente lo sterilizzatore e staccare
sempre la spina dalla presa di corrente prima di spostare
l’apparecchio o effettuare qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione.
2. Staccare il cavo di alimentazione dallo sterilizzatore estraendo
il connettore dalla presa posta sulla parte posteriore.
3. Svuotare l’acqua residua eventualmente contenuta nello
sterilizzatore (fig. 13) e nella tanica.
4. Asciugare lo sterilizzatore con un panno asciutto morbido e
pulito.
5. Non utilizzare prodotti abrasivi o chimici.
6. Dopo la pulizia conservare lo sterilizzatore in un luogo pulito
ed asciutto.
Nota: per evitare l’eventuale formazione di cattivi odori si
raccomanda di non avvitare il tappo (e1) sulla tanica (e).
c) Pulizia della tanica:
Pulire almeno una volta alla settimana la tanica versando al
suo interno una soluzione in parti uguali di acqua e aceto da
cucina bianco (100 ml). Avvitare a fondo il tappo e agitare per
circa 1 minuto, svitare il tappo e svuotare la tanica. Risciacquare
abbondantemente tanica e tappo con acqua potabile fredda e
lasciare asciugare senza avvitare il tappo. Attenzione! Non usare
detersivi per la pulizia della tanica o metterla in lavastoviglie. Nel
caso il tappo presentasse depositi di calcare occorre procedere
alla sua decalcificazione come segue: riempire a metà un
bicchiere con una soluzione in parti uguali di acqua e aceto da
cucina bianco. Immergere il tappo nella soluzione e lasciare
riposare per una notte. Quindi risciacquare abbondantemente
con acqua potabile fredda.
ATTENZIONE! Per un corretto funzionamento
dell’apparecchio, decalcificare la piastra ogni qualvolta si
riscontra la formazione di calcare sulla stessa. Non eseguire
attività di pulizia utilizzando mezzi o strumenti meccanici
abrasivi o taglienti (pagliette, coltelli, etc.).
IV. DECALCIFICAZIONE
Durante il normale utilizzo dello sterilizzatore è normale che sulla
piastra riscaldante si formi un deposito di calcare. Un eccessivo
deposito di calcare sulla piastra riscaldante potrebbe causare
un funzionamento anomalo dell’apparecchio ed impedire la
disinfezione degli oggetti inseriti oltre a danneggiare in modo
irreparabile l’apparecchio stesso. Pertanto per un corretto
funzionamento dello sterilizzatore evitare che tale deposito
si accumuli, decalcificando la piastra riscaldante (una volta
raffreddata) inserendo nella vasca 100 ml di aceto da cucina
bianco e 100 ml di acqua naturale almeno unavolta alla settimana
od ogni qualvolta si riscontra la formazione di calcare sulla stessa,
lasciare riposare per almeno una notte. Quindi svuotare la vasca
come indicato in fig.13, rimuovere i residui sulla piastra con uno
straccio morbido, risciacquare più volte versando all’interno della
vasca 300 ml di acqua potabile di rubinetto svuotando la vasca
come indicato in fig.13 quindi asciugare accuratamente prima di
riutilizzare l’apparecchio.
Attenzione: non porre mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente.
A causa della differente durezza dell’acqua nelle diverse aree
geografiche la formazione dei depositi di calcare potrebbe
risultare più accentuata e avvenire in breve tempo. Al fine
di evitare problemi di funzionamento dell’apparecchio si
consiglia di ridurre adeguatamente i tempi di intervallo tra
un ciclo di decalcificazione e l’altro.
L’eventuale presenza di calcare sulla piastra di riscalda-
mento potrebbe provocare una leggera rumorosità nel
funzionamento dell’apparecchio.
Dichiarazione CE di conformità:
Con la presente Artsana S.p.A dichiara che questo apparecchio
per la disinfezione avapore marca Chicco mod.06536 è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalle direttive 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica)
e 2006/95/CE (sicurezza elettrica). Copia integrale della
dichiarazione CE può essere richiesta ad Artsana S.p.A. Via S.
Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italy
CARATTERISTICHE TECNICHE
Codice 00067288100000
Sterilizzatore elettronico
Modello: 06536
Alimentazione: 230V ~ 50Hz
Potenza: 700 W
Made in China

8
9
STERILIZZATORE CON
CESTELLO PORTABIBERON
STERILIZZATORE SENZA CESTELLO
PORTABIBERON
LINEA STEP UP
150 ML - 4
250 ML - 4
330 ML - 4
LINEA BENESSERE
150 ML 6 6
250 ML 6 6
330 ML 6 6
ANGOLATO 4 6
Nota: DURANTE IL CICLO DI DISINFEZIONE E’ CONSIGLIABILE INSERIRE LA TETTARELLA NELLA RISPETTIVA GHIERA, è possibile
utilizzare il cestello porta accessorio appoggiato sulle bottiglie della linea Benessere. La quantità di biberon indicata nella tabella si
riferisce al numero di bottiglie con relative ghiere e tettarelle (bicchierini esclusi)
Lo sterilizzatore Chicco è garantito da difetti di fabbricazione per
due anni dalla data di acquisto (data indicata sullo scontrino scale
o altro documento comprovante la data di acquisto). La garanzia
non copre i componenti soggetti a normale usura.
ARTSANA si riserva il diritto di modicare in qualsiasi momento e
senza preavviso quanto descritto nel presente manuale di istruzioni
La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzione
in altra lingua anche parziale in qualsiasi forma di questo manuale,
sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da
parte di ARTSANA
NOTA IMPORTANTE: nel caso le soluzioni sopra riportate non risolvessero il problema di funzionamento da voi riscontrato, rivolgersi al servizio
consumatori Artsana.
= Apparecchio certicato e approvato da IMQ
(Marchio Italiano di Qualità)
= Apparecchio conforme ai requisiti essenziali
delle direttive CE applicabili
= ATTENZIONE!
= ATTENZIONE! Vapore bollente
= Leggere il manuale di istruzioni per l’uso
= Attenzione! Supercie calda
= Istruzioni per l’uso
= Non smaltire questo prodotto come normale
riuto urbano. Operare la raccolta differenziata
come richiesto dalle vigenti leggi
Problema Possibile Causa Soluzione
Lo sterilizzatore non si accende. Non è presente tensione di rete. Vericare che sia presente la tensione di rete.
La spina o il connettore del cavo non sono
inseriti correttamente o non sono in buone
condizioni.
Vericare il corretto inserimento e lo stato
della spina e del connettore.
Se il prodotto non dovesse ancora funzio-
nare, rivolgersi a personale tecnicamente
competente.
I biberon presentano delle macchie alla ne
del ciclo di sterilizzazione.
Nell’apparecchio si sono formati depositi
di calcare.
Effettuare il ciclo di decalcicazione indi-
cato al punto IV.
NOTA: è possibile che alcune macchie
tendano in ogni caso a formarsi a se-
conda del livello di calcare contenuto
nell’acqua potabile utilizzata per il fun-
zionamento dello sterilizzatore.
Rumorosità – ciclo incompleto Eccessivo calcare sulla piastra riscaldante Effettuare il ciclo di decalcicazione indi-
cato al punto IV.
Sul display appare il simbolo della caraffa Ciclo incompleto o il ciclo non parte causa:
Mancanza acqua, acqua insufciente per
effettuare il ciclo, ciclo incompleto causa
eccessivo deposito di calcare sulla piastra
riscaldante. Blocco della valvola erogazione
acqua tappo tanica.
Spegnere l’apparecchio e riempire la tanica
di acqua o se il caso effettuare la decalci-
cazione della piastra.
Vericare che il tappo non presenti eccessi-
vi depositi di calcare, in tale caso effettuare
la decalcicazione del tappo.
PROBLEMI E SOLUZIONI

10
11
GB Electronic Steam Steriliser
SterilNaturalDigit
The Chicco SterilNaturalDigit Electronic Steam Steriliser
uses the properties of steam to quickly and naturally disinfect
feeding bottles, soothers and breast feeding accessories: disin-
fection is an indispensable procedure for a newborn baby’s
health because it eliminates germs. It is easy to use and can
hold up to 6 feeding bottles from the Well-Being line and 4
feeding bottles from the Step Up line, with all relative acces-
sories. Please read these instructions carefully before using the
appliance and keep them for future reference. This will ensure
the appliance is used correctly and guarantee extra safety and
long-lasting durability.
CHICCO GUARANTEES YOUR BABY
• Wide spectrum virucide action (Adenovirus Type 5, Poliovirus
Type 1), bactericide action against common germs (Staphy-
lococcus aureus, Enterococcus faecium, Escherichia coli) and
fungicide action against Candida albicans.
• Keeps contents sterilised for 5 hours, if the lid is not re-
moved.
• Electrical safety: appliance carrying IMQ certification.
• Equipment in compliance with the essential requirements
laid down in 2006/95/EC Directive (electrical safety) and the
norms laid down in 2004/108/EC Directive (electromagnetic
compatibility).
• Silent operation: it does not disturb your baby.
WARNINGS
- Never insert more than 6 Chicco feeding bottles Well-Being
or 4 Chicco feeding bottles step up with all their accessories.
- Please check that the rated voltage on the steriliser (see indi-
cations on the plate under the appliance) corresponds to the
mains voltage supply you intend to use.
- Connect the appliance to a mains socket that is easy to ac-
cess.
- Warning: for safety reasons the appliance must always be
connected to an electricity system which has efficient earth-
ing connections.
- Before using the appliance, always make sure that neither
the product nor its components are worn or damaged. If in
doubt, do not use the appliance and contact your local re-
tailer or qualified experts.
- The appliance is designed for domestic use only, and must
not be used for purposes other than those indicated (disin-
fecting feeding bottles, soothers and all breast feeding ac-
cessories). All other use is to be considered improper and
therefore dangerous.
- This appliance is not intended for use by people (children in-
cluded) with reduced physical or mental capacities, or with
insufficient experience or knowledge, unless they are under
the supervision of a person responsible for their safety, or
have been instructed on how to use the appliance. Children
should be kept under adult supervision to ensure that they
do not play with the appliance.
- Do not place objects which are not suitable for hot disinfec-
tion inside the steriliser.
- Never place objects or components directly onto the heating
plate.
- Never use the appliance without inserting the component
holder basket first.
- The steriliser is intended for indoor use only; do not leave
the appliance exposed to the sun, rain and any other atmos-
pheric conditions.
- Never use the steriliser without water.
- To carry out a sterilisation cycle, do not pour any other liq-
uids other than drinking water into the container.
- Only place the appliance on flat, stable surfaces. Do not
place it directly on or near hot surfaces, hobs, warming
plates or delicate surfaces that may be sensitive to humidity
and/or heat.
- During use, the appliance will heat up and the boiling water
turns to steam; for this reason always be very cautious and
take care when the appliance is in use as the hole located on
the upper part of the lid releases steam. Keep your limbs and
face at a safe distance from the hole as the steam can cause
burns.
- Do not obstruct the steam hole located on the upper part of
the lid.
- When the appliance is hot, always remove the lid with the
maximum care, as the steam released could cause burns.
- Immediately after the disinfection cycle, the objects in-
side the appliance are very hot. Always handle with the
maximum care! Leave it to cool down. Warning! If there is a
power blackout while the appliance is working, the disinfec-
tion cycle may not have been completed. In this case, the
disinfection of the products in the appliance might not be
sufficient.
- Do not move the appliance when it is hot or connected to
the mains.
- This appliance is not a toy. Keep out of reach of children.
- Do not submerge the appliance in water. Should this happen,
do not use the product.
- The parts and components of this equipment cannot be
repaired by the user. Do not attempt to open or repair the
steriliser. Should the product be damaged, contact a quali-
fied technician. The appliance can only be opened with spe-
cial tools.
- Only use the power cable supplied with the appliance.
- If you need to replace the power cable, contact one of Art-
sana S.p.A.’s authorised retailers. Do not use power cables
not approved by the manufacturer: it could be a source of
danger. Contact a qualified technician to replace the power
cable’s plug.
- Always disconnect the plug from the mains socket when the
steriliser is not in use.
- Do not pull the power cable or the appliance to unplug the
appliance from the mains.
- Ensure that the plug is disconnected from the mains and
that the appliance is completely cold before carrying out any
cleaning or maintenance operations.
- If you have any doubts on the explanations provided in this
instruction manual, please contact your retailer or Artsana
S.p.A.
- Please dispose of this appliance according to the differenti-
ated waste collection regulations in your area.
DESCRIPTION:
a) Lid
b) Rack unit
b1) Upper (accessory rack)
b2) Central separator (feeding bottle rack for the Well-being
line)
b3) Lower rack
c) Steriliser body
c1) Heating plate
c2) Water level sensor
d) Digital display
d1) ON button (I)
d2) OFF button (0)
e) Water tank
e1) Stopper with valve
e2) Air inlet valve

10
11
f) Power cable
g) Hygienic tongs
I. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
By pressing the ON button I (d1), water is automatically sent
into the heating tank, after which the heating and disinfecting
cycle begins (12 minutes). At the end of the cycle, an acoustic
signal (5 beeps) from the appliance indicates that the cycle has
finished.
If, at the end of every cycle, the appliance is not switched off by
pressing the 0 button (d2), it automatically repeats a new disin-
fecting cycle every 5 hours (duration of disinfection if the lid is
not removed), until there is no water left in the tank.
WARNING!
If you do to wish that the appliance automatically carries out
further cycles, switch it off, pressing the OFF button 0 (d2).
II. HOW TO USE THE CHICCO STERILISER
a. Always place the appliance out of reach of children, on a flat,
stable surfaces that is not sensitive to heat and/or humidity,
close to a mains socket that is easily accessible (diag. 1).
b. Remove the transparent lid (diag. 2).
c. Remove the water tank from its housing. Loosen and remove
the stopper located in the lower part of the tank; fill the tank
completely with cold tap water (diag. 3) Close the water
tank, tightening the stopper, and replace it into its housing,
ensuring that it is correctly inserted into position.
N.B. - IMPORTANT: never leave water in the tank for more
than two days to prevent the formation of unpleasant odours
and/or mould.
d. Remove the top rack (b1) and the central separator (b2),
place the disassembled Step Up feeding bottles on the bot-
tom rack (b3) with their neck facing downwards. It is recom-
mended to use the central separator to sterilise Well-Being
feeding bottles. The accessories can be placed on the top
rack (b1) (diag. 4). Replace the top rack. Check that the ac-
cessories on the top rack (b1) do not prevent the lid from
closing properly (Diag.5).
WARNING! Always clean and rinse the feeding bottles and
accessories thoroughly before placing them in the steriliser.
e. Insert the power cable plug into the socket located at the
rear of the steriliser (diag. 6), ensuring it is inserted as far as
possible.
f. Connect the power cable plug to the mains socket: the dig-
ital display will light up and emit an acoustic signal (beep),
indicating that the steriliser is connected to the mains (diag.
g)
g. Press the ON button (l) (d1) on the front of the steriliser: the
appliance will emit an acoustic signal (beep) and the display
will show the symbol indicating that the equipment is heat-
ing the water; at the same time, the display will show the
time needed, expressed in minutes, to complete the cycle
(diag. 8).
NOTE: the disinfection cycle (heating of water + disinfection)
lasts 12 minutes (approximately 7 minutes for heating the
water + 5 minutes disinfection).
WARNING!
Never remove the lid of the appliance during the disinfection
cycle.
NOTE: If it is necessary to switch off the appliance during
use, press the OFF button 0 (d2) and disconnect the power
cable plug from the mains socket.
During the disinfection cycle, the hot steam coming out from
the hole located on the transparent lid could cause serious
burns. Always use the appliance with the utmost care and
attention.
When the appliance is hot, always remove the lid slowly,
with the maximum care and attention.
A) IF YOU WISH TO CARRY OUT ONE DISINFECTION CYCLE
ONLY:
At the end of the disinfection cycle, the appliance will emit an
acoustic signal (5 beeps). At the same time, the symbol will
flash (diag. 9), and the display will show 00 until the acoustic
signal stops beeping.
Switch the appliance off, by pressing the 0 button (d2) (the
display switches off); then carry out the operations indicated
below in points h) - i) j) k).
B) IF YOU WISH TO CARRY OUT EXTENDED AUTOMATIC
DISINFECTION MAINTENANCE CYCLES EVERY 5 HOURS.
At the end of each disinfection cycle, the appliance will emit
an acoustic signal (5 beeps). At the same time, the symbol will
flash, and the display will show 00. When the acoustic signal
stops, if the appliance is not switched off by pressing the 0 but-
ton (d2), the display will indicate the residual time, expressed
in hours, before the appliance automatically carries out a new
heating/disinfection cycle. (diag. 10)
NOTE:
The appliance will repeat the cycle every 5 hours, until the
water contained in the tank has run out.
It is possible to stop the automatic maintenance cycles and
switch off the appliance at any time, pressing the 0 button
(d2); then disconnect the power cable plug from the mains
socket.
Warning!
If the lid is removed, the disinfection maintenance cycle is
interrupted.
Warning! If, for any reason, the electricity supply is inter-
rupted even for a few seconds whilst the appliance is in use,
the steriliser stops both the disinfection cycle underway and
the automatic preset disinfection maintenance cycles. In this
case, the display will show 00, and the disinfection of the
products inserted in the appliance should be considered in-
complete and, therefore, insufficient.
h. At the end of the disinfection cycle, or whenever the appli-
ance is not in use, disconnect the power cable plug from the
mains socket.
i. Remove the lid. (diag. 11)
N.B. - IMPORTANT: Wait a few minutes before removing the
lid at the end of the disinfecting cycle, as hot steam could
come out from the appliance.
j. Use the appropriate hygienic tongs supplied to remove the
feeding bottles and accessories from the steriliser. (diag. 12)
Warning: Always clean your hands thoroughly before touch-
ing the sterilised objects.
k. When the appliance is completely cold, remove any water
residues as shown in diagram 13. Dry the tank, heating plate,
lid and rack with a soft cloth.
WARNING
Always pour out the water as shown in diag. 13 to avoid any
infiltration in the appliance.

12
13
NOTE: disinfected items will remain sterile inside the steri-
liser with the lid on for about 5 hours.
NOTE: during the first disinfecting cycles, the appliance
could release a slight odour. This is not a sign of malfunction
or damage and should be considered absolutely normal.
Warning! If the water has run out or the disinfection cycle is
incomplete, the display will show the symbol ; the appli-
ance will emit an acoustic signal (beep) for 10 seconds and
the display will show 00.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE: these operations must always be carried out only
when the appliance has cooled down completely and is dis-
connected from the mains socket.
a) Cleaning the Appliance before the First Use.
Before the first use, it is recommended to carry out a disinfec-
tion cycle, without placing any feeding bottles into the appli-
ances, as described below:
1. Repeat the operations indicated in points a), b), c), e), f) and
g).
2. Repeat the operations indicated for the single disinfection
cycle (A).
NOTE: If it is necessary to switch off the appliance during
use, press the 0 button (d2) and disconnect the power cable
plug from the mains socket.
3. Repeat the operations indicated in points h), i), k).
WARNING!
During the disinfection cycle, the hot steam coming out from
the small opening located on the transparent lid could cause
serious burns. Always use the appliance with the utmost care
and attention.
b) How to Clean the Appliance.
1. Allow the steriliser to cool down completely. Always discon-
nect the plug from the mains before moving the appliance, or
carrying out any cleaning or maintenance operations.
2. Disconnect the power cable from the steriliser, removing the
connector from the socket located at the back.
3. Remove any residual water from the steriliser (diag. 13) and
tank.
4. Dry the steriliser with a soft, clean cloth.
5. Do not use abrasive or chemical products.
6. After cleaning, store the steriliser in a clean, dry place.
Note: To avoid the formation of unpleasant odours, it is rec-
ommended not to replace the stopper (e1) onto the water
tank (e).
c) How to Clean the Tank:
Clean at least once a week, pouring a (100 ml) water solution
prepared with 50% white vinegar into the tank. Tighten the
stopper fully, shake the tank for about 1 minute, unscrew the
stopper and pour out all the water. Rinse the water tank and
stopper thoroughly with cold drinking water. Let dry without
stopper. Warning! Do not clean the water tank with detergents
or in a dishwasher.
Should the stopper have scale residues, it is necessary to carry
out a descaling cycle as follows: fill half a glass with a solution
made of equal parts of water and white vinegar. Immerse the
stopper in the solution and leave overnight. At the end of the
descaling cycle, rinse thoroughly with cold drinking water.
WARNING! Descale the plate as soon as any scale becomes
noticeable to ensure the appliance continues to work properly.
Never use abrasive or sharp mechanical equipment or tools
(abrasive pads, knives etc) to clean the appliance).
IV. DESCALING
Normal use of the steriliser can cause the formation of scale
residues on the heating plate. Excessive scale residues on the
heating plate may cause incorrect operation and prevent the
disinfection of the objects inserted in the appliance, apart from
causing permanent damage to the appliance. Therefore, to en-
sure that the steriliser continues to work properly, do not al-
low scale to build up on the heating plate; descale it (when it is
cold), pouring 100 ml of white vinegar and 100 ml of flat min-
eral water into the tank (at least once a week or whenever there
are scale residues), and leave to soak for at least one night. Then
empty the tank, as indicated in diag. Remove the scale residues
with a soft cloth and rinse several times, pouring 300 ml of tap
water into the tank. Pour out the water as indicated in diag. 13
and dry thoroughly before use.
Warning: never place the appliance under running water.
Due to the different types of water (hardness) in the differ-
ent geographical areas, the formation of scale deposits may
be more abundant and accumulate in quite a short period of
time. To ensure the correct operation of the appliance, it is
recommended to carry out descaling cycles more frequently.
The presence of scale residues on the heating plate may
cause a slight noise during use.
Declaration of EC Compliance:
Artsana S.p.A hereby declares that this Chicco steam steri-
liser model 06536 complies with the essential requirements
and other provisions required by the 2004/108/EC Directive
(electromagnetic compatibility) and 2006/95/EC Directive
(electrical safety). Please feel free to contact Artsana S.p.A. Via
S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italy for a copy of this EC
Declaration.
TECHNICAL FEATURES
Code 00067288100000
Electronic steriliser
Model: 06536
Power: 230V ~ 50Hz
Output: 700 W
Made in China

12
13
STERILISER WITH FEEDING
BOTTLE RACK
STERILISER WITHOUT
FEEDING BOTTLE RACK
STEP UP LINE
150 ML - 4
250 ML - 4
330 ML - 4
WELL-BEING LINE
150 ML 6 6
250 ML 6 6
330 ML 6 6
ANGLED 4 6
Note: DURING THE DISINFECTION CYCLE IT IS RECOMMENDED TO PLACETHE TEAT INSIDE ITS CAP RING, it is possible to use
the accessory rack by lying it against the Well-Being feeding bottles. The number of feeding bottles indicated in the chart refers to
bottles together with their rings and teats (cups are not included)
Chicco steriliser is guaranteed free of manufacturing faults for a pe-
riod of up to two years from the date of purchase (i.e. from the date
indicated on the retail receipt, or on other documents proving the
date of purchase).
This guarantee does not apply to components subject to normal
wear and tear.
ARTSANA reserves the right to modify at ant time and without prior
notice the contents of these instructions.
The reproduction, transmission, copying, as well as the translation
into another language, of any part of these instructions, are ab-
solutely forbidden without the previous written authorization by
ARTSANA.
IMPORTANT: If none of the solutions indicated above solves the problem, please contact Artsana Customer Service.
= Equipment certied and approved by IMQ (Ita-
lian Quality Brand)
= Equipment in compliance with the essential requi-
rements laid down in the EC Directives in force.
= WARNING!
= WARNING! Hot Steam.
= Please read the instructions booklet.
= Warning! Hot surface.
= Instructions for Use.
= Do not dispose of this product as a normal urban
refuse. Dispose of it at an appropriate differen-
tiated refuse collection point, as required by law
in force.
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Solution
The steriliser does not switch ON. There is no power. Check that there is power in the mains.
The cable plug or cable connector has not
been plugged in correctly, or they are da-
maged.
Check that the plug and connector have
been plugged in correctly, and that they are
in good condition.
Should the product still not work, contact a
qualied technician.
The feeding bottles are stained at the end of
the sterilisation cycle.
In the appliance there are scale deposits. Carry out a descaling cycle as indicated in
point IV.
NOTE: There may still be a tendency to
the formation of stains, depending on the
level of calcium contained in the drinking
water used for operating the steriliser.
Noise – Incomplete cycle. Excessive scale deposits on the heating
plate.
Carry out a descaling cycle as indicated in
point IV.
The display shows the jug symbol. The display shows the jug symbol. I n -
complete cycle or the cycle does not start
due to: lack of water or insufcient water to
carry out the cycle, excessive scale residues
on the heating plate.
The water valve on the stopper of the tank
is blocked.
Switch off the appliance and
ll the tank with water or, if necessary, de-
scale the plate.
Check that the stopper does not have ex-
cessive scale residues. In this case, descale
the stopper.

14
15
E
Esterilizador electrónico de vapor
SterilNaturalDigit
El esterilizador eléctrico de vapor SterilNaturalDigit Chicco
disfruta de las propiedades del vapor para desinfectar
rápidamente y de modo natural biberones, chupetesy accesorios
para el amamantamiento a pecho de tu niño: efectivamente la
desinfección es una operación indispensable para la salud del
recién nacido porque elimina los gérmenes.
Fácil de utilizar, puede contener hasta 6 biberones Chicco de
línea Fisiológica y 4 biberones de la línea Step Up con los
accesorioscorrespondientes.Antesde utilizar,leerdetenidamente
las instrucciones y advertencias siguientes y guardarlas para cada
referencia futura. De esta forma se disfruta el aparato de forma
óptima, garantizando más seguridad y duración.
CHICCO ASEGURA A TU NIÑO
• Acción virucida en una gama amplia (adenovirus tipo 5,
poliovirus tipo 1), acción bactericida contra los patógenos
comunes (Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium,
Escherichia coli) y acción fungicida contra la Candida
albicans.
• Mantenimiento de la desinfección durante 5 horas si no se
quita la tapa.
• Seguridad eléctrica: aparato certificado por IMQ.
• Aparato conforme a los requisitos esenciales establecidos por
la directiva 2006/95/CE (seguridad eléctrica) y a los requisitos
establecidos por la directiva 2004/108/CE (compatibilidad
electromagnética)
• Funcionamiento silencioso: no molesta a tu niño.
ADVERTENCIAS
- No posicionar más de 6 biberones Fisiológicos completos o 4
biberones Step Up con los accesorios correspondientes.
- Asegurarse de que el voltaje del esterilizador (véanse los
datos indicados en la chapa colocada debajo del aparato) se
correspondan con los de su red eléctrica.
- Conectar el aparato con una toma de corriente fácilmente
accesible.
- Atención: por motivos de seguridad el aparato tiene que estar
siempre conectado a una instalación provista de una conexión
a tierra eficiente.
- Para utilizar el aparato comprobar siempre que el producto y
sus componentes no estén dañados. De lo contrario, no utilizar
el aparato sino dirigirse a personal técnicamente cualificado o
al revendedor.
- El aparato está dirigido a un uso únicamente doméstico.
No utilizar para usos diferentes al previsto (desinfección de
biberones, chupetes y accesorios para el amamantamiento
a pecho de tu niño). Cualquier uso diferente tiene que
considerarse incorrecto y, por tanto, peligroso.
- Este aparato no bebe considerarse apto para el uso por
parte de personas (incluso los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia
y sin conocimientos, a menos que sean supervisadas o se
hayan instruido respecto al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberían ser vigilados
por estar seguros de que no jueguen con el aparato.
- No colocar en el esterilizador objetos que no son aptos para la
desinfección en caliente.
- No apoyar objetos o componentes directamente sobre la
plancha recalentadora.
- No poner en marcha el aparato sin haber colocado antes en su
interior el específico cestillo portaobjetos.
- Este aparato es sólo para uso interno y, por tanto, no puede
exponerse al sol, la lluvia y a los demás agentes atmosféricos.
- No utilizar nunca el esterilizador sin agua.
- Para realizar el ciclo de desinfección no poner nunca en el
tanque líquidos diferentes al agua potable.
- Posicionar el producto sólo sobre superficies llanas y estables,
no apoyar el aparato encima o cerca de superficies calientes,
cocinas de gas o planchas eléctricas o sobre superficies
delicadas sensibles al calor y/o la humedad.
- Durante el uso el aparato se pone muy caliente puesto
que produce vapor hirviendo. Por este motivo, es necesario
prestar siempre la máxima atención cuando el aparato esté
funcionando: del hueco previsto en la parte superior de la tapa
sale vapor hirviendo, cuidado de no acercar las extremidades o
el rostro al hueco. Peligro de quemaduras.
- No obstruir nunca el hueco de salida del vapor previsto en la
parte superior de la tapa.
- Cuando el aparato esté caliente, quitar la tapa prestando
siempre la máxima atención puesto que la salida de vapor
hirviendo puede ser causa de quemaduras.
- Inmediatamente después del ciclo de desinfección, los objetos
contenidos en el interior del aparato están muy calientes.
Prestar siempre la máxima atención. Dejar enfriar.¡Atención!
Si, por cualquier motivo durante el funcionamiento del
aparato, el suministro de energía eléctrica se interrumpe, el
ciclo de desinfección podría resultar incompleto. En este caso,
la desinfección de los productos insertados en el aparato
podría resultar insuficiente.
- No desplazar el aparato cuando esté caliente o conectado a la
red eléctrica.
- Este aparato no es un juguete y tiene que mantenerse fuera
del alcance de los niños.
- No sumergir el aparato en el agua. Si ello ocurriera, dejar de
utilizar el aparato.
- Este aparato no contiene partes o componentes reparables por
parte del usuario. No intentar abrir ni reparar el esterilizador.
En caso de avería,dirigirse a personal cualificado técnicamente
competente. Es posible abrir el aparato sólo con la ayuda de
herramientas especiales.
- Utilizar únicamente el cable de alimentación suministrado
con el aparato.
- En caso de sustitución necesaria del cable de alimentación
dirigirse al revendedor o a Artsana S.p.A. El posible uso de
un cable no aprobado por el fabricante podría ser causa de
serio peligro. La posible sustitución del enchufe del cable de
alimentación tiene que ser realizada sólo y exclusivamente
por parte de personal técnicamente competente.
- Desconectar siempre el enchufe del cable de alimentación
de la toma de corriente cuando el esterilizador no esté
funcionando.
- No tirar del cable de alimentación o del aparato para
desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- No llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento
si el aparato está conectado a la red eléctrica o no está
totalmente frío.
- En caso de duda acerca de la interpretación del contenido de
este folleto de instrucciones, contactar con el revendedor o
Artsana S.p.A.
- Para la posible eliminación del aparato operar la recogida
selectiva de conformidad con las legislaciones específicas
vigentes.
DESCRIPCIÓN:
a) tapa
b) grupo cestillo
b1) superior (cestillo porta-accesorios)
b2) separador central (cestillo portabiberones para la línea
Fisiológica)
b3) inferior
c) cuerpo del aparato

14
15
c1) plancha recalentadora
c2) sensor de nivel del agua
d) pantalla digital
d1) pulsador de encendido (I)
d2) pulsador de apagado (I)
e) depósito de agua
e1) tapa con válvula
e2) válvula de ingreso del aire
f) cable de alimentación
g) pinza higiénica
I. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Al apretar el pulsador de encendido I (d1) el tanque de
recalentamiento se alimenta automáticamente de agua, a
continuación el aparato empieza el ciclo de calentamiento y
desinfección (12 min.) al final del cual el aparato emitirá una
señal acústica (5 bips) indicando que se ha terminado el ciclo.
Alfinaldecadaciclodefuncionamiento,sinoseapagapresionando
el pulsador 0 (d2) el aparato repite automáticamente un nuevo
ciclo de desinfección cada 5 horas (tiempo de mantenimiento de
la desinfección si la tapa no se quita) hasta agotar totalmente el
agua contenida en el depósito.
¡ATENCIÓN!
Si no desea que el aparato realice automáticamente los ciclos
sucesivos, el mismo debe ser apagado presionando el pulsador
de apagado 0 (d2).
II. CÓMO SE USA EL ESTERILIZADOR CHICCO
a. Posicionar siempre el aparato fuera del alcance de los niños
y únicamente sobre superficies llanas y estables no sensibles
al calor y/o a la humedad y en proximidad de una toma
fácilmente accesible (fig. 1).
b. Quitar la tapa transparente (fig. 2)
c. Quitar el depósito del agua de su posición, destornillar la
tapa posicionada en la parte inferior del mismo y llernalo
totalmente con agua potable fría de grifo (fig. 3). Volver a
cerrar atornillando a fondo la tapa y reposicionar el depósito
cuidando de insertarlo totalmente.
NOTA IMPORTANTE: se recomienda no dejar el agua en
el tanque durante más de dos días para evitar la posible
formación de mal olores y/o mohos.
d. Extraer el cestillo superior (b1) y el separador central (b2),
insertar los biberones stepup desmontados con el cuello
dirigido hacia abajo en la base del cestillo inferior (b3). Para los
biberonesfisiológicos se aconseja utilizar el separador central.
Los accesorios deben ser posicionados preferentemente en el
cestillo superior (b1) (fig. 4). Volver a posicionar el cestillo
superior. Comprobar que los accesorios posicionados en el
cestillo superior (b1) no impiden el cierre correcto de la tapa
(fig. 5)
¡ATENCIÓN! Lavar siempre y enjuagar detenidamente los
biberones y los accesorios antes de posicionarlos en el
esterilizador.
e. Conectar el conector del cable de alimentación con la
toma correspondiente posicionada en la parte posterior del
esterilizador (fig. 6) asegurándose que se haya insertado
totalmente a fondo.
f. Conectar el enchufe del cable de alimentación a la toma de
corriente: la pantalla digital se iluminarácon la emisión de
una señal acústica (bip) indicando que el esterilizador está
conectado a la red eléctrica (fig. 7).
g. Presionar la tecla de encendido I (d1) posicionada en el frontal
del esterilizador: el aparato emitiráuna señal acústica (bip) y
en la pantalla aparecerá el símbolo que indica que el aparato
se está calentando, simultáneamente la pantalla indicará el
tiempo que queda en minutos al término del ciclo (fig. 8).
NOTA: el ciclo de desinfección (recalentamiento del agua
+ desinfección) tiene una duración de 12 minutos globales
(unos 7 min. de recalentamiento + 5 min. de desinfección).
¡ATENCIÓN!
No quitar nunca la tapa del aparato durante el ciclo de
desinfección.
NOTA: si es necesario, apagar el aparato cuando esté
funcionando, presionar el pulsador de apagado 0 (d2) y
desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma
de corriente.
Durante el ciclo de desinfección, del hueco posicionado
encima de la tapa transparente, sale vapor hirviendo que
podría causar quemaduras series. Prestar siempre la máxima
atención y cautela en el uso del aparato.
Cuando el aparato esté caliente quitar siempre la tapa
lentamente, con cuidado, prestando la máxima atención.
A) SI DESEA EFECTUAR UN CICLO DE DESINFECCIÓN
SOLO:
Al terminar el ciclo de desinfección, el aparato emitirá una señal
acústica (5 bips), simultáneamente el símbolo titilará (fig. 9) y
la pantalla indicará 00 hasta el término de la señal acústica.
Apagar el aparato presionando el pulsador 0 (d2) (la pantalla se
apagará), posteriormente realizar las operaciones como se indica
más adelante en los puntos h) – i) j) k).
B) SI DESEA REALIZAR CICLOS AUTOMÁTICOS DE
MANTENIMIENTO PROLONGADOS DE LA DESINFECCIÓN
CADA 5 HORAS
Al terminar cada ciclo de desinfección, el aparato emitirá una
señal acústica (5 bips) y simultáneamente il símbolo titilará
mientras la pantalla indica 00. Al terminar la señal acústica, si
el aparato no se apaga presionando el pulsador 0 (d2), la pantalla
indicará el tiempo que queda en horas antes de que el aparato
efectúe automáticamente un nuevo ciclo de recalentamiento/
desinfección. (fig. 10)
NOTA:
El aparato repetirá el ciclo cada 5 horas hasta agotar el agua
contenida en el depósito.
Es posible interrumpir los ciclos de mantenimiento de modo
automático y apagar el aparato en cualquier momento
presionando el pulsador 0 (d2) y desconectar el enchufe del
cable de alimentación de la toma de corriente.
¡Atención!
Si la tapa se quita, el mantenimiento de la desinfección se
interrumpe.
¡Atención!Si, por cualquier motivo durante elfuncionamiento
del aparato, el suministro de energía eléctrica se interrumpe,
incluso sólo durante pocos segundos, el aparato interrumpe
tanto el ciclo de desinfección en curso como la realización de
los ciclos automáticos de mantenimiento de la desinfección.
En este caso, la pantalla indicará 00 y la desinfección de los
productos posicionados en el aparato debe de considerarse
incompleta y, por tanto, insuficiente.
h. Al final del ciclo de desinfección o cuando el aparato no se
utilice, desconectar el enchufe del cable de alimentación de la
toma de corriente.
i. Quitar la tapa (fig. 11)
NOTA IMPORTANTE: esperar durante algunos minutos
antes de quitar la tapa al final del ciclo, podría salir vapor
hirviendo.
j. Utilizar la pinza higiénica correspondiente prevista, para
extraer los biberones y los accesorios de esterilizador (fig. 12).
Atención: lavarse siempre detenidamente las manos antes de
manejar los objetos sometidos a desinfección.
k. Después de haber dejado el aparato enfriarse totalmente,
vaciar la posible agua residual como se ha indicado en lafig. 13,

16
17
secar con un paño suave el depósito, la plancha recalentadora,
la tapa y el cestillo.
ATENCIÓN
Verter el agua siempre como se ha indicado en la fig. 13 para
evitar cualquier problema de infiltraciones de agua en el
interior del aparato.
NOTA: la desinfección se mantiene durante unas 5 horas en
el interior del esterilizador si la tapa no se quita.
NOTA: durante los primeros ciclos de funcionamiento el
aparato podría producir un ligero olor que no indica un
mal funcionamiento sino tiene que considerarse un evento
normal.
¡Atención! en caso de falta de agua o de ciclo de desinfección
incompleta, en la pantalla aparecerá el símbolo siguiente
, el aparato emitirá una señal acústica (bips) durante 5
segundos y la pantalla indicará 00.
III. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NOTA: estas operaciones tienen que realizarse siempre
con el aparato totalmente frío y sólo después de haber
desconectado el aparato de la toma de corriente.
a) Limpieza a efectuar antes de ser utilizado por primera vez.
Antes de utilizar por primera vez, se aconseja efectuar un ciclo de
desinfección en vacío como se indica a continuación:
1. Repetir las operaciones como se indica en los puntos a), b),
c), e), f) y g).
2. Repetir las operaciones como se indica en el ciclo de
desinfección único (A).
NOTA: si es necesario, apagar el aparato cuando esté
funcionando, presionar el pulsador de apagado 0 (d2) y
desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma
de corriente.
3. Repetir las operaciones como se indica en los puntos h), i), k).
¡ATENCIÓN!
Durante el ciclo de desinfección, del hueco pequeño
posicionado encima de la tapa transparente, sale vapor
hirviendo que podría causar quemaduras series. Prestar
siempre la máxima atención y cautela en el uso del aparato.
b) Limpieza del aparato.
1. Antes de desplazar el aparato o efectuar cualquier operación
de limpieza o mantenimiento, dejar que el esterilizador se enfríe
totalmente y desconectar siempre el enchufe de la toma de
corriente.
2. Desconectar el cable de alimentación del esterilizador
separando el conector de la toma prevista en la parte posterior.
3. Vaciar el agua residual que pueda estar contenida en el
esterilizador (fig. 13) y en el tanque.
4. Secar el esterilizador con un paño seco, suave y limpio.
5. No utilizar productos abrasivos o agresivos.
6. Después de la limpieza, guardar el esterilizador en un lugar
limpio y seco.
Nota: para evitar la posible formación de mal olores se
recomienda no atornillar la tapa (e1) en el tanque (e).
c) Limpieza del tanque:
Limpiar el tanque al menos una vez a la semana vertiendo en
su interior una solución en partes iguales de agua y vinagre
para cocina blanco (100 ml). Atornillar a fondo la tapa y agitar
durante 1 minuto, destornillar la tapa y vaciar el tanque. Enjuagar
abundantemente el tanque y la tapa con agua potable fría y dejar
secar sin atornillar la tapa.¡Atención! No utilizar detergentes
para la limpieza del depósito o poner en el lavavajillas.
Si una tapa presenta depósitos de caliza es necesario realizar
su descalcificación como se indica a continuación: llenar hasta
la mitad un vaso con una solución en partes iguales de agua y
vinagre para cocinar blanco. Sumergir la tapa en la solución y
dejar descansar durante una noche. Posteriormente, enjuagar
abundantemente con agua potable.
¡ATENCIÓN! Para un funcionamiento correcto del aparato,
descalcificar la placa todas las veces que se identifica la
formación de caliza en la misma. No realizar actividades de
limpieza utilizando medios o herramientas mecánicas o cortantes
(esponjas abrasivas, cuchillo, etc.).
IV. DESCALCIFICACIÓN
Durante el uso normal del esterilizador es normal que en la
plancha recalentadora se forme un depósito de caliza. Un
depósito excesivo de caliza en la plancha recalentadora puede
causar un funcionamiento anómalo del aparato e impedir la
desinfección de los objetos insertados, además de dañar de forma
irreparable el aparato mismo. Por tanto, para un funcionamiento
correcto del esterilizador, evitar que dicho depósito se acumule,
descalcificando la plancha recalentadora (una vez que se ha
enfriado) insertando en el tanque 100 ml de vinagre de cocina
blanco y 100ml de agua natural al menos una vez a la semana
o cada vez que se observa la formación de caliza en la misma, y
dejar actuar durante al menos una noche. Luego, vaciar el tanque
como se ha indicado en la fig. 10, eliminar los residuos de la
plancha con un paño suave, enjuagar varias veces vertiendo en
el interior del tanque unos 300 ml de agua potable de grifo y
vaciar el tanque como se ha indicado en la fig, 10. Luego secar
detenidamente antes de volver a utilizar el aparato.
Atención: no poner nunca el aparato bajo el agua corriente.
Debido a la diferente dureza del agua en las distintas áreas
geográficas, la formación de los depósitos de caliza podría
resultar más acentuada y completarse en tiempo breve. Al
efecto de evitar problemas de funcionamiento del aparato,
se aconseja reducir apropiadamente los tiempos de intervalo
entre un ciclo de descalcificación y otro.
Laposiblepresenciadecaliza en laplanchaderecalentamiento
podría provocar un ruido ligero en el funcionamiento del
aparato.
Declaración CE de conformidad:
Con la presente Artsana SpA declara que este aparato para la
desinfección de vapor de la marca Chicco mod. mod.06536, es
conforme a los requisitos esenciales y a las demás disposiciones
pertinentes establecidas por las directivas 2004/108/CE
(compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (seguridad
eléctrica). Se puede solicitar una copia de la declaración CE a
Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italia
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código 00067288100000
Esterilizador electrónico
Modelo: 06536
Alimentación: 230V ~ 50Hz
Potencia: 700 W
Fabricado en China

16
17
ESTERILIZADOR CON CESTILLO
PORTABIBERONES
ESTERILIZADOR SIN CESTILLO
PORTABIBERONES
LÍNEA STEP UP
150 ML - 4
250 ML - 4
330 ML - 4
LÍNEA FISIOLÓGICA
150 ML 6 6
250 ML 6 6
330 ML 6 6
CON ÁNGULO 4 6
NOTA: DURANTE EL CICLO DE DESINFECCIÓN ES ACONSEJABLE INSERTAR LA TETINA EN EL ANILLO CORRESPONDIENTE, es posible
utilizar el cestillo porta-accesorios apoyado en las botellas de la línea Fisiológica. La cantidad de biberones indicada en la tabla se refiere
al número de botellas con los correspondientes anillos y tetinas (vasitos incluidos).
El esterilizador Chicco está garantizado por defectos de fabricación
durante dos años a partir de la fecha de compra (fecha indicada
en el ticket de compra u otro documento que pruebe la fecha de
compra).
La garantía no cubre los componentes sujetos a desgaste normal.
ARTSANA se reserva el derecho de modicar en cualquier momento
y sin aviso previo cuanto descrito en este manual de instrucciones.
Quedan absolutamente prohibidas la reproducción, la transmisión,
la transcripción y la traducción a otra lengua, incluso parcial y en
cualquier forma de este manual, sin la autorización previa por escrito
de ARTSANA
NOTA IMPORTANTE: en caso de que las soluciones indicadas no resuelvan el problema encontrado, dirigirse al servicio de atención al cliente
Artsana.
= Aparato conforme a los requisitos esenciales de
las directivas CE .
= Aparato certicado y aprobado por IMQ (Mar-
ca Italiana de Calidad).
= ¡ATENCIÓN!
= ¡ATENCIÓN! Vapor hirviendo
= Leer el manual de instrucciones de uso
= ¡Atención! Supercie caliente
= Instrucciones de uso.
= No tirar este producto a la basura. Realizar la re-
cogida diferenciada según las leyes vigentes.
Problema Posible causa Solución
El esterilizador no se enciende No hay tensión de red. Vericar que haya tensión de red.
El enchufe o el conector del cable no están cor-
rectamente introducidos o no están en buenas
condiciones.
Comprobar la correcta inserción y el estado del
enchufe y del conector.
Si el producto sigue sin funcionar, dirigirse a per-
sonal técnicamente competente.
Los biberones presentan manchas al nal de
ciclo de esterilización.
En el aparato se han formado depósitos de cal. Efectuar el ciclo de descalcicación como se
indica en el punto IV.
NOTA: es posible que algunas manchas tien-
dan a formarse de cualquier modo a causa de
la excesiva dureza del agua potable utilizada
para el funcionamiento del esterilizador.
Ruido – ciclo incompleto. Excesiva cal sobre la placa calentadora. Efectuar el ciclo de descalcicación indicado en
el punto IV.
En la pantalla aparece el símbolo de la garrafa. Ciclo incompleto, o el ciclo no arranca a causa
de:
Falta de agua, agua insuciente para efectuar el
ciclo, ciclo incompleto a causa de un exceso de
depósitos de cal en la placa calentadora.
Bloqueo de la válvula de suministración de agua
del tapón de la cubeta.
Apagar el aparato y :
llenar la cubeta de agua o si es necesario, efec-
tuar la descalcicación de la placa.
Vericar que el tapón no presente exceso de
depósitos de cal, en tal caso realizar la descal-
cicación del tapón.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES

18
19
P
Esterilizador eléctrico a vapor
SterilNaturalDigit
O esterilizador electrónico a vapor SterilNaturalDigit Chicco
utiliza as propriedades do vapor para desinfectar rapidamente
e de modo natural biberões, chupetas e acessórios para a
amamentação do seu filho: na verdade, a desinfecção é uma
operação indispensável para a saúde do recém-nascido,
porque elimina os germes.
Fácil de usar, pode conter até 6 biberões Chicco da linha
Benessere e 4 biberões da linha Step Up com os respectivos
acessórios. Antes da utilização, leia atentamente as seguintes
instruções e advertências e conserve-as para consultas futuras.
O aparelho será assim utilizado da melhor forma, garantindo
maior segurança e duração.
A CHICCO GARANTE AO SEU FILHO
• Acção anti-viral de largo espectro (Adenovirus Type 5,
Poliovirus Type 1), acção bactericida contra os agentes
patogénicos comuns (Staphylococcus aureus, Enterococcus
faecium, Escherichia coli) e acção fungicida contra a Candida
albicans.
• Manutenção da desinfecção durante 5 horas, se a tampa não
for retirada.
• Segurança eléctrica: aparelho certificado pela IMQ.
• Aparelho conforme aos requisitos essenciais exigidos pela
directiva 2006/95/CE (segurança eléctrica) e aos reguisitos
exigidos pela directiva 2004/108/CE (compatibilidade
electromagnética)
• Funcionamento silencioso: não incomoda o bebé.
ADVERTÊNCIAS
- Não introduza mais de 6 biberões Benessere completos ou 4
biberões Step up com os respectivos acessórios.
- Certifique-se de que a voltagem do esterilizador (veja os dados
da placa na parte de baixo do aparelho) corresponde à da sua
rede eléctrica.
- Ligue o aparelho a uma tomada de corrente de fácil acesso.
- Atenção: por motivos de segurança, o aparelho deve sempre
ser ligado a uma instalação com uma ligação de terra
eficiente.
- Antes de utilizar o aparelho, verifique sempre se o produto
e os seus componentes não se encontram danificados.
Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se a pessoal
qualificado ou ao revendedor.
- O aparelho destina-se a uma utilização exclusivamente
doméstica; não o utilize para fins diferentes dos previstos
(desinfecção de biberões, chupetas e acessórios para a
amamentação do seu filho). Qualquer outra utilização deve
ser considerada imprópria e, portanto, perigosa.
- Este aparelho não é adequado para a utilização por parte de
pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidadesfísicas,
sensoriais ou mentais ou sem experiência e conhecimento, a
menos que sejam supervisionadas ou instruídas, em relação à
sua utilização, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam
com o aparelho.
- Não introduza no esterilizador objectos não adequados para a
desinfecção a quente.
- Não apoie objectos ou componentes directamente sobre a
placa aquecedora.
- Não ponha o aparelho a funcionar sem ter introduzido o cesto
porta-componentes no seu interior.
- Este aparelho é apenas para utilização no interior e não deve, por-
tanto, ser exposto ao sol, chuva e outros agentes atmosféricos.
- Nunca utilize o esterilizador sem água.
- Para efectuar o ciclo de desinfecção, nunca introduza no
depósito outros líquidos que não sejam água potável.
- Coloque o produto apenas sobre superfícies planas e estáveis,
não apoie o aparelho em cimaou perto de superfícies quentes,
fogões a gás, placas eléctricas ou superfícies delicadas ou sen-
síveis ao calor e/ou à humidade.
- Durante a utilização, o aparelho fica muito quente porque
produz vapor escaldante e, portanto, é necessário ter o
máximo cuidado quando está em funcionamento. Do orifício
situado na parte superior da tampa sai vapor escaldante;
preste atenção para não aproximar os braços ou a cara do
orifício - perigo de queimaduras.
- Nunca obstrua o orifício de saída de vapor, situado na parte
superior da tampa.
- Quando o aparelho está quente, retire a tampa sempre com
o máximo cuidado, porque o vapor escaldante pode provocar
queimaduras.
- Imediatamente depois do ciclo de desinfecção, os objectos
contidos no interior do aparelho estão muito quentes, preste
sempre a máxima atenção. Deixe arrefecer. Atenção! Se, por
qualquer motivo, durante o funcionamento do aparelho, a
alimentação da energia eléctrica for interrompida, o ciclo de
desinfecção pode ficar incompleto. Nesse caso, a desinfecção
dos produtos introduzidos no aparelho pode ser insuficiente.
- Não desloque o aparelho quando está quente ou ligado à rede
eléctrica.
- Este aparelho não é um brinquedo e deve ser mantido fora do
alcance das crianças.
- Não mergulhe o aparelho em água; se isso acontecer, não
utilize mais o aparelho.
- Este aparelho não contém partes ou componentes reparáveis
pelo utilizador. Não tente abrir ou reparar o esterilizador. Em
caso de avaria, dirija-se a pessoal qualificado tecnicamente
competente. A abertura do aparelho apenas é possível com o
auxílio de ferramentas especiais.
- Utilize exclusivamente o cabo de alimentação fornecido com
o aparelho.
- Caso se torne necessária a substituição do cabo de
alimentação, dirija-se ao revendedor ou à Artsana S.p.A. A
eventual utilização de um cabo não aprovado pelo fabricante
pode provocar sério perigo. A eventual substituição da ficha
do cabo de alimentação deve ser efectuada exclusivamente
por pessoal tecnicamente competente.
- Retire sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada
de corrente quando o esterilizador não estiver em
funcionamento.
- Não puxe o cabo de alimentação nem o aparelho para retirar
a ficha da tomada de corrente.
- Não efectue operações de limpeza ou manutenção se o
aparelho estiver ligado à rede eléctrica ou não estiver com-
pletamente frio.
- Se tiver dúvidas sobre a interpretação do conteúdo deste
folheto de instruções, contacte o revendedor ou a Artsana
S.p.A.
- Para a eventual eliminação do aparelho, utilize a recolha
diferenciada em conformidade com a legislação específica
vigente.
DESCRIÇÃO:
a) tampa
b) grupo do cesto
b1) superior ( cesto porta-acessórios)
b2) separador central ( cesto porta-biberões para a linha
Benessere)
b3) inferior
c) corpo do aparelho
c1) placa aquecedora
c2) sensor do nível de água

18
19
d) mostrador digital
d1) botão para ligar (I)
d2) botão para desligar (0)
e) reservatório de água
e1) tampa com válvula
e2) válvula de entrada de ar
f) cabo de alimentação
g) pinça higiénica
I. FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Pressionando o botãode ligação I (d1), a água é automaticamente
introduzida no reservatório e o aparelho inicia o ciclo de
aquecimento e desinfecção (12 min.), no fim do qual emite um
sinal acústico (5 bips), indicando que o ciclo está concluído.
No final de cada ciclo de funcionamento, se o aparelho não for
desligado pressionando o botão 0 (d2), repete automaticamente
um novo ciclo de desinfecção, de 5 em 5 horas (tempo de
manutenção da desinfecção se a tampa não for removida), até se
esgotar completamente a água contida no reservatório.
ATENÇÃO!
No caso de não querer que o aparelho efectue automati-
camente os ciclos seguintes, deve desligá-lo pressionando o
botão de desligar 0 (d2).
II. COMO SE USA O ESTERILIZADOR CHICCO
a. Coloque sempre o aparelho fora do alcance das crianças
e exclusivamente sobre superfícies planas e estáveis, não
sensíveis ao calor e/ou à humidade e próximo de uma tomada
de fácil acesso (fig. 1).
b. Retire a tampa transparente (fig. 2).
c. Retire o reservatório de água da sua sede, desaperte a tampa
situada na parte inferior da mesma e encha completamente
com água potável fria da torneira (fig. 3). Feche o reservatório
apertando a tampa até ao fundo e coloque-o de novo na sede,
certificando-se de que está completamente introduzido.
NOTA IMPORTANTE: não deve deixar água no reservatório
durante mais de dois dias, para evitar a eventual formação de
maus odores e/ou bolor.
d. Retire o cesto superior (b1) e o separador central (b2) e
introduza os biberões Stepup desmontados, com o bocal
virado para baixo, na base do cesto inferior (b3). Para os
biberões Benessere, é aconselhável utilizar o separador
central. Os acessórios devem se colocados, de preferência, no
cesto superior (b1) (fig. 4). Coloque de novo o cesto superior.
Verifique se os acessórios situados no cesto superior (b1) não
impedem o fecho correcto da tampa (fig. 5).
ATENÇÃO! Lave sempre e enxagúe bem os biberões e
acessórios antes de os colocar no esterilizador.
e. Introduza o conector do cabo de alimentação na tomada
específica situada na parte de trás do esterilizador (fig. 6),
certificando-se de que está introduzido até ao fundo.
f. Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada de
corrente: o mostrador digital ilumina-se com a emissão de um
sinal acústico (bip), indicando que o esterilizador está ligado à
rede eléctrica (fig. 7).
g. Pressione o botão de ligação I (d1) situado na parte da frente
do esterilizador: o aparelho emitirá um sinal acústico (bip) e
no mostrador surge o símbolo indicando que o aparelho está
a aquecer; ao mesmo tempo, indicará o tempo restante até ao
fim do ciclo, em minutos (fig. 8).
NOTA: o ciclo de desinfecção (aquecimento da água +
desinfecção) tem uma duração de 12 minutos no total (cerca
de 7 min. aquecimento + 5 min. desinfecção).
ATENÇÃO!
Nunca retire a tampa do aparelho durante o ciclo de
desinfecção.
NOTA: se for necessário desligar o aparelho quando está em
funcionamento, pressione o botão de desligar 0 (d2) e retire a
ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente.
Durante o ciclo de desinfecção, do orifício situado na tampa
transparente sai vapor escaldante que pode provocar
queimaduras graves. Preste sempre a máxima atenção e
tenha cuidado quando utiliza o aparelho.
Quando o aparelho estiver quente, retire sempre a tampa
lentamente, com cuidado, prestando a máxima atenção.
A) SE PRETENDER EFECTUAR APENAS UM CICLO DE DE-
SINFECÇÃO:
No final do ciclo de desinfecção, o aparelho emitirá um sinal
acústico (5 bips) e, ao mesmo tempo, o símbolo começará
a piscar (fig. 9) e o mostrador indicará 00 até o sinal acústico
parar.
Desligue o aparelho pressionando o botão 0 (d2) (o mostrador
apaga-se) e, em seguida, efectue as operações como indicado
mais adiante, nos pontos h) - i) j) k).
B) SE PRETENDER EFECTUAR CICLOS AUTOMÁTICOS DE
MANUTENÇÃO PROLONGADA DA DESINFECÇÃO, DE 5 EM
5 HORAS
No final de cada ciclo de desinfecção, o aparelho emitirá um
sinal acústico (5 bips) e, ao mesmo tempo, o símbolo começará a
piscar enquanto no mostrador surge 00. Quando o sinal acústico
pára, se o aparelho não for desligado pressionando o botão 0
(d2), o mostrador indicará o tempo restante, em horas, antes
de o aparelho efectuar automaticamente um novo ciclo de
aquecimento/desinfecção. (fig. 10)
NOTA:
O aparelho repetirá o ciclo de 5 em 5 horas, até se esgotar
completamente a água contida no reservatório.
É possível interromper os ciclos de manutenção automáticos
e desligar o aparelho em qualquer momento, pressionando
o botão 0 (d2); em seguida, retirar a ficha do cabo de
alimentação da tomada de corrente.
Atenção!
Se a tampa for removida, a manutenção da desinfecção é
interrompida.
Atenção! Se, por qualquer motivo, durante o funcio-
namento do aparelho, a alimentação da energia eléctrica
for interrompida, mesmo que apenas por alguns segundos, o
aparelho interrompe tanto o ciclo de desinfecção em curso
como a execução dos ciclos automáticos de manutenção
da desinfecção. Nesse caso, o mostrador indicará 00 e a
desinfecção dos produtos introduzidos no aparelho fica
incompleta e, portanto, é insuficiente.
h. No final dos ciclos de desinfecção ou sempre que o aparelho
não estiver a ser usado, retire a ficha do cabo de alimentação
da tomada de corrente.
i. Retire a tampa. (fig. 11)
NOTA IMPORTANTE: aguarde alguns minutos antesde retirar
a tampa no final do ciclo, pois pode sair vapor escaldante.
j. Utilize a pinça higiénica própria incluída, para retirar os
biberões e os acessórios do esterilizador. (fig. 12)
Atenção: lave sempre bem as mãos antes tocar nos objectos
que foram desinfectados
k. Depois de deixar arrefecer completamente o aparelho, escorra

20
21
os eventuais resíduos de água como indicado na fig. 13 e seque
com um pano macio o depósito, a placa de aquecimento, a
tampa e o cesto.
ATENÇÃO!
Escorra sempre a água como indicado na fig.13, para evitar
qualquer problema de infiltração no interior do aparelho.
NOTA: a desinfecção mantém-se durante cerca de 5 horas no
interior do esterilizador, se a tampa não for retirada.
NOTA: durante os primeiros ciclos de funcionamento, o
aparelho poderá exalar um leve odor, que não é sinal de mau
funcionamento e deve ser considerado normal.
Atenção! em caso de falta de água ou ciclo de desinfecção
incompleto, o aparelho emite um sinal acústico (bip) durante
10 segundos e o mostrador indicará 00.
III. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NOTA: estas operações devem ser sempre efectuadas com
o aparelho completamente arrefecido e só depois de o ter
desligado da tomada de corrente.
a) Limpeza a efectuar antes da primeira utilização.
Antes da primeira utilização, é aconselhável efectuar um ciclo de
desinfecção em vazio, procedendo da seguinte forma:
1. Repetir as operações como indicado nos pontos a), b), c), e),
f) e g).
2. Repetir as operações como indicado no ciclo de desinfecção
único (A).
NOTA: se for necessário desligar o aparelho quando estiver
em funcionamento, pressione o botão 0 (d2) e retire a ficha
do cabo de alimentação da tomada de corrente.
3. Repetir as operações como indicado nos pontos h), i), k).
ATENÇÃO!
Durante o ciclo de desinfecção, do orifício situado na tampa
transparente sai vapor escaldante que pode provocar
queimaduras graves. Preste sempre a máxima atenção e
tenha cuidado quando utiliza o aparelho.
b) Limpeza do aparelho.
1. Deixe o esterilizador arrefecer completamente e retire sempre
a ficha da tomada de corrente antes de o deslocar ou efectuar
qualquer operação de limpeza ou manutenção.
2. Retire o cabo de alimentação do esterilizador, retirando o
conector da tomada situada na parte de trás.
3. Escorra a água residual eventualmente contida no esterilizador
(fig. 13) e no reservatório.
4. Enxugue o esterilizador com um pano macio, seco e limpo.
5. Não utilize produtos abrasivos ou químicos.
6. Após a limpeza, conserve o esterilizador num local limpo e
seco.
Nota: para evitar a eventual formação de maus odores, é
aconselhável não apertar a tampa (e1) do reservatório (e).
c) Limpeza do reservatório.
Limpe o reservatório pelo menos uma vez por semana, deitando
no seu interior uma solução de água e vinagre de cozinha branco
(100 ml) em partes iguais. Aperte bem a tampa e agite durante
cerca de 1 minuto, abra a tampa e despeje o reservatório.
Enxagúe abundantemente o reservatório e a tampa com água
potável fria e deixe secar sem apertar a tampa. Atenção! Não
utilize detergentes para a limpeza do reservatório nem o coloque
na máquina de lavar.
Se a tampa tiver depósitos de calcário, é conveniente fazer a sua
descalcificação, da seguinte forma: encher meio copo com uma
solução de água e vinagre de cozinha branco em partes iguais.
Mergulhar a tampa na solução e deixar repousar durante uma
noite. Em seguida, enxaguar abundantemente com água potável
fria.
ATENÇÃO! Para um correcto funcionamento do aparelho,
descalcifique a placa sempre que verificar fomação de calcário
sobre a mesma. Nãofaça operações de limpeza com instrumentos
mecânicos, abrasivos ou cortantes (palha-de-aço, facas, etc.).
IV. DESCALCIFICAÇÃO
Durante a normal utilização do esterilizador, é normal que
se forme um depósito de calcário na placa de aquecimento.
Um excessivo depósito de calcário na placa de aquecimento
pode provocar o mau funcionamento do aparelho e impedir a
desinfecção dos objectos, além de danificar, de forma irreparável,
o próprio aparelho. Portanto, para um correcto funcionamento
do esterilizador, evite que esses depósitos se acumulem,
descalcificando a placa de aquecimento (depois de arrefecida),
colocando no depósito 200 ml de vinagrede cozinha branco, pelo
menos uma vez por semana ou sempre que verificar a formação
de calcário na mesma e deixe repousar durante pelo menos uma
noite. Em seguida, esvazie o reservatório como indicado na fig.13,
retire os resíduos da placa com um pano macio, enxagúe várias
vezes deitando no depósito 300 ml de água potável da torneira
e esvaziando como indicado na fig.13; finalmente, seque bem,
antes de utilizar o aparelho de novo.
Atenção: nunca coloque o aparelho sob água corrente.
Devido aos diferentes graus de dureza da água nas várias
zonas geográficas, a formação dos depósitos de calcário
poderá ser mais acentuada e ocorrer em pouco tempo.
Para evitar problemas de funcionamento do aparelho, é
aconselhável reduzir adequadamente os intervalos de tempo
entre os ciclos de descalcificação.
A eventual presença de calcário na placa de aquecimento
poderá provocar um ligeiro ruído durante o funcionamento
do aparelho.
Declaração CE de conformidade:
Com a presente, a Artsana S.p.A declara que este aparelho para
a desinfecção a vapor marca Chicco mod. 06536 é conforme
aos requisitos essenciais e às outras disposições pertinentes
estabelecidas pelas directivas 2004/108/CE (compatibilidade
electromagnética) e 2006/95/CE (segurança eléctrica). Uma
cópia integral da declaração CE pode ser solicitada à Artsana
S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Itália
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código 00067288100000
Esterilizador electrónico
Modelo: 06536
Alimentação: 230V ~ 50Hz
Potência: 700 W
Made in China
Other manuals for SterilNaturalDigit
2
Table of contents
Languages:
Other Chicco Steriliser manuals

Chicco
Chicco SterilNatural 2in1 User manual

Chicco
Chicco SterilNaturalMaxi User manual

Chicco
Chicco 6781 User manual

Chicco
Chicco 6782 User manual

Chicco
Chicco SterilNatural User manual

Chicco
Chicco 00007391000000 User manual

Chicco
Chicco SterilNaturalMaxi User manual

Chicco
Chicco SterilNatural 2in1 User manual