
SUOMI • asiakaspalvelu
puh
.020 111 2222
sähköposti
kotisivu
www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Hotline 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Valentinskamp 88, 20355 Hamburg
12
3 5
4
12
3 5
4
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not be disposed of with general hous-
eholdwaste. Thisapplies throughout theentireEU. Inorder to prevent any harm to theen-
vironment or health hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed
in for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling
your product, take it to your local collection facility or contact theplace of purchase.
Theywill ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Dettagäller inom helaEU.
Föratt förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till återvinning, använd
dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Avfallshåndtering
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dettegjelder iheleEØS.
Foråforebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfullmåte. Nårproduktet skal kasseres, benytt eksisterende systemer for
returhåndtering eller kontakt forhandler. Devil ta hånd om produktet på enmiljømessig forsvarligmåte.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämäkoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä
hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi,
jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werdendarf. Diesgilt in der
gesamtenEU. Ummöglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, diedurch unsachgemäße Abfal-
lentsorgung verursacht werden, dieses Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling geben, um dienachhaltige Wieder-
verwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Beider Abgabe des Produktes bitte dieörtlichen Recycling – und Sam-
melstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann dasGerät auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Lämpömittari
Tuotenro 36-7849 Malli EM2244
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lo-
pussa).
Turvallisuus
• Älä käytä tuotetta uunissa tai mikroaaltouunissa.
• Poista paristo tuotteesta, jos tuote on pitkään käyttämättä.
Tuotekuvaus
Stechthermometer
Art.Nr. 36-7849 Modell EM2244
Vor der Benutzung dieAnleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor.
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt
siehe Rückseite).
Sicherheit
• Nicht mikrowellen- oder ofenfest.
• Bei längerer Nichtbenutzung dieBatterie aus dem Produkt nehmen.
Produktbeschreibung
1. Kunststoffschutz für Sensor
2. Sensoreinheit
3. Display
4. [ ]
5. Batterieabdeckung
Gebrauch
1. Zum Aktivieren der Batterie des Thermometers den Kunststoffstreifen von der Batterieabdeckung entfernen.
2. Auf [ ] drücken, dasDisplay wird eingeschaltet.
3. Auf [ ] drücken, um zwischen den Temperatureinheiten Fahrenheit „°F“ oder Celsius „°C“ zu wechseln.
4. Den Sender in dasMessobjekt stecken und den Wert vom Display ablesen. DieZiffern im Display drehen sich und
richten sich je nach Lage des Gerätsaus.
5. Durch Gedrückthalten von [ ] wird dasGerät wieder abgeschaltet.
Pflege und Wartung
Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Einsanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien
oder Lösungsmittel.
Batteriewechsel
1. Eine Münze in dieAuskerbung ander Batterieabdeckung (5) platzieren und zum Öffnen des Batteriefachs drehen.
2. Die Batterie herausnehmen und eine neue CR2032-Batterie einsetzen. Dabeiauf dierichtige Polarität im
Batteriefach achten (Pluspol nach außen).
3. Die Batterieabdeckung wieder anbringen.
Hinweise zur Entsorgung
Das Produkt den lokalen Bestimmungen entsprechend entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Akku CR2032
Messbereich -40 ~ +250 °C
Standby nach 7–10 min
1. Anturin muovisuojus
2. Anturi
3. Näyttö
4. [ ]Virtakytkin
5. Paristolokero
Käyttö
1. Aktivoi lämpömittarin paristo poistamalla muoviliuska paristolokerosta.
2. Käynnistä näyttö painamalla virtakytkintä.
3. Paina virtakytkintä valitaksesi lämpötilayksiköksi joko celsius (°C) tai fahrenheit (°F).
4. Työnnä anturi mitattavaan nesteeseen tai aineeseen ja lue arvo näytöltä. Näytön numerot kääntyvät sen mukaan
mihin asentoon lämpömittari asetetaan.
5. Sammuta lämpömittari painamalla virtakytkintä pitkään.
Huolto ja ylläpito
Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytämietoa puhdistusainetta. Äläkäytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja.
Pariston vaihtaminen
1. Aseta kolikko tai vastaava paristolokeron (5) kannessa olevaan loveen ja avaa lokero kääntämällä kolikkoa.
2. Poista paristo ja aseta lokeroon uusi CR2032-paristo pariston pluspuoli ylöspäin.
3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Paristo CR2032
Mittausalue -40...+250 °C
Valmiustila 7–10 minuutin kuluttua