Comsafe Key Line X-KEY User manual

www.comsafe.com
www.rottner-tresor.com
www.rottner-security.co.uk
User Instructions
Key Safe
Schlüssel-Tresor
01 rz x-key_Layout 1 29.08.14 11:21 Seite 1

Comsafe
Traun-4
Comsafe
S-100
Comsafe
TS-45
Comsafe
Wien
2 X-KEY Key-safe
Comsafe
Concept+Notes
Comsafe
Brüssel
02+3 X-Key Inhalt_Layout 1 29.08.14 10:04 Seite 2

Comsafe
Aosta-Set
Comsafe
Torino-Set
X-KEY Key-safe 3
D
GB
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
F
I
CZ
SK
H
SL
O
HR
RO
02+3 X-Key Inhalt_Layout 1 29.08.14 11:24 Seite 3

4 X-KEY Key-safe
Achtung:
Ihr neuer Tresor und der Inhalt sind nicht
automatisch versichert. Bitte teilen Sie ihrer
Versicherung schriftlich mit, wie Sie ihren
neuen Tresor versichern wollen.
D A CH
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
für Schlüsseltresor
X-KEY
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloss
betätigen oder eine neue Kombination einstellen
wollen. Wir übernehmen keinerlei Haftung, weder
für Funktionsstörungen bedingt durch fehlerhaftes
Umstellen bzw. Gewaltanwendung oder unsach-
gemäße Behandlung noch bei Sach- oder Ver-
mögensschäden, die z. B. auf das nicht ordnungs-
gemäße Verschließen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass Ihr X-KEY
Schlüsseltresor mit dem werksseitigen
Code 0 – 0 – 0
ausgeliefert wird und Sie aus Sicherheits-
gründen einen persönlichen Code einstellen
müssen.
1. ERSTMALIGE ÖFFNUNG
1.1. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des
Zahlenschlosses.
1.2. Drehen Sie das Zahlenschloss bis der werks-
seitige Code 0 – 0 – 0 bei der Öffnungsmar-
kierung steht.
1.3. Drehen Sie das Zahlenschloss nach LINKS.
1.4. Drehen Sie den Öffnungsgriff nach RECHTS
bis zum Anschlag.
1.5. Sie können nun die Tür öffnen.
2. EINSTELLEN
EINES PERSÖNLICHEN CODES
2.1. Wählen Sie einen persönlichen dreistelligen
Code aus (Verwenden Sie keine Geburtstage
oder ähnliche bekannte Daten).
2.2. Drücken Sie mit einem geeigneten Hilfswerk-
zeug in das Umstellloch an der Unterseite des
Zahlenschlosses und halten Sie dieses
gedrückt bis der Umstellvorgang abge-
schlossen ist.
2.3. Drehen Sie die Zahlenräder bis der von Ihnen
gewählte dreistelligen Code bei der Markie
rung steht.
2.4. Sie können das Hilfswerkzeug nun aus dem
Umstellloch entfernen.
2.5. Ihr neuer Code ist somit eingestellt.
2.6. Prüfen Sie die korrekte Funktion des von
Ihnen gewählten Codes mehrmals bei offener
Tür, bevor Sie die Tür verschließen.
3. ÖFFNUNG
DES X-KEY Schlüsseltresor
3.1. Drehen Sie das Zahlenschloss bis der von
Ihnen gewählte Code bei der Öffnungs-
markierung steht.
3.2. Drehen Sie das Zahlenschloss nach links.
3.3. Drehen Sie den Öffnungsgriff nach rechts bis
zum Anschlag.
3.4. Sie können nun die Tür öffnen.
4. VERSCHLIESSEN
DES X-KEY Schlüsseltresor
4.1. Verschließen Sie die Tür und drehen Sie den
Drehgriff nach links.
4.2. Drehen Sie das Zahlenschloss nach rechts bis
zum Anschlag.
4.3. Verdrehen Sie die Zahlenkombination am
Zahlenschloss.
4.4. Ihr X-KEY Schlüsseltresor ist somit ver-
schlossen.
4.5. Prüfen Sie, ob Ihr X-KEY Schlüsseltresor
ordnungsgemäß verschlossen ist.
04+5 D+GB -X-KEY 2014 _Layout 1 29.08.14 10:23 Seite 4

Manual of Instructions
for X-KEY Key-safe
ATTENTION: Please read the operating instructions
carefully, before you operate the lock or try to
program a new combination of numbers. We canot
accept any liability for problems caused by not fol-
lowing the set up intructions correctly
Please note that your X-KEY-safe
is delivered with the factory-set
code 0 – 0 – 0
and for security reasons, you now need set your
own personalised code.
1. OPENING FOR FIRST TIME
1.1. Remove the plastic cover from the lock.
1.2. Turn the combination lock until the factory-
set code 0 – 0 – 0 is level with the opening
marks.
1.3. Turn the combination lock to the LEFT.
1.4. Turn the opening handle to the RIGHT all the
way until it stops.
1.5. The safe door is now open.
2. SETTING A YOUR NEW CODE
2.1. Select your new three-figure code
2.2. Use a pen on blunt object to push and hold
down the reset button, which I can be found
within the recess hole found at the side of the
combination lock. Hold it pushed down until
the re set process is completed.
2.3. Now turn the number wheels until your new
three-figure code is level to the open marks.
2.4. Now release the reset button.
2.5. Your new code is now set .
2.6. IMPORTANT:
please check your new code
works a few times with the safe door open.
3. OPENING THE X-KEY safe
3.1. Turn the combination lock until the code
numbers are level to the open marks.
3.2. Turn the combination lock left.
3.3. Turn the opening handle to the right until it
stops.
3.4. Safe door is now open.
4. LOCKING THE X-KEY Key-safe
4.1. Close the door and turn the rotating handle to
the left.
4.2. Turn the combination lock to right until it
stops.
4.3. Scramble the number combination.
4.4. Your X-KEY safe is now locked.
4.5. Double check the door is locked.
X-KEY Key-safe 5
Attention:
Your new Safe and it’s content aren’t
automatically insured.
Please write a letter to your
insurance about the insurance value
you’d like.
GB
USA
ENGLISH
04+5 D+GB -X-KEY 2014 _Layout 1 29.08.14 10:23 Seite 5

Manual d’instructions:
Coffre fort a clé
X-KEY
ATTENTION:Veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi entièrement, a v a n t actionner la ser-
rure ou définir une nouvelle combinaison.
On décline toute responsabilité pour des dysfonc-
tionnements en raison de réinitialisation erronée,
ou forçage, et pour manipulation inappropriée ou
dommages matérielles ou patrimoniales attribua-
bles, par exemple, a la fermeture inadéquate.
S'il vous plaît noter que le votre coffre fort a clé
X-KEY vient avec le code prédéfini de l’usine
0 – 0 – 0
et que vous devez définir un code personnalisé
pour des raisons de sécurité.
1. PREMIERE OUVERTURE
1.1. Verrouillez jusqu'à ce que le code de l’usine
0 – 0 – 0 arrive près du marquage d’ouverture.
1.2. Tournez la serrure à chiffre vers la gauche.
1.3. Tournez la poignée d'ouverture en sens horaire
jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
1.4. Maintenant, vous pouvez ouvrir la porte.
2. DÉFINIR UN CODE PERSONNALISÉ
2.1. Sélectionnez un code personnalisé de trois
caractères (ne pas utiliser la date d'anniver-
saire ou autres données similaires connues).
2.2. Pressez avec un outil approprié dans le trou de
réinitialisation sur la face inférieure de la
serrure avec chiffre et maintenez-le jusqu'à
ce que le processus de réinitialisation soit
terminé.
2.3. Tournez les roues avec des numéros jusqu'à
ce que le code de trois caractères de votre
choix atteint la marque.
2.4. Maintenant, vous pouvez retirer l'outil aide du
trou de réinitialisation.
2.5. Votre nouveau code est ainsi défini.
2.6. Vérifiez le bon fonctionnement du code que
vous avez choisi à plusieurs reprises avec la
porte ouverte, avant de fermer la porte.
3. OUVERTURE du coffre fort a clé
X-KEY
3.1. Tournez le verrou à chiffre jusqu'à ce que le
code a votre choix atteint la marque.
3.2. Tournez la serrure à chiffre vers la gauche.
3.3. Tournez la poignée d'ouverture en sens horaire
jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
3.4. Maintenant, vous pouvez ouvrir la porte.
4. FERMETURE du coffre fort a clé
X-KEY
4.1. Fermez la porte et tournez la poignée rotative
vers la gauche.
4.2. Tournez la poignée à chiffre en sens horaire
jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
4.3. Mélangez la combinaison de numéros sur la
serrure a chiffre.
4.4. Votre coffre-fort à clé X -KEY est ainsi ver-
rouillé.
4.5. Vérifiez si votre coffre fort à clé X - clé KEY est
bien fermé.
F
6 X-KEY Key-safe
Attention: Votre nouveau coffre-fort X-KEY
autant que son contenu ne feront pas automatiquement
partie de la couverture de vos assurances en vigueur.
Nous vous conseillons d’informer votre assureur du
réajustement de la couverture de votre assurance ;
de préférence en lettre recommandée avec accusé de
réception [AR].
FRANÇAIS
06+7 F+I X,key_Layout 1 29.08.14 10:36 Seite 6

Manuale di Istruzioni:
Cassaforte a chiave
X-KEY
ATTENZIONE: Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni di operazione integralmente,
prima di operare la serratura o impostare una
nuova combinazione. Non ci assumiamo aluno
tipo di responsabilità, né per malfunzionamenti do-
vuti all’errata reimpostazione rispettivo il forzare,
né per manovra inadeguata e né per danni mate-
riali o patrimoniali che possono essere attribuiti,
ad esempio, chiusure iandeguate.
Si prega di tenere in vista che la Sua cassaforte
a chiave X-KEY è consegnata con il codice
preimpostato dalla fabbrica
0 – 0 – 0
e che dovrà impostare un codice personalizzato
per razioni di sicurezza.
1. PRIMA APERTURA
1.1. Ruotare la serratura a combinazione fino a
quando il codice preimpostato 0 – 0 – 0
giunge a destra del marchio di apertura.
1.2. Ruotare la serratura a combinazione verso la
sinsitra.
1.3. Ruotare il manico di apertura verso la destra
fino a quando esso si ferma.
1.4. Addesso si può aprire la porta.
2. IMPOSTARE UN CODICE
PERSONALIZZATO
2.1. Selezionare un codice personalizzato di tre
caratteri (non utilizzate la data di nascita o altri
dati simili conosciuti).
2.2. Premere con l’aiuto di uno strumento aiutante
adeguato nell’orifizio di reimpostazione del
lato di sotto della serratura a combinazione e
mantenere premuto fino a quando si chiude
il processo di reimpostazione.
2.3. Ruotare le ruote con numero fino a quando il
codice di tre caratteri scelto da Lei giunge a
destra del marchio.
2.4. Appena addesso si può rumuovere lo
strumento aiutante dall’orifizio di reimposta-
zione.
2.5. Il suo nuovo codice è talmente impostato.
2.6. Verificare varie volte il corretto funzionamento
del codice scelto da Lei con la porta aperta,
prima di chiudere la porta.
3. APERTURA DELLA CASSAFORTE A
CHIAVE X-KEY
3.1. Ruotare la serratura a combinazione fino a
quando il codice scelto da Lei giunge a destra
del marchio di apertura.
3.2. Ruotare la serratura a combinazione verso la
sinsitra.
3.3. Ruotare il manico di apertura verso la destra
fino a quando esso si ferma.
3.4. Addesso si può aprire la porta
4. CHIUSURA DELLA CASSAFORTE A
CHIAVE X-KEY
4.1. Chiudere la porta e ruotare il manico
rotativo verso la sinsitra.
4.2. Ruotare la serratura a combinazione verso la
destra fino a quando esso si ferma.
4.3. Mescolare la combinazione di numeri della
serratura a combinazione.
4.4. La Sua cassaforte a chiave X-KEY è talmente
chiusa.
4.5. Verificare se la Sua cassaforte a chiave X-KEY
è adeguatamente chiusa.
X-KEY Key-safe 7
I
ITALIANO
Avviso:
La vostra nuova cassaforte X-KEY ed il suo contenuto
non sono automaticamente compresi nella
vostra attuale polizza assicurativa contro tutti i
rischi. Vi preghiamo di contattare la vostra agenzia
assicurativa incaricata e di richiedere un adegua-
mento del capitale assicurato.
06+7 F+I X,key_Layout 1 29.08.14 10:36 Seite 7

Trezor na kliče
X-KEY
UPOZORNĚNÍ: Předtím nežbudete obsluhovat
zámek nebo budete chtít nastavit novou číselnou
kombinaci, přečtěte si prosím tento návod. Nepře-
bíráme odpovědnost za poruchy funkčnosti zapří-
činěné buďnesprávným přepínáním, příp. použitím
síly, nebo neodbornou manipulací, ani za věcné
škody nebo za škody na majetku, které vyplývají
například zuzamykání v rozporu s návodem.
Nezapomeňte prosím, že váštrezor na
klíče X-KEY je dodáván s výrobním kódem
0 – 0 – 0
a vy budete muset z bezpečnostních důvodů
nastavit osobní kód.
1. PRVNÍ ODEMKNUTÍ
1.1. Otáčejte číslicovým zámkem, dokud se na
značce otvírání neobjeví výrobní kód
0–0 – 0.
1.2. Otáčejte číslicovým zámkem doleva.
1.3. Potom otočte kličkou na otvírání směrem
doprava ažnadoraz.
1.4. Nyní můžete otevřít dvířka.
2. NASTAVENÍ OSOBNÍHO KÓDU
2.1. Zvolte si osobní trojmístnýkód (nepoužijte
dny narození nebo podobné známé údaje).
2.2. Pomocí vhodného pomocného nástroje za-
tlačte do přestavovacího otvoru na spodní
straněčíslicového zámku apodržte ho zatla-
čením aždo ukončení procesu přestavení.
2.3. Otáčejte číslicovým zámkem, dokud se na
značce neobjeví vámi zvolenýtrojmístnýkód.
2.4. Nyní můžete pomocnýnástroj z přestavova-
cího otvoru vyjmout.
2.5. Tím je vášnovýkód nastaven.
2.6. Dříve neždvířka uzamknete, několikrát pře-
zkoušejte správnou funkci vámi zvoleného
kódu při otevřených dvířkách.
3. ODEMKNUTÍ VAŠEHO trezoru na
klíče X-KEY
3.1. Otáčejte číslicovým zámkem, dokud se na
značce otvírání neobjeví vámi zvolenýkód.
3.2. Otáčejte číslicovým zámkem směrem doleva.
3.3. Potom otočte kličkou na otvírání směrem do
prava ažnadoraz.
3.3. Nyní můžete otevřít dvířka.
4. UZAMKNUTÍ trezoru na klíče X-KEY
4.1. Uzavřete dvířka a otáčejte otočnou kličkou
směrem doleva.
4.2. Otáčejte číslicovým zámkem směrem doprava
ažnadoraz.
4.3. Přetočte číselnou kombinaci na číslicovém
zámku.
4.4. Nyní je váštrezor na klíče X-KEY uzamčen.
4.5. Zkontrolujte, zda je váštrezor na klíče X-KEY
bezpečněuzamčen.
8 X-KEY Key-safe
CZ
ČESKY
POZOR:
Vášnovýtrezor a jeho obsah nejsou automa-
ticky zabezpečeny/pojištěny/. Oddělte tento
požadavek bezpečnosti pojistné hodnoty
Vašeho pojištění v pojistné smlouvě.
08+9 CZ + SK X-KEY 8.14_Layout 1 29.08.14 10:50 Seite 8

X-KEY Key-safe 9
Trezor na kl’úče
X-KEY
UPOZORNENIE: Prosím, prečítajte si pozorne tento
návod p r e d t ým, nežbudete obsluhovaťzámok
alebo budete chcieťnastaviťnovú číselnú kombi-
náciu. Nepreberáme zodpovednosťpre poruchy
funkčnosti podmienené buďchybným prepínaním,
príp. použitím sily alebo neodbornou manipulá-
ciou, ani za vecné škody či za škody namajetku,
ktoré vyplývajú napríklad znepredpisového uza-
mykania.
Nezabudnite prosím, že Váštrezor na
kľúče X-KEY je dodávanýs výrobným kódom
0 – 0 – 0
a Vy budete musieťz bezpečnostných dôvodov
nastaviťosobnýkód.
1. PRVÉ ODOMKNUTIE
1.1. Otáčajte číslicovým zámkom, kým sa na
značke otvárania neobjaví výrobnýkód
0–0 – 0.
1.2. Otáčajte číslicovým zámkom doľava.
1.3. Potom otáčajte kľučkou na otváranie smerom
doprava ažna doraz.
1.4. Teraz môžete otvoriťdvierka.
2. NASTAVENIE OSOBNÉHO KÓDU
2.1. Zvoľte si osobnýtrojmiestny kód (nepoužite
dni narodenia alebo podobné známe údaje).
2.2. Pomocou vhodného pomocného nástroja
zatlačte do prestavovacieho otvoru na spodnej
strane číslicového zámku apodržte ho zatlače
ním aždo ukončenia procesu prestavenia.
2.3. Otáčajte číslicovým zámkom, kým sa na
značke neobjaví Vami zvolenýtrojmiestny kód.
2.4. Teraz môžete pomocnýnástroj zprestavova-
cieho otvoru vybrať.
2.5. Tým je Vášnovýkód nastavený.
2.6. Predtým ako dvierka uzamknete, preskúšajte
viackrát správnu funkciu Vami zvoleného kódu
pri otvorených dvierkach.
3. ODOMKNUTIE VÁŠHO trezoru
na kľúče X-KEY
3.1. Otáčajte číslicovým zámkom, kým sa na
značke otvárania neobjaví Vami zvolenýkód.
3.2. Otáčajte číslicovým zámkom smerom doľava.
3.3. Potom otáčajte kľučkou na otváranie smerom
doprava ažna doraz.
3.4. Teraz môžete otvoriťdvierka.
4. UZAMKNUTIE trezoru na kľúče
X-KEY
4.1. Uzatvorte dvierka aotáčajte otočnou kľučkou
smerom doľava.
4.2. Otáčajte číslicovým zámkom smerom doprava
ažna doraz.
4.3. Pretočte číselnú kombináciu na číslicovom
zámku.
4.4. Teraz je Váštrezor na kľúče X-KEY uzamk-
nutý.
4.5. Skontrolujte, či je Váštrezor na kľúče X-KEY
riadne uzamknutý.
POZOR:
Vášnovýtrezor a jeho obsah nie sú automa-
ticky zabezpečené /poistené/. Oddelte túto
požiadavku bezpečnosti poistnej hodnoty
Vášho poistenia v poistnej zmluve.
SK
SLOVENSKÝ
08+9 CZ + SK X-KEY 8.14_Layout 1 29.08.14 10:50 Seite 9

X-KEY
kulcsos széf
FIGYELEM! A széf zárjának üzembe helyezése vagy
új kombináció beállítása előtt kérjük olvassa el fi-
gyelmesen végig az utasításokat. Nem vállalunk fe-
lelősséget hibás beállításból, a széf erőszakos vagy
téves kezeléséből eredőműködési zavarokért, vala-
mint az ezek által okozott anyagi vagy pénzügyi ká-
rokért, például a széf hibás zárásából.
Kérjük vegye figyelembe,
hogy az X-KEY széfje gyárilag
0-0-0-0
biztonsági kóddal kerül leszállításra és bizton-
sági okokból szükséges egy saját kód beállítása.
1. ELSŐMEGNYÍTÁS
1.1. Fordítsa el a kombinációs zárat, amíg a beállí
tott kombináció 0-0-0 nyitó jelzéshez kerül.
1.2. Fordítsa el a kombinációs zárat balra.
1.3. Fordítsa el a nyitó kart jobbra, amíg megáll.
1.4. Nyissa ki az ajtót.
2. SZEMÉLYES KÓD BEÁLLÍTÁSA
2.1. Válasszon ki egy három számjegyűszemélyes
kódot (ne használjon születési vagy hasonló,
ismert adatokat).
2.2. Egy megfelelőszerszámmal nyomja meg a
kombinációs zárt alsó részén található reset
gombot és tartsa benyomva, amíg a folyamat
lezárul.
2.3. Forgassa el a kombinációs zárat, amíg a kivá-
lasztott három számjegyűkód a nyitó jelhez
kerül.
2.4. Most eltávolíthatja a segítőszerszámot a rest
nyílásból.
2.5. Az új kód be van állítva.
2.6. Néhányszor ellenőrizze a kiválasztott kód
helyes működését nyitott ajtóval, mielőtt az
ajtót becsukja.
3. X-KEY széf MEGNYÍTÁSA
3.1. Fordítsa el a zárat, amíg a kiválasztott négy
számjegyűkód a nyitó jelhez kerül.
3.2. Fordítsa el a kombinációs zárat balra.
3.3. Fordítsa el a nyitó kart jobbra, amíg megáll.
3.4. Nyissa ki az ajtót.
4. X-KEY széf ZÁRÁSA
4.1. Csukja be az ajtót és fordítsa el a kart balra.
4.2. Fordítsa el a zárat jobbra, amíg megáll.
4.3. Keverje össze a széf zárján található szám-
kombinációt.
4.4. X-KEY széfje most zárva van.
4.5. Ellenőrizze, hogy X-KEY széfje megfelelően
zárva legyen.
10 X-KEY Key-safe
H
MAGYAR
Figyelem:
Az Ön új széfe és a benne elhelyezett értékek
nincsenek automatikusan biztosítva.
Írásban vegye fel a kapcsolatot a biztosítójá-
val és egyeztessen a biztosítási értékek.
10+11 H Ungarn +SLO x-key_Layout 1 29.08.14 11:08 Seite 10

Sef s ključi
X-KEY
POZOR: Prosimo, pazljivo preberite ta navodila za
uporabo v celoti, p r e d manipuliranjem ključav-
nice ali nastavitvijo nove kombinacije. Ne bomo
prevzeli nobene odgovornosti, niti za javljanje
napak, zaradi napačne ponastavitvi, oziroma odpi-
ranja na silo, niti za nepravilno ravnanje in niti za
materialne ali premoženjske škode, ki so lahko po-
sledica neustreznega zapiranja.
Prosimo, upoštevajte, da vašsef s
ključi X-KEY je dobavljen z tovarniško
prednastavljeno kodo
0 – 0 – 0
in da morate nastaviti kodo po meri iz varnostnih
razlogov.
1. PRVO ODPIRANJE
1.1. Obrnite kombinacijsko ključavnico dokler
prednastavljena koda 0 – 0 – 0 doseže oznako
za odpiranje.
1.2. Obrnite kombinacijsko ključavnico na levi
strani.
1.3. Obrnite ročaj za odpiranje na desno dokler se
ne ustavi.
1.4. Zdaj lahko odprete vrata.
2. NASTAVITE KODO PO MERI
2.1. Izberite kodo po meri, sestavljeno iz treh zna-
kov (ne uporabljajte rojstnega dne ali drugih
podobnih znanih podatkov).
2.2. Pritisnite s pomočjo primernega pomožnega
instrumenta na luknjo za ponastavitev na
spodnji strani kombinacijske ključavnice in ga
držite pritisnjen, dokler je postopek ponastavi-
tve zaključen.
2.3. Obrnite vrtljiv gumb s številkami dokler koda
iz treh znakov, ki jo ste izbrali, doseže oznako.
2.4. Sedaj lahko odstranite pomožni instrument iz
luknje za ponastavitev.
2.5. Vaša nova koda je tako nastavljena.
2.6. Preverite večkrat za pravilno delovanje kode,
ki jo ste izbrali, z odprtimi vrati, pred zapira-
njem vrat.
3. ODPIRANJE
Sefa s ključi X-KEY
3.1. Obrnite kombinacijsko ključavnico dokler
koda, ki jo ste izbrali, doseže oznako za odpi-
ranje.
3.2. Obrnite kombinacijsko ključavnico na levi
strani.
3.3. Obrnite ročaj za odpiranje na desno dokler se
ne ustavi.
3.4. Zdaj lahko odprete vrata.
4. ZAPIRANJE
Sefa s ključi X-KEY
4.1. Zaprite vrata in obrnite vrtljivi ročaj na levi
strani.
4.2. Obrnite kombinacijsko ključavnico na desno
dokler se ne ustavi.
4.3. Vmešajte kombinacijo številk na kombinacijski
ključavnici.
4.4. Vašsef s ključi X-KEY je tako zaklenjen.
4.5. Preverite, če je vašsef s ključi X-KEY pravilno
zaprt.
X-KEY Key-safe 11
SLO
SLOVENSKO
Pozor:
Sef X-KEY in njegova vsebina nista samodejno vklju-
čena v vaše veljavno zavarovanje za vsa tveganja.
Prosimo, obrnite se na svojo zavarovalnico in prosite
za prilagoditev zavarovalne vsote.
10+11 H Ungarn +SLO x-key_Layout 1 29.08.14 11:08 Seite 11

12 X-KEY Key-safe
HR
HRVATSKA
Sef s X-KEY
ključem
POZOR: Molimo vas da pozorno pročitate ove
upute o korištenju, prije nego uporabite zatvaračili
prije nego što koristite novo zaključavanje ili prije
podesite novu kombinaciju brojeva. Ne preuzi-
mamo nikakvu odgovornost za loše funkcioniranje
zbog pogrešnog podešavanja, odnosno zbog nasil-
nog korištenja ili nepravilnog rukovanja, kao ni za
štete prouzročene vlasništvu ili patrimoniju, npr.
koje se mogu staviti na teret nepropisnog zatvara-
nja.
Molimo vas da imate u vidu da je vaš
sef sa X-KEY ključem isporučen sa unaprijed,
iz tvornice, podešenom šifrom
0 – 0 – 0
i da, iz sigurnosnih razloga, morate podesiti
personaliziranu šifru.
1. PRVO OTKLJUČAVANJE
1.1. Okrenite zatvaračsa šifrom sve dok unaprijed
podešena šifra 0 – 0 – 0 dođe ispred oznake
za otvaranje.
1.2. Okrenite zatvaračsa šifrom prema lijevoj
strani.
1.3. Okrenite ručku za otvaranje prema desnoj
strani sve dok se zaustavi.
1.4. Sada možete otvoriti vrata.
2. PODESITE PERSONALIZIRANU
ŠIFRU
2.1. Odaberite personaliziranu šifru sa tri znaka
(nemojte koristiti datum rođenja ili slične poz-
nate podatke).
2.2. Pritisnite sa pomoćnim prikladnim alatom u
otvor za novo podešavanje sa donje strane,
ispod zatvarača sa šifrom i zadržite pritisnuto
sve dok završi proces novog podešavanja.
2.3. Zaokrenite kotačiće s brojevima sve dok šifra
sa tri broja, koja ste vi odabrali, dođu do
oznake.
2.4. Tek sada možete odstraniti pomoćni instru-
ment iz otvora za novo podešavanje.
2.5. Vaša nova šifra na ovaj je način ponovo pode-
šena.
2.6. Provjerite nekoliko puta ispravno funkcionira-
nje šifre koju ste vi odabrali, sa otvorenim
vratima, prije nego što zatvorite vratašca.
3. OTVARANJE
Sefa sa X-KEY ključem
3.1. Okrenite zatvaračsa šifrom sve dok šifra koju
ste vi odabrali bude ispre oznake za otvaranje.
3.2. Okrenite zatvaračsa šifrom prema lijevoj
strani.
3.3. Okrenite ručku za otvaranje prema desnoj
strani sve dok se ista zaustavi.
3.4. Sada možete otvoriti vrata.
4. ZATVARANJE
Sefa sa X-KEY ključem
4.1. Zatvorite vrata i okrenite okretnu ručku prema
lijevoj strani.
4.2. Okrenite zatvaračsa šifrom prema desnoj
strani sve dok se isti zaustavi.
4.3. Pomiješajte kombinaciju brojeva sa zatvarača
sa šifrom.
4.4. Vašsef sa X-KEY ključem na ovaj je način
zaključan.
4.5. Provjerite da li je vašsef sa X-KEY zatvaračem
zaključan na prikladan način.
Oprez:
Vašnovi X-KEY sef i njegov sadržaj neće automatski
biti dio vaše efektivne police osiguranja od svih
rizika.
Molimo vas javite se vašoj osiguravateljskoj kući
kako biste prilagodili osigurani iznos.
12+13 HR Hrvatsla +RO X-key_Layout 1 29.08.14 11:06 Seite 12

Seif cu cheie
X-KEY
ATENȚIE: Vărugăm citiți cu grijăaceste instruc-
țiuni de operare în întregime, î n a i n t e săope-
rați încuietoarea sau săsetați o nouăcombinație.
Nu preluăm niciun fel de responsabilitate, nici pen-
tru disfuncționalități datorate resetării greșite res-
pectiv forțării, nici pentru manevrare inadecvatăși
nici pentru daune materiale sau patrimoniale care
pot fi atribuite, de exemplu, închiderii neadecvate.
Vărugăm aveți în vedere căseiful dumneavoas-
trăcu cheie X-KEY este livrat cu codul presetat
din fabrică0 – 0 – 0
și cătrebuie săsetați un cod personalizat din ra-
țiuni de siguranță.
1. PRIMA DESCHIDERE
1.1. Rotiți încuietoarea cu cifru pânăcând codul
presetat 0 – 0 – 0 ajunge în dreptul marcajului
de deschidere.
1.2. Rotiți încuietoarea cu cifru către stânga.
1.3. Rotiți mânerul de deschidere către dreapta
pânăcând acesta se oprește.
1.4. Acum puteți deschide ușa.
2. SETAȚI UN COD PERSONALIZAT
2.1. Selectați un cod personalizat din trei caractere
(nu folosiți data nașterii sau alte date similare
cunoscute).
2.2. Apăsați cu ajutorul unui instrument ajutător
adecvat în orificiul de resetare de pe partea de
dedesubt a închizătorii cu cifru și mențineți-l
apăsat pânăcând se încheie procesul de rese-
tare.
2.3. Rotiți roțile cu numere pânăcând codul din
trei caractere ales de dumneavoastrăajunge
în dreptul marcajului.
2.4. Abia acum puteți îndepărta instrumentul ajută
tor din orificiul de resetare.
2.5. Noul dumneavoastrăcod este astfel setat.
2.6. Verificați de câteva ori funcționarea corectăa
codului ales de dumneavoastrăcu ușa des-
chisă, înainte de a închide ușa.
3. DESCHIDEREA
Seifului cu cheie X-KEY
3.1. Rotiți închizătoarea cu cifru pânăcând codul
ales de dumneavoastrăeste în dreptul marca-
jului de deschidere.
3.2. Rotiți închizătoarea cu cifru către stânga.
3.3. Rotiți mânerul de deschidere către dreapta
pânăla oprirea acestuia.
3.4. Acum puteți deschide ușa.
4. ÎNCHIDEREA
Seifului cu cheie X-KEY
4.1. Închideți ușa și rotiți mânerul rotativ către
stânga.
4.2. Rotiți închizătoarea cu cifru către dreapta până
la oprirea acesteia.
4.3. Amestecați combinația de numere de pe închi-
zătoarea cu cifru.
4.4. Seiful dumneavoastrăcu cheie X-KEY este
astfel încuiat.
4.5. Verificați dacăseiful dumneavoastrăcu cheie
X-KEY este închis în mod adecvat.
X-KEY Key-safe 13
RO
ROMÂNĂ
Atenţie: Seiful Dvs. nou achiziţionat şi cea ce depo-
zitaţi în el nu este inclus şi nu modificăautomat
contractul de asigurare. Vărugăm săcontactaţi
compania de asigurări sau agentul de asigurări care
a întocmit poliţa Dvs. de asigurare pentru a efectua
modificările necesare în contract.
12+13 HR Hrvatsla +RO X-key_Layout 1 29.08.14 11:06 Seite 13

Comsafe
PT Comfort Comsafe
Holytec-1 Comsafe
MT-40
Comsafe
MNO-65
Comsafe
Atlantis-1 Comsafe
LE-45
Comsafe
Wallmatic-2
Comsafe
Monaco DB-65 Comsafe
Trendy-3
14 X-KEY Key-safe
14+15 Bed X-Key 2014_18+19 Dagobert dimage 29.08.14 10:07 Seite 14

Comsafe
Zeus-8
Comsafe
WF 140 E7 Comsafe
Safari-8
Comsafe
Waidmann-8
!Technische Änderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten. Lieferung ohne
Dekorationsinhalt. !Specifications are subject to change without notice.
Delivery without decoration. "Sous réserve de modifications techniques dues
au développement du produit. Livré sans les décorations. #Ci riserviamo il dirit-
to di apportare modifiche tecniche nell’ambito di ulteriori sviluppi. $Nos rese-
rvamos el derecho a realizar modificatiónes técnicas si fuera preciso. %
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações tecnicas sem aviso prévio. &
Technische veranderingen in de verdere ontwikkeling voorbehouden. Levering
zonder decoratie. 'Med reservation för ändringar. Pidätämme oikeuden tek-
nisiin muutoksiin niistä ennalta ilmoittamatta. (Spesifikasjonene kan endres uten
forvarsel. )Der tages forbehold for tekniske ændringer iden for videreudviklin-
gens rammer. *Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji urządzenia wyni-
kającej z postępu technicznego. +Továbbfejlesztésekböl eredö müszaki változta-
tások fenntartva. Szállítás dekoráció nélkül. Származási ország: Kína.
Technické zmĕny v dalším vývoji vyhrazeny. Vyrobeno v ĉíně. Dodávka bez deko-
race. Technické zmeny vo ývoji vyhradené. Dodávka tovaru bez dekoračného
obsahu. Vyrobené v ĉíně. Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb in
izboljšav. Dobava je brez dekoracije. SIzdelano v Kitajski. Isporučuje se bez
ukrašavanja. •scg Zadržavamo pravo na tehnicke inovacije. Isporučuje se bez ukra-
šavanja. •mne Isporučuje se bez ukrašavenja. Prana na tehničke izmjene u daljn-
jem razvoju pridržana. Isporučuje se bez ukrašavanja. Izrađeno u Kini. ,Ne
rezervam dreptul unor modificari tehnice datorita modernizarii produselor.
Produsele livrate nu includ decorul din interior. Fabricat in China. -Gelișme ile
ilgili teknik değişiklikler mahfuzdur. .
Запацва Ce правото на тeхничeски
промени впонататьшното развитие. Дocтавят ce бeздeкoрация. Cтрана на
произxод: Kитай.
•uaПраво на технічні зміни щодо подальшого
удосконалення підтримyеться. Дocтaвка без оздоблення. Зроблено
вKитаї./
Tατεxνικα xαρακτnριστικα µπορει να+ιαφοροποιnθουν xωρις
προnyοu1ενn ει+οποιnσn.
Bозможны теxнические изме. Дocтавка
без отделки. Сделано вKитае.
X-KEY Key-safe 15
14+15 Bed X-Key 2014_18+19 Dagobert dimage 29.08.14 10:07 Seite 15

THE EUROPEAN SECURITY GROUP
Rottner Tresor GmbH
A-4880 St. Georgen i. A.
Rottner Security GmbH
D-83395 FREILASSING
Rottner Security UK Ltd.
NN15 7HP KETTERING
Romania, Bulgaria
Rottner Security
Romania S.R.L.
RO-500059 BRASOV
Hungary, Ukraine
Rottner Security
Hungary Kft.
H-1149 BUDAPEST
Croatia, Slovenia,
Bosnia-Herzegovina
Rottner Security
HR-51000 RIJEKA
Nederland, België en Luxemburg
Rottner Tresor BV
NL-8211 AL LELYSTAD
Slovakia
Rottner Security Slovensko s.r.o.
SK-90201 PEZINOK
Czech Republic
Rottner Security
CZ-61200 BRNO
!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
!
!
!
!!
!
!!
!
!
!Technische Änderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten.
Lieferung ohne Dekorationsinhalt. !Specifications are subject
to change without notice. Delivery without Decoration.
1. 1. 2015
www.rottner-tresor.com
www.comsafe.at
www.rottner-tresor.at
www.rottner-security.co.uk
www.rottner-security.hu
www.rottner-tresor.cz
www.rottner-tresor.sk
www.rottner-security.ro
www.rottner-tresor.eu
www.rottner-tresor.be
www.rottner-tresor.de
www.rottner-tresor.nl
www.rottner-tresor.ch
©
!
16--X-Key U4_rz 29.08.14 10:09 Seite 32
Table of contents
Languages:
Other Comsafe Safe manuals

Comsafe
Comsafe PREMIUM LINE Traveller User manual

Comsafe
Comsafe Premium Line FireSafe.EL Electronic User manual

Comsafe
Comsafe VISION User manual

Comsafe
Comsafe NEPTUN User manual

Comsafe
Comsafe Sydney Comsafe Wien User manual

Comsafe
Comsafe Silver Series User manual

Comsafe
Comsafe SOLUTION PREMIUM User manual

Comsafe
Comsafe Premium Series User manual
Popular Safe manuals by other brands

Burtonsafes
Burtonsafes Torino GMT/4P instructions

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 95815 Assembly and operation instructions

U-Line
U-Line H-5784 quick start guide

LockedBrands
LockedBrands StashCan quick start guide

SentrySafe
SentrySafe P005C owner's manual

Hornady Security
Hornady Security TRIPOINT LOCK BOX owner's manual