Comsafe NEPTUN User manual

NEPTUN
MÖBELEINSATZTRESOR
User-Instructions
Bedienungsanleitung
www.comsafe.com
www.rottner-tresor.com
www.rottner-security.co.uk
User-Instructions
Neptun.indd 1 19.04.2017 13:16:38

2
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENT
DEUTSCH 3
ENGLISH 5
FRANÇAIS 7
NEDERLANDS 9
ITALIANO 13
ČESKÁ 15
SLOVENSKÝ 17
MAGYARORSZÁG 19
SLOVENSKO 21
HRVATSKA 23
СРПСКИ 25
SVENSKA 27
ROMÂNĂ 29
POLSKA 31
LIETUVOS 33
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENT
DEUTSCH 3
ENGLISH 5
FRANÇAIS 7
NEDERLANDS 9
ITALIANO 13
ČESKÁ 15
SLOVENSKÝ 17
MAGYARORSZÁG 19
SLOVENSKO 21
HRVATSKA 23
СРПСКИ 25
SVENSKA 27
ROMÂNĂ 29
POLSKA 31
LIETUVOS 33
Neptun.indd 2 19.04.2017 13:16:39

3
d@2 BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR NEPTUN
!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, b e v o r Sie das Elektronikschloss betätigen oder eine neue
Zahlenkombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei Haftung
weder für Funktionsstörungen bedingt durch fehlerhaftes Umstellen
bzw. Gewaltanwendung oder unsachgemäße Behandlung noch bei
Sach- oder Vermögensschäden, die z.B. auf das nicht ordnungsgemäße
Verschließen des Safes zurückzuführen sind.
Ihr Tresor Mod. „Neptun“ kann mit einem
Mastercode einem Gästecode oder mit einem
der beiden mitgelieferten Notöffnungsschlüssel
geöffnet werden. Jeder Tastendruck wird mit
einem akustischen Signal quittiert. Jeder
Tastendruck kann durch drücken der Taste
„CANCEL“ korrigiert werden. Wird gewünscht,
dass der eigegebene Code (Master- oder
Gästecode) bei der Eingabe am Display
nicht angezeigt wird, so drücken Sie vor der
Codeeingabe die Taste „CANCEL“. Es wird
anstatt der gedrückten Ziffer am Display „ - “
angezeigt.
Vor der Verwendung von nicht alkalischen Batte-
rien wird abgeraten.
Der Tresor wird werksseitig mit dem Mastercode 0-0-0-0-0-0 und
dem Gästecode 1-6-8-0 ausgeliefert, wir empfehlen Ihnen aus
Sicherheitsgründen den Mastercode und Benutzercode umgehend auf
einen persönlichen Code zu wechseln.
1. INBETRIEBNAHME:
a. Entfernen Sie die Runde Abdeckung des Notöffnungsschlosses
rechts neben der Tastatur.
b. Stecken Sie einen der beiden mitgelieferten Notöffnungsschlüssel mit
der Kerbe nach oben in das Schloss.
c. Drehen Sie den Schlüssel nach rechts.
d. Öffnen Sie die Tür.
e. Drehen Sie den Schlüssel zurück in die Ausgangsposition und ziehen
diesen ab.
f. Entfernen Sie die Sicherungsschraube der Abdeckung des
Batteriefaches an der Türinnenseite.
g. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach rechts.
h. Legen Sie vier Stück 1,5 Volt AA Batterien (Alkaline) ein (achten Sie
beim einlegen der Batterien auf die richtige Polung).
i. Am Display wird „HALLO“ angezeigt – der Tresor ist nun
Betriebsbereit.
j. Verschließen Sie das Batteriefach.
2. FEHLEINGABE
Bei Eingabe eines falschen Codes und nach drücken der Taste
„ENTER“ertönteinfünfachesakustischesSignalundamDisplayerscheint
„ERROR-1“ bei einer weiteren Fehleingabe wird am Display „ERROR-2“
und nach drei Fehleingaben „ERROR-3“ angezeigt.
3. SPERRZEIT NACH FEHLEINGABE
Wurde dreimal ein falscher Code eingegeben, so beginnt eine
Sperrzeit von fünf Minuten, während dieser fünf Minuten ist keine
Eingabe möglich. Wird während der Sperrzeit eine Taste gedrückt
erscheint am Display „HOLd05“ und es wird die verbleibende Sperrzeit
heruntergezählt bis diese abgelaufen ist. Diese Sperrzeit kann nicht
abgebrochen werden, auch nicht durch entfernen der Batterien.
4. BATTERIEWECHSEL (Wird die Anzeige schwach oder
nicht mehr lesbar oder ist eine Öffnung nicht mehr möglich, so sollten
Sie umgehend die Batterien wechseln).
a. Öffnen Sie bei Bedarf den Tresor mittels Notöffnungsschlüssel (siehe
Pkt. 9 – Öffnen mit Notöffnungsschlüssel).
b. Entfernen Sie die Sicherungsschraube der Abdeckung des
Batteriefaches an der Türinnenseite.
c. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach rechts.
d. Entnehmen Sie die alten Batterien.
e. Legen Sie neue Batterien (Alkaline) ein – beachten Sie die richtige
Polarität.
f. Verschließen Sie das Batteriefach indem Sie die Batterieabdeckung
nach links schieben und festschrauben.
ACHTUNG nach einem Batteriewechsel bleiben die gespeicherten
Codes (Mastercode, Gästecode) erhalten.
5. ÄNDERN DES MASTERCODE (Der von Ihnen gewählte
Mastercode bleibt bei einem Batteriewechsel erhalten)
a. Drücken Sie zweimal die Taste „CANCEL“.
b. Am Display erscheint „SUPER“.
c. Geben Sie den aktuellen Mastercode (bei Auslieferung 0-0-0-0-0-0)
ein.
d. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
e. Am Display erscheint „CC - -“.
f. Geben Sie „0 1 “ für die Änderung des Mastercodes ein.
g. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
h. Am Display erscheint „NEW“.
i. Geben Sie den von Ihnen gewünschten Mastercode (6-stellig) ein.
j. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
k. Am Display erscheint „rEPEAt“.
l. Wiederholen Sie den von Ihnen gewünschten Mastercode (6-stellig).
m. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
n. Wird am Display „GOOD“ angezeigt ist der Mastercode erfolgreich
geändert.
o. Am Display erscheint „CC - -“.
p. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die Taste „CANCEL“.
ACHTUNG erscheint während der Programmierung am Display
„ERROR“, beginnen Sie die Programmierung ab Punkt 5.f.
6. VERSCHLIESSEN – GÄSTECODE SPEICHERN
a. Schließen Sie die Tür und geben Sie den von Ihnen gewünschten
Gästecode (vier, fünf oder sechs Ziffern) ein.
b. Der eingegebene Code wird am Display angezeigt.
c. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste „ENTER“.
d. Der Tresor wird automatisch Verriegelt und am Display „CLOSE“
angezeigt.
e. Nach korrektem Verschließen wird am Display „CLOSEd“ und der
gewählte Code angezeigt.
f. Ist ein korrektes Verschließen nicht möglich, wird am Display
„ERROR“ angezeigt.
g. Beginnen Sie das Verschließen erneut wie ab Pkt. 6-a beschrieben.
7. ÖFFNEN MIT GÄSTECODE
a. Bei geschlossener Tür oder ausgefahrenem Riegelwerk geben Sie
den von Ihnen gewünschten Benutzercode (vier, fünf oder sechs
Ziffern) ein.
b. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste „ENTER“.
c. Während des Öffnungsvorganges erscheint am Display „OPEN“.
d. Nach erfolgter Öffnung wird am Display „OPENEd“ angezeigt.
d@2
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR NEPTUN
Neptun.indd 3 19.04.2017 13:16:39

4
INFO
Möchten Sie den Tresor mit dem zuvor gewählten Gästecode
erneut Versperren, so müssen Sie bei geschlossener Tür nur die Taste
„ENTER“ drücken.
Der Tresor verschließt wie ab Pkt. 6-d beschrieben und kann mit dem
zuvor von Ihnen gewähltem Gästecode wie unter Pkt. 7 angeführt
geöffnet werden.
8. ÖFFNEN MIT MASTERCODECODE
a. Drücken Sie zweimal die Taste „CANCEL“.
b. Am Display erscheint „SUPER“.
c. Geben Sie den aktuellen Mastercode (bei Auslieferung 0-0-0-0-0-0)
ein.
d. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
e. Am Display erscheint „CC - -“.
f. Geben Sie „0 0 “ für die Öffnung mit Mastercodes ein.
g. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
h. Während des Öffnungsvorganges erscheint am Display „OPEN“.
i. Nach erfolgter Öffnung wird am Display „OPENEd“ angezeigt.
9. ÖFFNEN MIT NOTÖFFNUNGSSCHLÜSSEL
a. Entfernen Sie die Abdeckung des Notöffnungsschlosses rechts
neben der Tastatur.
b. Stecken Sie einen der beiden mitgelieferten Notöffnungsschlüssel mit
der Kerbe nach oben in das Schloss.
c. Drehen Sie den Schlüssel nach rechts.
d. Bei ausreichend Batteriespannung wird am Display wird „OPENEd“
angezeigt und der Tresor ist geöffnet.
e. Zum abziehen müssen Sie den Schlüssel in die Ausgangsposition
Zurückdrehen – es ist wieder verschlossen.
10. PROTOKOLLFUNKTION
Der Tresor Modell „NEPTUN“ ist serienmäßig mit einer einfachen
Protokollfunktion ausgestattet. Um die Protokollfunktion korrekt nutzen
zu können, empfehlen wir, bei Inbetriebnahme des Tresors das aktuelle
Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Das Datum wird im Format JJMMTT (Jahr – Monat – Tag) angezeigt.
Die Uhrzeit wird im Format SSMMSS (Stunde – Minute – Sekunde)
angezeigt.
DATUM / UHRZEIT PROGRAMMIEREN
a. Drücken Sie zweimal die Taste „CANCEL“.
b. Am Display erscheint „SUPER“.
c. Geben Sie den aktuellen Mastercode (bei Auslieferung 0-0-0-0-0-0)
ein.
d. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
e. Am Display erscheint „CC - -“.
f. Geben Sie „0 8 “ ein.
g. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
h. Am Display erscheint „SEt-dt“.
i. Geben Sie nun die beiden letzten Stellen des aktuellen Jahres (zB.
17 für 2017), des aktuellen Monates (zB 05 für Mai) und den aktuellen
Tag ein.
j. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
k. Am Display erscheint die Systemzeit.
l. Geben Sie die aktuelle Uhrzeit (im 24-Stunden Format) ein
m. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
n. Am Display wird „GOOd“ angezeigt.
o. Datum und Uhrzeit wurden eingestellt.
p. Am Display wird „CC - -“ angezeigt.
q. Zum Verlassen des Menüs drücken Sie die Taste „CANCEL“.
ÖFFNUNGSPROTOKOLL AUSLESEN
a. Drücken Sie zweimal die Taste „CANCEL“.
b. Am Display erscheint „SUPER“.
c. Geben Sie den aktuellen Mastercode (bei Auslieferung 0-0-0-0-0-0)
ein.
d. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
e. Am Display erscheint „CC - -“.
f. Geben Sie „0 9 “ ein.
g. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „ENTER“.
h. Am Display erscheint kurz „rECOrd“.
i. Es wird die letzte Öffnung angezeigt.
Das Protokoll wird in folgendem Format angezeigt „JJMMTT“ „SSMM
– Öffnungsart“.
BEISPIELPROTOKOLL: 1701011212-1
Drücken Sie die Taste „ 6 “ um Uhrzeit und Öffnungsart anzuzeigen.
PROTOKOLLINFORMATIONEN (Öffnungsart)
1 = Öffnung mit Mastercode.
8 = Öffnung mit Gästecode.
9 = Öffnung mit Notöffnungsschlüssel.
NAVIGATION IM PROTOKOLLMENÜ
Taste „ 6 “ – Uhrzeit und Öffnungsart anzeigen.
Taste „ 2 “ – Vorhergehende Öffnung anzeigen.
Taste „ 4 “ – Datum der Öffnung anzeigen.
Taste „ 8 “ – Nächste Öffnung anzeigen.
11. ELEKTRONIKSCHLOSS AUF WERKSEIN-
STELLUNG ZURÜCKSETZEN
a. Entfernen Sie das Türverkleidungsblech.
b. Drücken Sie für fünf Sekunden die „RESET“ – Taste.
c. Nach fünf Sekunden wird am Display „RESET“ angezeigt.
d. Das Elektronikschloss ist somit auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
- Mastercode „0-0-0-0-0-0“
- Gästecode „1-6-8-0“
- Datum und Uhrzeit auf Systemzeit.
- Öffnungsprotokoll gelöscht.
Neptun.indd 4 19.04.2017 13:16:39

5
GU OPERATION MANUAL FOR NEPTUN
!!ATTENTION: Please read these instructions before operating
the lock or set a new combination. We decline any responsibility for
malfunctions due to improper switching or use of force or inappropriate
treatment, or for property or material damage which may be due, for
example, to incorrect safe locking.
Your safe model „Neptun“ can be opened with
a master code or a guest code or one of the two
emergency keys provided. Each keystroke is
confirmed by an acoustic signal. Each keystroke
can be corrected by pressing „CANCEL“. If you
want that code entered (master or user code) not
be displayed, before entering the code, press
„CANCEL“ . Instead of the pressed number, the
screen displays „ -“. Non-alkaline battery use is
not recommended.
1. COMMISSIONING:
a. Remove the round cover of the emergency locking system on the
right side of the keyboard.
b. Enter one of the two emergency keys supplied with the notch in
the lock.
c. Turn the key clockwise.
d. Open the door.
e. Turn the key back to the starting position and remove it.
f. Remove the safety screw of the battery compartment cover on the
inner door side.
g. Slide the battery cover to the right.
h. Introduce four 1.5 volt batteries (pay attention to the correct polarity)
AA (alkaline).
i. The display shows „HELLO“ - the safe is now operational.
j. Close the battery compartment.
INCORRECT ENTRY
Whenenteringanincorrectcodeandafterpressing„ENTER“key,ave
times beep is heard and the display shows „ERROR 1“; for another in-
correct input the screen displays „ERROR 2“ and after three incorrect
entries appear the message „ERROR 3“.
LOCKOUT PERIOD AFTER INCORRECT ENTRY
If the code is entered incorrectly three times, a ve minutes lockout
period commences. During this ve minutes lockout period, a new
entry is not possible.If during lockout period, the electronic lock is
activated and a key is pressed, the display shows „HOLd05“ and the
remaining time is counted until expiration. This lockout period cannot be
stopped, not even by removing batteries.
2. BATTERY CHANGE (Display is poor or cannot be read
or opening is not possible, so that batteries should be immediately
changed).
a. Ifnecessary,openthe safeusingtheemergencykey(seepoint9-Open
the emergency key).
b. Removethesafetyscrewof thebatterycompartmentcoveron theinner
door side.
c. Slide the battery cover to the right.
d. Remove old batteries.
e. Install new batteries (alkaline) - Note the correct polarity.
f. Close the battery compartment by pushing the battery cover to the right
and tighten it.
ATTENTION: after battery change, the stored codes (master code,
user code) are maintained.
3. MASTER CODE CHANGE (the master code selected by
you, is maintained after a battery change)
a. Press „CANCEL“ twice.
b. The display shows „SUPER“.
c. Enter the current master code (default 0-0-0-0-0-0).
d. Press„ENTER“toconrm.
e. The display shows „CC --“.
f. Enter „0 1“ to change the master codes.
g. Press„ENTER“toconrm.
h. The display shows „NEW“.
i. Enter the desired master code (6 digits).
j. Press„ENTER“toconrm.
k. The display shows the message „REPEAT“.
l. Repeat the desired master code (6 digits).
m.Press„ENTER“toconrm.
n. If the display shows „GOOD“, the master code has been changed
successfully.
o. The display shows „CC --“
p. To exit the menu, press „CANCEL“.
ATTENTION: if during programming appears the message
„ERROR“, start the procedure from point 5.f.
4. CLOSING - SAVING THE USER CODE
a. Closethedoorandenteryourdesireduser(four,veorsixdigits).
b. The display shows the code entered.
c. Press„ENTER“toconrmtheentry.
d. The safe gets automatically locked and the display shows the
message „CLOSE“.
e. After proper closing the display shows the message „Closed“ and
the selected code.
f. If proper closing is not possible, the display will show „ERROR“.
g. Start again closing as described from point 6.
5. OPENING WITH THE USER CODE
a. With the door closed or bolt system pulled out, enter your desired
usercode(four,veorsixdigits).
b. Conrmbypressing„ENTER“.
c. During opening, the display shows „OPEN“.
d. After opening the display shows „OPENEd“.
INFO
To lock again the safe with the previously selected user code, you must
press only „ENTER“, with the door closed.
The safe closes as described at point 6-d and can be opened with the
previously selected user code, as described at point 7.
6. OPENING WITH THE MASTER CODE
a. Press „CANCEL“ twice.
b. The display shows „SUPER“.
c. Enter the current master code (default 0-0-0-0-0-0).
d. Press„ENTER“toconrm.
e. The display shows „CC -- „.
f. Enter „0 0“ to open with the master code.
g. Press„ENTER“toconrm.
h. During opening, the display shows „OPEN“.
i. Once opened, the display shows the message „OPENEd“.
GU
OPERATION MANUAL FOR NEPTUN
Neptun.indd 5 19.04.2017 13:16:39

6
7. OPENING WITH THE EMERGENCY KEY
a. Remove the emergency opening key cover to the right side of
the keyboard.
b. Enter one of the two emergency keys supplied with the notch in
the lock.
c. Turn the key clockwise.
d. Whenthereisasufcientvoltagetothebattery,thedisplayshows
the message „OPENEd“ and safe is open.
e. To remove, you need to turn the key back to the start position - it is
closed again.
8. PROTOCOL FUNCTION
The safe model „NEPTUN“ is equipped with a simple protocol function.
To properly use the protocol function, we recommend that during safe
commissioning to set the current date and time.
The date is given in the format YYMMDD (Year - Month - Day).
The time is shown in the format HHMMSS (hour - minutes - seconds).
DATE / TIME PROGRAMMING
a. Press „CANCEL“ twice.
b. The display shows „SUPER“.
c. Enter the current master code (default 0-0-0-0-0-0).
d. Press„ENTER“toconrm.
e. The display shows „CC --“.
f. Enter „0 8“.
g. Press„ENTER“toconrm.
h. The display shows „SEt-dt“.
i. Now enter the last two digits of the current year (eg. 17 for 2017),
the current month (i.e. May 5) and the current day.
j. Press„ENTER“toconrm.
k. The display shows a system time!
l. Enter the current time (in 24 hours format)
m.Press„ENTER“toconrm.
n. The display shows „GOOD“.
o. The date and time have been set.
p. The display shows „CC --“.
q. To exit the menu, press the „CANCEL“.
READING OPENING PROTOCOL
a. Press „CANCEL“ twice.
b. The display shows „SUPER“.
c. Enter the current master code (default 0-0-0-0-0-0).
d. Press„ENTER“toconrm.
e. The display shows „CC --“.
f. Enter „0 9“ ein.
g. Press„ENTER“toconrm.
h. The display shows the short message „rECOrd“.
i. Indicate the last opening.
The protocol is displayed in the following format „YYMMDD“ „SSMM -
opening type.“
PROTOCOL EXAMPLE: 1701011212-1
Press „6“ to indicate the time and type of opening.
PROTOCOL INFORMATION (type of opening)
1 - Open with the master code.
8 - Open with the User Code.
9 - Open with the emergency key.
NAVIGATING IN THE PROTOCOL MENU
Key „6“ - Indicating opening time and type.
Key „2“ - Indicating the previous opening.
Key „4“ - Indicating opening date.
Key „8“ - Indicating the next opening.
9. RESTORE ELECTRONIC LOCK TO FACTORY
SETTINGS
a. Remove the door trim panel.
b. Press„RESET“forveseconds.
c. Afterveseconds,thedisplayshows„RESET“.
d. Electronic lock is reset to factory settings.
- Master Code „0-0-0-0-0-0“
- User Code „1-6-8-0“
- Date and time of the system time.
- Removed opening protocol.
Neptun.indd 6 19.04.2017 13:16:39

7
FMANUEL D‘UTILISATION NEPTUN
!!ATTENTION: Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la serr-
ure ou régler une nouvelle combinaison. Nous déclinons toute respons-
abilité pour tout dysfonctionnement dû à une mauvaise commutation ou
usage de la force ou des mauvais traitements, ou pour les dommages
du bien ou matériel qui pourraient être dus, par exemple, au verrouillage
incorrect du coffre fort.
Le modèle de coffre fort « Neptun » peut être
ouvert avec un code d‘usine ou un code
d‘utilisateur ou avec une des deux clés
d’urgence. Chaque combinaison de touches
est confirmée par un signal sonore. Chaque
combinaison de touches peut être corrigée par
la touche « CANCEL (Annuler) ». Si vous voulez
que le code saisi (code d’utilisateur ou code
d‘usine) ne soit pas affiché, avant de taper le
code, appuyez sur « CANCEL (Annuler) ». Au
lieu du numéro appuyé, l‘affichage indique“-“.
L‘utilisation de piles non alcalines n’est pas
recommandée.
Le coffre-fort est livré avec le code d‘usine par défaut 0-0-0-0-0-0 et
le code d‘utilisateur 1-6-8-0 ; pour des raisons de sécurité, nous vous
recommandons de changer immédiatement le code d‘usine et le code
d’utilisateur avec un code personnel.
1. MISE EN SERVICE:
a. Retirez le couvercle rond du système de verrouillage d’urgence à la
droite du clavier.
b. Introduisez un des deux clés d’urgence fournies avec l’encoche dans
la serrure.
c. Faites tourner la clé dans le sens horaire.
d. Ouvrez la porte.
e. Ramenez la clé sur la position de départ et la retirez.
f. Retirez la vis de sécurité du compartiment à piles à l’intérieur de la
porte.
g. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles a droite.
h. Introduisez quatre 1,5 v piles (faites attention à la polarité)
AA (alcaline).
i. L’afchage indique « HELLO » - le coffre-fort est maintenant
opérationnel.
j. Refermez le compartiment à piles.
SAISIE INCORRECTE
Lorsque vous saisissez un code incorrect, et après avoir appuyé sur
latouche«#»,onentendcinqfoisunsignalsonoreetl’afchagein-
dique«ERREUR1“;pouruneautresaisieincorrectel’afchageindique
«ERREUR2»etaprèstroissaisieserronéesapparaisselemessage
«ERREUR3“.
PERIODE DE BLOCAGE APRÈS UNE SAISIE
INCORRECTE
Si le code est saisi incorrectement à trois reprises, commence une période
de blocage de cinq minutes. Au cours de cette période de blocage de
cinq minutes, une nouvelle saisie n’est pas possible. Si, au cours de la
période de blocage, la serrure électronique est activée et une touche est
saisie,l’afchageindique«HOLd05»etlerestedutempsestcompté
jusqu‘à expiration. Cette période de blocage ne peut pas être arrêtée,
pas même en retirant les piles.
2. CHANGEMENT DE PILE(L‘afchageestfaibleouonne
peut par lire, donc les batteries doivent être changées immédiatement).
a. Si nécessaire, ouvrez le coffre fort à l’aide de la clé d’urgence (a voir
le point 9 - Ouvrez avec la clé d‘urgence).
b. Retirez la vis de sécurité du compartiment à piles à l’intérieur de
la porte.
c. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles a droite.
d. Retirez les vieilles piles.
e. Installez de nouvelles piles (alcalines) - a noter la polarité correcte.
f. Fermez le compartiment à piles en poussant le couvercle vers la
droite et le serrez.
ATTENTION: après avoir changé les piles, les codes mémorisés (le
code d‘usine, le code d‘utilisateur) sont maintenus.
3. CHANGEMENT DU CODE D‘USINE (le code d‘usine
que vous avez choisi, est maintenu après un changement de piles)
a. Appuyezdeuxfoissur«CANCEL(Annuler)».
b. L‘afchageindique„SUPER“.
c. Tapez le code d‘usine actuel (par défaut 0-0-0-0-0-0).
d. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
e. L‘afchageindique„CC--“.
f. Saisissez«01»pourchangerlescodesd‘usine.
g. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
h. L‘afchageindique„NEW“.
i. Tapez le code d‘usine désiré (6 chiffres).
j. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
k. L’afchageindiquelemessage«rEPEAT».
l. Répétez le code d‘usine désiré (6 chiffres).
m.Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
n. Sil’afchageindique«GOOD»,lecoded‘usineaétémodiéavec
succès.
o. L‘afchageindique„CC--“
p. Pourquitterlemenu,appuyezsur«CANCEL(Annuler)».
ATTENTION: si, lors de la programmation l‘afchage indique le
message«ERROR»,lancezlaprocédureapartirdupoint5.f.
4. FERMER - SAUVER LE CODE D‘UTILISATEUR
a. Fermez la porte et saisissez le code d‘utilisateur de votre choix
(quatre, cinq ou six chiffres).
b. L’afcheurindiquelecodesaisi.
c. Appuyez sur ENTER pour valider la saisie.
d. Le coffre fort se verrouille automatiquement et l’écran afche le
message«CLOSE(Fermé)».
e. Après la fermeture adéquate, l’écran afche le message
«CLOSE(Fermé»etlecodesélectionné.
f. Si la fermeture correcte n’est pas possible, l’écran afche
«ERROR(Erreur)».
g. Commencer de nouveau la fermeture telle que décrite au point 6.
5. OUVERTURE AVEC LE CODE D’UTILISATEUR
a. Avec la porte fermée ou le système de verrouillage tiré, saisissez le
code d’utilisateur à votre choix (quatre, cinq ou six chiffres).
b. Valider en appuyant sur „ENTER“.
c. Durantl’ouverture,l’afchageindique«OPEN(Ouvrir».
d. Aprèsouverturel‘afchageindique„OPENEd“.
INFO
Pour verrouiller à nouveau le coffre-fort avec le code d’utilisateur
précédemmentsélectionné,vousdevezappuyerseulement«ENTER»,
avec la porte fermée. Le coffre fort ferme tel comme décrit au point 6-d
et peut être ouvert avec le code d’utilisateur précédemment sélectionné,
tel comme décrit au point 7.
F
MANUEL D‘UTILISATION NEPTUN
Neptun.indd 7 19.04.2017 13:16:39

8
EXEMPLE DE PROTOCOLE : 1701011212-1
Appuyezsur«6»pourindiquerl’heureetletyped’ouverture.
INFORMATIONS DE PROTOCOLE (type d’ouverture)
1 - Ouvrir avec le code d‘usine.
8 - Ouvrir avec le code d‘utilisateur.
9 - Ouvrir avec la clé d‘urgence.
NAVIGUER DANS LE MENU DE PROTOCOLE
Latouche«6»-indiqueletempsd’ouvertureetletype.
Latouche«2»-indiquel’ouvertureantérieure.
Latouche«4»-indiqueladated’ouverture.
Latouche«8»-indiquel’ouverturesuivante.
9. RETABLIR LA SERRURE ELECTRONIQUE
AUX RÉGLAGES D‘USINE
a. Retirez le panneau décoratif de la porte.
b. Appuyezsur«RESET»pendantcinqsecondes.
c. Aprèscinqsecondes,l’afchageindique«RESET».
d. La serrure électronique est rétablie aux réglages d‘usine.
-coded‘usine«0-0-0-0-0-0»
-coded‘utilisateur«1-6-8-0»
- Date et heure générées par le système.
- Suppression du protocole d’ouverture.
6. OUVERTURE AVEC LE CODE D‘USINE
a. Appuyezdeuxfoissur«CANCEL(Annuler)».
b. L‘afchageindique„SUPER“.
c. Tapez le code d‘usine actuel (par défaut 0-0-0-0-0-0).
d. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
e. L‘afchageindique„CC--“.
f. Tapez«00»pourouvriraveclecoded‘usine.
g. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
h. Durantl’ouverture,l’afchageindique«OPEN(Ouvrir».
i. Unefoisouvert,l’afchageindiquelemessage«OPENEd».
7. OUVERTURE AVEC LA CLÉ D‘URGENCE
a. Enlevez le couvercle de la clé d’ouverture d‘urgence au côté droit du
clavier.
b. Introduisez un des deux clés d’urgence fournies avec l’encoche dans
la serrure.
c. Faites tourner la clé dans le sens horaire.
d. Lorsqu’ilyaunetensionsufsanteàlabatterie,l’afchageindiquele
message«OPENEd»etlecoffrefortestouvert.
e. Pour supprimer, vous devez ramener la clé sur la position de départ
- il se referme.
8. FONCTION DE PROTOCOLE
Lemodèledecoffrefort«NEPTUN»estéquipéd’unefonctionsimple
de protocole. Pour utiliser correctement la fonction de protocole, il est
recommandé,lorsdelamiseenservice,dedénirladateetl’heure.
La date est indiquée au format AAMMJJ (année - mois - jour).
L’heureestafchéeauformatHHMMSS(heures-minutes-secondes).
PROGRAMMATION DE LA DATE / HEURE
a. Appuyezdeuxfoissur«CANCEL(Annuler)».
b. L‘afchageindique„SUPER“.
c. Tapez le code d‘usine actuel (par défaut 0-0-0-0-0-0).
d. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
e. L‘afchageindique„CC--“.
f. Tapez«08».
g. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
h. L‘afchageindique„SEt-dt“.
i. Maintenant, saisissez les deux derniers chiffres de l’année en cours
(par exemple 17 pour 2017), le mois en cours (c‘est-à-dire le 5 mai)
et la date du jour.
j. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
k. L’afchageindiqueletempsdusystème.
l. Tapez l’heure actuelle (au format 24 heures)
m.Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
n. L‘afchageindique„GOOD“.
o. Ladateetl‘heuresontdénies.
p. L‘afchageindique„CC--“.
q. Pourquitterlemenu,appuyezsur«CANCEL(Annuler)».
LECTURE DU PROTOCOLE D’OUVERTURE
a. Appuyezdeuxfoissur«CANCEL(Annuler)».
b. L‘afchageindique„SUPER“.
c. Tapez le code d‘usine actuel (par défaut 0-0-0-0-0-0).
d. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
e. L‘afchageindique„CC--“.
f. Tapez«09».
g. Appuyez‚‘ENTER‘‘pourconrmer.
h. L’afchageindiquelemessage«rECOrd».
i. Indiquez la dernière ouverture.
Leprotocoleestafchédansleformatsuivant«AALLJJ»«SSMM-
typed‘ouverture.»
Neptun.indd 8 19.04.2017 13:16:39

9
N GEBRUIKSAANWIJZING NEPTUN
!!LET OP: Les met aandacht deze gebruiksaanwijzing voor het
blokkeren of het instellen van een nieuwe code. Wij zijn niet verantwoor-
delijk voor de problemen die door een verkeerde instelling van de gebru-
ikerscodes worden veroorzaakt. Dit geldt ook voor verkeerd gebruik en
voor de veroorzaakte schade aan de kluis of het slot en noch voor enig
verlies of bijkomende kosten voor het openen van een gesloten kluis als
gevolg van een verkeerde instelling van de gebruikerscode.
Uw kluis model „Neptun“ kan met een
mastercode worden geopend of met een
gebruikerscode of een van de twee geleverde
noodsleutels. Elke ingedrukte toets wordt door
een pieptoon bevestigd. Elke ingedrukte toets
kan worden gecorrigeerd door op „CANCEL“
in te toetsen. Als u wilt dat de ingevoerde code
(martercode of gebruikerscode) niet weergege-
ven wordt, druk vóór het invoeren van de code
op „CANCEL“. In plaats van het ingedrukte
cijfer, toont het display „_“. Het is niet aan te
raden het gebruik van niet-alkaline batterijen.
De kluis wordt vanuit de fabriek met de volgende mastercode 0-0-0-0-0-0
en de gebruikerscode 1-6-8-0 geleverd, om veiligheidsredenen wordt u
geadviseerd om de mastercode en de gebruikerscode met een persoon-
lijke code te wijzigen.
1. INWERKINGSTELLING:
a. Verwijder het ronde deksel van het nood-sluitsysteem aan de rechte
kant van het klavier.
b. Stop in een van de twee geleverde noodsleutel met de inkeping in het
slot.
c. Draai de sleutel rechtsom.
d. Open de deur.
e. Draai de sleutel terug naar de startpositie en trek het uit.
f. Draai de schroef los van het batterijcompartiment aan de binnenkant
van de deur.
g. Schuif de batterijklep naar links.
h. Plaats vier batterijen van 1,5 volt (zorg ervoor voor de juiste polariteit)
AA (alkaline).
i. Het display toont „HELLO“ – de kluis is nu inwerking.
j. Sluit het batterijcompartiment.
2. VERKEERDE INVOERING
Bij het invoeren van een onjuiste code en na het indrukken van de
toets„#“zalervijfkeereenakoestischgeluidvoortbrengenenophet
display verschijnt „ERROR 1“; bij een tweede verkeerde invoer verschijnt
„ERROR 2“ en na drie onjuiste codes verschijnt „ERROR 3“.
3. BLOKKERENTIJD NA VERKEERDE INVOE-
RING
Als de code drie keer verkeerd wordt ingevoerd, begint een blokkeren-
tijd van vijf minuten. Tijdens de blokkerentijd een nieuwe invoering is
niet mogelijk. Indien tijdens de blokkerentijd een toets wordt ingedrukt,
verschijnt op het display „HOLd05“ en de resterende tijd tot wordt geteld.
Deze blokkerentijd kan niet worden gestopt, zelfs door het verwijderen
van batterijen.
4. VERVANGEN VAN DE BATTERIJ (Het display is zwak
of het kan niet worden gelezen of het openen is niet mogelijk, zodat de
batterijen onmiddellijk moeten worden vervangen).
a. Indien nodig open de kluis met de noodsleutel (zie punt 9 - open met
de noodsleutel).
b. Draai de schroef los van het batterijcompartiment aan de binnenkant
van de deur.
c. Schuif de batterijklep naar rechts.
d. Verwijder de oude batterijen.
e. Plaats nieuwe batterijen(alkaline) - Pas op de juiste polariteit)
f. Sluit het batterijcompartiment door het indrukken van de batterijklep
naar links en schroef het vast.
PAS OP na het vervangen van de batterij, worden de opgeslagen
codes (mastercode, gebruikerscode) behouden.
5. VERVANGING VAN DE MASTERCODE (na het
vervangen van de batterij wordt de gekozen mastercode behouden)
a. Druk twee keer op toets ”CANCEL”.
b. Op het display verschijnt „SUPER“.
c. Toets de huidige mastercode in (bij de levering 0-0-0-0-0-0).
d. Druk op het toets „ENTER“ om te bevestigen.
e. Op het display verschijnt „CC - -“.
f. Toets „0 1“ in om de mastercode te wijzingen.
g. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
h. Op het display verschijnt de melding „NEW“.
i. Toets de gewenste mastercode in (6 cijfers).
j. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
k. Op het display verschijnt de melding „ rEPEAT „.
l. Herhaal de gewenste mastercode (6 cijfers).
m. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
n. Als op het display de melding „GOOD“ verschijnt, is de mastercode
met succes veranderd.
o. Op het display verschijnt „CC - -“.
p. Om het menu te verlaten, druk op „CANCEL“.
LET OP Als tijdens het programmeren de melding „ERROR“
verschijnt, start de procedure vanaf punt 5.f.
6. HET SLUITEN – HET OPSLAAN VAN DE
GEBRUIKERSCODE
a. Sluit de deur en toets de gewenste gebruikerscode in (vier, vijf of zes
cijfers).
b. De ingevoerde code verschijnt op het display.
c. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
d. De kluis wordt automatisch vergrendeld en op het display verschijnt
de melding „ CLOSE „.
e. Na de goede sluiting verschijnt op het display de melding „CLOSEd“
en de geselecteerde code.
f. Als de sluiting niet goed is, verschijnt op het display de melding
„ EROARE „.
g. Herhaal de sluiting zoals beschreven vanaf punt 6-a.
7. DE OPENING MET GEBRUIKERSCODE
a. Met de deur dicht of gesloten hendel, toets de gewenste
gebruikerscode in (vier, vijf of zes cijfers).
b. Druk op „ENTER“ om te bevestigen.
c. Tijdens de opening verschijnt op het display „OPEN“.
d. Na het openen verschijnt op het display „ OPENEd „.
N
GEBRUIKSAANWIJZING NEPTUN
Neptun.indd 9 19.04.2017 13:16:39

10
INFO
Als u de kluis opnieuw met de eerder geselecteerd gebruikerscode de
wilt blokkeren, moet u met de deur dicht op toets „ ENTER „ drukken.
De kluis wordt gesloten zoals bij punt 6-d wordt beschreven en deze kan
met de eerder geselecteerd gebruikerscode worden geopend zoals bij
punt 7 wordt beschreven.
8. HET OPENEN MET DE MASTERCODE
a. Druk twee keer op toets ”CANCEL”.
b. Op het display verschijnt „SUPER“.
c. Toets de huidige mastercode in (bij de levering 0-0-0-0-0-0).
d. Druk op het toets „ENTER“ om te bevestigen.
e. Op het display verschijnt „CC - -“.
f. Toets „0 0“ in voor het openen met de mastercode.
g. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
h. Tijdens de opening verschijnt op het display „OPEN“.
i. Na het openen verschijnt op het display „ OPENEd „.
9. HET OPENEN MET DE NOODSLEUTEL
a. Verwijder het deksel van het nood-sluitsysteem aan de rechte kant
van het klavier.
b. Stop in een van de twee geleverde noodsleutel met de inkeping in het
slot.
c. Draai de sleutel rechtsom.
d. Als de accu voldoende spanning heeft, verschijnt op het display de
melding „OPENEd“ en de kluis is open.
e. Om de noodsleutel eruit te halen, draai deze terug naar de startpositie
– de kluis is weer gesloten.
10. FUNCTIE PROTOCOL
De kluis model „NEPTUN“ is met een eenvoudig protocol functie
uitgerust. Om het protocol functie juist te gebruiken wordt aanbevolen
dat bij de inwerkingstelling van de kluis de actuele datum en tijd in te
stellen.
Datum is aangegeven in het formaat JJMMDD (Jaar - Maand - Dag).
De tijd wordt weergegeven in het formaat HHMMSS (uren - minuten -
seconden).
HET INSTELLEN VAN DATUM/UUR
a. Druk twee keer op het toets „CANCEL“.
b. Op het display verschijnt „SUPER“.
c. Toets de huidige mastercode in (bij de levering 0-0-0-0-0-0).
d. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
e. Op het display verschijnt „CC - -“.
f. Toets „0 8“ in voor het openen met de mastercode.
g. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen
h. Op het display verschijnt „ SEt-dt”.
i. Toets nu in de laatste twee cijfers van het jaar (bv. 17 voor 2017),
maand (bv. 05 voor mei) en dag.
j. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
k. Op het display verschijnt een uur gegenereerd door het systeem.
l. Toets het uur in (in de vorm van 24 uur).
m. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
n. Op het display verschijnt „ GOOD „.
o. Datum en tijd zijn ingesteld.
p. Op het display verschijnt „CC - -“.
q. Om het menu te verlaten, druk op „CANCEL“.
HET LEZEN VAN HET PROTOCOL VAN OPENING
a. Druk twee keer op het toets „CANCEL“.
b. Op het display verschijnt „SUPER“.
c. Toets de huidige mastercode in (bij de levering 0-0-0-0-0-0).
d. Druk op het toets „ ENTER „ om te bevestigen.
e. Op het display verschijnt „CC - -“.
f. Toets „0 9“ in.
g. Druk twee keer op het toets „ ENTER „.
h. Op het display verschijnt „ rECOrd „.
i. Er wordt de laatste opening aangetoond.
Het protocol wordt weergegeven in het volgende formaat „YYMMDD“
„SSMM - type opening“.
VOORBEELD PROTOCOL: 1701011212-1
Druk op toets ”6” voor het aangeven van de tijden de aard van de
opening.
GEGEVENS PROTOCOL
1 – Het openen met mastercode.
8 – Het openen met grbruikerscode.
9 – Het openen met noodsleutel.
MENU PROTOCOL
Toets ”6” – Het aangeven van de datum en type van opening.
Toets ”2” – Het aangeven van de vorige opening.
Toets ”4” – Het aangeven van de datum van opening.
Toets ”8” – Het aangeven van de volgende opening.
11. HET RESETTEN VAN DE ELEKTRONISCHE
SLUITING NAAR DE FABRIEKSINSTELLINGEN
a. Haal het deurpaneel eruit.
b. Druk vijf seconden op toets ” RESET”.
c. Na vijf seconden verschijnt op het display de melding ” RESET”.
d. Deelektronische blokkeringwordtnaardefabrieksinstellingen gereset.
- Mastercode „0-0-0-0-0-0“
- Gastcode „1-6-8-0“
- Datum en tijd op systeemtijd.
- Protocol van opening verwijderd.
Neptun.indd 10 19.04.2017 13:16:39

11
3 MANUAL DE OPERACION NEPTUN
!!ATENCION: Le rogamos leer con atencion estas instrucciones
antes de operar el bloqueado o para establecer una nueva combinacion.
No nos asumimos alguna responsabilidad ni por el funcionamiento
incorrecto debido al uso incorrecto o mediante el uso de la fuerza o del
tratamiento inadecuado, ni por perjuicios patrimoniales o materiales que
se pueden deber, por ejemplo, a la cierre incorrecta de la caja fuerte.
Su cjasa de seguro mod. „Vision“ puede ser
abierta con un codigo master o un codigo de
usuario o una de las dos claves de urgencia
promovidas.Cadapulsadodeltecladoestaconfir-
mado mediante un senal acustico.Cada pulsado
de la tecla puede ser corregido mediante el
pulsado de la tecla “CANCEL”. Si se desea que
el indicado codigo introducido (master o codi-
go de usuario) no aparezca en la pantalla pulsa
antes de introducir el codigo la tecla “CANCEL”.
En lugar de la cifra pulsada, en la pantalla apa-
rece „- „.
No se recomienda la utilizacion de pilas
non-alcalinas.
La caja de seguridad enviada de la fabrica con el codigo de master
0-0-0-0-0-0 y el codigo de usuario 1-6-8-0, le recomendamos, por
motivos de seguridad, cambiar de inmediato el codigo de master y de
usuario con un codigo personal.
1. LA PUESTA EN FUNCION:
a. Sacar la tapa redonda del sistema de bloqueo de urgencia de la
derecha del teclado mediante resbalon hacia la derecha.
b. Se introduce una de las dos claves de urgencia enviadas, con
muesca en la rana.
c. Girar la clave hacia la derecha
d. Abrir la puerta
e. Girar la clave atras en la posicion de inicio y sacala.
f. Sacaeltornillodejaciondelatapadelcompatimentodelapiladel
lado interior de la puerta
g. Planea la tapa del compartimento para la pila hacia la izquierda
h. Se introducen cuatro pilas de 1.5 voltios (ten cuidado cuando
introducen la pilas con la polaridad correcta) AA (alcalinas)
i. En la pantalla aparece “HELLO” - la caja de seguridad esta ahora
operacional
j. Cierra el compartimento para las pilas
LA INTRODUCCION ERRONEA
La introduccion de un codigo incorrecto y despues el pulsado de la
tecla„#“seemitiraunsenalacusticodecincovecesyenlapantalla
aparece „ERROR 1“; al introducir otra incorrecta aparece en la pantalla
„ERROR 2“ y despues de tres introducciones incorrectas surge en la
pantalla „ERROR 3“.
TIEMPO DE BLOQUEO DESPUES DE LA
INTRODUCCION ERRONEA
Si el codigo esta introducido erroneo tres veces, empieza un tiempo
de bloqueo de cinco minutos. Durante todo este tiempo de bloqueo de
cinco minutos, una nueva introduccion no es posible. En caso de que
durante el bloque se pulsa una tecla, en la pantalla aparece „HOLd05“
y el intervalo de tiempo restante esta contado hasta su caduca. Este
periodo de bloqueo no puede ser interrumpido nisiquiera mediante la
eliminacion de las pilas.
2. EL CAMBIO DE LA PILA (La notacion es ligera o no
se puede leer o la apertura no es posible, tanto que hay que cambiar
inmediato las pilas)
a. Si es necesario, abrir la caja fuerte con clave de urgencia (ver el
punto 9 – Abrir con clave de urgencia)
b. Sacareltornillodejaciondelatapadelcompartimentodelapiladel
lado interior de la puerta
c. Planear la tapa del compartimento para la pila hacia la derecha
d. Sacar las pilas antiguas
e. Instalar nuevas pilas (alcalinas) – Atencion a la polaridad correcta
f. Cerrar el compartimento para las pilas empujando la tapa de la pila a
la izquierda y apretarlo
ATENCION despues del cambio de la pila, los codigos memorados
(codigo master, codigo usuario) se mantienen.
3. EL CAMBIO DEL CODIGO MASTER (el codigo
master elegido por usd. se mantiene despues del cambio de la pila)
a. Pulsar la tecla „CANCEL“ dos veces
b. En la pantalla aparece “SUPER”
c. Introducir el codigo master actual (el enviado 0-0-0-0-0-0).
d. Pulsarparaconrmarlaclave„ENTER“.
e. En la pantalla aparece „CC - -“.
f. Introducir „0 1“ para el cambio de los codigos master
g. Pulsarparaconrmarlaclave„ENTER“
h. En la pantalla aparece el mensaje „NEW“.
i. Introducir el codigo master deseado (6 cifras).
j. Pulsarparaconrmarlaclave“ENTER”
k. En la pantalla aparece el mensaje „rEPEAT“.
l. Se repite el codigo master deseado (6 cifras).
m.Pulsarparaconrmarlaclave„ENTER“
n. Si en la pantalla se indica „GOOD“, el codigo master ha estado
cambiado con exito.
o. En la pantalla aparece „CC - -“
p. Para salir del menu, pulsar la clave „CANCEL“.
ATENCION Si durante la programacion aparece en la pantalla el
mensaje “ERROR” inicia el procedimiento desde el punto 5.f.
4. CERRAR – GUARDAR EL CODIGO DE
USUARIO
a. Cerrar la puerta e introducir el codigo de usuario deseado (cuatro,
cinco o seis cifras)
b. El codigo introducido aparece en la pantalla
c. Conrmarlaintroduccionmedianteelpulsadodelatecla„ENTER“.
d. La caja de seguridad se bloque automatico, y en el display aparece
el mensaje „CLOSE“.
e. Despues de la cierre correcta en la pantalla apare el mensaje
„CLOSEd“ y el codigo elegido
f. Si no es posible una cierre adecuada, en el display aparecera
“ERROR”
g. Empieza de nuevo la cierre asi como se ha descrito a partir del punto
6-a.
5. LA APERTURA CON CODIGO DE USUARIO
a. Con la puerta cerrada o con el bloqueado tirado, toca la pantalla en
el medio y surgira el mensaje HELLO“, introducir el codigo de
usuario deseado por usted
b. Conrmarlaintroduccionmedianteelpulsadodelatecla„#“.
c. Durante la aperture en la pantalla aparece „OPEN“.
d. Despues de la aperture en la pantalla aparece „OPENEd“.
3
MANUAL DE OPERACION NEPTUN
Neptun.indd 11 19.04.2017 13:16:39

12
INFO
Si desea bloquear de nuevo la caja de seguridad con el codigo de
usuario elegido previo, hay que pulsar con la puerta cerrada solo la
clave „ENTER“
La caja de seguridad se avre asi como se describe en el punto 6-d y
puede ser abierto con el codigo de usuario elegido previo por usted, asi
como se describe en el punto 7.
6. LA APERTURA CON CODIGO MASTER
a. Pulsar la clave „CANCEL“ dos veces
b. En la pantalla aparece el mensaje „SUPER“.
c. Introducir el codigo master actual (el enviado 0-0-0-0-0-0).
d. Pulsarparaconrmarlaclave„ENTER“.
e. En la pantalla aparece el mensaje „ CC - -“.
f. Introducir „0 0“ para la apertura con codigo master
g. Pulsarlaclave„ENTER“paraconrmar
h. Durante la apertura, en la pantalla aparece el mensaje „OPEN“.
i. Despues de la apertura, en la antalla aparece el mensaje „OPENEd“.
7. LA APERTURA CON LA CLAVE DE URGENCIA
a. Sacar la tapa de la clave de apertura de urgencia de la derecha
del teclado
b. Se introduce una de las dos claves de urgencia enviadas con muesca
en la rana
c. Girar la clave hacia la derecha
d. Cuando existe una tension suciente de la pila, en la pantalla
aparece el mensaje „OPENEd“ y la caja de seguridad esta abierta.
e. Para sacar hay que girar atras la clave en la posicion de inicio – este
esta cerrado de nuevo.
8. LA FUNCION PROTOCOLO
La caja fuerte modelo „NEPTUN“ esta echipada con una funcion
protocolo simple. Para utilizar correcto la funcion protocolo, se
recomienda que durante la puesta en funcion de la caja de seguridad se
establezca la fecha y la hora actual.
La fecha se indica en el formato AAMMDD (Ano - Mes - Dia).
La hora se indica en el formato HHMMSS (Hora - Minuto- Segundo).
LA PROGRAMACION FECHA/HORA
a. Pulsar la clave „CANCEL“ dos veces
b. En la pantalla aparece el mensaje „SUPER“.
c. Introducir el codigo master actual (el enviado 0-0-0-0-0-0).
d. Pulsarparaconrmarlaclave„ENTER“.
e. En la pantalla aparece el mensaje „ CC - -“.
f. Introducir „0 8“.
g. Pulsarlaclave„ENTER“paraconrmar
h. En la pantalla aparece el mensaje „SEt-dt“.
i. Ahora introducir las ultimas dos cifras del ano actual (por ejemplo
17 para 2017), el mes actual (por ejemplo, 05 mayo) y el dia actual.
j. Pulsarlaclave„ENTER“paraconrmar
k. En la pantalla aparece una hora generada por el sistema
l. Introducir la hora actual (en formato de 24 horas)
m.Pulsarlaclave„ENTER“paraconrmar
n. En la pantalla aparece el mensaje GOOD“.
o. Hafechaylahorahansidojadas.
p. En la pantalla aparece el mensaje „ CC - -“.
q. Para salir del menu, pulsar la clave „CANCEL“.
LA LECTURA DEL PROTOCOLO DE APERTURA
a. Pulsar la clave „CANCEL“ dos veces
b. En la pantalla aparece el mensaje „SUPER“.
c. Introducir el codigo master actual (el enviado 0-0-0-0-0-0).
d. Pulsaparaconrmarlaclave„ENTER“.
e. En la pantalla aparece el mensaje „ CC - -“.
f. Introducir „0 9 “ ein.
g. Pulsar la clave „CANCEL“ dos veces
h. Pulsarlaclave„ENTER“paraconrmar
i. En la pantalla aparece el mensaje corto „rECOrd“.
j. Se indica la ultima apertura
Elprotocoloseindicaconelsiguienteformatoesteaşatînurmătorul
format „AAMMDD“ „SSMM – tipo de apertura“.
PROTOCOLO EJEMPLO: 1701011212-1
Pulsar la clave „ 6 “ para indicar la hora y el tipo de apertura
INFORMACIONES PROTOCOLO (tipo de apertura)
1- Apertura con codigo master
8- Apertura con codigo de usuario
9 – Apertura con clave de urgencia
LA NAVEGACION EN EL MENU PROTOCOLO
La tecla 6 – Indicacion de la hora y del tipo de apertura
La tecla 2 – Indicacion de la apertura previa
La tecla 4 – Indicacion de la fecha de apertura
La tecla 8 – Indicacion de la siguiente apertura
9. EL REAJUSTE DE LA CIERRE ELECTRONICA
CON LOS AJUSTES DE LA FABRICA
a. Sacar el panel ornamental de la puerta
b. Pulsar durante cinco segundos la clave „RESET“.
c. Despues de cinco segundos, en la pantalla aparece el mensaje
„RESET“.
d. El bloque electronica se reajusta asi con los ajustes de la fabrica.
- Codigo Master „0-0-0-0-0-0“
-Codigoantrion„1-6-8-0“
- Fecha y hora en la hora del sistema
- Protocolo de apertura eliminado
Neptun.indd 12 19.04.2017 13:16:40

13
1 MANUALE DI OPERAZIONE NEPTUN
!!ATTENZIONE: si prega di leggere attentamente queste istruzioni
prima di operare il bloccaggio o per impostare una nuova combinazione.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità né per il funzionamento
inadeguato dovuto l’inadeguata commutazione o attraverso l’utilizzo
della forza o del trattamento inadeguato, né per pregiudizi patrimoniali
o materiali, che si possono dovere, ad esempio, alla chiusura incorretta
della cassaforte.
La vostra cassaforte mod. „Neptun“ può essere
aperta con un codice master o un codice di utente
o una delle due chiavi di emergenza fornite. Ogni
premere di tasto è confermato con un segnale
acustico. Ogni premere di tasto può essere
corretto premendo il tasto „CANCEL“.
Se si desidera che il relativo codice introdotto
(master o codice di utente) non sia visualizzato
sullo schermo , premete prima dell’introduzione
del codice, il tasto „CANCEL“. Invece del luogo
della cifra premuta, sullo schermo si visualizza
„- „.
Non si raccomanda l’utilizzo di batterie non-al-
caline.
La cassaforte viene consegnata dalla fabbrica con il codice di master
0-0-0-0-0-0 ed il codice di utente 1-6-8-0, si raccomanda, per motivi di
sicurezza, di cambiare immediatamente il codice di master e di utente
con un codice personale.
1. MESSA IN FUNZIONE
a. Rimuovere il coperchio rotondo del sistemma di bloccaggio di
urgenza sulla destra della tastatura.
b. Viene inlata una delle due chiavi di urgenza consegnate, con la
tacca nella serratura.
c. Girare la chiave a destra.
d. Aprire la porta.
e. Ruotare la chiave indietro nella posizione di avvio e cavarla.
f. Cavare la ciacciavite di ssazione del coperchio del vano della
batteria dal lato inferiore della porta.
g. Slittare il coperchio del vano per la batteria a sinistra.
h. Vengono introdotte quattro batterie di 1.5 volti AA (alcaline),(tenere
cura quando vengono introdotte le batterie alla polarità corretta).
i. Sul display si visualizza „HELLO“ – la cassaforte è adesso
operazionale.
j. Chiudere il vano per batterie.
2. INTRODUZIONE ERRATTA
All’introduzione di un condice incorretto e dopo il premere del tasto
„#“ sarà emesso un segnale acustico cinque volte e sull’afssione si
visualizza „ERRORE 1“; ad un altra incorretta introduzione si visualizza
sullo schermo „ERRORE 2“, e dopo tre introduzioni incorretti si visualizza
sullo schermo „ERRORE 3“.
3. TEMPO DI BLOCCAGGIO DOPO L’INTRODU-
ZIONE ERRATTA
Se il codice viene introdotto errattamente tre volte, inizia un tempo di
bloccaggio di cinque minuti. Tutto questo tempo di bloccaggio di cinque
minuti, una nuova introduzione non sarà possibile. Qualora nel tempo
di bloccaggio è premuto un tasto, sul display si visualizza „HOLd05“ e
l’intervalloditemporestante sarà contato noallascadenza.Questo
periodo di bloccaggio non potrà essere interrotto neanche attraverso
l’eliminazione delle batterie.
4. CAMBIAMENTO DELLA BATTERIA (L’afssione è
debole o non può essere letta o l’apertura non è più possibile, in tal
modo che devono essere cambiate immediatamente le batterie).
a. Se necessario, aprite la cassaforte con la chiave di emergenza
(vedere il punto 9 – Aprire con la chiave di emergenza)..
b. Tiratefuorilacacciavitedissazionedelcoperchiodelvanodella
batteria dal lato interiore della porta.
c. Slittare il coperchio del vano per batteria a destra.
d. Tirate fuori le vecchie batterie.
e. Installate nuove batterie (alcaline) – Attenzione alla polarità corretta.
f. Chiudere il vano per batterie springendo il coperchio della batteria a
sinistra e stringere.
ATTENZIONE: dopo il cambiamento della batteria, i codici
memorati (codice master, codice di utente) sono menzionati.
5. IL CAMBIAMENTO DEL CODICE MASTER
(il codice master scelto da Lei è menzionato dopo il cambiamento della
batteria)
a. Premere il tasto „CANCEL“ due volte.
b. Sull’afssionesivisualizza„SUPER“.
c. Introdurre il codice master corrente (alla consegna 0-0-0-0-0-0).
d. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
e. Sull’afssionesivisualizza„CC--“.
f. Introdurre „0 1“ per il cambiamento dei codici master.
g. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
h. Sullo schermo si visualizza il messaggio „NEW“.
i. Introdurre il codice master desiderato (6 cifre).
j. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
k. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„rEPEAT“.
l. Si ripete il codice master desiderato (6 cifre).
m. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
n. Sel’afssionerileva„GOOD“,ilcodicemasterèstatocambiatocon
successo.
o. Sull’afssionesivisualizza„CC--“
p. Per uscire dal menu, premere il tasto „CANCEL“.
ATTENZIONE: Se durante la programmazione si visualizza sullo
schermo il messaggio „ERRORE“, iniziare la procedura dal punto 5.f.
6. CHIUSURA – SALVEZZA DEL CODICE DI
UTENTE
a. Chiudere la porta ed introdurre il codice di utente desiderato (quattro,
cinque o sei cifre).
b. Il codice introdotto si visualizza sullo schermo.
c. Confermare l’introduzione premendo il tasto „ENTER“.
d. La cassaforte è bloccata automatamente, e sul display si visualizza il
messaggio „CLOSE“.
e. Dopo la corretta chiusura sullo schermo si visualizza il messaggio
„CLOSEd“ ed il codice selezionato.
f. Se non è possibile una chiusura adeguata, sul display si visualizzerà
„ERRORE“.
g. Iniziate di nuovo la chiusura tale come è stata descritta iniziando con
il punto 6-a.
7. APERTURA CON CODICE DI UTENTE
a. Con la porta chiusa o il chiavistello tirrato, introdurre il codice di utente
desiderato da Lei (quattro, cinque o sei cifre).
b. Confermare l’introduzione premendo il tasto „ENTER“.
c. Durante la chiusura sul display si visualizza „OPEN“.
d. Dopo l’apertura del display si visualizza „OPENEd“.
1
MANUALE DI OPERAZIONE NEPTUN
Neptun.indd 13 19.04.2017 13:16:40

14
INFO
Se volete bloccare di nuovo la cassaforte con il codice di utente
selezionato anteriore, dovete premere con la porta chiusa, solo il tasto
„ENTER“.
La cassaforte si chiude tale come si descrive al punto 6-d e può essere
aperto con il codice di utente selezionato anteriore da Lei, conforme alla
descrizione dal punto 7.
8. APERTURA CON CODICE MASTER
a. Premere il tasto „CANCEL“ due volte.
b. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„SUPER“.
c. Introdurre il codice master corrente (alla consegna 0-0-0-0-0-0).
d. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
e. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„CC--“.
f. Introdurre „0 0“ per l’apertura con codice master.
g. Premere il tasto „ENTER“ per confermare.
h. Durante l’apertura sul display si visualizza il messaggio „OPEN“.
i. Dopo l’apertura del display si visualizza il messaggio“OPENEd“.
9. APERTURA CON LA CHIAVE DI EMERGENZA
a. Tirate fuori il coperchio della chiave di apertura di emergenza a destra
della tastiera.
b. Viene introdotta una delle due chiavi di emergenza consegnate con
l’intaglio nella serratura.
c. Fatte rotare la chiave a destra.
d. Allor‘ quando esiste una tensione sufciente della batteria,
sull’afssionesivisualizzailmessaggio„OPENEd“elacassaforteè
aperta.
e. Per tirare fuori si deve rotare indietro la chiave nella posizione di
avviamento – questa è chiusa di nuovo.
10. FUNZIONE PROTOCOLLO
La cassaforte modello „NEPTUN“ è equipaggiato con una funzione
protocollo semplice.Per utilizzare correttamente la funzione protocollo,
si raccomanda che durante la messa in funzione della cassaforte sia
impostata la data e l’ora corrente.
La data è indicata nel formato AAMMGG (Anno – Mese - Giorno).
L’ora è indicata nel formato HHMMSS (Ora - Minuto - Secondo)
PROGRAMMAZIONE DATA/ORA
a. Premere il tasto „CANCEL“ due volte.
b. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„SUPER“.
c. Introdurre il codice master corrente (alla consegna 0-0-0-0-0-0).
d. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
e. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„CC--“.
f. Introdurre „0 8“.
g. Premere il tasto „ENTER“ per confermare.
h. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„SEt-dt“.
i. Introdurre addesso le ultime due cifre dell’anno corrente (ad es.
17 per 2017), il mese corrente (ad esempio, 05 per maggio) ed il
giorno corrente.
j. Premere il tasto „ENTER“ per confermare.
k. Sull’afssionesivisualizzaunaorageneratadalsistema.
l. Introdurre l’ora corrente (nel formato di 24 ore)
m. Premere il tasto „ENTER“ per confermare.
n. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„GOOD“.
o. La data e l’ora sono state impostate.
p. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„CC--“.
q. Per uscire dal menu, premere il tasto „CANCEL“.
LETTURA DEL PROTOCOLLO DI APERTURA
a. Premere il tasto „CANCEL“ due volte.
b. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„SUPER“.
c. Introdurre il codice master corrente (alla consegna 0-0-0-0-0-0).
d. Premere per confermare il tasto „ENTER“.
e. Sull’afssionesivisualizzailmessaggio„CC--“.
f. Introdurre „0 9 “.
g. Premere il tasto „ENTER“ per confermare.
h. Sull’afssionesivisualizzailmessaggiocorto„rECOrd“.
i. Viene indicata l’ultima apertura.
Il protocollo viene visualizzato nel seguente formato „AAMMGG“
„SSMM – tipo di apertura“.
PROTOCOLLO ESEMPIO: 1701011212-1
Premere il tasto „ 6 “ per essere indicata l’ora ed il tipo di apertura.
INFORMAZIONI PROTOCOLLO (tipo di apertura)
1 – Apertura con codice master.
8 – Apertura con codice di utente.
9 – Apertura con la chiave di emergenza.
NAVIGAZIONE NEL MENU PROTOCOLLO
Tasto 6 – L’indicazione dell’ora e tipo di apertura.
Tasto 2 – L’indicazione dell’apertura anteriore.
Tasto 4 – L’indicazione della data di apertura.
Tasto 8 – L’indicazione della seguente apertura.
11. IL RESET DELLA CHIUSURA ELETTRONICA
ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
a. Tirare fuori il pannello ornamentale della porta.
b. Premere per cinque secondi il tasto „RESET“.
c. Dopo cinque secondi, sull’afssione si visualizza il messaggio
„RESET“.
d. Il bloccaggio elettronico è talmente reimpostato alle impostazioni di
fabbrica.
- Il codice Master „0-0-0-0-0-0“
- Il codice ospite „1-6-8-0“
- La data e l’ora del sistema.
- Protocollo di apertura elliminato.
Neptun.indd 14 19.04.2017 13:16:40

15
6 NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití
p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo
nastavovatnovoukombinacičísel.Nepřebírámezodpovědnostzaporuchy
funkčnosti způsobené buď chybným přestavením resp. použitím síly
nebo neodbornou manipulací, ani za věcné škody na majetku, které
vyplývajínapříkladznepředpisovéhouzamykánísejfu.
Váš trezor modelu „Neptun“ je možné otevřít
pomocí master kódu, uživatelského kódu an-
ebo jedním ze dvou klíčů k nouzovému otevření.
Každé zmáčknutí tlačítka je potvrzeno zvu-
kovým signálem. Každé zmáčknutí tlačítka je
možné opravit zmáčknutím tlačítka „CANCEL“.
Pokud chcete, aby nebyl zadávaný kód (master
nebo uživatelský kód) při zadávání zobrazovaný
na displeji, zmáčkněte před zadáváním kódu
tlačítko „CANCEL“. Místo zmáčknutého čísla se
na displeji zobrazí „-“.
Nedoporučujeme používat nealkalické baterie.
Trezorjezvýrobydodávanýsmaster0-0-0-0-0-0auživatelskýmkódem
1-6-8-0, z bezpečnostních důvodů Vám doporučujeme ihned změnit
masterkódauživatelskýkódnaosobníkód.
1. UVEDENÍ DO PROVOZU:
a. Sejměte oválný kryt zámku nouzového otevírání vpravo vedle
klávesnice.
b. Zasuňte jeden ze dvou dodaných klíčů k nouzovému otevírání
drážkounahorudozámku.
c.Otočteklíčemdoprava.
d.Otevřetedveře.
e.Otočteklíčemzpětdovýchozípoziceavytáhněteho.
f. Sejměte bezpečnostní šroub krytu prostoru pro umístění baterií na
vnitřnístranědveří.
g.Potlačtekrytprostoruproumístěníbateriídoprava.
h.Vložtečtyři kusy1,5VAA(alkalických)baterií (přivkládáníbaterií
dbejtenasprávnoupolaritu).
i.Nadisplejisezobrazí„HALLO“-nyníjetrezorvprovoznípohotovosti.
j.Zavřeteprostorproumístěníbaterií.
2. CHYBNÉ ZADÁNÍ
Přizadánínesprávnéhokóduapozmáčknutítlačítka„ENTER“seozve
pětinásobný zvukový signál a na displeji se zobrazí „ERROR-1“, při
dalšímchybnémzadánísenadisplejizobrazí „ERROR-2“a potřech
chybnýchzadáních„ERROR-3“.
3. ČAS BLOKOVÁNÍ PO CHYBNÉM ZADÁNÍ
Pokud byl chybný kód zadán třikrát, začíná běžet pětiminutová doba
blokování,vdobětěchtopětiminutnenímožnéžádnézadávání.Pokud
jevdoběblokovánízmáčknutétlačítko,objevísenadispleji„HOLd05“
a zbývající čas blokování je odčítaný, dokud neuběhne. Tato doba
blokovánínemůžebýtpřerušenaatoanivyjmutímbaterií.
4. VÝMĚNA BATERIÍ (jakmilejezobrazeníslabénebonečitelné
aneboužnenímožnéotevření,mělibystevyměnitbaterie).
a.Vpřípaděpotřebyotevřetetrezorklíčemnouzovéhootevírání(vizbod
9–otevíráníklíčem nouzovéhootevření)
b.Sejmětebezpečnostníšroubkrytu prostoruproumístěníbateriína
vnitřnístranědveří.
c.Potlačtekrytprostoruproumístěníbateriídoprava.
d.Vyjmětestarébaterie.
e.Vložtenové(alkalické)baterie–dodržtesprávnoupolaritu.
f.Zavřeteprostorproumístěníbateriítak,žekrytnabaterieposunete
dolevaapřišroubujete.
POZOR po výměně baterií zůstávají uložené kódy (master kód,
uživatelskýkód)zachované.
5. ZMĚNA MASTER KÓDU (Vámi zvolený master kód
zůstávápovýměněbateriízachovaný)
a.Dvakrátstisknětetlačítko„CANCEL“.
b.Nadisplejisezobrazí„SUPER“.
c.Zadejteaktuálnímasterkód(přidodávce0-0-0-0-0-0).
d.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
e.Nadisplejisezobrazí„CC--“.
f.Zadejte„01“prozměnumasterkódu.
g.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
h.Nadisplejisezobrazí„NEW“.
i.ZadejteVámipožadovanýmasterkód(6-místný).
j.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
k.Nadisplejisezobrazí„rEPEAt“.
l.ZadejteznovuVámipožadovanýmasterkód(6-místný).
m.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
n. Pokud se na displeji zobrazí „GOOd“, master kód byl úspěšně
změněný.
o.Nadisplejisezobrazí„CC--“.
p.Proopuštěnímenustisknětetlačítko„CANCEL“.
POZORpokudsevdoběnastavovánínadisplejizobrazí„ERROR“,
začnětenastavováníodbodu5.f.
6. UZAVŘENÍ – ULOŽENÍ UŽIVATELSKÉHO
KÓDU
a.Zavřetedvířkaazadejteuživatelskýkód(čtyři,pětnebošestčíslic).
b.Zadanýkódsezobrazínadispleji.
c.Zadánípotvrďtetlačítkem„ENTER“.
d.Trezorseautomatickyzavřeanadisplejisezobrazí„CLOSE“.
e.Posprávnémuzavřenísenadisplejizobrazí„CLOSEd“akód.
f.Pokudnenísprávnéuzavřenímožné,nadisplejisezobrazí„ERROR“.
g.Začněteznovusezavíránímjakjetopopsané–odbodu6.a.
7. OTEVŘENÍ S POUŽITÍM UŽIVATELSKÉHO
KÓDU
a. Při uzavřených dvířkách anebo vysunutých závorách zadejte Váš
uživatelskýkód(čtyři,pětnebošestčíslic).
b.Zadánípotvrďtetlačítkem„ENTER“.
c.Podobuotevíránísenadisplejizobrazí„OPEN“.
d.Pootevřenísenadisplejizobrazí„OPENEd“.
INFORMACE
Pokudbystechtělitrezorznovuuzavřítspředtímzvolenýmuživatelským
kódem,musítejenpřizavřenýchdvířkáchzmáčknouttlačítko„ENTER“.
Trezorseuzavřetak,jakjetopopsanéodbodu6.d.ajemožnéhootevřít
uživatelskýmkódem,kterýjstesipředtímzvolili,jakjeuvedenévbodě7.
8. OTEVŘENÍ S POUŽITÍM MASTER KÓDU
a.Dvakrátstisknětetlačítko„CANCEL“.
b.Nadisplejisezobrazí„SUPER“.
c.Zadejteaktuálnímasterkód(přidodávce0-0-0-0-0-0).
d.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
e.Nadisplejisezobrazí„CC--“.
f.Zadejte„00“prootevřenímasterkódem.
g.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
h.Vdoběotevíránísenadisplejizobrazí„OPEN“.
6
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
Neptun.indd 15 19.04.2017 13:16:40

16
i.Pootevřenísenadisplejizobrazí„OPENEd“.
9. OTEVŘENÍ S POUŽITÍM KLÍČE NA NOUZOVÉ
OTEVŘENÍ
a.Sejmětekrytzámkunouzovéhootevíránívpravovedleklávesnice.
b. Zasuňte jeden ze dvou dodaných klíčů k nouzovému otevírání
drážkounahorudozámku.
c.Otočteklíčemdoprava.
d. V případě dostatečného napětí baterií se na displeji zobrazí
„OPENED“atrezorjeotevřený.
e.Kvytaženíklíčůmusíteklíčeotočitzpátkydovýchozípozice–znovu
sezavře.
10. FUNKCE PROTOKOLU
Trezor modelu „NEPTUN“ je sériově vybavený jednoduchou funkcí
protokolu. Abyste mohli funkci protokolu využít, doporučujeme Vám,
abystepřiuvedenítrezorudoprovozunastaviliaktuálnídatumačas.
DatumjeznázorněnýveformátuRRMMDD(rok–měsíc–den).
ČasjeznázorněnýveformátuHHMMSS(hodina–minuta–sekunda).
NASTAVENÍ DATUM/ČAS
a.Zmáčknětedvakráttlačítko„CANCEL“.
b.Nadisplejisezobrazí„SUPER“.
c.Zadejteaktuálnímasterkód(přidodávce0-0-0-0-0-0).
d.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
e.Nadisplejisezobrazí„CC--“.
f. Zadejte „0 8“.
g.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
h.Nadisplejisezobrazí„SEt-dt“.
i.Nynízadejteoběposledníčísliceaktuálníhoroku(např.17za2017),
aktuálníměsíc(např.05zakvěten)aaktuálníden.
j.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
k.Nadisplejisezobrazísystémovýčas.
l.Zadejteaktuálníčas(v24-hodinovémformátu).
m.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
n.Nadisplejiseobjeví„GOOd“.
o.Datumačasbylynastavené.
p.Nadisplejisezobrazí„CC--“.
q.Zaúčelemopuštěnímenustisknětetlačítko„CANCEL“.
NAČÍTÁNÍ PROTOKOLU O OTEVÍRÁNÍ
a.Stisknětedvakráttlačítko„CANCEL“.
b.Nadispejisezobrazí„SUPER“.
c.Zadejteaktuálnímasterkód(přidodávce0-0-0-0-0-0).
d.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
e.Nadisplejisezobrazí„CC--“.
f. Zadejte „0 9“.
g.Potvrďtetlačítkem„ENTER“.
h.Nadisplejisezobrazí„rECOrd“.
i.Zobrazíseposledníotevření.
Protokolsezobrazívnásledujícímformátu-„RRMMDD“„HHMM–druh
otevření“.
PŘÍKLAD PROTOKOLU: 1701011212-1
Zmáčknětetlačítko„6“zaúčelemzobrazeníčasuadruhuotevření.
INFORMACE PROTOKOLU (druh otevření)
1=otevřenímasterkódem.
8=otevřeníuživatelskýmkódem.
9=otevřeníklíčemnouzovéhootevření.
NAVIGACE V MENU PROTOKOLU
Taste„6“–zobrazitčasadruhotevření.
Taste„2“–zobrazitpředchozíotevření.
Taste„4“–zobrazitdatumotevření.
Taste„8“–zobrazitnásledujícíotevření.
11. ZPĚTNÉ NASTAVENÍ ELEKTRONICKÉHO
ZÁMKU NA VÝROBNÍ NASTAVENÍ
a.Sejměteplechkrytudvířek.
b.Stisknětenapětsekundtlačítko„RESET“.
c.Popětisekundáchsenadisplejizobrazí„RESET“.
d.Elektronickýzámekjetímvrácenýzpětnavýrobnínastavení.
-masterkód„0-0-0-0-0-0“
-uživatelskýkód„1-6-8-0“
-datumačasnasystémovýdatumačas
rok den hodina minuta masterkód
Press
button "6"
Neptun.indd 16 19.04.2017 13:16:40

17
NÁVOD NA OBSLUHU NEPTUN
!!POZOR: Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na použi-
tie p r e d t ý m, než budete elektronický zámok obsluhovať alebo
nastavovať novú kombináciu čísel. Nepreberáme zodpovednosť za
poruchy funkčnosti podmienené buď chybným prestavením resp.
použitím sily alebo neodbornou manipuláciou, ani za vecné škody
alebozaškodynamajetku,ktorévyplývajúnapríkladznepredpisového
uzamykania sejfu.
Váš trezor modelu „Neptun“ je možné otvoriť
pomocou hlavného kódu, hosťovského kódu
alebo jedným z dvoch kľúčov na núdzové
otváranie. Každé stlačenie tlačidla je potvrdené
zvukovým signálom. Každé stlačenie tlačidla je
možné opraviť stlačením tlačidla „CANCEL“.
Pokiaľ si želáte, aby nebol zadávaný kód
(hlavný alebo hosťovský kód) pri zadávaní na
displeji zobrazovaný, stlačte pred zadávaním
kódu tlačidlo „CANCEL“. Namiesto stlačeného
čísla sa na displeji zobrazí „ - “.
Neodporúčame Vám používať nealkalické
batérie.
Trezorjevýrobnedodávanýshlavnýmkódom0-0-0-0-0-0ahosťovským
kódom1-6-8-0,zbezpečnostnýchdôvodovVámodporúčameobratom
zmeniťhlavnýkódaužívateľskýkódnaosobnýkód.
1. UVEDENIE DO PREVÁDZKY:
a. Snímte okrúhly kryt zámku núdzového otvárania vpravo vedľa
klávesnice.
b. Vsuňte jeden z oboch dodaných kľúčov na núdzové otváranie
drážkounahordozámku.
c. Otočtekľúčomdoprava.
d. Otvorte dvere.
e. Otočtekľúčomspäťdovýchodiskovejpozícieastiahniteho.
f. Snímtebezpečnostnúskrutkukrytupriečinkunabatérienavnútornej
stranedverí.
g. Potlačtekrytpriečinkunabatériedoprava.
h. Vložteštyri kusy1,5VAA(alkalických)batérií (privkladaníbatérií
dbajtenasprávnupolaritu).
i. Na displeji sa zobrazí „HALLO“ – teraz je trezor v prevádzkovej
pohotovosti.
j. Zatvortepriečinoknabatérie.
2. CHYBNÉ ZADANIE
Prizadaní nesprávnehokódu apo stlačenítlačidla „ENTER“saozve
päťnásobný zvukový signál a na displeji sa zobrazí „ERROR-1“, pri
ďalšomchybnomzadanísanadisplejizobrazí„ERROR-2“apotroch
chybnýchzadaniach„ERROR-3“.
3. ČAS BLOKOVANIA PO CHYBNOM ZADANÍ
Akbolnesprávny kódzadanýtrikrát,začneplynúť päťminútovádoba
blokovania,počastýchtopiatichminútniejemožnéžiadnezadávanie.
Ak je počas doby blokovania stlačené tlačidlo, na displeji sa objaví
„HOLd05“azostávajúcičasblokovaniajeodčítavaný,kýmneuplynie.
Táto doba blokovania nemôže byť prerušená, a to ani odstránením
batérií.
4. VÝMENA BATÉRIÍ (ak je už zobrazenie slabé alebo
nečitateľnéaleboužniejeotvoreniemožné,malibystebatérieobratom
vymeniť).
a. Vprípadepotrebyotvortetrezorpomocoukľúčanúdzovéhootvárania
(pozribod9–otváraniekľúčomnúdzovéhootvárania).
b. Snímtebezpečnostnúskrutkukrytupriečinkunabatérienavnútornej
stranedverí.
c. Potlačtekrytpriečinkunabatériedoprava.
d. Vyberte staré batérie.
e. Vložtenové(alkalické)batérie–dodržtesprávnupolaritu.
f. Zatvortepriečinoknabatérietak,žekrytnabatérieposuňtedoľavaa
priskrutkujte.
POZOR po výmene batérií zostávajú uložené kódy (hlavný kód,
hosťovskýkód)zachované.
5. ZMENA HLAVNÉHO KÓDU (Vami zvolený hlavný kód
zostávapovýmenebatériízachovaný)
a. Dvakrátstlačtetlačidlo„CANCEL“.
b. Nadisplejisaobjaví„SUPER“.
c. Zadajteaktuálnyhlavnýkód(pridodávke0-0-0-0-0-0).
d. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
e. Nadisplejisaobjaví„CC--“.
f. Zadajte„01“nazmenuhlavnéhokódu.
g. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
h. Nadisplejisaobjaví„NEW“.
i. ZadajteVamiželanýhlavnýkód(6-miestny).
j. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
k. Nadisplejisaobjaví„rEPEAt“.
l. ZopakujteVamiželanýhlavnýkód(6-miestny).
m.Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
n. Aksanadisplejiukáže„GOOD“,hlavnýkódbolúspešnezmenený.
o. Nadisplejisaobjaví„CC--“.
p. Zaúčelomopusteniamenustlačtetlačidlo„CANCEL“.
POZOR ak sa počas programovania na displeji objaví „ERROR“,
začniteprogramovanieodbodu5.f.
6. UZATVORENIE – ULOŽENIE HOSŤOVSKÉHO
KÓDU
a. Zatvorte dvierka a zadajte Vami želaný hosťovský kód (štyri, päť
alebošesťčíslic).
b. Zadanýkódsaobjavínadispleji.
c. Zadaniepotvrďtestlačenímtlačidla„ENTER“.
d. Trezorsaautomatickyzahasprujeanadisplejisazobrazí„CLOSE“.
e. Posprávnomuzatvorenísadisplejizobrazí„CLOSEd“aželanýkód.
f. Akniejesprávneuzatvoreniemožné,sadisplejisaobjaví„ERROR“.
g. Začniteznovusuzatváraním,akojetopopísanéodbodu6-a.
7. OTVORENIE S HOSŤOVSKÝM KÓDOM
a. PriuzatvorenýchdvierkachalebovysunutýchzávoráchzadajteVami
želanýužívateľskýkód(štyri,päťalebošesťčíslic).
b. Zadaniepotvrďtestlačenímtlačidla„ENTER“.
c. Počasotváraniasanadisplejiobjaví„OPEN“.
d. Pouskutočnenomotvorenísanadisplejizobrazí„OPENEd“.
INFORMÁCIA
Akbystechcelitrezorznovuuzatvoriťspredtýmzvolenýmhosťovským
kódom,musíteibaprizatvorenýchdvierkachstlačiťtlačidlo„ENTER“.
Trezorsauzatvorítak,akojetopopísanéodbodu6-dajehomožné
otvoriťhosťovskýmkódom,ktorýstesipredtýmzvolili,akojetouvedené
v bode 7.
NÁVOD NA OBSLUHU NEPTUN
Neptun.indd 17 19.04.2017 13:16:40

18
8. OTVORENIE S HLAVNÝM KÓDOM
a. Stlačtedvakráttlačidlo„CANCEL“.
b. Nadisplejisaobjaví„SUPER“.
c. Zadajteaktuálnyhlavnýkód(pridodávke0-0-0-0-0-0).
d. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
e. Nadisplejisaobjaví„CC--“.
f. Zadajte„00“naotvoreniehlavnýmkódom.
g. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
h. Počasotváraniasanadisplejiobjaví„OPEN“.
i. Pouskutočnenomotvorenísanadisplejizobrazí„OPENEd“.
9. OTVORENIE S KĽÚČOM NA NÚDZOVÉ
OTVÁRANIE
a. Snímtekrytzámkunúdzovéhootváraniavpravovedľaklávesnice.
b. Vsuňte jeden z oboch dodaných kľúčov na núdzové otváranie
drážkounahordozámku.
c. Otočtekľúčomdoprava.
d. Vprípadedostatočného napätiav batériáchsana displejizobrazí
„OPENEd“atrezorjeotvorený.
e. Nastiahnutiemusítekľúčomotočiťspäťdovýchodiskovejpozície–
znovusazatvorí.
10. FUNKCIA PROTOKOLU
Trezor modelu „NEPTUN“ je sériovo vybavený jednoduchou funkciou
protokolu.Aby ste mohli funkciu protokolu využiť, odporúčame Vám,
abystepriuvedenítrezorudoprevádzkynastaviliaktuálnydátumačas.
DátumjeznázornenývoformáteJJMMTT(rok–mesiac–deň).
ČasjeznázornenývoformáteSSMMSS(hodina–minúta–sekunda).
NAPROGRAMOVANIE DÁTUMU / ČASU
a. Stlačtedvakráttlačidlo„CANCEL“.
b. Nadisplejisaobjaví„SUPER“.
c. Zadajteaktuálnyhlavnýkód(pridodávke0-0-0-0-0-0).
d. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
e. Nadisplejisaobjaví„CC--“.
f. Zadajte „0 8 “.
g. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
h. Nadisplejisaobjaví„SEt-dt“.
i. Teraz zadajte obe posledné miesta aktuálneho roka (napr. 17
za2017),aktuálnehomesiaca(napr.05zamáj)aaktuálnydeň.
j. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
k. Nadisplejisaobjavísystémovýčas.
l. Zadajteaktuálnyčas(v24-hodinovomformáte)
m.Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
n. Nadisplejisaobjaví„GOOd“.
o. Dátumačasbolinastavené.
p. Nadisplejisaobjaví„CC--“.
q. Zaúčelomopusteniamenustlačtetlačidlo„CANCEL“.
NAČÍTANIE PROTOKOLU O OTVÁRANÍ
a. Stlačtedvakráttlačidlo„CANCEL“.
b. Nadisplejisaobjaví„SUPER“.
c. Zadajteaktuálnyhlavnýkód(pridodávke0-0-0-0-0-0).
d. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
e. Nadisplejisaobjaví„CC--“.
f. Zadajte „0 9 “.
g. Napotvrdeniestlačtetlačidlo„ENTER“.
h. Nadisplejisaobjavíkurz„rECOrd“.
i. Zobrazísaposlednéotvorenie.
Protokol sa znázorní v nasledujúcom formáte „JJMMTT“ „SSMM –
druh otvorenia“.
PRÍKLAD PROTOKOLU: 1701011212-1
Stlačtetlačidlo„6“zaúčelomzobrazeniačasuadruhuotvorenia.
INFROMÁCIE PROTOKOLU(druhotvárania)
1=otvoreniehlavnýmkódom.
8=otvoreniehosťovskýmkódom.
9=otvoreniekľúčomnúdzovéhootvárania.
NAVIGÁCIA V MENU PROTOKOLU
Taste„6“–zobraziťčasadruhotvorenia.
Taste„2“–zobraziťpredchádzajúceotvorenie.
Taste„4“–zobraziťdátumotvorenia.
Taste„8“–zobraziťnasledujúceotvorenie.
11. SPÄTNÉ NASTAVENIE ELEKTRONICKÉHO
ZÁMKU NA VÝROBNÉ NASTAVENIE
a. Snímteplechkrytudvierok..
b. Stlačtenapäťsekúndtlačidlo„RESET“.
c. Popiatichsekundáchsanadisplejizobrazí„RESET“.
d. Elektronickýzámokjetýmvrátenýspäťnavýrobnénastavenie.
-Hlavnýkód„0-0-0-0-0-0“
-Hosťovskýkód„1-6-8-0“
-Dátumačasnasystémovýčas.
-Protokolotváraniavymazaný.
Neptun.indd 18 19.04.2017 13:16:40

19
HHASZNÁLATI UTASITÁS NEPTUN
FIGYELEM: Kérjük olvassa el gyelmesen a használati
utasításokatazárüzemeltetésevagyújkombinációbeállításaelőtt.Nem
vállalunkfelelősségethibásbeállításból,a széferőszakos vagytéves
kezelésébőleredőműködésizavarokért,valamintazezekáltalokozott
anyagivagypénzügyikárokért,példáulaszéfhibászárásából.
„Neptun“ széfjét egy master vagy egy
felhasználói kód, valamint a biztosított
vészkulcsok segítségével lehet megnyitni.
Minden egyes billentyű lenyomását egy hang
jelzi. Minden egyes billentyű lenyomását a
„CANCEL” gomb segítségével lehet kijavítani.
Ha nem kívánja, hogy a beütött kód (master vagy
felhasználói) a kijelzőn megjelenjen, beütés előtt
nyomja meg a „CANCEL“ billentyűket. A kijelzőn
számok helyett „-„ jelenik meg.
Nem javasolt nem alkáli elemeket használni.
Kérjük vegye gyelembe, hogy a széf gyárilag 0-0-0-0-0-0 master
kóddal és 1-6-8-0 felhasználói kóddal kerül leszállításra. Biztonsági
okokbólszükségesegysajátkódbeállítása.
1. ÜZEMBE HELYEZÉS:
a. Emelje ki a billentyűzet jobb oldalán található biztonsági rendszer
kerek fedelét jobbra tolva.
b. Helyezzebeakapottvészkulcsokegyikétazárba.
c. Fordítsaakulcsotjobbra.
d. Nyissamegazajtót.
e. Fordítsavisszaakulcsotkezdőhelyzetbeéshúzzaki.
f. Távolítsaelazelemekettartalmazórekeszfedelénekcsavarjátaz
ajtóbelsejéből.
g. Tolja a fedelet balra.
h. Helyezzenbenégydarab1,5VoltAAelemet(Figyelem,ellenőrizze
azelemekhelyespolaritását!!).
i. Akijelzőna„HELLO“szövegjelenikmeg–aszéfmostműködőképes.
j. Zárjaleafedelet.
2. TÉVES BEÜTÉS
Hibás kód beütése esetén és a „#“ billentyű benyomása után ötször
hangosan jelez és a képernyőn a „HIBA 1“ szöveg jelenik meg; egy
másiktévesbeütéseseténakijelzőna„HIBA2“szövegjelenikmeg,
majdaharmadikhibásbeütésutánakijelzőna„HIBA3“szövegjelenik
meg.
3. BLOKKOLÁSI IDŐ TÉVES BEÜTÉS UTÁN
Háromhelytelenkódbeírásautánazelektronikusrendszer5percignem
üzemel.Ablokkolásalattnemlehetséges semmifélekódbeírása.Ha
ablokkolásalattegybillentyűtnyomunkmeg,akijelzőna„HOLd05“
szöveg jelenik meg és a kijelző jelezni fogja, hány percig nem
üzemelmégarendszer.Ablokkolásiidőnemszakíthatómegazelemek
eltávolításával.
4. ELEMCSERE (A kijelzés gyenge vagy nem olvasható, vagy
márnyithatóakészülék,ígysürgőselemcsereszükséges).
a. Szükségeseténvészkulccsalzárjakiaszéfet(lásd9-Vésznyitás)..
b. Távolítsa el az elem rekesz fedelét záró csavart az ajtó belső
oldaláról.
c. Tolja a fedelet jobbra.
d. Távolítsaelarégielemeket.
e. Helyezze be az új elemeket. – Ellenőrizze az elemek helyes
polaritását.
f. Zárjaleafedeletbalracsúsztatvaéshelyezzevisszaacsavart.
FIGYELEM elemcsere után, a kódok (master, felhasználói)
megmaradnak
5. MASTER KÓD MÓDOSITÁSA (azáltalbeütöttmaster
kódelemcsereutánisérvényes)
a. Nyomja meg a „CANCEL” gombot kétszer.
b. Akijelzőna„SUPER“szövegjelenikmeg.
c. Írjabeajelenlegimasterkódot(vásárláskor0-0-0-0-0-0).
d. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
e. Akijelzőn„CC--“üzenetjelenikmeg.
f. Üssebe„01“amasterkódokmódosítására.
g. Nyomjamega„ENTER“gombotmegerősítésre.
h. Akijelzőna„NEW“szövegjelenikmeg.
i. Üssebeakívántmasterkódot(6számjegy).
j. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
k. Akijelzőna„rEPEAT“szövegjelenikmeg.
l. Ismételjemegakívántmasterkódot(6számjegy).
m.Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
n. Haakijelzőna„GOOD“szövegjelenikmegamasterkódotsikeresen
módosította.
o. Akijelzőn„CC--“üzenetjelenikmeg.
p. Amenübőlvalókilépésheznyomjamega„CANCEL”gombot.
FIGYELEMHaaműveletalattaképernyőna„HIBA“üzenetjelenik
meg,ismételjemegaműveletetaz5.fpontból.
6. BEZÁRÁS – FELHASZNÁLÓI KÓD MENTÉSE
a. Csukjabeazajtótésüssebeakívántfelhasználóikódot(négy,öt
vagyhatszámjegy).
b. Abeütöttkódmegjelenikakijelzőn.
c. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
d. Aszéfautomatikusanzár,akijelzőna„CLOSE“üzenetjelenikmeg.
e. Ahelyeszárásután,akijelzőna„CLOSEd“üzenetésabeütöttkód
jelenik meg.
f. Haazárásnemmegfelelő,akijelzőna„HIVA“szövegjelenikmeg.
g. Ismételjemegaműveleteta6°ponttólkezdve.
7. MEGNYITÁS FELHASZNÁLÓI KÓDDAL
a. Zártajtóvalüssebeakívántfelhasználóikódot(négy,ötvagyhat
számjegy).
b. Nyomjamega„#“gombotmegerősítésre.
c. Akizárásalattakijelzőnaz“OPEN“szövegjelenikmeg.
d. Akizárásutánakijelzőnaz„OPENEd“szövegjelenikmeg.
INFO
Ha ismét az előző felhasználói kóddal kívánja blokkolni, zárt ajtóval
nyomja meg az „ENTER“ gombot.
Aszéfzára6dpontszerintésazelőzőfelhasználóikóddalnyitható,a
7 pont szerint.
8. MEGYNITÁS MASTER KÓDDAL
a. Nyomja meg a „CANCEL” gombot kétszer.
b. Akijelzőna„SUPER“szövegjelenikmeg.
c. Üssebeajelenlegimasterkódot(vásárláskor0-0-0-0-0-0).
d. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
e. Akijelzőn„CC--“üzenetjelenikmeg.
f. Üssebe„00“amasterkóddaltörténőmegnyitásra.
g. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
h. Akizárásalattakijelzőnaz“OPEN“szövegjelenikmeg.
i. Akizárásutánakijelzőnaz„OPENEd“szövegjelenikmeg.
H
HASZNÁLATI UTASITÁS NEPTUN
Neptun.indd 19 19.04.2017 13:16:40

20
9. VÉSZKIZÁRÁS KULCCSAL
a. Nyissafelakulcsfedelétabillentyűzetjobboldalán.
b. Helyezzebeakétkulcsegyikétazárba.
c. Fordítsaelakulcsotjobbra.
d. Amikorazelemfeszültségemegfelelő,akijelzőna„HELLO“üzenet
jelenikmeg,majd„OPENEd“ésaszéfmegnyílik.
e. Fordítsavisszaakulcsot–ismétzárvavan.
10. PROTOKOLL FUNKCIÓ
A „NEPTUN“ széf egyszerű protokoll funkcióval rendelkezik. Ennek
helyes alkalmazására, javasolt a széf üzembe helyezése közben
beállítaniazidőtésadátumot.
AdátumÉÉHHNN(év-hónap-nap).
AzóraHHMMSS(óra–perc-másodperc)
DÁTUM/ÓRA BEÁLLITÁSA
a. Nyomja meg a „CANCEL” gombot kétszer.
b. Akijelzőna„SUPER“szövegjelenikmeg.
a. Üssebeajelenlegimasterkódot(vásárláskor0-0-0-0-0-0).
b. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
c. Akijelzőn„CC--“üzenetjelenikmeg.
c. Üsse be „0 8“.
d. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
e. Akijelzőna„SEt-dt“üzenetjelenikmeg.
f. Most üsse be az év utolsó két számjegyét (pl. 17 a 2017 évre),
hónapot(pl.05május)ésanapot.
g. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
h. Akijelzőnarendszerórájajelenikmeg
i. Üssebeamegfelelőórát(24formátumban)
j. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
k. Akijelzőnarendszeráltalgeneráltórajelenikmeg.
l. Adátumésazidőbeállításrakerült.
m.Akijelzőn„CC--“üzenetjelenikmeg.
n. Amenübőlvalókilépésheznyomjamega„CANCEL“gombot.
NYITÁSI PROTOKOLLUM OLVASÁSA
a. Nyomja meg a „CANCEL“ gombot kétszer.
b. Akijelzőna„SUPER“szövegjelenikmeg.
d. Üssebeajelenlegimasterkódot(vásárláskor0-0-0-0-0-0).
e. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
f. Akijelzőn„CC--“üzenetjelenikmeg.
a. Üsse be „0 9 “.
b. Nyomjameg„ENTER“gombotmegerősítésre.
c. Akijelzőna„rECOrd“szövegjelenikmeg.
d. Azutolsómegnyitásidőpontjajelenikmeg.
Akijelzés„ÉÉHHNN“és„SSMM-megnyitástípusa“formátumbanjelenik
meg.
PÉLDA: 1701011212-1
Nyomjamega„6“azidőésazidőtartammegjelenítésére.
PROTOKOLL INFORMÁCIÓK(megnyitástípusa)
1–masterkódmegnyitás.
8–felhasználóikódmegnyitás.
9–kulccsaltörténősürgősségimegnyitás
PROTOKOLL MENŰ
6–óraésmegnyitásiidőmegjelenítése.
2–előzőmegnyitásokmegjelenítése.
4–megnyitásidátummegjelenítése.
8–következőmegnyitásmegjelenítése
11. ÚRJAÁLLITÁS GYÁRI BEÁLLITÁSOKRA
a. Távolítsaelazajtódiszlapját.
b. NyomjaMegötmásodperciga„RESET“gombot.
c. Ötmásodpercmúlvaaképernyőna„RESET“szövegjelenikmeg.
d. Azelektronikusblokkolásagyáribeállításokrakerülvissza.
-masterkód„0-0-0-0-0-0“
-felhasználóikód„1-6-8-0“
-adátumésóraarendszerórájára.
-megnyitásiprotokollúmtörölve.
Neptun.indd 20 19.04.2017 13:16:40
Table of contents
Languages:
Other Comsafe Safe manuals

Comsafe
Comsafe Premium Series User manual

Comsafe
Comsafe SOLUTION PREMIUM User manual

Comsafe
Comsafe Key Line X-KEY User manual

Comsafe
Comsafe VISION User manual

Comsafe
Comsafe Silver Series User manual

Comsafe
Comsafe PREMIUM LINE Traveller User manual

Comsafe
Comsafe Sydney Comsafe Wien User manual

Comsafe
Comsafe Premium Line FireSafe.EL Electronic User manual