Concept2 VK571 Series User manual

Digitální kuchyňská váha
Digitálna kuchynská váha
Cyfrowa waga kuchenna
Digitális konyhai mérleg
Digitālie virtuves svari
VK571x
Digital kitchen scale
Digitale Küchenwaage
Balance de cuisine numérique
Bilancia elettronica da cucina
Balanza de cocina digital
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES


CZ
3VK571x
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánov tomtonávodu.
• Předprvnímpoužitímodstraňtezespotřebičevšechnyobalya marketingovémateriály.
• Dodržujtevyznačenoupolaritubateriípřijejichvkládánía výměně.
• Vpřípadě,žespotřebičnebudetedelšídobupoužívat,vyjmětez něhobaterie.
• Nenechávejtespotřebičbezdozoru,pokudhopoužíváte.
• Nedovoltedětema nesvéprávnýmosobámsespotřebičemmanipulovat,používejtehomimojejichdosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševnízpůsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené
osoby.
• Dbejtezvýšenéopatrnosti,pokudjespotřebičpoužívánv blízkostidětí.
• Nedovolte,abybylspotřebičpoužívánjakohračka.
• Používejtespotřebičpouzenavodorovnémstabilnímpodkladu.
• Předčištěním,montážía demontážíkrytůspotřebičvypnětea vyjmětebaterie!
• Kčištěníspotřebičenepoužívejtehrubéa chemickyagresivnílátky.
• Pokud se na displeji zobrazují chybně segmenty nebo číslice, zkuste provést tzv. reset spotřebiče. Vyjmětebaterie,
vyčkejte několik vteřin a znovu baterie vložte. Pokud tento postup nepomůže, kontaktujte prodejce nebo autorizovaný
servis.
• Nepoužívejtespotřebič,pokudnepracujesprávně,byl-liupuštěn,poškozennebonamočendokapaliny.Dejteho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebičjevhodnýpouzepropoužitív domácnosti,neníurčenprokomerčnípoužití.
• Držtespotřebičstranouodzdrojůtepla,jakojsouradiátory,troubya podobně.Chraňtejejpředpřímýmslunečním
zářením, vlhkostí.
• Nevkládejtespotřebičdomikrovlnnéanidojinépečicítrouby.
• Nesahejtenaspotřebičvlhkýmanebomokrýmarukama.
• Spotřebičjekřehkýměřicípřístroj.Předcházejtenárazůma pádům.
• Neopravujtespotřebičsami.Obraťtesenaautorizovanýservis.
PODĚKOVÁNÍ
Technické parametry
Napětí DC 3V, napájení 2 ks baterií velikosti AAA (mikrotužkové, součást balení)
Rozsah vážení 3 g-15kg
Krok vážení 1g
Jednotky vážení g, kg, oz, lb:oz, fl.oz

CZ
4VK571x
POPIS VÝROBKU
1. Vážicí plocha
2. Tlačítko ON/ZERO
(zapnutí/vypnutí/tara)
3. Displej
4. Tlačítko SET/UNIT
NÁVOD K OBSLUZE
VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Otevřetekrytprostoruprobaterienaspoduspotřebiče.
2. Vložte do prostoru pro baterie 2 ks baterií velikosti AAA (mikrotužkové) a řádně jej uzavřete krytem. Používejte
alkalické baterie.
3. Vložením baterií se na displeji zobrazí čas. Stiskněte tlačítko ON/ZERO azadejte funkci vážení stisknutím tlačítka
SET/UNIT.
VOLBA JEDNOTEKVÁŽENÍ
StisknětetlačítkoSET/UNITprovolbujednotekváženíg,kg,oz, lb:oz, fl.oz (gram, kilogram, unce, libra:unce, tekutá
unce ).
VÁŽENÍ
1. Položte spotřebič na vodorovný stabilní podklad.
2. StisknětetlačítkoON/ZERO(2)prozapnutíspotřebiče.
3. Pokudpotřebujetevynulovatúdajnadispleji(3),stiskněteznovutlačítkoON/ZERO(2).
4. Položte na vážicí plochu (1) vážené potraviny nebo nádobu s váženými potravinami. Vážicí plochu (1) zatěžujte
rovnoměrně, nepokládejte nic na její okraj.Výsledek vážení může být nepřesný a hrozí nebezpečí pádu.
5. Pokud dovažujete potraviny nebo potřebujete eliminovat váhu použité nádoby (funkce tara), stiskněteznovu
tlačítkoON/ZERO(2)provynulováníhodnotynadispleji(3).
6. Po ukončení vážení spotřebič vypněte dlouhým stiskem tlačítka ON/ZERO (2) nebo se po 45 sekundách vypne
automaticky a na displeji (3) se zobrazí čas.
1
3
2
4
•Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče
a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

CZ
5VK571x
NASTAVENÍ ODPOČÍTÁVÁNÍ
1. Vrežimu zobrazení času stiskněte tlačítko SET/UNIT azadejte funkci odpočítávání
nebo vrežimu vážení stiskněte tlačítko SET/UNIT po dobu 2sekund anastavte
dobu odpočítávání. Výchozí nastavení je na dobu 1minuty (Obr. 3).
2. Stiskněte tlačítko SET/UNIT azadejte funkci odpočítávání. Stiskněte tlačítko
ON/ZERO pro ovládání odpočítávání minut. Každým stisknutím tlačítka
SET/UNIT zvýšíte dobu odpočítávání vždy o 1 minutu (Obr. 4).Dlouhým
podržením tlačítka SET/UNIT nárůst doby odpočítávání urychlíte.
3. Stiskněte tlačítko ON/ZERO pro ovládání odpočítávání sekund. Každým
stisknutím tlačítka SET/UNIT zvýšíte dobu odpočítávání vždy o 1sekundu
(Obr. 5).Dlouhým podržením tlačítka SET/UNIT nárůst doby odpočítávání
urychlíte. Stisknutím tlačítka ON/ZERO odpočítávání spustíte.
DALŠÍ INFORMACE NA DISPLEJI
Pokud se po zapnutí na displeji zobrazí nápis Lo(Obr. 1) nebo displej nic
nezobrazuje, jsou baterie vybité a musí být vyměněny za nové.
Pokud se na displeji zobrazí nápis EEEE(Obr.2),došlokpřetíženíspotřebičeahrozí
jehopoškození.Ihnedsnižtemnožstvíváženýchpotravin.
Obr.1
Obr.2
Obr.4
Obr.3
Obr.5
ZASTAVENÍ ODPOČÍTÁVÁNÍ
1. Vprůběhu odpočítávání stiskněte tlačítko SET/UNIT aodpočítávání zastavte. Opětovným stisknutím tlačítka
SET/UNIT odpočítávání znovu spustíte.
2. Vprůběhu odpočítávání stiskněte tlačítko SET/UNIT aodpočítávání zastavte. Stisknutím tlačítka ON/ZERO
nastavené údaje vynulujete.
Delším stisknutím tlačítka ON/ZERO po dobu 2 sekund se na displeji opět zobrazí čas.
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Zvuková signalizace zazní ve chvíli, kdy se dokončí odpočítávání. Zvuková signalizace trvá 1 minutu.
Stisknutím tlačítka SET/UNIT odpočítávání opět spustíte. Stisknutím tlačítka ON/ZERO původní hodnoty vynulujete.

CZ
6VK571x
NASTAVENÍ ČASU
1. Vložením baterií se na displeji zobrazí čas.
2. Stiskněte tlačítko SET/UNIT po dobu 2sekund pro nastavení hodin. Každým stisknutím tlačítka SET/UNIT
nastavíte vždy o jednu hodinu více (postupně se mění 12 a 24 hodinový formát času).
3. Stiskněte tlačítko ON/ZERO pro nastavení minut. Každým stisknutím tlačítka SET/UNIT nastavíte vždy o jednu
minutu více.
4. Stiskněte tlačítko ON/ZERO a nastavení ukončete.
Přepínání mezi 12 a 24 hodinovým formátem času:
Vstupte do režimu nastavení času.
Chcete-li nastavit například čas 11 hodin v noci, zvolte 12 hodinový formát času.
Chcete-li nastavit například čas 23 hodin, zvolte 24 hodinový formát času.
DŮLEŽITÉ
1. Váhu umístěte na rovnou asuchou pracovní desku.
2. Nosnost váhy je 3 g - 15 kg.
3. Tato váha je vysoce přesné elektronické zařízení. Dejte pozor, ať ji neupustíte na zem nebo na ni nevyvíjíte příliš
velký tlak, mohla by se poškodit.
4. Povrch váhy utřete jemným hadříkem, nikdy nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky.
5. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Nikdy do váhy nebouchejte, ať ji nepoškodíte.
6. V případě jakýchkoliv dotazů či problémů neváhejte kontaktovat naši infolinku.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Kčištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohoupovrchspotřebičepoškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
Spotřebič skladujte na suchém místě!

CZ
7VK571x
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujterecyklaciobalovýchmateriálůa starýchspotřebičů.
• Krabiceodspotřebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu.
• Plastovésáčkyz polyetylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriáluk recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Symbolnavýrobkunebojehobaleníudává,žetentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace
orecyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém rozpadu
mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového článku
je třeba původní součást vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě.
POZOR!
Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte do ohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru, roztok akumulátoru má zásaditý charakter. Při potřísnění
pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.


SK
9VK571x
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení s týmto návodom.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajte prístroj inak, než je uvedené v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály.
• Dodržujte vyznačenú polaritu batérií pri ich vkladaní a výmene.
•Ak prístroj nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
• Nenechávajte prístroj bez dozoru, ak ho používate.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať s prístrojom a používajte ho len mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí
a osoby neoboznámené s obsluhou prístroja môžu prístroj používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej
s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa prístroj používa v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Prístroj používajte len na stabilnom vodorovnom podklade.
• Pred čistením, montážou a demontážou krytov prístroj vypnite a vyberte z neho batérie!
•Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
• Ak sa na displeji nesprávne zobrazia segmenty alebo čísla, skúste prístroj resetovať. Vyberte batérie, niekoľko sekúnd
počkajte a znova vložte batérie. Ak to nepomôže, kontaktujte predajcu alebo autorizovaný servis.
• Prístroj nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte
ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
• Prístroj sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
•Prístroj nenechávajte pri zdrojoch tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným
žiarením, vlhkom.
• Prístroj nevkladajte do mikrovlnnej ani pečúcej rúry.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Spotrebič je krehký merací prístroj. Predchádzajte jeho nárazom a pádom.
• Prístroj neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
POĎAKOVANIE
Technické parametre
Napätie DC 3V, napájanie 2 ks batérií veľkosti AAA (mikroceruzkové, súčasť balenia)
Váži v rozsahu 3 g až 15 kg
Kroky váženia 1g
Jednotky váženia g, kg, oz, lb:oz, fl.oz

SK
10VK571x
POPIS VÝROBKU
1. Vážiaca plocha
2. Tlačidlo ON/ZERO
(zapnutie/vypnutie/tara)
3. Displej
4. Tlačidlo SET/UNIT
NÁVOD NA OBSLUHU
VKLADANIE BATÉRIÍ
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie naspodku prístroja.
2. Do priestoru pre batérie vložte 2 ks batérií veľkosti AAA (mikroceruzkové) a kryt dobre uzavrite. Používajte alkalické
batérie.
3. Po vložení batérií sa na displeji zobrazí čas. Stlačte tlačidlo ON/ZERO a stlačením tlačidla SET/UNIT zadajte funkciu
váženia.
VOĽBA JEDNOTIEK VÁŽENIA
Stlačte tlačidlo SET/UNIT pre voľbu jednotiek váženia g, kg, oz, lb:oz, fl.oz (gram, kilogram, unca, libra: unca, tekutá
unca).
VÁŽENIE
1. Položte prístroj na stabilný vodorovný podklad.
2. Stlačte tlačidlo ON/ZERO (2) pre zapnutie prístroja.
3. Ak potrebujete vynulovať údaj na displeji (3), znova stlačte tlačidlo ON/ZERO (2).
4. Na vážiacu plochu položte (1) vážené potraviny alebo nádobu s váženými potravinami. Vážiacu plochu (1) zaťažujte
rovnomerne, nepokladajte nič na jej okraj. Výsledok váženia môže byť nepresný a hrozí nebezpečenstvo pádu.
5.Ak dovažujete potraviny alebo potrebujete eliminovať hmotnosť použitej nádoby (funkcia tara), znova stlačte
tlačidlo ON/ZERO (2) na vynulovanie hodnoty na displeji (3).
6. Po skončení váženia prístroj vypnite dlhým stlačením tlačidla ON/ZERO (2) alebo sa po 45 sekundách vypne
automaticky a na displeji (3) sa zobrazí čas.
1
3
2
4
•Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho
prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.

SK
11VK571x
NASTAVENIE ODPOČÍTAVANIA
1. V režime zobrazenia času stlačte tlačidlo SET/UNIT a zadajte funkciu odpočítavania
alebo v režime váženia na 2 sekundy stlačte tlačidlo SET/UNIT a nastavte čas
odpočítavania. Základné nastavenie je na 1 minútu (obr. 3).
2. Stlačte tlačidlo SET/UNIT a zadajte funkciu odpočítavania. Stlačte tlačidlo ON/ZERO
na ovládanie odpočítavania minút. Každým stlačením tlačidla SET/UNIT predĺžite
čas odpočítavania o 1 minútu (obr. 4). Dlhým podržaním tlačidla SET/UNIT urýchlite
nárast času odpočítavania.
3. Stlačte tlačidlo ON/ZERO na ovládanie odpočítavania sekúnd. Každým stlačením
tlačidla SET/UNIT predĺžite čas odpočítavania o 1 sekundu (obr. 5). Dlhým podržaním
tlačidla SET/UNIT urýchlite nárast času odpočítavania. Stlačením tlačidla ON/ZERO
spustíte odpočítavanie.
ĎALŠIE INFORMÁCIE NA DISPLEJI
Ak sa po zapnutí na displeji zobrazí nápis Lo (obr. 1) alebo displej nič nezobrazuje,
batérie sú vybité a treba ich vymeniť za nové.
Ak sa na displeji zobrazí nápis EEEE (obr. 2), prístroj je preťažený a hrozí jeho poškodenie.
Ihneď znížte množstvo vážených potravín.
obr. 1
obr. 2
obr. 4
obr. 3
obr. 5
ZASTAVENIE ODPOČÍTAVANIA
1. Počas odpočítavania stlačíte tlačidlo SET/UNIT a zastavíte odpočítavanie. Opätovným stlačením tlačidla SET/UNIT
odpočítavanie znova spustíte.
2. Počas odpočítavania stlačíte tlačidlo SET/UNIT a zastavíte odpočítavanie. Stlačením tlačidla ON/ZERO vynulujete
nastavené údaje.
Dlhším stlačením tlačidla ON/ZERO na 2 sekundy sa na displeji opäť zobrazí čas.
ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA
Zvuková signalizácia zaznie, keď sa dokončí odpočítavanie. Zvuková signalizácia trvá 1 minútu.
Stlačením tlačidla SET/UNIT odpočítavanie znova spustíte. Stlačením tlačidla ON/ZERO vynulujete pôvodné hodnoty.

SK
VK571x
NASTAVENIE ČASU
1. Po vložení batérií sa na displeji zobrazí čas.
2. Pre nastavenie hodín na 2 sekundy stlačte tlačidlo SET/UNIT. Každým stlačením tlačidla SET/UNIT nastavíte
o jednu hodinu viac (postupne sa mení 12 - a 24-hodinový formát času).
3. Stlačte tlačidlo ON/ZERO pre nastavenie minút. Každým stlačením tlačidla SET/UNIT nastavíte o jednu minútu viac.
4. Stlačte tlačidlo ON/ZERO a nastavenie dokončíte.
Prepínanie medzi 12- a 24-hodinovým formátom času:
Vstúpte do režimu nastavenia času.
Ak chcete nastaviť napríklad čas 11 hodín v noci, zvoľte 12-hodinový formát času.
Ak chcete nastaviť napríklad čas 23 hodín v noci, zvoľte 24-hodinový formát času.
DÔLEŽITÉ
1. Prístroj položte na rovnú a suchú pracovnú dosku.
2. Nosnosť prístroja je 3 g až 15 kg.
3. Táto váha je vysoko presné elektronické zariadenie. Dajte pozor, nech vám nespadne na zem. Nevyvíjajte na ňu
príliš veľký tlak, aby sa nepoškodila.
4. Povrch váhy utierajte jemnou handričkou, nikdy nepoužívajte žiadne chemické čistiace prípravky.
5. Spotrebič je určený len na domáce použitie. Nikdy do váhy nebúchajte, aby sa nepoškodila.
6. V prípade akýchkoľvek otázok a problémov neváhajte kontaktovať našu infolinku.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný
servis.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste nepoškodili
povrch spotrebiča!
Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody!
Spotrebič skladujte v interiéri na suchom mieste!
12

SK
VK571x
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatule od spotrebiča môžete odovzdať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Treba ho
odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou
tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu
alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tak tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade
môžu poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a výmene akumulátora, príp. batériového článku, treba
pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto.
POZOR!
Akumulátor alebo batériový článok:
•Nikdy nevhadzujte do ohňa!
•Nikdy nerozoberajte!
•Nikdy neskratujte ich vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora, roztok akumulátora má zásaditý charakter. Pri kontaminácii pokožky
ju ihneď jemne umyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo .
13


PL
VK571x
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept iżyczymy, żeby byli Państwo zadowoleni znaszego produktu przez
cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, apotem zachować ją. Należy zadbać
oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się ztym produktem, zapoznały się zniniejszą instrukcją.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
•Nie wolno korzystać zurządzenia wsposób inny niż opisany wniniejszej instrukcji.
•Przed pierwszym użyciem należy usunąć zurządzenia wszystkie materiały opakowaniowe imarketingowe.
•Przy wkładaniu iwymianie baterii należy uważać na ich polaryzację.
•Gdy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć zniego baterie.
•Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, jeżeli pracuje ono.
•Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenie należy używać
poza ich zasięgiem.
•Osoby oograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolnością
umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się zobsługą, mogą korzystać zurządzenia tylko pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej izapoznanej zobsługą.
•Używając urządzenia wpobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
•Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
•Urządzenie używaj tylko na poziomej istabilnej powierzchni.
•Przed przystąpieniem do montażu idemontażu obudowy urządzenia należy je wyłączyć iwyjąć baterie!
•Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
•Jeżeli wyświetlacz nieprawidłowo pokazuje segmenty lub cyfry, spróbuj uruchomić urządzenie ponownie.
Wyjmij baterie, odczekaj kilka sekund iwłóż baterie zpowrotem. Jeżeli procedura ta nie pomoże, skontaktuj się
zdostawcą lub zautoryzowanym centrum serwisowym.
•Nie używaj urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidło, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone wcieczy.
Oddaj je do autoryzowanego serwisu wcelu sprawdzenia inaprawy.
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, anie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
•Umieść urządzenie zdala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki itp. Chroń je przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych iwilgocią.
•Nie wolno umieszczać urządzenia wkuchence mikrofalowej ani wpiekarniku.
•Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
•Waga jest wrażliwym urządzeniem pomiarowym. Unikaj uderzeń iwstrząsów.
•Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym.
PODZIĘKOWANIE
Parametry techniczne
Napięcie prąd stały 3V, zasilanie 2szt. baterii wielkości AAA (w zestawie)
Zakres ważenia 3 g-15kg
Krok ważenia 1g
Jednostki ważenia g, kg, oz, lb:oz, fl.oz
15

PL
VK571x
OPIS PRODUKTU
1. Powierzchnia ważenia
2. Przycisk ON/ZERO
(włącz/wyłącz/zrównoważenie)
3. Wyświetlacz
4. Przycisk SET/UNIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WŁOŻENIE BATERII
1. Otwórz pokrywę miejsca do wkładania baterii od dołu urządzenia.
2. Włóż 2 baterie wielkości AAA i zamknij pokrywę z powrotem. Należy używać baterii alkalicznych.
3. Po włożeniu baterii wyświetlacz pokaże czas. Naciśnij przycisk ON/ZERO i wybierz funkcję ważenia, naciskając
przycisk SET/UNIT.
WYBÓR JEDNOSTEK WAGI
Naciśnij przycisk SET/UNIT, aby wybrać jednostki wagi g, kg, oz, lb:oz, fl.oz (gram, kilogram, uncja, funto-stopa,
płynna uncja).
WAŻENIE
1. Umieść urządzenie na poziomej i stabilnej powierzchni.
2. Naciśnij przycisk ON/ZERO (2), aby włączyć urządzenie.
3. Aby wyzerować dane na wyświetlaczu (3), naciśnij ponownie przycisk ON/ZERO (2).
4. Umieść na powierzchni do ważenia (1) ważone artykuły żywnościowe lub pojemnik zważonymi artykułami
żywnościowymi. Obciążaj powierzchnię do ważenia (1) równomiernie, nie umieszczaj nic na jej krawędziach.
Wynik ważenia może być niedokładny i istnieje niebezpieczeństwo upadku.
5. Jeżeli ważysz kolejne artykuły żywnościowe lub jeżeli chcesz odliczyć wagę użytego pojemnika (funkcja
zrównoważenie), naciśnij ponownie przycisk ON/ZERO (2), aby wyzerować wartość pokazaną na wyświetlaczu (3).
6. Po zakończeniu ważenia wyłącz urządzenie, przytrzymując przez chwilę przycisk ON/ZERO (2), inaczej wyłączy
się ono po upływie 45 sekund automatycznie, a na wyświetlaczu (3) pojawi się czas.
1
3
2
4
• Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci wwieku 8lat istarsze oraz osoby oograniczonej sprawności
ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub
zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją ewentualnym zagrożeniom. Czyszczenie
ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż
8lat ipod nadzorem. Dzieci poniżej 8lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia ijego dopływu. Dzieciom
nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może
doprowadzićdo tego, że ewentualna naprawa nie
zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
16

PL
VK571x
USTAWIENIE ODLICZANIA
1. Wtrybie wyświetlania czasu naciśnij przycisk SET/UNIT iwybierz funkcję
odliczania lub wtrybie ważenia naciśnij przycisk SET/UNIT iprzytrzymaj go
przez 2sekundy, iustaw czas odliczania. Ustawienie domyślne wynosi 1
minutę (Rys. 3).
2. Naciśnij przycisk SET/UNIT iwybierz funkcję odliczania. Naciśnij przycisk ON/
ZERO, aby obsługiwać odliczanie minut. Każde naciśnięcie przycisku SET/UNIT
zwiększa czas odliczania zawsze o 1 minutę (Rys. 4). Przytrzymaj przycisk SET/
UNIT, aby przyśpieszyć wzrost czasu odliczania.
3. Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby obsługiwać odliczanie sekund. Każde naciśnięcie
przycisku SET/UNIT zwiększa czas odliczania zawsze o1sekundę (Rys. 5).
Przytrzymaj przycisk SET/UNIT, aby przyśpieszyć wzrost czasu odliczania.
Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby rozpocząć odliczanie.
INNE INFORMACJE NA WYŚWIETLACZU
Jeżeli wyświetlacz po włączeniu pokazuje Lo (Rys. 1)lub nie pokazuje nic, baterie
są rozładowane inależy wymienić je na nowe.
Jeżeli wyświetlacz pokaże EEEE (Rys. 2), urządzenie zostało przeciążone imoże
ulec uszkodzeniu. Należy natychmiast zmniejszyć ilość ważonych artykułów
żywnościowych.
Rys.1
Rys.2
Rys.4
Rys.3
Rys.5
ZATRZYMANIE ODLICZANIA
1. Podczas odliczania naciśnij przycisk SET/UNIT, aby zatrzymać odliczanie. Naciśnij ponownie przycisk SET/UNIT,
aby ponownie uruchomić odliczanie.
2. Podczas odliczania naciśnij przycisk SET/UNIT, aby zatrzymać odliczanie. Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby
wyzerować ustawione dane.
Naciśnij ponownie przycisk ON/ZERO i przytrzymaj go przez 2 sekundy, znów wyświetlić czas.
ALARM DŹWIĘKOWY
Alarm dźwiękowy zabrzmi, gdy odliczanie zostanie zakończone. Alarm dźwiękowy trwa około 1 minuty.
Naciśnij przycisk SET/UNIT, aby ponownie uruchomić odliczanie. Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby wyzerować
pierwotne wartości.
17

PL
VK571x
USTAWIENIE CZASU
1. Po włożeniu baterii wyświetlacz pokaże czas.
2. Naciśnij przycisk SET/UNIT iprzytrzymaj go przez 2sekundy, aby ustawić czas. Każde naciśnięcie przycisku
SET/UNIT zwiększa czas zawsze o jedną godzinę (stopniowo zmieniając 12 i 24-godzinny format czasu).
3. Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby ustawić minuty. Każde naciśnięcie przycisku SET/UNIT zwiększa czas zawsze
o jedną minutę.
4. Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby zakończyć ustawianie.
Przełączanie pomiędzy 12 i 24-godzinnym formatem czasu:
Wejdź do trybu ustawiania czasu.
Aby ustawić na przykład czas 11 godzin wieczorem, wybierz 12-godzinny
format czasu.
Aby ustawić na przykład czas 23 godzin, wybierz 24-godzinny format czasu.
WAŻNE
1. Umieść wagę na płaskim i suchym blacie roboczym.
2. Nośność wagi wynosi 3 g- 15 kg.
3. Waga ta jest bardzo dokładnym urządzeniem elektronicznym. Uważaj, aby nie upuścić jej lub nie naciskać na
nią zbyt, co może spowodować jej uszkodzenie.
4. Przetrzyj powierzchnię wagi delikatną szmatką. Nie używaj nigdy do czyszczenia środków chemicznych.
5. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie uderzaj nigdy w wagę, aby jej nie uszkodzić.
6. W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszą infolinią.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję wwewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalifikowany serwis.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki, żadne detergenty ani twarde
przedmioty. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Urządzenia nie wolno nigdy czyścićpod bieżącą wodą, płukaćgo ani zanurzaćwwodzie! Urządzenie
należy przechowywaćwsuchym miejscu.
18

PL
VK571x
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Należy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować jako
odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym
wpływom na środowisko naturalne oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć zniewłaściwej
utylizacji tego produktu. Wcelu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego
produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i ogniw baterii
Jeżeli urządzenie zawiera akumulator lub ogniwo baterii, części te zawierają substancje, które podczas rozkładania
się mogą szkodzić środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora, ewentualnie
ogniwa baterii, należy wyjąć oryginalną część i oddać w odpowiednim punkcie zbiórki.
UWAGA!
Akumulator lub ogniwo baterii
•Nie wrzucaj do ognia!
•Nie demontuj!
•Nie powoduj zwarcia połączeniem wylotów!
Jeżeli nastąpił wyciek uszkodzonego akumulatora, ciecz akumulatorowa ma charakter zasadowy. W razie kontaktu
ze skórą należy natychmiast przemyć ją wodą z mydłem i odszukać pomocy lekarskiej.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE.
Zmiany tekstu, wyglądu ispecyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, do
czego zastrzegamy sobie prawo.
19

Other manuals for VK571 Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Scale manuals

Concept2
Concept2 VK571 Series User manual

Concept2
Concept2 VK5590 User manual

Concept2
Concept2 VD4000 User manual

Concept2
Concept2 VK5580 User manual

Concept2
Concept2 VO2810 User manual

Concept2
Concept2 VK5530 User manual

Concept2
Concept2 VO4000 User manual

Concept2
Concept2 VO2830 User manual

Concept2
Concept2 VO3000 User manual

Concept2
Concept2 VK5510 User manual