Concept2 VO4000 User manual

Osobní váha
Osobná váha
Waga osobista
Személymérleg
Ķermeņa svari
Personal scale
VO4000 | VO4001
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Personenwaage
Pèse-personne
Bilancia personale
Balanza personal
Cântar persoane

2 3
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
CZCZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Baterie 3x 1,5 V AAA (mikrotužkové, součástí balení)
Rozsah vážení 0,2 - 180 kg
Krok vážení 100 g
Frekvenční rozsah 2,4 - 2,4835 GHz
Výkon vysílače ≤20 dBm
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Dodržujte vyznačenou polaritu baterií při jejich vkládání a výměně.
• V případě, že spotřebič nebudete delší dobu používat, vyjměte z něho
baterie.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Používejte spotřebič pouze na vodorovném stabilním podkladu.
• Před čištěním, montáží a demontáží krytů spotřebič vypněte a vyjměte
baterie!
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Pokud se na displeji zobrazují chybně segmenty nebo číslice, zkuste
provést tzv. reset spotřebiče. Vyjměte baterie, vyčkejte několik sekund
a znovu baterie vložte. Pokud tento postup nepomůže, kontaktujte
prodejce nebo autorizovaný servis.

4 5
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
CZCZ
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby
apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nevkládejte spotřebič do mikrovlnné ani do jiné pečicí trouby.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Spotřebič je křehký měřicí přístroj. Předcházejte nárazům a pádům.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Naměřené údaje touto váhou jsou pouze informativního charakteru.
Nepředstavují lékařskou radu.
• Nepoužívejte tento spotřebič, pokud máte kardiostimulátor, EKG nebo
jiný vnitřní lékařský přístroj.
• Nepoužívejte v těhotenství.
• Nepoužívejte na kluzké podlaze nebo pokud máte mokrá chodidla.
• Přesnost údajů se může lišit, pokud se vážíte po fyzické zátěži.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána
jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Vážicí plocha
2 Displej
NÁVOD K OBSLUZE
INSTALACE BATERIÍ
• Otevřete kryt prostoru pro baterie na spodní straně spotřebiče.
• Vložte do prostoru pro baterie 4 ks baterií AAA (mikrotužkové) a řádně jej uzavřete krytem.
Pozn.: Po instalaci baterií lze váhu ihned používat. Váha bude zobrazovat pouze aktuální hmotnost. Pro měření dalších
parametrů použijte mobilní aplikaci.
STAŽENÍ APLIKACE
• Pro kompletní využití všech funkcí váhy si stáhněte mobilní aplikaci Feelt.
• Aplikaci lze stáhnout z Google play (Android) nebo App Store (iOS). Pro urychlení naskenujte jeden z QR kódu
uvedených níže.
Google play App Store
21

6 7
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
CZCZ
PÁROVÁNÍ APLIKACE
• V mobilním telefonu aktivujte funkci bluetooth
• Spusťte aplikaci Feelt a pokračujte dle instrukcí na displeji telefonu.
• Po zvolení základních údajů se registrujte.
• Pro přidání nového zařízení stiskněte „+“ na displeji telefonu a stoupněte si na váhu. Po úspěšném spárování se na
displeji telefonu objeví ikona váhy, klikněte na ni.
MĚŘENÍ
• Položte váhu na tvrdou rovnou podlahu.
• Postavte se bosými chodidly doprostřed váhy, jak je znázorněno na obrázku níže.
• Vyčkejte, než se zobrazí vaše hmotnost. Následně se zobrazí posunující se nula, což signalizuje měření tělesných
parametrů. Po dokončení měření se opět zobrazí vaše hmotnost.
• Veškeré naměřené údaje se zobrazí v aplikaci v telefonu.
TIPY PRO OPTIMÁLNÍ MĚŘENÍ
• Pro co nejpřesnější a konzistentní měření doporučujeme váhu používat ve stejný čas každý den.
• Váhu umístěte na pevnou suchou podlahu. Važte se naboso a chodidla mějte rovnoměrně na váze. Chodidla mějte
očištěné a suché.
• Nevažte se po cvičení, sprchování, koupání nebo sauně, konzumaci alkoholu, pokud máte horečku nebo pokud
jste po jídle.
ZOBRAZENÍ DISPLEJE
• Na obrázku níže, popis jednotlivých zobrazení displeje spotřebiče.
Normální provoz, váha je
připojena
Vyměňte baterie Bez připojení k aplikaci
Vyměňte baterie Přetížení Kalibrace
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou
povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
Spotřebič skladujte na suchém místě!

9
SK
VO4000 | VO4001
8VO4000 | VO4001
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakterunebo opravu,která vyžadujezásahdovnitřních částí výrobku,musíprovéstkvalikovaný
odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace
musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém rozpadu mohou
škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového článku je třeba původní
součást vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě.
POZOR!
Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte do ohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru, roztok akumulátoru má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky
ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní
po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Batéria 3x 1,5 V AAA (mikroceruzkové, súčasť balenia)
Váži v rozsahu 0,2 - 180 kg
Krok váženia 100 g
Frekvenčný rozsah 2,4 - 2,4835 GHz
Výkon vysielača ≤ 20 dBm
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingové
materiály.
• Dodržujte vyznačenú polaritu batérií pri ich vkladaní a výmene.
• Ak spotrebič nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé alebo neoboznámené
s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru
zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Spotrebič používajte len na stabilnom vodorovnom podklade.
• Pred čistením, montážou a demontážou krytov spotrebič vypnite
avyberte z neho batérie!
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
• Ak sa na displeji zobrazia nesprávne segmenty alebo čísla, skúste
spotrebič resetovať. Vyberte batérie, niekoľko sekúnd počkajte a znova
vložte batérie. Ak to nepomôže, kontaktujte predajcu alebo autorizovaný
servis.
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho skontrolovať

10 11
SKSK
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
aopraviť do autorizovaného servisného strediska.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
• Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne.
Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkom.
• Spotrebič nevkladajte do mikrovlnnej ani inej pečúcej rúry.
• Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami.
• Spotrebič jekrehkýmeracíprístroj.Predchádzajte jehonárazoma pádom.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Údaje namerané touto váhou majú iba informatívny charakter. Nie sú
lekárskou radou.
• Nepoužívajte tento spotrebič, ak máte kardiostimulátor, EKG alebo iný
vnútorný lekársky prístroj.
• Nepoužívajte v tehotenstve.
• Nepoužívajte na šmykľavej podlahe alebo ak máte mokré chodidlá.
• Presnosť údajov sa môže líšiť, ak sa vážite po fyzickej záťaži.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku
sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako
záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Vážiaca plocha
2 Displej
NÁVOD NAOBSLUHU
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
• Otvorte kryt priestoru pre batérie naspodku spotrebiča.
• Do priestoru pre batérie vložte 4 ks batérií veľkosti AAA (mikroceruzkové) a kryt dobre zatvorte.
Pozn.: Po inštalácii batérií môžete váhu ihneď používať. Váha bude zobrazovať iba aktuálnu hmotnosť. Pre meranie ďalších
parametrov použite mobilnú aplikáciu.
STIAHNUTIE APLIKÁCIE
• Pre kompletné využitie všetkých funkcií váhy si stiahnite mobilnú aplikáciu Feelt.
• Aplikáciu možno stiahnuť z Google play (Android) alebo App Store (iOS). Pre urýchlenie naskenujte jeden z QR
kódov uvedených nižšie.
Google play App Store
21

12 13
SKSK
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
PÁROVANIE APLIKÁCIE
• V mobilnom telefóne aktivujte funkciu Bluetooth
• Spusťte aplikáciu Feelt a pokračujte podľa inštrukcií na displeji telefónu.
• Po zvolení základných údajov sa registrujte.
• Pre pridanie nového zariadenia stlačte „+“ na displeji telefónu a stúpnite si na váhu. Po úspešnom spárovaní sa na
displeji telefónu objaví ikona váhy, kliknite na ňu.
MERANIE
• Váhu položte na tvrdú rovnú podlahu.
• Bosými chodidlami sa postavte doprostred váhy, ako je znázornené na obrázku nižšie.
• Počkajte, kým sa zobrazí vaša hmotnosť. Potom sa zobrazí posúvajúca sa nula, čo signalizuje meranie telesných
parametrov. Po dokončení merania sa opäť zobrazí vaša hmotnosť.
• Všetky namerané údaje sa zobrazia v aplikácii na telefóne.
TIPY PRE OPTIMÁLNE MERANIE
• Pre čo najpresnejšie a konzistentné meranie odporúčame váhu používať každý deň v rovnakom čase.
• Váhu umiestnite na pevnú suchú podlahu. Vážte sa naboso a chodidlá majte rovnomerne na váhe. Chodidlá majte
čisté a suché.
• Nevážte sa po cvičení, sprchovaní, kúpaní ani saune, konzumácii alkoholu, ak máte horúčku alebo ste práve po
jedle.
ZOBRAZENIE DISPLEJA
• Na obrázku nižšie popis jednotlivých zobrazení displeja spotrebiča.
Normálna prevádzka,
váha je pripojená
Vymeňte batérie Bez pripojenia k aplikácii
Vymeňte batérie Preťaženie Kalibrácia
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prípravky ani tvrdé predmety, pretože
môžu poškodiť povrch spotrebiča!
Spotrebič nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody!
Spotrebič skladujte v interiéri na suchom mieste!

15
PL
VO4000 | VO4001
14
SK
VO4000 | VO4001
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len
kvalikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
aelektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí
do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tak tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade môžu
poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a výmene akumulátora, príp. batériového článku, treba pôvodnú
súčasť vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto.
POZOR!
Akumulátor alebo batériový článok:
• Nikdy nevhadzujte do ohňa!
• Nikdy nerozoberajte!
• Nikdy neskratujte ich vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora, roztok akumulátora má zásaditý charakter. Pri kontaminácii pokožky
ju ihneď jemne umyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres
jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Akumulator 3x 1,5 V AAA (micro, w składzie dostawy)
Zakres ważenia 0,2 - 180 kg
Krok ważenia 100 g
Zakres częstotliwości 2,4 - 2,4835 GHz
Moc nadajnika ≤20 dBm
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Przedpierwszymużyciemnależyusunąćzurządzeniawszystkiemateriały
opakowaniowe i marketingowe.
• Przy wkładaniu i wymianie baterii należy uważać na ich polaryzację.
• W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które
nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować
szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Urządzenia można używać tylko na stabilnym, wypoziomowanym
podłożu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia, montażu i demontażu obudowy
urządzenia należy go wyłączyć i wyjąć baterie!
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi
substancjami chemicznymi.
• Jeśli na wyświetlaczu pokazują się nieprawidłowe segmenty lub cyfry,

16 17
PLPL
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
spróbuj przeprowadzić tzw. reset urządzenia. Wyjmij baterie, odczekaj
kilka sekund i włóż baterie z powrotem. Jeżeli procedura ta nie pomoże,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
• Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało
upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do
autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych oraz wilgocią.
• Nie wolno umieszczać urządzenia w kuchence mikrofalowej ani
wpiekarniku.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Waga jest wrażliwym urządzeniem pomiarowym. Unikaj uderzeń
iwstrząsów.
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić
się do autoryzowanego serwisu.
• Dane zmierzone przez wagę mają tylko charakter informacyjny. Nie
stanowią porady lekarskiej.
• Z urządzenia nie może korzystać użytkownik, który ma rozrusznik serca,
EKG lub inny wewnętrzny aparat medyczny.
• Nie wolno korzystać w czasie ciąży.
• Nie używaj urządzenia na śliskiej podłodze, albo gdy masz mokre stopy.
• Dokładność danych może zostać zakłócona, jeżeli ważysz się po wysiłku
zycznym.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności
ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są
one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi
urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez
użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą
być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod
nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego
kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do
nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
OPIS PRODUKTU
1 Powierzchnia ważenia
2 Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALACJA BATERII
• Otwórz pokrywkę komory baterii na spodzie urządzenia.
• Włóż w komorę 4 szt. baterii AAA (micro) i dokładnie zamknij ją pokrywką.
Pamiętaj: Po zainstalowaniu baterii można natychmiast korzystać z wagi.Waga będzie pokazywała tylko aktualną wagę
ciała. Do pomiarów innych parametrów należy użyć aplikacji mobilnej.
POBRANIE APLIKACJI
• Aby móc skorzystać z kompletnie wszystkich funkcji wagi, pobierz aplikację mobilną Feelt.
• Aplikację można pobrać z Google play (Android) lub App Store (iOS). W celu przyspieszenia zeskanuj jeden
zponiższych kodów QR.
Google play App Store
21

18 19
PLPL
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
PAROWANIE APLIKACJI
• Aktywuj funkcję bluetooth w telefonie.
• Uruchom aplikację Feelt i dalej kieruj się wskazówkami na ekranie telefonu.
• Po wybraniu podstawowych danych zarejestruj się.
• Aby dodać nowe urządzenie, naciśnij „+” na ekranie telefonu i wejdź na wagę. Po pomyślnym sparowaniu, na
ekranie telefonu pojawi się ikona wagi, kliknij w nią.
POMIARY
• Połóż wagę na twardej, równej podłodze.
• Wejdź gołymi stopami do środka wagi, jak jest pokazane na poniższym rysunku.
• Zaczekaj, aż wyświetli się Twoja waga ciała. Następnie pokaże się przesuwająca się cyfra zero, co sygnalizuje
trwanie pomiarów parametrów cielesnych. Po zakończeniu pomiarów znowu wyświetla się Twoja waga ciała.
• Wszystkie zmierzone dane będą wyświetlać się w aplikacji w telefonie.
WSKAZÓWKI DLA OPTYMALNYCH POMIARÓW
• Aby uzyskać jak najbardziej dokładne i spójne dane pomiarowe, zalecamy używanie wagi na co dzień o tej samej
porze.
• Wagę należy umieścić na stabilnej, suchej podłodze. Wchodź na wagę gołymi stopami, rozmieszczając je
równomiernie na wadze. Stopy należy mieć oczyszczone i suche.
• Nie zaleca się ważenia po gimnastyce, prysznicu, kąpieli lub pobycie w saunie, jak również po spożyciu alkoholu,
wstanie gorączki oraz po jedzeniu.
WSKAZANIA WYŚWIETLACZA
• Poniższy rysunek zawiera opisy poszczególnych wskazań wyświetlacza urządzenia.
Normalna praca, waga
jest połączona
Wymień baterie Brak połączenia z
aplikacją
Wymień baterie Przeciążenie Kalibracja
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki; nie wolno używać jakichkolwiek środków
czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać ani zanurzać go w wodzie!
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu!

21
HU
VO4000 | VO4001
20
PL
VO4000 | VO4001
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
• Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego
produktunie wolno traktowaćjakoodpadu komunalnego.Należy przekazać godo punktuzbiórki irecyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega
negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać zniewłaściwej
utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania
zodpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić
się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu,
w którym zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i ogniw baterii
Jeżeli urządzenie zawiera akumulator lub ogniwo baterii, części te zawierają substancje, które podczas rozkładania się
mogą szkodzić środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora, ewentualnie ogniwa
baterii, należy wyjąć oryginalną część i oddać w odpowiednim punkcie zbiórki.
UWAGA!
Akumulatora czy ogniwa baterii:
• Nigdy nie wrzucaj do ognia!
• Nigdy nie rozbieraj!
• Nigdy nie powoduj zwarcia jego wyprowadzeń!
W razie wycieku z uszkodzonego akumulatora, roztwór wyciekający z akumulatora jest charakteru alkalicznego.W przypadku
zetknięcia ze skórą, natychmiast delikatnie omyj skórę wodą z mydłem i zasięgnij porady lekarza.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy
sobie prawo.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett
legyen termékünkkel.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla,
hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Akkumulátor 3x 1,5 V AAA (mikro ceruza, tartozék)
Mérési tartomány 0,2 - 180 kg
Lépték 100 g
Frekvenciatartomány 2,4 - 2,4835 GHz
Az adó teljesítménye ≤20 dBm
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és
marketinganyagot.
• Az elemek behelyezésénél és cseréjénél tartsa be a megjelölt polaritást.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az
elemeket.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek
hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel
vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati
útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy
felügyelete alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében
használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• A készüléket csak vízszintes, stabil felületen használja.
• Tisztítás, szerelés vagy a fedél leszerelése előtt a készüléket kapcsolja ki,
és vegye ki az elemeket!
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív
anyagokat.
• Ha a kijelzőn hibás elemek vagy számjegyek jelennek meg, próbáljon
meg ún. resetet végrehajtani. Vegye ki az elemeket, várjon néhány

22 23
HUHU
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
másodpercet, majd tegye vissza az elemeket. Ha ez az eljárás nem segít,
vegye fel a kapcsolatot az eladóval vagy egy szakszervizzel.
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett,
megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye
szakszervizbe.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra
nem való.
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja
a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
• Ne tegye a készüléket a mikróba vagy más sütőbe.
• Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• A készülék törékeny mérőberendezés. Óvja az ütődéstől és leeséstől.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Az ezzel a mérleggel mért adatok csak tájékoztató jellegűek. Nem
számítanak orvosi tanácsnak.
• Ne használja ezt a készüléket, ha szívritmus-szabályozóval, EKG-
készülékkel vagy egyéb beépített orvosi műszerrel rendelkezik.
• Ne használja, ha terhes.
• Ne használja csúszós padlón, vagy ha nedves a talpa.
• Az adatok némileg eltérhetnek, ha zikai megerőltetés után méri magát.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan
csökkent zikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet
alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati
módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói
karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek
8évnél,és nincsenekfelügyeletalatt. A 8évnél atalabbgyerekeket tartsa
távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel
játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem
vonatkozik a jótállás.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Mérőfelület
2 Kijelző
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
• Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a készülék alján.
• Tegyen az elemtartó rekeszbe 4 db AAA (mikro ceruza) elemet, és alaposan zárja le a fedelet.
Megj.: Az elemek behelyezése után a mérleget azonnal használni lehet. A mérleg csak az aktuális súlyt jeleníti meg. Egyéb
paraméterek méréséhez használja a mobilalkalmazást.
AZ ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
• Ha a mérleg minden funkcióját teljes mértékben ki akarja használni, töltse le a Feelt alkalmazást.
• Az alkalmazást a Google play-ről (Android) vagy App Store-ból (iOS) töltheti le. A gyorsaság kedvéért olvassa be az
alábbi QR-kódok egyikét.
Google play App Store
21

24 25
HUHU
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
AZ ALKALMAZÁS PÁROSÍTÁSA
• A mobiltelefonban aktiválja a bluetooth funkciót
• Indítsa el a Feelt alkalmazást, és kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő instrukciókat.
• Az alapvető adatok kiválasztása után regisztráljon.
• Az új készülék hozzáadásához nyomja meg a „+” gombot a telefon kijelzőjén, és lépjen a mérlegre. A sikeres
párosítás után a telefon kijelzőjén megjelenik a mérleg ikonja, kattintson rá.
MÉRÉS
• A mérleget kemény, sima padlóra tegye.
• Álljon mezítláb a mérleg közepére, ahogy az alábbi ábra mutatja.
• Várja meg, míg megjelenik a súlya. Ez után megjelenik egy mozgó nulla, ami a további testparaméterek mérését
jelzi. Amikor a mérés befejeződik, ismét megjelenik a súlya.
• Minden mért adat megjelenik a telefonos alkalmazásban.
ÖTLETEK AZ OPTIMÁLIS MÉRÉS ÉRDEKÉBEN
• A lehető legpontosabb és legkövetkezetesebb mérés érdekében javasoljuk, hogy a mérleget minden nap azonos
időpontban használja.
• A mérleget stabil, száraz padlóra tegye. Mezítláb végezze a mérést, és a talpa egyenletesen legyen a mérlegen.
Atalpa legyen tiszta és száraz.
• Ne mérje magát edzés, zuhanyozás, fürdés vagy szauna, alkohol fogyasztás után, ha láza van, vagy közvetlenül
étkezést követően.
MEGJELENÍTÉS A KIJELZŐN
• Az alábbi ábrán megtalálja a készülék képernyőjén megjelenő egyes üzeneteket.
Normál működés, amérleg
csatlakoztatva van
Cserélje ki az elemeket Az alkalmazáshoz való
csatlakozás nélkül
Cserélje ki az elemeket Túlterhelés Kalibrálás
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény
tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete!
Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe!
A készüléket száraz helyen tárolja!

27
LV
VO4000 | VO4001
26
HU
VO4000 | VO4001
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy
szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/
EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az
elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő
megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető
negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést
ahulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével
foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Akkumulátorok és elemek megsemmisítése
Ha a készülékben akkumulátor vagy elem van, ezek az alkatrészek olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek bomlásuk során
károsíthatják a környezetet. A készülék megsemmisítése előtt, vagy az akkumulátor ill. elem cseréje esetén az eredeti
alkatrészt vegye ki, és adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
FIGYELEM!
Az akkumulátort vagy elemet:
• Soha ne dobja tűzbe!
• Soha ne szedje szét!
• A kivezetéseit soha ne zárja rövidre!
Ha a sérült akkumulátor szivárog, az akkumulátorfolyadék lúgos jellegű. Ha bőrrel érintkezik, azonnal mossa le vízzel és
szappannal, és menjen orvoshoz.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden
módosításra vonatkozó jog fenntartva.
PATEICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept”ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu
pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Baterijas 4x1,5VAAA (Micro, iekļautas komplektācijā)
Svēršanas diapazons 0,2–180kg
Svēršanas solis 100g
Frekvenču diapazons 2,4–2,4835GHz
Raidītāja jauda ≤ 20dBm
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pirmsierīcespirmāsizmantošanasnoņemietvisuiepakojumuun reklāmas
materiālus.
• Ievietojot un nomainot baterijas, ievērojiet norādīto polaritāti.
• Ja ierīce ilgāku laiku netiks izmantota, izņemiet baterijas.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri,
nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās
izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas
uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu
piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Lietojiet ierīci tikai uz horizontālas, stabilas virsmas.
• Pirms tīrīšanas, montāžas vai pārsega izjaukšanas izslēdziet ierīci un
izņemiet baterijas!
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Ja displejā parādās nepareizi segmenti vai skaitļi, veiciet tā dēvēto
ierīces atiestati. Izņemiet baterijas, pagaidiet dažas sekundes un vēlreiz
ievietojiet baterijas. Ja tas nelīdz, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvaroto
servisu.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta

28 29
LVLV
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un
labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta
ekspluatācijai komercnolūkos.
• Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā krāsnis
u.tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai.
• Neievietojiet ierīci mikroviļņu vai citās krāsnīs.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Šīierīceirtrauslsmērinstruments.Izvairietiesnotriecieniemunkritieniem.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
• Šo svaru mērījumu dati ir tikai informatīvi. Tie nesniedz medicīnisku
informāciju.
• Nelietojiet šo ierīci, ja Jums ir elektrokardiostimulators, EKG vai cita
implantējama medicīniskā ierīce.
• Nelietojiet grūtniecības laikā.
• Nelietojiet uz slidenas grīdas vai ja Jums ir mitras pēdas.
• Datu precizitāte var atšķirties, ja sveraties pēc ziskās slodzes.
• Bērni vecumā no 8gadiem un vecāki, kā arī personas ar ziskiem, maņu
vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām
drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir
instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo
bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni,
kas jaunāki par 8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas
ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas
remonts.
IERĪCES APRAKSTS
1 Svēršanas virsma
2 Displejs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
BATERIJU IEVIETOŠANA
• Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu ierīces lejasdaļā.
• Ievietojiet bateriju nodalījumā 4AAA baterijas (Micro) un pareizi aizveriet vāciņu.
Piez.: Svarus var izmantot uzreiz pēc bateriju ievietošanas. Svari parāda tikai pašreizējo svaru. Izmantojiet mobilo lietotni,
lai izmērītu papildu parametrus.
LIETOTNES LEJUPIELĀDE
• Lai pilnībā izmantotu visas svaru funkcijas, lejupielādējiet mobilo lietotni Feelt.
• Lietotni var lejupielādēt Google Play (Android) vai App Store (iOS). Lai paātrinātu lejupielādi, noskenējiet vienu no
turpmāk redzamajiem kvadrātkodiem.
Google Play App Store
21

30 31
LVLV
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
LIETOTNES SAVIENOŠANA
• Aktivizējiet mobilajā tālrunī Bluetooth funkciju.
• Atveriet lietotni Feelt un izpildiet tālruņa displejā redzamos norādījumus.
• Reģistrējieties pēc pamatinformācijas ievadīšanas.
• Lai pievienotu jaunu ierīci, tālruņa displejā nospiediet taustiņu “+” un nostājieties uz svariem. Pēc sekmīgas
savienošanas tālruņa displejā parādās svaru ikona. Noklikšķiniet uz tās.
SVĒRŠANĀS
• Novietojiet svarus uz cietas un līdzenas grīdas.
• Nostājieties basām kājām svaru vidū, kā parādīts attēlā turpmāk.
• Uzgaidiet, kamēr parādās Jūsu svars. Pēc tam parādās kustīga nulle, kas norāda par ķermeņa parametru mērīšanu.
Pēc mērījuma pabeigšanas svars tiks parādīts vēlreiz.
• Visi izmērītie dati būs redzami tālruņa lietotnē.
IETEIKUMI OPTIMĀLAI MĒRĪJUMU IEGŪŠANAI
• Lai iegūtu precīzu un konsekventu mērījumu, iesakām svērties katru dienu vienā un tajā pašā laikā.
• Novietojiet svarus uz stabilas un sausas grīdas. Nosverieties basām kājām un turiet pēdas vienmērīgi uz svariem.
Vienmēr sverieties ar tīrām un sausām pēdām.
• Nesverieties pēc treniņa, dušas, mazgāšanās vannā vai pirts apmeklējuma, kad lietojat alkoholisko dzērienus, ja
Jums ir drudzis vai uzreiz pēc ēšanas.
DISPLEJA RĀDĪJUMI
• Turpmāk redzamajā attēlā ir ierīces displeja atsevišķu rādījumu apraksts.
Normāla darbība, svari ir
savienoti
Nomainiet baterijas Nav savienojuma ar
lietotni
Nomainiet baterijas Pārslodze Kalibrācija
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var
bojāt ierīces virsmu!
Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī!
Uzglabājiet ierīci sausā vietā!

33
EN
VO4000 | VO4001
32
LV
VO4000 | VO4001
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalicētam
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis
izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem.Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās
pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga
ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic
saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju
pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu,
kurā iegādājāties izstrādājumu.
Bateriju un akumulatora elementu iznīcināšana
Ja ierīce satur baterijas vai akumulatora elementu, šīs sastāvdaļas satur vielas, kas sadaloties, var piesārņot vidi. Pirms ierīces
iznīcināšanas vai akumulatora/bateriju nomaiņas, jāizņem iepriekšējais elements un jānodod atbilstošā savākšanas punktā.
UZMANĪBU!
Akumulators vai baterija:
• Nemetiet ugunī!
• Neizjauciet!
• Neveiciet īssavienojumu!
Ja ir notikusi bojāta akumulatora noplūde, akumulatora šķīdums ir sārmains. Pēc saskares ar ādu nekavējoties to viegli
nomazgājiet ar ziepēm un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam
tiesības veikt šīs izmaiņas.
ACKNOWLEDGEMENTS
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it.
Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
Technical specications
Battery 3x 1,5 V AAA batteries (included in the package)
Weighing range 0.2 - 180 kg
Step 100 g
Frequency range 2.4 - 2.4835 GHz
Transmitter power ≤20 dBm
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the appliance in any other way than as described in this
manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the appliance
before the rst use.
• Observe the marked polarity of the batteries when inserting and
replacing them.
• If you do not use the appliance for a long time, remove the battery from
the appliance.
• Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance,
use it out of their reach.
• Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental
disadvantage or persons not familiar with the operation must use the
appliance only under the supervision of responsible person, who is
familiar with the instructions.
• Pay extra attention if the appliance is used near children.
• Do not use the appliance as a toy.
• Only use the appliance on a horizontal, stable surface.
• Before cleaning, installing and dismantling the appliance covers, switch
o the appliance and remove the batteries!
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the
appliance.
• If the segments or digits are displayed incorrectly, try to reset the
appliance. Remove the batteries, wait a few seconds, and insert the

34 35
ENEN
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
battery again. If this does not work, contact your dealer or an authorized
service centre.
• Do not use the appliance if it is not working properly, has been dropped,
damaged or immersed in liquid. Have it checked and repaired by an
authorized service centre.
• The appliance is only suitable for home use and is not intended for
commercial use.
• Keep the appliance away from heat sources such as radiators, ovens, etc.
Protect it from direct sunlight and humidity.
• Do not place the appliance in a microwave or other oven.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• The appliance is a fragile measuring device. Prevent shocks and falls.
• Donotrepairtheapplianceyourself. Contactanauthorized servicecentre.
• The data measured by this scale are for information purposes only. They
are not a medical advice.
• Do not use this appliance if you have a pacemaker, ECG or any other
internal medical device.
• Do not use if you are pregnant.
• Do not use on a slippery oor or if you have wet feet.
• The data accuracy may vary if you weigh yourself after exercise.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Cleaning and maintenance performed
by the user must not be carried out by children unless they are at least
8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age
must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let
children play with the appliance.
Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are
not covered by the warranty.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Weighing area
2 Display
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION
• Open the battery compartment cover on the bottom of the appliance.
• Insert 4 AAA batteries into the battery compartment and close the cover properly.
Note: After inserting the batteries, you can use the scale immediately.The scale displays only the current weight. Use the
mobile app to measure other parameters.
DOWNLOADING THE APP
• Download the Feelt mobile app to use all functions of the scale.
• You can download the app from Google Play (Android) or App Store (iOS). Scan one of the QR codes below to save
time.
Google Play App Store
21

36 37
ENEN
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
PAIRING THE APP
• Enable the Bluetooth function in your mobile phone.
• Open the Feelt app and follow the instructions on the screen.
• Select the basic data and register.
• Click „+“ on the display of the phone to add a new device and step on the scale. If the pairing is successful, an icon
of a scale appears on the display of the phone, click on it.
MEASUREMENT
• Place the scale on a hard, even oor.
• Stand with your bare feet in the middle of the scale, as shown in the picture below.
• Wait for your weight to display. You will see a moving zero, which signals the measurement of body parameters.
After the measurement is nished, your weight is displayed again.
• All measured data are displayed in the app.
TIPS FOR OPTIMAL MEASUREMENT
• To ensure the most accurate and consistent measurement, we recommend using the scale at the same time every
day.
• Place the scale on a rm, dry oor. Weigh barefoot and position your feet so that your weight is evenly distributed
on the scale. Wash and dry your feet.
• Do not weigh after exercising, showering, bathing or sauna, drinking alcohol, if you have fever or if you have just
eaten.
DISPLAY
• The picture below shows the individual displays of the appliance.
Normal operation, the
scale is connected
Replace the batteries Not connected to the
app
Replace the batteries Overload Calibration
CLEANING AND MAINTENANCE
To clean the surface of the appliance, use only a damp cloth, no detergents or hard objects, as they can damage the
surface of the appliance!
Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water!
Store the appliance in a dry place!

39
DE
VO4000 | VO4001
38
EN
VO4000 | VO4001
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a
qualied specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical
and electronic appliances (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).The symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For
more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local oce or service for
household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
Disposal of batteries and power supplies
If the appliance contains an accumulator or a battery cell, these components contain substances which may be harmful
to the environment when disintegrated. Before disposing of the appliance or replacing the accumulator or the battery
cell, it is necessary to remove the original component and hand over to a suitable collection point.
CAUTION!
Accumulator or battery cell:
• Do not throw into a re!
• Never disassemble!
• Never shorten the wires!
If leakage occurs when the accumulator is damaged, the electrolyte is of an alkaline character. If the electrolyte gets on
your skin, wash it gently with soap and water and seek medical attention.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specic product.
Changes in text, design, and technical specications are subject to change without prior notice and we reserve the right
to change them.
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschat haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem
Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut machen.
Technische Parameter
Batterien 3x 1,5 V AAA (AAA-Mikrozelle, Bestandteil der Verpackung)
Wiegebereich 0,2 - 180 kg
Wiegeschritt 100 g
Frequenzbereich 2,4 - 2,4835 GHz
Senderleistung ≤20 dBm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• BenutzenSiedasGerätnichtanders,alsesindieserAnleitungbeschrieben
ist.
• Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle Verpackungen und
Marketingunterlagen vom Gerät.
• Halten Sie die markierte Polarität der Zellen bei deren Einlegen und
Austausch ein.
• Wenn das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt wird, sind die Zellen
herauszunehmen.
• Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu
manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite.
• Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen
Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit
oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen
das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und mit der
Bedienung anvertrauten Person nutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern.
• Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
• Das Gerät ist nur auf einer waagrechten stabilen Oberäche zu benutzen.
• Vor der Reinigung, sowie dem Ein- und Ausbau der Abdeckungen ist das
Gerät auszuschalten und die Zellen sind herauszunehmen!
• Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoe zur
Reinigung des Geräts.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Scale manuals

Concept2
Concept2 VK5510 User manual

Concept2
Concept2 VO2000 User manual

Concept2
Concept2 VK571 Series User manual

Concept2
Concept2 VO2830 User manual

Concept2
Concept2 VO4010 User manual

Concept2
Concept2 VD4000 User manual

Concept2
Concept2 VO2810 User manual

Concept2
Concept2 VO3000 User manual

Concept2
Concept2 VK5580 User manual

Concept2
Concept2 VK5570 User manual