Conrad 75 15 57 User manual

2 Kanal TFT-Überwachungsset
mit DVR Seite 4 - 36
2-Channel TFT Surveillance
Camera Set with DVR Page 37 - 68
Kit de surveillance DVR 2
canaux avec écran TFT Page 69 - 101
2 kanaals TFT-bewakingsset
met DVR Pagina 102 - 134
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande / Bestnr.: 75 15 57
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING
Version 01/09

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver-
filming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0109_01/HK

2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei-
se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important
information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to the-
se instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding
page number, on page 37.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives
importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de
ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la
page 69
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over
de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen
raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 102 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermel-
ding van het bijbehorende .

3
Bild A
Bild B
Bild C

Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ............................................................................................................6
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................7
3. Symbolerklärung ..................................................................................................8
4. Sicherheitshinweise..............................................................................................8
5. Batterie- und Akkuhinweise................................................................................10
6. Produktbeschreibung..........................................................................................11
7. Montage der Kamera..........................................................................................14
8. Anschluss ..........................................................................................................15
9. Inbetriebnahme ..................................................................................................16
9.1 Hauptbildschirm................................................................................................17
10. Hauptmenü ......................................................................................................18
11. Menü „SYSTEM SETTING”..............................................................................19
11.1 Untermenü „DATE/TIME” ..............................................................................20
11.2 Untermenü „LANGUAGE” ..............................................................................20
11.3 Untermenü „VIDEO SYSTEM” ......................................................................21
11.4 Untermenü „FORMAT” ..................................................................................22
11.5 Untermenü „DEFAULT SETUP” ....................................................................22
11.6 Untermenü „VERSION” ..................................................................................23
12. Menü „RECORDER SETTING”........................................................................23
12.1 Untermenü „Motion Detection” ......................................................................24
12.2 Untermenü „MD Setup” ..................................................................................24
12.2.1 Untermenü „MD Setup - Sensitivity”............................................................25
12.2.2 Untermenü „MD Setup - Area Setting” ........................................................25
12.3 Untermenü „RECORD TIME” ........................................................................26
12.4 Untermenü „Frame Rate” ..............................................................................26
12.5 Untermenü „Schedule” ..................................................................................27
4

12.5.1 Beispiel Zeitaufzeichnung „Weekly / Cont”..................................................28
12.5.2 Beispiel Zeitaufzeichnung „ONCE / MD” ....................................................29
12.6 Untermenü „Scan Setting”..............................................................................29
13. Menü „Alarm Setting”........................................................................................30
14. Menü „EVENT PLAYBACK” ............................................................................31
14.1 Während der Wiedergabe von Aufzeichnungen ............................................32
15. Behebung von Störungen ................................................................................32
16. Batteriewechsel der Fernbedienung ................................................................34
17. Wartung und Reinigung....................................................................................35
18. Entsorgung ......................................................................................................35
19. Technische Daten ............................................................................................36
a) Kamera........................................................................................................36
b) Monitor ........................................................................................................36
c) Fernbedienung ............................................................................................36
d) Steckernetzteil ............................................................................................36
5

1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei-
se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel. 0180 / 5 31 21 11
Fax 0180 / 5 31 21 10
E-mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet,
www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“
Mo. - Fr. 8.00 - 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at
Schweiz: Tel. 0848 / 80 12 88
Fax 0848 / 80 12 89
E-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 17.00 Uhr
Lesen Sie folgende Bedienungsanleitung vor dem Anschluss bzw. der Inbetrieb-
nahme genau durch. Sie zeigt Ihnen nicht nur den richtigen Bedienablauf, son-
dern hilft Ihnen gleichzeitig, alle technischen Möglichkeiten des Systems voll aus-
zunutzen.
6

2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Überwachungssystem wird geliefert mit zwei IP44 geschützten Außenkame-
ras. Der im Lieferumfang enthaltene TFT-Monitor beinhaltet einen Kartenslot für
SD-Speicherkarten (max. 1 GB, SDHC-Karten werden unterstützt). Somit ist es
dem Anwender möglich die gezeigten Kamerabilder direkt auf SD-Karte zu spei-
chern (1 GB Speicherkartenkapazität = ca. 70 Minuten Aufzeichnungsdauer bei 10
Bilder pro Sekunde).
Der übersichtliche 7“ TFT-Monitor und das auf Benutzerfreundlichkeit ausgelegte
OSD (=On Screen Display) runden diese qualitativ hochwertige System ab.
Die Kamera verfügt über Infrarot LEDs um eine Sicht bei Nacht zu ermöglichen.
Beachten Sie, dass mit zunehmender Dunkelheit und der dadurch verbundenen
Aktivierung der IR-LEDs die Farb-Bildwiedergabe in eine Schwarz-Weiß-Bildwie-
dergabe wechselt.
Der mitgelieferte TFT-Monitor sowie das Steckernetzteil und die Fernbedienung
sind ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. Die mit-
gelieferten Kameras sind für die Montage im Außenbereich geeignet (IP44).
Die Spannungsversorgung des Monitors sowie der Kameras darf ausschließlich via
der im Lieferumfang beiliegenden Steckernetzgeräte erfolgen.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strabar machen, wenn Sie fremde Personen ohne
deren Wissen und Einverständnis mit diesem Überwachungssystem beobachten
und/oder aufzeichnen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek-
trischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
7

3. Symbolerklärung
ᏘDas Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn
Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen
Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie
auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
☞
Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhin-
weise.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/ Garantie!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
ᏘBei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fäl-
len erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht verändert oder umge-
baut werden, sonst erlischt nicht nur die Zulassung (CE), son-
dern auch die Garantie/Gewährleistung.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung der Überwa-
chungskamera.
• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Batterien/Akkus nicht
mit bloßen Händen an. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht extremen Temperatu-
ren, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer
mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. Dies führt
zu Fehlfunktionen und/oder Defekt.
• Der Betrieb dieses Überwachungssystems ersetzt nicht
die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen, die
8

besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unter-
stützung dieser Aufsicht.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigen die Systemkom-
ponenten eine Weile zur Stabilisierung, um sich an die neue
Umgebungstemperatur anzupassen, bevor sie benutzt werden
können.
• Die Systemkomponenten sind kein Kinderspielzeug und soll-
ten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wer-
den!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkom-
ponenten oder bezüglich der Sicherheit haben, wenden Sie
sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herum-
liegen. Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In
gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
• Der Monitor sowie das Steckernetzteil und die Fernbedienung
dürfen nicht feucht oder nass werden und sind ausschließlich
für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. Die
Kameras sind IP44 geschützt und somit für den Betrieb im
Außenbereich geeignet.
9

• Entnehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterie aus
der Fernbedienung.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus.
Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährli-
chen elektrischen Schlags.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von
einer qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durch-
geführt werden.
• Die Kamera verfügt über Infrarot LEDs um eine Sicht bei Nacht
zu ermöglichen. Beachten Sie, dass mit zunehmender Dunkel-
heit und der dadurch verbundenen Aktivierung der IR-LEDs
die Farb-Bildwiedergabe in eine Schwarz-Weiß-Bildwiederga-
be wechselt.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanlei-
tung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an
unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
• Stecken Sie die SD-Karte nur in den SD-Kartenslot, wenn der
Monitor nicht in Betrieb ist. Gleiches gilt für das Entnehmen
der Karte aus dem SD-Kartenslot.
5. Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung
(Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterien bzw. Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien und Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeig-
nete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien bzw. Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt
oder ins Feuer geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
10

• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosions-
gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus,
verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten
Batterien bzw. Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die
Batterien bzw. Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust
von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das
Kapitel "Entsorgung".
6. Produktbeschreibung
☞Die Bilder finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.
Bild A
1) Regen- und Sonnenschutz
2) Kameralinse, Fotosensor
und IR-LEDs
3) Befestigung für Montagesockel
11
4) DIN-Anschluß
5) Montagesockel
6) Befestigungsschraube 1
7) Befestigungsschraube 2
8) Anschlusskabel
Auf der Rückseite der Kamera befindet
sich eine kleine Öffnung. Dies ist das
Mikrofon.

☞Die Bilder finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.
Bild B
9) Status-LED „Motion Detection“
Diese LED leuchtet sobald eine
Bewegung im Bild der Kamera
erkannt wird.
10) Status LED „Record“
Diese LED leuchtet, wenn eine
Aufnahme stattfindet.
11) Taste „CAM1/2“
- Drücken um den Monitor ein-
bzw. auszuschalten
- Drücken um zwischen den bei-
den Kamera-Kanälen manuell zu
wählen
- 2 Sekunden gedrückt halten um
den Monitor auszuschalten
12) Taste „REC.“
Start/Stop manuelle Aufnahme
13) Taste „PLAY“
- Ereigniss-Wiedergabe
aufrufen/verlassen
- Pause/Restart (Wiedergabe-
Modus)
12
14) Taste „OK“
Dient zur Auswahl bzw Eingabebe-
stätigung und zur Wiedergabe
oder Stop einer Aufzeichnung
(Wiedergabe-Modus)
15) Taste „Vol-„
- Navigation auf
- Lautstärke erhöhen
16) Taste „Vol+“
- Navigation ab
- Lautstärke verringern
17) IR-Empfänger
18) SD-Kartenslot
(max. 1GB, SDHC wird
unterstützt)
19) Kamera-Eingang 1 (CAM1)
20) Kamera-Eingang 2 (CAM2)
21) Anschluss für
Betriebsspannung
(12 V/DC, 1A)

☞Die Bilder finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.
Bild C
A) Taste „REC“
Start/Stop manuelle Aufnahme
B) Taste „Up“
- Navigation auf
- Kamera-Kanal-Auswahl
C) Taste „ENTER“
- Auswahl / Einstellungen speichern
D) Taste „Links“
- Navigation links
- Bewegungserfassungs-bereich in
der Größe anpassen
- Lautstärke verringern (Hauptbild-
schirm/Wieder-gabe)
E) Taste „MENU“
- Menü aufrufen/verlassen
F) Taste „-“
- Monitor OSD (On Screen Display)
Lautstärke verringern
13
G) Taste „PLAY“
- Ereigniss-Wiedergabe aufrufen/
verlassen
H) Taste „Rechts“
- Navigation rechts
- Bewegungserfassungs-bereich
in der Größe anpassen
- Lautstärke erhöhen (Hauptbild-
schirm/Wieder-gabe)
I) Taste „Down“
- Navigation ab
- Bewegungserkennungs-bereich
in der Größe anpassen
- Schneller Rücklauf
(Wiedergabe-Modus)
J) Taste „DEL“
- ausgewähltes File löschen (Wie-
dergabe-Modus)
- Ausblenden/Anzeigen Symbole
(Hauptbildschirm)
- Bewegungserkennungs-bereich
bewegen
K) Taste „SETUP“
- Auswahl/Aufrufen der
OSD-Einstellungen
L) Taste „+“
- Monitor OSD (On Screen
Display) Lautstärke erhöhen

7. Montage der Kamera
Suchen Sie sich einen geeigneten Montageort, von dem aus das gewünschte
Objekt übewacht werden soll.
Ein geeigneter Montageort für die Kamera besitzt folgende Merkmale:
• Vibrationsfrei
• Kein direktes Sonnenlicht
☞In der Nähe der Kameras, sollte sich kein Gerät mit starken elek-
trischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektri-
scher Motor etc. Auch Wärmequellen können zu Fehlfunktionen
oder Defekt führen.
Die Kamera verfügt über Infrarot LEDs um eine Sicht bei Nacht
zu ermöglichen. Beachten Sie, dass mit zunehmender Dunkel-
heit und der dadurch verbundenen Aktivierung der IR-LEDs die
Farb-Bildwiedergabe in eine Schwarz-Weiß-Bildwiedergabe
wechselt.
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf
starke bzw. direkte Beleuchtungen gerichtet werden, da
dadurch das Bild übersteuert werden kann.
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht
werden. Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Geräte-
defekt können die Folge sein.
Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim
Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen
beschädigt werden.
Die Kamera (IP44) ist für den Betrieb im Aussenbereich geeig-
net. Das Steckernetzteil, der Monitor sowie die Fernbedienung
sind ausschließlich für die Verwendung in trockenen Innenräu-
men geeignet.
14

Um eine ordnungsgemäße Montage zu gewährleisten gehen Sie wie folgt vor:
• Suchen Sie eine geeignete Montagestelle für die Kamera.
• Am „Montagesockel“ (5) befinden sich Montagelöcher. Zeichnen Sie diese (z.B.
mit einem Bleistift) an der Wand an.
• Bohren Sie die Montagelöcher.
• Befestigen Sie den „Montagesockel“ (5) mit geeignetem Montagematerial an der
Wand.
• Bringen Sie die Kamera via der „Befestigung für den Montagesockel“ (3) am
„Montagesockel“ (5) an.
• Ziehen Sie die „Befestigungsschraube 1“ (6) fest.
• Justieren Sie die Kamera in die gewünschte Position.
• Ziehen Sie die „Befestigungsschraube 2“ (7) fest.
8. Anschluss
• Schließen Sie den „DIN Anschluß“ (4) der Kameras an die mitgelieferten
Anschlusskabel an.
• Schließen Sie die 3,5 mm Klinkenstecker der „Anschlußkabel“ (8) an die „Kame-
ra-Eingänge CAM1 und CAM2“ (19, 20) an.
• Dem Lieferumfang liegt ein weiteres Adapterkabel bei, welches über eine
Anschlussbuchse und drei Anschlusstecker verfügt. Schließen Sie die
Anschlussbuchse an das Steckernetzgerät an. Verbinden Sie einen der drei
Anschlusstecker mit dem „Anschluss für die Betriebsspannung“ (21) am Monitor
und die beiden weiteren Anschlusstecker jeweils mit den noch freien Anschluss-
buchsen der beiden „Anschlusskabel“ (8), welche von den Kameras kommen.
• Stecken Sie das mitgelieferte Steckernetzteil in eine entsprechende Steckdose
(230 V/AC, 50 Hz).
15

Das folgende Anschlusschema zeigt den beispielhaften Anschluss mit einer
Kamera:
9. Inbetriebnahme
• Klappen Sie den sich auf der Rückseite befindlichen Standfuß des Monitors aus
und platzieren Sie den Monitor an gewünschter Stelle.
☞In der Nähe des Monitors, sollte sich kein Gerät mit starken
elektrischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elek-
trischer Motor etc. Auch Wärmequellen können zu Fehlfunktio-
nen oder Defekt führen.
• Stecken Sie die SD-Karte (max. 1GB, SDHC wird unterstützt) in den „SD-Kar-
tenslot“ (18).
☞Stecken Sie die SD-Karte nur in den SD-Kartenslot, wenn der
Monitor nicht in Betrieb ist. Gleiches gilt für das Entnehmen der
Karte aus dem SD-Kartenslot.
16

• Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Anleitung stand nicht fest ob die Batterie der
Fernbedienung bei Anlieferung bereits eingelegt sein wird oder sich eine Batte-
riesicherheits-Isolierung im Batteriefach befindet, welches es herauszuziehen
gilt vor Inbetriebnahme. Beachten Si daher folgende Hinweise:
Entfernen Sie, falls noch nicht geschehen, die Schutzisolierung der Batterie an
der Fernbedienung bzw. legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität der Batterie.
Batterie-Isolierung entfernen Batterie einlegen
• Halten Sie für ca. 1 Sekunde die Taste „CAM1/2“ (11) gedrückt um den Monitor
einzuschalten. Daraufhin initialisiert sich der Monitor und es erscheint nach kur-
zer Zeit der Hauptbildschirm.
9.1 Hauptbildschirm
A) Aufnahme Indicator
B) Bewegungs-Indicator
Gelb = Bewegungserkennung
Rot = Aufzeichnung aufgrund einer
Bewegungserkennung
C) Aktuell angezeigter Kamerakanal
D) Bewegungserkennungsbereich
Indikator
E) SD-Karten-Status Indikator
F) Verbleibende Aufzeichnungsdauer
Am linken unteren Bildschirmrand wird das Datum und darunter die Uhrzeit
dargestellt.
17

10. Hauptmenü
Drücken Sie, sofern Sie sich auf dem Hauptbildschirm befinden, die Taste „MENU“
(E) auf der Fernbedienung um in das Hauptmenü zu gelangen.
Wir empfehlen Ihnen zur Navigation durch das Hauptmenü sowie durch die Unter-
menüs folgende Tasten auf der Fernbedienung: „Up“ (B), „Down“ (I), „Links“ (D),
„Rechts“ (H).
Um ein Untermenü aufzurufen drücken Sie die Taste „ENTER“ (C) auf der Fernbe-
dienung. Um ein Untermenü zu verlassen Drücken Sie die Taste „MENU“ (E) auf
der Fernbedienung.
Im Hauptmenü stehen vier Menüpunkte zur Auswahl.
Folgend werden Ihnen alle vier Menüpunkte bildlich dargestellt. Im linken Bild
sehen Sie (gestrichelt markiert) die Hauptmenü-Option. Rechts sehen Sie die sich
darin befindlichen Untermenüs.
18

19
11. Menü „SYSTEM SETTING“
Im Menü „SYSTEM SETTING“ stehen folgende Untermenüs zur Auswahl:
- Date/Time
- Language
- Video System
- Format
- Default Setup
- Version
Table of contents
Languages:
Other Conrad Security Camera manuals

Conrad
Conrad Dummy Dome User manual

Conrad
Conrad 1337846 User manual

Conrad
Conrad 75 40 74 User manual

Conrad
Conrad 751715 User manual

Conrad
Conrad IR-LED IR-560C User manual

Conrad
Conrad 75 19 77 User manual

Conrad
Conrad 75 17 71 User manual

Conrad
Conrad 75 16 31 User manual

Conrad
Conrad 751750 User manual

Conrad
Conrad 75 15 54 User manual