Conrad IR-LED IR-560C User manual

www.conrad.comB E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Farbkamera mit IR-LED IR-560C Version 11/12
Best.-Nr. 75 17 60
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Farbkamera mit IR-LEDs wird für die Bild-Überwachung von uneinsehbaren bzw. kriti-
schen Bereichen (wie z.B. Ladenbereiche, Haustüren, Parkplätzen, usw.) im Innen- und Aus-
senbereich (IP65) verwendet. Eine andere Verwendung ist verboten und kann das Gerät be-
schädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Stromschlag, usw. verbunden
ist. Das gesamte Gerät darf nicht verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf. Dieses Produkt
erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmen-
namen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Schrauben und Dübel
• Feststellschrauben
• Bedienungsanleitung
• Kamera (mit Anschlusskabel)
• Montagehalterung
• Schutzabdeckung
Symbolerklärung
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Bedienungsanleitung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, wenn be-
sondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung bestehen.
☞ Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis
der Abläufe gegeben werden.
Sicherheitshinweise
Allgemein Sicherheitshinweise
• Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch
diese Bedienungsanleitung aus.
• Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt, darf es nicht benutzt werden. Es darf
nur von einer Fachkraft instand gesetzt werden.
• Beachten Sie, dass das Gerät kein Spielzeug ist! Bewahren Sie das Gerät si-
cher vor Kindern und unbefugten Personen auf. Kinder neigen dazu, sich ganz
unerwartet zu verhalten und können die Gefahren des Gerätes nicht einschät-
zen!
• Achten Sie darauf, dass das Gerät keinem Staub, Schmutz, Öl oder Fett aus-
gesetzt wird.
• Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen! Lassen Sie es nicht fallen und si-
chern Sie das Gerät bei Transporten gegen verrutschen.
• Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie die Verwendung
nicht zugelassener Teile sind untersagt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Beachten Sie die Gesetzeslage des jeweiligen Landes, wenn Personen mit die-
ser Kamera beobachtet werden.
• Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitun-
gen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig
und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver
Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Wird das Gerät in Verbindung mit anderen Geräten, wie z.B. einem Monitor,
benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser
Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.
• Der Betrieb zur Überwachung dieser Kamera ersetzt nicht die persönliche Auf-
sicht von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient
lediglich zur Übertragung von Bild-Informationen.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt die Kamera erst eine Zeit zur Sta-
bilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor sie
benutzt werden kann.
• Das Anschlusskabel darf nicht eingeklemmt, abgeknickt und über scharfe Kan-
ten geführt werden.
• Das Gerät darf nicht am Kabel angehoben oder anderweitig zweckentfremdet
werden.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass keine Stolpergefahr besteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels umgehend Spannungsquelle abklemmen. Gerät nie mit be-
schädigten Anschlusskabeln oder -Steckern benutzen.
• Die Steckverbindungen der Anschlusskabel dürfen keiner Feuchtigkeit ausge-
setzt werden. Diese Steckverbindungen müssen daher (bei Montage im Au-
ßenbereich oder in Feuchträumen) gegen eindringende Feuchtigkeit geschützt
werden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine Teile,
die vom Besitzer selbst gewartet werden können.
• Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung alle Anschlüsse vom Gerät.
• Trennen Sie vor der Reinigung alle Anschlüsse vom Gerät.
• Das Gerät ist für den Außeneinsatz geeignet. Abhängig vom Montageort ist ein
geeigneter Blitzschutz erforderlich.
Gerät im Überblick
1. IR-LEDs
2. Helligkeitssensor
3. Kameralinse
4. Schutzabdeckung
5. Niedervoltstecker
6. Video-Stecker (BNC)
7. Wandhalterung
8. Kamerahalterung
9. Gehäuse
Montage
☞ Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes, dass die Kamera nicht dem direkten
Sonnenlicht, Staub oder Vibrationen ausgesetzt ist.
Wählen Sie bei der Montage geeignetes Montagematerial.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass Sie keine Versorgungsleitun-
gen beschädigen. Beschädigte Elektroleitungen können zu Feuer und/oder
Stromschlägen führen. Defekte Gasleitungen können Explosionen her-
beiführen sowie aufgerissene Wasserleitungen erheblichen Sachschaden
verursachen.
• Montieren Sie die Wandhalte-
rung (7) an einer geeigneten
Stelle.
• Montieren Sie die Kamerahalte-
rung (8) mit den mitgelieferten
Feststellschrauben (A) beidsei-
tig an der Wandhalterung (7).
• Besfestigen Sie das Gehäu-
se (9) wie abgebildet mit
den Feststellschrauben an
der Kamerahalterung (8).
Der Helligkeitssensor (2) muss
nach unten gerichtet sein.
Kameraposition einstellen
• Lösen Sie beidseitig die Fest-
stellschrauben (A) und richten
Sie die Kamera entsprechend
aus.
• Ziehen Sie die Feststellschrau-
ben beidseitig wieder an.
• Schieben Sie die Schutzabde-
ckung (4) wie abgebildet auf
das Gehäuse (9).
1 2 3 4
789
5 6
2
9
7
A
8
A
A
A

Kamera anschließen
• Verbinden Sie den Niedervolt-
stecker (5) mit einem geeigne-
tes Netzteil (siehe Technische
Daten und Steckerbelegung in
nebenstehender Zeichung).
• Verbinden Sie den Video-Ste-
cker (6) mit einem Monitor oder
entsprechender Verkabelung.
☞ Bei zunehmender Dunkelheit werden die IR-LEDs durch den Helligkeitssensor (2)
aktiviert und die Bild-Wiedergabe wechselt auf Schwarz-Weiß.
Wartung und Pflege
Das Gerät ist wartungsfrei. Zur Reinigung trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und allen
Anschlüssen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Ver-
wenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien, dadurch kann das Gehäuse
beschädigt werden (Verfärbungen). Durch zu starkes Drücken beim Reinigen auf die Front-
scheibe kann es zu Kratzspuren oder Beschädigungen kommen.
Entsorgung
Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und
Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen.
Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über die Möglichkeiten der gere-
gelten Entsorgung. Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altgeräte dem
Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu
vermeiden, dass unter Umständen belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Fehlersuche
Status Mögliche Ursache Abhilfe
Horizontale Interfe-
renzstreifen im Bild.
Spannungsversorgung un-
zureichend stabilisiert.
Spannungsversorgung mit besse-
rer Filterung verwenden.
Schlechtes Signal/
Rausch-Verhältnis.
Ausleuchtung des Über-
wachungsbereiches ist zu
gering.
Überwachungsbereich besser aus-
leuchten.
Betriebsspannung ist zu
gering.
Geeignete Spannungsversorgung
verwenden.
Verbindung des Video-Ste-
ckers (6) ist fehlerhaft.
Video-Stecker (6) auf gute Verbin-
dung/Korrosion etc. prüfen.
Technische Daten
Betriebsspannung.................................12 V/DC, stabilisiert
Schutzgrad ...........................................IP 65
Betriebstemperatur ..............................-20 bis +50 °C
Brennweite............................................6 mm
Blickwinkel............................................39 °
IR-Reichweite .......................................40 m
Mikrofon................................................Nein
Ausführung...........................................Farbe
Auflösung..............................................420 Zeilen
Ausgänge .............................................Video: 1 x BNC -1 x VSS /75 Ω)
Sensor..................................................8,5 mm Sony CCD
Lichtempfindlichkeit ..............................0 lx
Abmessungen.......................................90 mm x 135 mm (mit Halterung)
5
6
GND VIDEO
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

www.conrad.comO P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
Colour camera with IR-LED IR-560C Version 11/12
Item-No. 75 17 60
Proper use
This colour camera with IR-LEDs is used for the image surveillance of secluded and/or critical
areas (such as shop areas, building doors, car parks) both indoors and outdoors (IP65). Any
other use is prohibited and can damage the device, which poses risks such as short circuit, fire,
electric shock etc. The device as a whole must not be modified or converted. The safety precau-
tions in these Directions for Use must be strictly observed. Read through the Directions for Use
carefully and keep them safe for future reference. This product satisfies statutory, national and
European requirements. All company names and product designations contained in the Direc-
tions for Use are trade marks of the owners concerned. All rights reserved.
Supplied as standard
• Screws and dowels
• Locking screws
• Directions for Use
• Camera (with connection lead)
• Mounting bracket
• Protective cover
Explanation of symbols
Hazard warnings and signs are clearly marked in the Directions for Use. The following symbols
are used:
The symbol with the exclamation mark inside the triangle indicates particular
hazards during handling, operation or control.
☞ This symbol denotes information provided to improve understanding of the
procedures.
Safety precautions
General safety precautions
• The safety precautions must be strictly observed. Damage caused by failing
to observe these Directions for Use will invalidate the warranty/guarantee! We
accept no liability for consequential damage.
• If you sell or pass on the device to a third party, always include these Directions
for Use.
• The device must not be used if defective either in whole or in part. It may only
be repaired by a qualified person.
• Please note that the device is not a toy! Keep the device well away from children
and unauthorised persons. Children tend to act abruptly and are unable to as-
sess the risks associated with the device!
• Make sure that the device is not exposed to dust, dirt, oil or grease.
• Protect the device from hard knocks! Do not let if fall and secure the device to
prevent slippage during transportation.
• Conversions and unauthorised modifications to the device, as well as the use of
non-approved components, are prohibited.
• In commercial facilities, the Accident Prevention Regulations of the Employ-
ers' Liability Insurance Association for Electrical Plants and Equipment must
be observed.
• Observe the law of the land when persons are under surveillance by this cam-
era.
• Make sure that all electrical connections and leads between the devices and
any extension leads meet regulations and conform to these Directions for Use.
Device-specific safety precautions
• The device must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, in-
tense vibration or severe mechanical strain.
• If the device is used in conjunction with other devices such as a monitor, the
Directions for Use and safety precautions for these devices must also be ob-
served at all times.
• Using this camera for surveillance purposes is no substitute for the personal
supervision of children or people who need special assistance. It serves merely
to transmit image information.
• After a rapid temperature change, the camera takes some time to stabilise and
adapt to the new ambient temperature before it can be used.
• The connection lead must not be pinched, bent or routed over sharp edges.
• Do not lift the device by the lead and use it only for its intended purpose.
• Arrange the connection lead so as to prevent a tripping hazard and damage to
the lead. If the connection lead becomes damaged, isolate the power source
immediately. Never use the device with a damaged connection lead or plugs.
• The plug sockets on the connection lead must not be exposed to moisture.
These plug sockets must therefore (when installed outdoors or in damp loca-
tions) be protected against penetrating moisture.
• Do not try to open the device. It does not contain any small parts that can be
repaired by the user.
• If not used for a prolonged period, isolate all connections from the device.
• Before cleaning, isolate all connections from the device.
• The device is suitable for outdoor use. Suitable lightning protection may be
required, depending on the installation location.
The device at a glance
1. IR-LEDs
2. Brightness sensor
3. Camera lens
4. Protective cover
5. Low voltage plug
6. Video plug (BNC)
7. Wall bracket
8. Camera bracket
9. Housing
Installation
☞ When selecting the camera's location, make sure that it is not exposed to direct
sunlight, dust or vibrations.
Select suitable installation material.
Before drilling holes, make sure that no supply lines can be damaged. Dam-
aged electrical lines can cause fire and/or electric shock. Defective gas
pipes can give rise to explosions and cracked water pipes can cause major
property damage.
• Mount the wall bracket (7) in a
suitable placed.
• Mount the camera bracket (8)
by attaching the locking
screws (A) supplied to both
sides of the wall bracket (7).
• Fastenthehousing (9)asshown
by attaching the locking screws
to the camera bracket (8).
The brightness sensor (2) must
be pointing downwards.
Setting the camera position
• Undo the locking screws (A) on
both sides and align the camera
accordingly.
• Tighten the locking screws
again on both sides.
• Push the protective cover (4)
onto the housing (9) as shown.
1 2 3 4
789
5 6
2
9
7
A
8
A
A
A

Connecting the camera
• Attach the low-voltage plug (5)
to a suitable power source (see
Technical Specifications and
connector assignment in the
diagram opposite).
• Attach the video plug (6) to a
monitor or suitable cabling.
☞ As darkness increases, the IR-LEDs are activated by the brightness sensor (2) and
the image reproduction switches to black and white.
Care and maintenance
The device is maintenance-free. To clean the device, isolate it from the electricity and all con-
nections. Clean the device with a soft, clean and dry cloth. Do not use aggressive detergents or
chemicals as these can damage the housing (discolouration). Excess force when cleaning the
front panel can cause scoring and damage.
Disposal
Never dispose of devices bearing the symbol opposite in the household waste.
You are obliged to dispose of these used electrical and electronic devices sepa-
rately.
Ask your local authority about the facilities for controlled disposal. Separate dis-
posal passes used devices for recycling or other forms of reuse. This helps pre-
vent harmful substances from infiltrating the environment.
Troubleshooting
Status Potential cause Remedy
Horizontal interfer-
ence fringe patterns in
the image.
Power supply inadequately
stabilised.
Use power supply with better filter-
ing.
Poor signal to noise
ration.
Surveillance area inad-
equately illuminated.
Provide better illumination for the
surveillance area.
Operating voltage is too low. Use a suitable power supply.
Connection on video
plug (6) is faulty.
Check video plug (6) for sound con-
nection/corrosion etc.
Technical specification
Operating voltage.................................12 V/DC, stabilised
Protection class ....................................IP 65
Operating temperature ........................-20 to +50 °C
Focal length..........................................6 mm
Angle of vision......................................39 °
IR range................................................40 m
Microphone...........................................No
Version..................................................Colour
Resolution.............................................420 lines
Outputs.................................................Video: 1 x BNC -1 x VSS /75 Ω)
Sensor..................................................8.5 mm Sony CCD
Light sensitivity .....................................0 lx
Dimensions...........................................90 mm x 135 mm (with bracket)
5
6
GND VIDEO
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

www.conrad.comM O D E D ' E M P L O I
Caméra couleur avec LED à infrarouge
IR-560C
Version 11/12
N° de commande 75 17 60
Utilisation conforme
Cette caméra couleur avec témoins LED à infrarouge est utilisée pour la surveillance imagée
de zones critiques et protégées (comme par exemple des zones de magasins, des portes
d'entrée, des parkings etc.) à l'intérieur comme à l'extérieur (IP65). Toute autre utilisation est
interdite et peut endommager l'appareil, ce qui est lié à des risques comme un court-circuit,
un incendie, un choc électrique, etc. Il est strictement interdit de modifier ou de transformer
l'ensemble de l'appareil. Les consignes de sécurité dans cette notice d'utilisation doivent être
impérativement respectés. Lisez attentivement la notice d'utilisation et conservez cette dernière
pour d'éventuelles questions ultérieures. Ce produit répond aux exigences légales, nationales
et européennes. Tous les noms d'entreprises et les désignations de produits contenues sont
des marques des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Vis et chevilles
• Vis de fixation
• Notice d'utilisation
• Caméra (avec câble de raccordement)
• Support de montage
• Recouvrement de protection
Explication des pictogrammes
Les notes relatives aux risques et les mentions sont clairement indiquées dans la notice d'utili-
sation. Les pictogrammes suivants sont utilisés :
Le pictogramme avec le point d'exclamation dans le triangle est utilisé lors
de la présence de risques particuliers dans la manipulation, l'exploitation ou
l'utilisation.
☞ Ce pictogramme attire l'attention sur des informations qui sont fournies pour
une meilleure compréhension des procédures.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
• Les consignes de sécurité doivent être impérativement respectées. En cas de
dommages causés par le non-respect de cette notice d'utilisation, la garantie
sur les vices cachés/garantie fabricant expire ! Nous déclinons toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs.
• Si vous vendez ou transmettez l'appareil à une autre personne, remettez-lui
aussi impérativement cette notice d'utilisation.
• Si l'appareil ou une partie de l'appareil est défectueux(-se), il est interdit de
l'utiliser. Sa remise en état est strictement réservée à un professionnel.
• Notez que l'appareil n'est pas un jouet ! Conservez l'appareil dans un endroit
à l'abri des enfants et des personnes non autorisées. Les enfants tendent à
se comporter de manière tout à fait inattendue et ne peuvent pas évaluer les
risques liés à l'appareil !
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la poussière, à l'encrassement,
à l'huile ou à de la graisse.
• Protégez l'appareil de chocs violents ! Ne le laissez pas tomber et bloquez
l'appareil contre tout glissement lors de son transport.
• Il est strictement interdit de procéder à des transformations, des modifications
individuelles sur l'appareil et d'utiliser des pièces non homologuées.
• Dans des installations commerciales, les directives relatives à la prévention des
accidents de la caisse professionnelle d'assurance-accidents pour les installa-
tions et les moyens électriques doivent être respectées.
• Respectez la situation législative du pays respectif lorsque des personnes doi-
vent être observées avec cette caméra.
• Assurez-vous que tous les raccordements électriques, les lignes de liaison
entre les appareils et éventuellement les rallonges sont dans les normes et en
accord avec la notice d'utilisation.
Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière
directe du soleil, à de fortes vibrations ou une forte sollicitation mécanique.
• Lorsque l'appareil est utilisé en relation avec d'autres appareils, comme par
exemple un moniteur, les notices d'utilisation et les consignes de sécurité de
ces appareils doivent être aussi impérativement respectées.
• L'exploitation de cette caméra à des fins de surveillance ne remplace pas la
surveillance personnelle d'enfants ou de personnes qui exigent une aide par-
ticulière, mais servent simplement à la transmission d'informations imagées.
• Suite à un changement brusque de température, la caméra a besoin d'une pé-
riode de stabilisation pour s'adapter à la nouvelle température ambiante avant
de pouvoir être utilisée.
• Le câble de raccordement ne doit pas être coincé, courbé et acheminé sur des
arêtes vives.
• Il est interdit de soulever l'appareil avec le câble ou de l'utiliser à d'autres fins
que celles prévues.
• Acheminez le câble de raccordement de telle manière qu'il n'y ait aucun risque
de trébuchement et qu'une détérioration du câble soit exclue. En cas d'endom-
magement du câble de raccordement, débranchez immédiatement la source
de tension. N'utilisez jamais l'appareil avec des câbles ou des prises de raccor-
dement endommagés.
• Les connexions enfichables des câbles de raccordement ne doivent pas être
exposées à l'humidité. Ces connexions enfichables doivent pour cette raison
être protégées contre la pénétration d'humidité (lors du montage à l'extérieur
ou dans des locaux humides).
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. Aucune pièce susceptible de pouvoir être re-
mise en état par le propriétaire ne se trouve à l'intérieur de l'appareil.
• Lors d'une non-utilisation prolongée, séparez tous les raccordements de l'ap-
pareil.
• Avant le nettoyage, séparez tous les raccordements de l'appareil.
• L'appareil est approprié à l'utilisation extérieure. Selon l'emplacement de mon-
tage, une protection contre la foudre est nécessaire.
Vue d'ensemble de l'appareil
1. LED à infrarouge
2. Capteur de luminosité
3. Lentille de la caméra
4. Recouvrement de protection
5. Connecteur à basse tension
6. Connecteur vidéo (BNC)
7. Support mural
8. Support de caméra
9. Boîtier
Montage
☞ Lors du choix de l'emplacement, veillez à ce que la caméra ne soit pas exposée à la
lumière directe du soleil, à la poussière ou aux vibrations.
Lors du montage, choisissez un matériau de montage approprié.
Avant le perçage, assurez-vous de ne pas endommager de lignes d'alimen-
tation. Des lignes électriques endommagées peuvent conduire à un incen-
die et/ou à des électrocutions. Des lignes de gaz défectueuses peuvent en-
traîner des explosions et des conduites d'eau ouvertes causer d'importants
dommages matériels.
• Montez le support mural (7) à
un emplacement approprié.
• Montez le support de la ca-
méra (8) avec les vis de fixation
fournies (A) des deux côtés du
support mural (7).
• Fixez le boîtier (9) comme illus-
tré avec les vis de fixation sur
le support de la caméra (8).
Le capteur de luminosité (2)
doit être orienté vers le bas.
Réglage de la position de la caméra
• Desserrez les vis de fixation (A)
des deux côtés et orientez la
caméra en correspondance.
• Serrez de nouveau les vis de
fixation des deux côtés.
• Poussez le recouvrement de
protection (4) sur le boîtier (9)
comme illustré.
1 2 3 4
789
5 6
2
9
7
A
8
A
A
A

Raccordement de la caméra
• Raccordez le connecteur à
basse tension (5) avec un bloc
d'alimentation approprié (voir
les caractéristiques techniques
et l'occupation des broches sur
le croquis ci-contre).
• Raccordez le connecteur vi-
déo (6) avec un moniteur ou un
câblage approprié.
☞ Lorsque le crépuscule s'installe, les témoins LED à infrarouge sont activés par le
capteur de luminosité (2) et la restitution d'image passe en noir et blanc.
Maintenance et entretien
L'appareil est exempt de maintenance. Pour le nettoyage, séparez l'appareil du réseau élec-
trique et de tous les raccordements. Nettoyez l'appareil avec un chiffon souple, propre et sec.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou de produits chimiques, ceci pourrait en-
dommager le boîtier (décolorations). Si vous appuyez trop fortement sur le verre frontal lors du
nettoyage, vous pouvez causer des rayures ou des détériorations.
Mise au rebut
Il est strictement interdit de jeter les appareils marqués avec le pictogramme ci-
contre dans les ordures ménagères. Il vous incombe de mettre de tels appareils
électriques et électroniques usagés séparément au rebut.
Veuillez vous informer auprès de votre commune des possibilités relatives à une
mise au rebut réglementée. Avec la mise au rebut séparée, vous remettez les
appareils usagés à un centre de recyclage ou à d'autres formes de retraitement.
Vous aidez ainsi à éviter que des matières polluantes soient éventuellement dé-
posées dans l'environnement.
Recherche de pannes
État Cause possible Remède
Bandes d'interfé-
rences horizontales
sur l'image.
L'alimentation en tension
n'est pas suffisamment sta-
bilisée.
Utilisez une alimentation en tension
avec un meilleur filtrage.
Mauvais signal/para-
sitage.
L'éclairage de la zone de
surveillance est trop faible.
Éclairez mieux la zone de sur-
veillance.
La tension d'exploitation est
trop faible.
Utilisez une alimentation en tension
appropriée.
Le raccordement du
connecteur vidéo (6) est
défectueux.
Contrôlez le bon raccordement du
connecteur vidéo (6), une éven-
tuelle corrosion, etc.
Caractéristiques techniques
Tension de service................................12 V/DC, stabilisée
Degré de protection..............................IP 65
Température de service .......................-20 à +50 °C
Distance focale.....................................6 mm
Angle de visée......................................39 °
Portée infrarouge..................................40 m
Microphone...........................................Non
Version..................................................Couleur
Résolution.............................................420 lignes
Sorties ..................................................Vidéo : 1 x BNC -1 x VSS /75 Ω)
Capteur.................................................8,5 mm Sony CCD
Photosensibilité ....................................0 lx
Dimensions...........................................90 mm x 135 mm (avec support)
5
6
GND VIDEO
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

www.conrad.comG E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Kleurcamera met IR-LED IR-560C Versie 11/12
Bestnr. 75 17 60
Correct gebruik
Deze kleurcamera met IR-LEDs wordt voor visuele bewaking van moeilijk te overziene of
kritische gebieden (zoals bijv. winkelgebieden, huisdeuren, parkeerplaatsen etc.) binnen en
buiten (IP65) toegepast. Andere toepassingen zijn verboden en kunnen het apparaat bescha-
digen, wat met risico's op kortsluiting, brand, elektrische schokken etc. gepaard kan gaan.
Het apparaat als totaal mag niet worden gewijzigd of omgebouwd. De veiligheidsinstructies in
deze gebruiksaanwijzing dienen strikt in acht te worden genomen. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig en bewaar deze goed om later te kunnen raadplegen. Dit product voldoet aan de
wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn han-
delsmerken van de betreffende eigenaar. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Schroeven en pluggen
• Vergrendelingsschroeven
• Gebruiksaanwijzing
• Camera (met aansluitkabel)
• Montagehouder
• Beschermkap
Symboolverklaring
Instructies betreffende gevaar en overige opmerkingen worden duidelijk in de gebruiksaanwij-
zing aangegeven. De volgende symbolen worden gebruikt:
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek wordt gebruikt als er bijzon-
dere gevaren zijn bij gebruik, werking of bediening.
☞ Dit symbool geeft informatie waardoor de procedures beter zullen worden be-
grepen.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies
• De veiligheidsinstructies dienen te worden nageleefd. Bij schade die door
veronachtzaming van deze gebruiksaanwijzing wordt veroorzaakt, vervalt de
aansprakelijkheid/garantie! Voor gevolgschade wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard.
• Als u het apparaat weggeeft of verkoopt, voeg dan deze gebruiksaanwijzing bij.
• Als het apparaat of een onderdeel ervan defect is, mag het niet worden ge-
bruikt. Het mag uitsluitend door een vakman worden gerepareerd.
• Let op, dit apparaat is geen speelgoed! Sla het apparaat op buiten bereik van
kinderen en onbevoegde personen. Kinderen kunnen onverwachte dingen
doen en kunnen de gevaren van het apparaat niet inschatten.
• Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan stof, vuil, olie of vet.
• Bescherm het apparaat tegen harde schokken! Laat het niet vallen en zeker het
apparaat bij transport tegen verplaatsing.
• Zelf aangebrachte veranderingen of wijzigingen aan het apparaat alsmede het
gebruik van niet toegestane onderdelen is verboden.
• In bedrijfsorganisaties dienen de ongevalpreventievoorschriften van de be-
roepsverenigingen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te
worden genomen.
• Volg de wetgeving van het betreffende land op, als met deze camera personen
worden geobserveerd.
• zorg dat alle elektrische aansluitingen, aansluitkabels tussen de apparatuur en
eventuele verlengkabels reglementair en conform de gebruiksaanwijzing zijn
geconstrueerd.
Specifieke veiligheidsinstructies voor het apparaat
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, inten-
sieve vibraties of zware mechanische druk.
• Als het apparaat in combinatie met andere apparatuur wordt gebruikt, zoals
bijv. een monitor, moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies van
deze apparatuur beslist worden opgevolgd.
• De bewakingstoepassing van deze camera is geen vervanging voor persoonlijk
toezicht op kinderen of mensen die bijzondere hulp nodig hebben, maar dient
uitsluitend voor het overdragen van beeldinformatie.
• Na snelle temperatuurwisselingen is eerst enige stabiliseringstijd voor de ca-
mera vereist om zich aan de nieuwe omgeving aan te passen, alvorens deze
kan worden gebruikt.
• De aansluitkabel mag niet worden ingeklemd, geknikt en over scherpe kanten
worden gelegd.
• Het apparaat nooit aan het snoer optillen of de kabel voor een andere bestem-
ming gebruiken.
• Leg de aansluitkabel zodanig dat er geen gevaar op struikelen is en de kabel
niet kan beschadigen. Bij beschadiging van de aansluitkabel direct de span-
ningsbron afsluiten. Apparaat nooit met beschadigde aansluitkabels of -pluggen
gebruiken.
• De steekverbindingen van de aansluitkabel mogen niet aan vocht worden bloot-
gesteld. Bescherm deze steekverbindingen daarom (bij montage buiten of in
vochtige ruimtes) tegen binnendringende vochtigheid.
• Probeer het apparaat niet open te maken. De interne onderdelen kunnen niet
door de gebruiker worden onderhouden.
• Verbreek bij langere buitengebruikstelling alle aansluitingen van het apparaat.
• Verbreek vóór reiniging alle aansluitingen met het apparaat.
• Het apparaat is geschikt voor buitengebruik. Afhankelijk van de montagelocatie
is een geschikte bliksemafleiding vereist.
Overzicht van het apparaat
1. IR-LEDs
2. Lichtsensor
3. Cameralens
4. Beschermkap
5. Laagspanningsplug
6. Videoplug (BNC)
7. Wandbeugel
8. Camerabeugel
9. Behuizing
Montage
☞ Houd er bij het kiezen van een locatie rekening mee dat de camera niet aan direct
zonlicht, stof of vibraties mag worden blootgesteld.
Kies bij montage geschikt montagemateriaal.
Controleer vóór het boren of u geen stroomleidingen beschadigt. Bescha-
digde elektrische leidingen kunnen tot vuur en/of stroomstoten leiden. De-
fecte gasleidingen kunnen explosies veroorzaken en lekkende waterleidin-
gen kunnen zware schade aan bezittingen veroorzaken.
• Monteer de wandbeugel op een
geschikte plaats (7).
• Monteer de camerahouder (8)
met de meegeleverde vergren-
delingsschroeven (A) aan beide
zijden van de wandbeugel (7).
• Bevestig de behuizing (9)
zoals afgebeeld met de
vergrendelingsschroeven
aan de camerabeugel (8).
De lichtsensor (2) moet naar
beneden gericht zijn.
Camerapositie instellen
• Maak de vergrendelingsschroe-
ven (A) aan beide zijden los en
richt de camera.
• Draai de vergrendelingsschroe-
ven aan beide zijden weer aan.
• Schuif de beschermingskap (4)
zoals afgebeeld over de behui-
zing (9).
1 2 3 4
789
5 6
2
9
7
A
8
A
A
A

Camera aansluiten
• Sluit de laagspanningsplug (5)
met een geschikte netadapter
aan (zie technische gegevens
en plugindeling in de tekening
hiernaast).
• Sluit de videoplug (6) aan op
een monitor of betreffende be-
kabeling.
☞ Bij afnemend licht worden de IR-LEDs door de lichtsensor (2) geactiveerd en de
beeldweergave schakelt over naar zwart-wit.
Onderhoud en reiniging
Het apparaat is onderhoudsvrij. Verbreek vóór reiniging de verbinding van het apparaat met het
stroomnet en alle andere aansluitingen. Reinig het apparaat met een zachte, schone en droge
doek. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemicaliën. Hierdoor kan de behuizing
worden beschadigd (verkleuring). Door te sterk drukken op de voorplaat bij reiniging kunnen er
krassen of beschadigingen ontstaan.
Afvoering
Apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet met het huisvuil
worden meegegeven. U bent verplicht dergelijke versleten elektro- en elektroni-
sche apparaten afzonderlijk af te voeren.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheid van reglementaire afvoer. Met
afzonderlijke afvoer worden versleten apparaten gerecycled of op andere manie-
ren hergebruikt. U voorkomt daarmee dat milieubelastende stoffen eventueel in
het milieu terechtkomen.
Foutopsporing
Status Mogelijke oorzaak Oplossing
Horizontale interferen-
tielijnen in het beeld.
Voeding ontoereikend ge-
stabiliseerd.
Voeding met betere filters gebrui-
ken.
Slechte signaal/ruis-
verhouding.
Uitlichting van het bewa-
kingsgebied is te zwak.
Bewakingsgebied beter uitlichten.
Bedrijfsspanning is te laag. Geschikte voeding gebruiken.
Verbinding van de videop-
lug (6) is niet in orde.
Videoplug (6) op goede verbinding/
corrosie controleren.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning...................................12 V/DC, gestabiliseerd
Beschermingsgraad..............................IP 65
Bedrijfstemperatuur .............................-20 tot +50° C
Brandpuntafstand.................................6 mm
Beeldhoek.............................................39 °
IR-bereik...............................................40 m
Microfoon..............................................Nee
Uitvoering .............................................Kleur
Resolutie...............................................420 lijnen
Uitgangen.............................................Video: 1 x BNC -1 x VSS /75 Ω)
Sensor..................................................8,5 mm Sony CCD
Lichtgevoeligheid..................................0 lx
Afmetingen ...........................................90 mm x 135 mm (met beugel)
5
6
GND VIDEO
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
01_1209_01/HK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Security Camera manuals

Conrad
Conrad 75 40 74 User manual

Conrad
Conrad 75 40 44 User manual

Conrad
Conrad 75 15 54 User manual

Conrad
Conrad 75 19 77 User manual

Conrad
Conrad 19 06 45 User manual

Conrad
Conrad 75 16 31 User manual

Conrad
Conrad 751715 User manual

Conrad
Conrad 75 17 25 User manual

Conrad
Conrad 75 42 64 User manual

Conrad
Conrad Dummy Dome User manual