Conrad 75 40 74 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
In dem Produkt ist eine Farbkamera und ein Mikrofon integriert, es können Videos im AVI-
Format (720 x 480, 30 Bilder/s) oder Bilder (1280 x 1024 Pixel) aufgezeichnet werden. Zur
Speicherung dient eine microSD-/microSDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang) bis max.
16GByte. Die Stromversorgung erfolgt durch einen eingebauten, nicht wechselbaren Akku,
der über USB geladen werden kann. Das Produkt kann auch als Webcam verwendet werden.
Durch die besondere Bauform wirkt das Produkt wie eine unauffällige Auto- oder Garagentor-
Fernbedienung.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren
Wissen und Einverständnis mit diesem Produkt beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen
und Vorschriften des Landes, in dem Sie das Produkt einsetzen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Mini DVR Überwachungskamera
• USB-Kabel
• CD mit Treiber/Software für Verwendung als Webcam
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es zerstört! Setzen
Sie es keinen extremen Temperaturen, Vibrationen oder direkter Sonneneinstrah-
lung aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um-
ständen das Produkt zerstören. Warten Sie, bis sich das Produkt an die neue
Umgebungstemperatur angepasst hat.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt wer-
den, zerlegen Sie es niemals.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Bedienelemente
1 Taste zum Ein-/Ausschalten
2 Taste für Aufnahme bzw.
Umschalten zwischen Video/Photo
3 LED
4 Mikrofon
5 Objektiv
6 Mini-USB-Buchse
7 Reset-Taste (versenkt angeordnet)
8 Einschub für microSD-/
microSDHC-Speicherkarte
☞Die Tasten sind absichtlich nicht beschriftet, damit die Mini DVR Überwachungs-
kamera unauffällig wirkt.
Akku aufladen
Bei Lieferung ist der Akku leer und muss zuerst aufgeladen werden.
☞Bitte beachten Sie:
Wenn der Akku schwach ist, kann die Überwachungskamera nicht eingeschaltet
werden (bzw. sie schaltet sich gleich wieder selbst aus).
Zum Aufladen des Akkus verbinden Sie die Mini-USB-Buchse (6) über das mitgelieferte
USB-Kabel z.B. mit einem USB-Port eines Computers oder USB-Hubs. Sie können auch ein
Steckernetzteil mit USB-Buchse verwenden.
Der Ladevorgang dauert bei vollständig leerem Akku etwa 2 Stunden. Der Ladestrom beträgt
max. 300mA.
☞Wenn Sie die Überwachungskamera zum Aufladen mit einem PC verbinden, so
wird der microSD-Speicherkarteneinschub erkannt (wie ein herkömmlicher USB-
Stick oder Speicherkartenleser).
Speicherkarte einlegen bzw. entnehmen
☞Damit Videos oder Bilder aufgezeichnet werden können, muss eine microSD-/
microSDHC-Speicherkarte in den Einschub (8) eingelegt werden (max. 16GByte).
Achten Sie hier auf die richtige Orientierung und wenden Sie beim Einstecken keine
Gewalt an.
• Stecken Sie die Speicherkarte in den Einschub, bis diese einrastet.
• Zum Entnehmen der Speicherkarte drücken Sie diese mit dem Fingernagel ein kleines Stück
in den Einschub hinein, so dass die Rastmechanik entriegelt wird. Anschließend schiebt eine
Feder die Speicherkarte ein Stück aus dem Einschub, so dass sich die Speicherkarte leicht
entnehmen lässt.
Ein-/Ausschalten
☞Legen Sie zuerst eine Speicherkarte ein, wie oben beschrieben.
• Drücken Sie die Taste (1) etwa eine Sekunde, um die Überwachungskamera einzuschalten.
Die LED (3) leuchtet auf.
• Zum Ausschalten beenden Sie zuerst eine evtl. laufende Aufnahme. Halten Sie dann die
Taste (1) für etwa 3 Sekunden gedrückt, lassen Sie die Taste wieder los. Die LED (3) erlischt.
☞Wenn Sie für für einige Zeit keine Taste drücken, schaltet sich die Überwachungs-
kamera selbst aus, um Strom zu sparen.
Foto aufnehmen
• Schalten Sie die Überwachungskamera wie oben beschrieben ein.
• Drücken Sie kurz die Taste (2). Die LED erlischt kurz und leuchtet dann wieder dauerhaft.
Das Foto wird auf der Speicherkarte abgelegt.
Videoaufnahme starten/beenden
• Schalten Sie die Überwachungskamera wie oben beschrieben ein.
• Um eine Videoaufnahme zu starten, halten Sie die Taste (2) für etwa 3 Sekunden gedrückt,
die LED blinkt 3x kurz auf und erlischt dann wieder. Die Aufnahme läuft.
• Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie kurz die Taste (2). Die LED (3) leuchtet wieder
dauerhaft.
• Sie können jetzt eine neue Aufnahme starten oder Sie schalten die Überwachungskamera
aus. Um Strom zu sparen, schaltet sich die Überwachungskamera nach ca. 30 Sekunden
selbst aus, wenn keine Aufnahme läuft und Sie keine Taste drücken.
☞Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die Aufnahme automatisch beendet. Gleiches
gilt, wenn der Akku in der Überwachungskamera leer wird.
Uhrzeit und Datum einstellen
In die Videoaufnahme oder das Foto wird die Uhrzeit und das Datum automatisch eingeblendet.
Die Überwachungskamera verfügt jedoch nicht über Tasten oder ein Display zur Einstellung,
sondern es muss eine kurze Textdatei im Hauptverzeichnis der microSD-Speicherkarte abge-
legt werden.
Nach dem Einschalten der Überwachungskamera wird diese Textdatei ausgelesen und die
Uhrzeit und das Datum eingestellt. Anschließend wird die Textdatei automatisch gelöscht.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Erstellen Sie mit einem Texteditor eine Textdatei mit dem Namen „TAG.TXT“.
• In der Textdatei müssen 3 Textzeilen mit folgenden Informationen stehen (achten Sie auf die
genaue Schreibweise):
Die erste Zeile kennzeichnet die nun folgenden Informationen. In der zweiten Zeile steht das
Jahr, der Monat und das Datum, in der dritten Zeile die Stunden, Minuten und Sekunden.
• Speichern Sie die Textdatei im Hauptverzeichnis der microSD-Speicherkarte.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Mini DVR Überwachungskamera
Best.-Nr. 75 40 74
Version 06/11

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Entsorgung
Elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Einsetzbare Speicherkarte ................microSD/microSDHC, max. 16GByte
(nicht im Lieferumfang)
USB-Version......................................USB2.0/1.1
Videoaufzeichnung............................720 x 480, 30 Bilder/s, AVI
Fotoaufzeichung................................1280 x 1024 Pixel
Mikrofon eingebaut............................ja
Auflösung im Webcam-Modus...........640 x 480, 30 Bilder/s
Stromversorgung...............................Interner Lithiumakku
Aufnahmedauer.................................ca. 1 Stunde bei vollem Akku
Abmessungen....................................ca. 51 x 33 x 14 mm (L x B x T)
Gewicht..............................................ca. 18 g
☞Achten Sie darauf, dass Sie eine „normale“ Textdatei erstellen. Verwenden Sie dazu
vorzugsweise den einfachen Texteditor von Windows („Editor“) und kein Textverar-
beitungsprogramm (z.B. Word, OpenOffice o.ä.).
• Setzen Sie die Speicherkarte in den Einschub der Überwachungskamera ein und schalten
Sie sie ein.
• Die Überwachungskamera liest die Textdatei aus und stellt ihr interne Uhr. Anschließend wird
die Textdatei automatisch gelöscht, damit nicht beim nächsten Einschalten die Uhrzeit erneut
eingestellt wird.
Speicherkarte auslesen
Nachdem Sie die Überwachungskamera über das beiliegende USB-Kabel an einen USB-Port
Ihres Computers angeschlossen haben, wird der Speicherkarteneinschub wie ein USB-Stick
oder ein Kartenleser erkannt.
Das bedeutet, Sie brauchen keinen separaten Kartenleser für die microSD-Speicherkarte, son-
dern Sie können dazu ganz einfach die Überwachungskamera nutzen.
☞Herkömmliche Kartenleser sind jedoch meist schneller beim Auslesen der Daten.
Um bei großen Speicherkarten Zeit zu sparen, kann es sich lohnen, die Speicher-
karte nicht über die Überwachungskamera auszulesen, sondern dies über einen
„normalen“ Kartenleser durchzuführen.
Verwendung als Webcam
Der Überwachungskamera kann an einem Computer auch als Webcam eingesetzt werden
(mindestens Windows XP oder höher erforderlich).
Gehen Sie dazu wie folgt vor (Reihenfolge beachten!):
• Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein und
starten Sie das darauf befindliche Installationsprogramm. Folgen Sie allen Anweisungen der
Software.
• Schalten Sie die Überwachungskamera aus.
• Legen Sie eine Speicherkarte in die Überwachungskamera ein, falls noch nicht geschehen.
• Halten Sie die Taste (2) gedrückt und verbinden Sie die Überwachungskamera über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB-Port des Computers.
• Der Computer erkennt jetzt neue Hardware und schließt die Treiberinstallation der Webcam
ab.
• Die Überwachungskamera arbeitet nun am PC als Webcam; sie lässt sich z.B. für Videotele-
fonie oder ähnliche Zwecke benutzen (geeignete Software erforderlich).
• Damit die Webcam-Funktion wieder beendet wird, drücken Sie die Reset-Taste, siehe nächs-
ter Abschnitt.
Reset
Über die kleine versenkt angeordnete Reset-Taste (7) kann die Überwachungskamera zurück-
gesetzt werden.
Verwenden Sie zum Betätigen der Taste einen spitzen Zahnstocher; drücken Sie die Taste
vorsichtig, wenden Sie keine Gewalt an!
Tipps und Hinweise
• Bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entnehmen, schalten Sie die Überwachungska-
mera immer zuerst aus. Andernfalls kann es zu Datenverlust kommen.
Möglicherweise wird auch das Dateisystem der Speicherkarte beschädigt. Hier ist anschlie-
ßend ein Formatieren der Speicherkarte erforderlich, dies muss über Windows vorgenommen
werden, da die Überwachungskamera nicht über eine Format-Funktion verfügt.
• Soll die Überwachungskamera als Webcam eingesetzt werden, so achten Sie darauf, dass
für eine Tonaufzeichnung das richtige Mikrofon in den Audioeigenschaften von Windows aus-
gewählt wird.
• Soll auf die Webcam-Funktion umgeschaltet werden, so muss dazu eine Speicherkarte in
dem Einschub der Überwachungskamera eingesetzt sein. Andernfalls kann die Webcam-
Funktion nicht aktiviert werden.
• Wenn der interne Akku in der Überwachungskamera leer oder fast leer ist, so lässt sich die
Überwachungskamera nicht einschalten.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Es sind keine für Sie zu warten-
den Teile im Inneren enthalten. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht gewechselt werden.
Reinigen Sie die Oberfläche der Überwachungskamera vorsichtig. Verwenden Sie zur Reini-
gung ein weiches, sauberes, trockenes Tuch.
Staub kann mit einem feinen, langhaarigen Pinsel sehr leicht entfernt werden.
Setzen Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel ein, diese führen zu einer Verfär-
bung des Gehäuses.

Use in accordance with manufacturer’s instructions
A colour camera and a microphone are integrated in the surveillance camera; videos can be
recorded in AVI format (720 x 480, 30 frames/s) or pictures can be taken (1280 x 1024 px).
For recording a microSD/microSDHC memory card (not included), up to max. 16 GB, is used.
Power is supplied by an internal, non-replaceable battery that can be charged via USB. The
product can be also used as a Webcam.
By its special design the product looks like an unobtrusive car or garage door remote control.
Please keep in mind that you will render yourself liable to prosecution if you use this camera to
keep persons under observation without their knowledge and approval. Observe the rules and
regulations of the country where you are using the camera.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package contents
• Mini DVR surveillance camera
• USB cable
• CD with driver/software for use as Webcam
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases
the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product must not get damp or wet, as this will destroy it! Do not expose the
product to extreme temperatures, vibrations or direct sunlight.
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into
a warm one. The condensation that forms might destroy your unit. Wait until the
product has had time to adjust to the new ambient temperature.
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair
shop; never dismantle the product.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
Controls
1 Switch on/off button
2 Record button or
toggle between video/photo
3 LED
4 Microphone
5 Object lens
6 Mini-USB port
7 Reset button (recessed)
8 Slot for a microSD-/
microSDHC memory card
☞The buttons are not inscribed intentionally in order to have the mini DVR surveil-
lance camera appear unobtrusive.
Charging the Battery
On delivery, the rechargeable battery is empty and it must be charged first.
☞Please note:
If the rechargeable battery is low, the surveillance camera cannot be turned on (or it
switches off again immediately).
To recharge the rechargeable battery, connect the mini USB connector (6) to a free
USB port, on a computer or USB hub, using the USB cable enclosed. You can also use a
plug-in wall plug transformer with USB socket.
With a completely empty rechargeable battery, the charging procedure lasts approximately 2
hours. The maximum charging current is 300mA.
☞If you connect the surveillance camera to a PC for recharging, the microSD card slot
is recognised (as a conventional USB stick or memory card reader).
Inserting/Removing the Memory Card
☞Video can be recorded, if a microSD/microSDHC memory card (max 16GByte) is
inserted into the slot (8). Pay attention to the correct orientation of the card and do
not use any force.
• Insert the memory card into the slot, until it locks into place.
• To remove the memory card, press it a little into the slot using a fingernail, so the locking
mechanism unlocks. Then, a spring pushes the card slightly out of the slot, so the memory
card can be removed easily.
On/Off Switch
☞First, insert the memory card as described above.
• Hold the down button (1) for about one second in order to turn on the surveillance camera.
The LED (3) will light up.
• To switch off, first stop any recording in progress. Press and hold the button (1) for about 3
seconds, and then release it. The LED (3) will go off.
☞If you do not press any button for some time the surveillance camera turns off auto-
matically to save power.
Taking a picture
• Turn on the surveillance camera, as described above.
• Briefly press the button (2). The LED will go off briefly and will then light permanently again.
The photo is saved to the memory card.
Starting/Ending Video Recording
• Turn on the surveillance camera, as described above.
• In order to start a video recording keep the button (2) impressed for about 3 seconds. The
LED will quickly flash 3x and go off again. Recording is active.
• To terminate the recording, press the button (2) briefly again. The LED (3) will light up perma-
nently again.
• You can now start a new recording or turn off the surveillance camera. To save power, the
surveillance camera turns off automatically after about 30 seconds, if no recording is in
progress and no button is pressed.
☞If the memory card is full, the recording will stop automatically. The same applies if
the rechargeable battery of the surveillance camera is low.
Setting the Time and Date
The time and date are displayed automatically in the video recording or on the picture.
The surveillance camera does not have buttons or a display for the settings, instead a short text
file has to be saved to the root directory of the microSD card.
When the surveillance camera is switched on, this text file is read and the time and the date are
set. The text file is then deleted automatically.
Proceed as follows:
• Create a text file named “TAG.TXT” using a text editor.
• In the text file, there must be 3 lines of text with the following information (pay attention to the
exact spelling):
The first line denotes the information to follow. In the second line, there are year, month and
the date, in the third line there are the hours, minutes and seconds.
• Save the text file to the root directory of the microSD card.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Mini DVR surveillance camera
Item no. 75 40 74
Version 06/11

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Disposal
Electronic products do not belong in the household waste!
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!
Technical Data
Applicable Memory Card ...................microSD/microSDHC, max. 16GByte
(not included in the delivery)
USB Version ......................................USB2.0/1.1
Video recording .................................720 x 480, 30 frames per second, AVI
Photo recording.................................1280 x 1024 pixels
Integrated microphone.......................yes
Resolution in webcam mode .............640 x 480, 30 frames per second
Power supply.....................................Internal Lithium rechargeable battery
Recording duration............................approx. 1 hour with fully charged rechargeable battery
Dimensions........................................Approx. 51 x 33 x 14 mm (L x W x H)
Weight ...............................................approx. 18 g
☞Make sure that you create a “normal” text file. It is best to use the simple text editor
in Windows (“Editor”) and not a word processor (e.g. Word, OpenOffice or similar).
• Insert the memory card into the slot in the surveillance camera and turn it on.
• The surveillance camera reads the text file and sets its internal clock. The text file is then
deleted automatically, so the time is not set again when you turn it on the next time.
Reading the Memory Card
After connecting the surveillance camera, via the enclosed USB cable to a USB port on your
computer, the memory card slot is recognized as a USB stick or a card reader.
This means you do not need a separate card reader for the microSD memory card, instead you
can simply use the surveillance camera.
☞Conventional card readers, however, are usually faster at reading the data. To save
time with large memory cards, it may be worthwhile to use a “normal” card reader to
read the memory card, rather than the surveillance camera.
Use as a Webcam
The surveillance camera can be used as a webcam on a computer (minimum Windows XP or
later is required).
For this purpose, proceed as follows (observe sequence!):
• Insert the provided CD into the appropriate drive on your computer and start the installation
program on it. Follow the program’s instructions.
• Disconnect the surveillance camera.
• Insert the memory card into the surveillance camera, if you have not done it yet.
• Keep the button (2) pressed and connect the surveillance camera to a USB port of your
computer using the provided USB cable.
• Now the computer recognises the new hardware and completes the driver installation of the
webcam.
• The surveillance camera now serves as a webcam at the PC; it can be used for videophoning
or similar purposes (appropriate software required).
• In order to turn off the webcam function again press the reset button, see next section.
Reset
The surveillance camera can be resetted using the small recessed reset button (7).
Use a the point of a toothpick to press the button carefully, do not use force!
Tips and Notes
• Before inserting or removing a memory card, first turn off the surveillance camera. Otherwise,
there may be a loss of data.
There is also a risk of damage to the memory card’s file system. In which case the memory
card needs to be formatted. This must be done in Windows because the surveillance camera
does not have a formatting function.
• If the surveillance camera is to be used as a webcam, make sure you select the correct
microphone for sound recording in the Windows audio properties.
• If the webcam function is to be activated the memory has to be inserted into the slot of the
surveillance camera. Otherwise the webcam function cannot be activated.
• If the internal rechargeable battery of the surveillance camera is low or empty the surveillance
camera cannot be turned on.
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any rea-
son. There are no serviceable parts inside. The rechargeable battery is permanently installed
and cannot be replaced.
Carefully clean the surface of the surveillance camera. Only use a clean, soft and dry cloth
for cleaning.
Dust can be very removed easily with a fine, long-haired brush.
Do not use aggressive chemical cleaning agents as these may discolour of the case.

Utilisation Conforme
Un caméscope couleur et un microphone sont intégrés dans l’appareil. Il est possible d’en-
registrer des vidéos au format AVI (720 x 480, 30 images/s) ou de prendre des photos (1280
x 1024 pixels). Une carte mémoire micro SD/ micro SDHC (non incluse dans le contenu de
la livraison) permet d’enregistrer jusqu’à max. 16 Go. L’alimentation électrique se fait via une
batterie intégrée non remplaçable, qui peut être rechargée par branchement à un port USB.
L’appareil peut également être utilisé comme Webcam.
Grâce à sa conception particulière, l’appareil passera inaperçu comme une télécommande de
voiture ou de porte de garage.
Veuillez noter que vous êtes passible de poursuites si vous observez avec cet appareil autrui
sans qu’il en ai connaissance et sans son consentement. Respectez les dispositions et les
directives du pays dans lequel vous utilisez l’appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les noms d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Mini caméra de surveillance DVR
• Câble USB
• CD avec pilotes/ logiciel pour l’utiliser comme Webcam
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traînera l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spéci-
fications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans de tels cas, la
garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• Cet appareil n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.
• Le produit ne doit pas être humide ou mouillé, car ceci l’endommagerait ! N’expo-
sez pas le produit à des températures extrêmes, à des vibrations ou aux rayons
directs du soleil.
• N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local
chaud. La condensation formée risque d’endommager le produit. Attendez que le
produit se soit adapté à la nouvelle température ambiante.
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier
spécialisé. Ne le démontez jamais.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une
chute même de faible hauteur pourraient l’endommager.
Éléments de commande
1 Bouton marche / arrêt
2 Touche d’enregistrement et de commutation
entre les modes vidéo et photo
3 LED
4 Microphone
5 Objectif
6 Connecteur mini-USB
7 Touche de réinitialisation (encastrée)
8 Emplacement pour carte mémoire
microSD/ microSDHC
☞Les touches sont volontairement non labellisées pour que la mini caméra de sur-
veillance DVR passe inaperçue.
Recharge de la batterie
La batterie est vide à la livraison et elle doit d’abord être rechargée.
☞Important :
Si la batterie est faible, la caméra de surveillance peut ne pas être mise en marche
(ou elle s’éteint tout de suite d’elle-même).
Pour recharger la batterie, reliez le connecteur mini-USB (6) avec le câble USB fourni, par
exemple à un port USB libre d’un ordinateur ou à un hub de ports USB. Vous pouvez aussi
utiliser un adaptateur secteur avec port USB
La charge dure environ 2 heures sur une batterie complètement vide. Le courant de charge
est de 300 mA max.
☞Lorsque vous reliez la caméra de surveillance à un ordinateur pour la recharger,
l’emplacement de la carte mémoire microSD est reconnue (comme une clé USB ou
un lecteur de carte mémoire habituels).
Insérez ou retirez la carte mémoire
☞Pour pouvoir enregistrer des vidéos ou prendre des photos, une carte mémoire
micro SD/ micro SDHC doit être insérée dans l’emplacement pour la carte mémoire
(8) (max. 16 Go). Veillez à la bonne orientation de la carte mémoire et ne forcez pas.
• Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement dessus à l’aide d’un ongle pour que le mé-
canisme de clapet se déverrouille. Ensuite un ressort pousse la carte mémoire partiellement
hors de l’emplacement pour que la carte mémoire puisse être retirée facilement.
Mise en marche/ arrêt
☞Insérez d’abord une carte mémoire comme décrit ci-dessus.
• Appuyez sur la touche (1) pendant environ une seconde pour mettre en marche la caméra de
surveillance. La LED (3) s’allume.
• Pour éteindre, arrêtez d’abord tout enregistrement éventuellement en cours. Maintenez
ensuite la touche (1) enfoncée pendant environ 3 secondes, puis relâchez-la. La LED (3)
s’éteint.
☞Pour économiser la batterie, la caméra de surveillance s’éteint automatiquement si
vous n’actionnez aucune touche pendant un certain temps.
Prendre une photo
• Allumez la caméra de surveillance comme décrit ci-dessus.
• Appuyez brièvement sur la touche (2). Le voyant LED s’éteint brièvement pour ensuite rester
allumé en permanence. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
Démarrer/ arrêter l’enregistrement vidéo
• Allumez la caméra de surveillance comme décrit ci-dessus.
• Pour démarrer un enregistrement vidéo, appuyez sur la touche (2) pendant environ 3 se-
condes. La LED clignote 3 fois brièvement pour s’éteindre ensuite. L’enregistrement est en
cours.
• Pour terminer l’enregistrement, appuyez brièvement sur la touche (2). La LED (3) est de
nouveau allumée en permanence.
• Vous pouvez démarrer maintenant un autre enregistrement ou éteindre la caméra de sur-
veillance. Pour économiser la batterie, la caméra de surveillance s’éteint automatiquement
après environ 30 secondes, si aucun enregistrement n’est en cours et que vous n’appuyez
sur aucune touche.
☞Lorsque la carte mémoire est pleine, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Ce
sera également le cas si la batterie de la caméra de surveillance est vide.
Réglage de l’heure et de la date
L’heure et la date sont automatiquement insérées dans l’enregistrement vidéo ou sur la photo.
La caméra de surveillance ne dispose cependant pas de touches ou d’écran pour régler ces
paramètres. Un petit fichier texte doit être mis dans le répertoire racine de la carte mémoire
microSD.
Après avoir allumé la caméra de surveillance, ce fichier texte sera lu et l’heure et la date seront
réglées. Ensuite, le fichier texte est automatiquement effacé.
Procédez comme suit :
• Avec un éditeur de texte, rédigez un fichier texte portant le nom de « TAG.TXT ».
• Le fichier texte doit contenir 3 lignes de texte avec les informations suivantes (respectez
l’orthographe exacte) :
La première ligne signale les informations suivantes. La deuxième ligne comprend l’année,
le mois et la date ; la troisième ligne comprend les heures, les minutes et les secondes.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Mini caméra de surveillance DVR
N° de commande 75 40 74
Version 06/11

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Elimination
Les produits électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !
Jetez l’appareil en fin de vie suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Cartes mémoire utilisables ................microSD/ microSDHC, max. 16 Go
(non incluses)
Version USB ......................................USB2.0/ 1.1
Enregistrement vidéo.........................720 x 480, 30 ips, AVI
Enregistrement photo........................1280 x 1024 pixels
Microphone incorporé........................Oui
Résolution en mode Webcam ...........640 x 480, 30 ips
Alimentation électrique......................Batterie interne au lithium
Durée d’enregistrement.....................env. 1 heure si la batterie est pleine
Dimensions........................................env. 51 x 33 x 14 mm (L x l x h)
Poids..................................................env. 18 g
• Sauvegardez le fichier texte dans le répertoire racine de la carte mémoire microSD.
☞Veillez à créer un fichier texte « normal ». Utilisez de préférence un éditeur de texte
simple de Windows (« Bloc-note » ) et non pas un programme de traitement de texte
(par exemple : Word, OpenOffice, etc.).
• Insérez la carte mémoire dans son emplacement prévu de la caméra de surveillance et
allumez-la.
• La caméra de surveillance lit le fichier texte et elle règle son horloge interne. Ensuite, le
fichier texte est automatiquement supprimé pour que l’heure ne soit pas à nouveau réglée à
la mise en marche suivante de la caméra de surveillance.
Lire la carte mémoire
Après avoir relié la caméra de surveillance à un port USB de votre ordinateur à l’aide d’un
câble USB fourni, l’emplacement de la carte mémoire sera reconnu comme une clé USB ou
un lecteur de carte.
Cela signifie que vous n’avez pas besoin d’un autre lecteur de carte pour lire la carte mémoire
microSD, et que vous pouvez utiliser tout simplement la caméra de surveillance pour cela.
☞Les lecteurs de carte habituels lisent cependant souvent plus rapidement les don-
nées. Pour gagner du temps avec les cartes mémoire de grande capacité, il peut
être intéressant de ne pas lire la carte mémoire directement avec la caméra de
surveillance mais de le faire via un lecteur de carte « normal ».
Utilisation comme une Webcam
La caméra de surveillance peut également être installée comme Webcam sur un ordinateur
(avec au moins Windows XP ou supérieur).
Pour ce faire, procédez comme suit (respectez l’ordre des étapes !) :
• Insérez le CD fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur et lancez le programme d’instal-
lation qui s’y trouve. Suivez toutes les instructions du logiciel.
• Allumez la caméra de surveillance.
• Insérez une carte mémoire dans la caméra de surveillance, si cela n’a pas encore été fait.
• Maintenez la touche (2) enfoncée et branchez la caméra de surveillance via le câble USB
fourni à un port USB libre de l’ordinateur.
• L’ordinateur détecte le nouveau matériel et termine ensuite l’installation des pilotes de la
Webcam.
• La caméra de surveillance fonctionne dès à présent comme une Webcam sur l’ordinateur.
Elle peut être utilisée par exemple pour la vidéo-téléphonie ou autres activités similaires (des
logiciels appropriés seront nécessaires).
• Pour arrêter la fonction de Webcam, appuyez sur la touche de réinitialisation ; consultez le
paragraphe suivant.
Réinitialisation
Une petite touche de réinitialisation (7) encastrée permet de réinitialiser la caméra de sur-
veillance.
Utilisez un cure-dent pour actionner la touche ; appuyez sur la touche avec précaution, ne
forcez pas !
Conseils et consignes
• Avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, éteignez d’abord la caméra de surveillance.
Autrement, des pertes de données pourraient survenir.
Le système de fichier de la carte mémoire peut également être endommagé. Un formatage
de la carte mémoire serait ensuite nécessaire. Il devra être effectué avec Windows, car la
caméra de surveillance ne dispose pas de fonction de formatage.
• Si la caméra de surveillance est utilisée comme Webcam, veillez à ce que le bon microphone
soit sélectionné dans les propriétés audio de Windows pour l’enregistrement sonore.
• Pour pouvoir utiliser la fonction Webcam, il est nécessaire qu’une carte mémoire soit insérée
dans l’emplacement dédié de la caméra de surveillance. Autrement, la fonction Webcam ne
peut pas être activée.
• Lorsque la batterie intégrée dans la camera de surveillance est vide ou presque, la caméra
de surveillance ne peut pas être allumée.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. À l’intérieur, il n’y a
aucune pièce nécessitant une maintenance. La batterie montée est fixe et elle ne peut pas
être remplacée.
Nettoyez la surface de la caméra de surveillance avec soin. Utilisez un chiffon propre et sec
pour le nettoyage du produit.
La poussière est très facile à enlever à l’aide d’un pinceau fin à longs poils.
N’utilisez pas de détergents chimiques agressifs, ils risqueraient de décolorer le boîtier.

Beoogd gebruik
In het product is een kleurencamera en een microfoon geïntegreerd, er kunnen video‘s in het
AVI-formaat (720 x 480, 30 beelden/sec.) of beelden (1280 x 1024 pixels) worden opgenomen.
Voor opslag dient een microSD-/microSDHC-geheugenkaart (niet in de levering inbegrepen)
tot max.16GByte. De voeding vindt plaats via een ingebouwde, niet verwisselbare accu, die via
USB kan worden opgeladen. Het product kan ook als webcam worden gebruikt.
Door het speciale ontwerp werkt het product als een onopvallende auto-of garagedeur-af-
standsbediening.
Houd er rekening mee dat het strafbaar is personen zonder hun medeweten en toestemming
met dit product te observeren. Neem de bepalingen en voorschriften in acht van het land,
waarin u het product gebruikt.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Mini DVR bewakingscamera
• USB-kabel
• CD met stuurprogramma/software voor gebruik als webcam
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, en is niet geschikt voor kinderen.
• Het product mag niet vochtig of nat worden, daardoor zal het onherstelbaar be-
schadigd worden! Niet blootstellen aan extreme temperaturen, trillingen of direct
zonlicht.
• Gebruik het product niet onmiddellijk nadat het van een koude naar een warme
ruimte is gebracht. Het condenswater, dat daarbij ontstaat, kan het product onder
omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Wacht tot het product zich heeft
aangepast aan de nieuwe omgevingstemperatuur.
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats on-
derhouden of repareren. Nooit demonteren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Bedieningselementen
1 Toets voor het in-/uitschakelen
2 Toets voor opname c.q.
omschakelen tussen video/foto
3 LED
4 Microfoon
5 Objectief
6 Mini USB-bus
7 Reset-toets
(diepliggend aangebracht)
8 Insteekeenheid voor microSD-/
microSDHC-geheugenkaart
☞De toetsen zijn opzettelijk niet gelabeld, opdat de mini DVR beveiligingscamera
onopvallend werkt.
Opladen van de accu
Bij de levering is de accu leeg en moet eerst worden opgeladen.
☞Let a.u.b. op het volgende:
Als de accu zwak is, kan de bewakingscamera niet ingeschakeld worden (resp. hij
schakelt zichzelf onmiddellijk weer uit).
Sluit, voor het opladen van de accu, de mini-USB-bus (6) aan via de meegeleverde USB-kabel,
bijv. met een USB-poort van een computer of USB-hub. U kunt ook een netvoedingsadapter
met USB-bus gebruiken.
Het opladen duurt ca. 2 uur bij een volledig lege accu. De laadstroom bedraagt max. 300mA.
☞Als u de bewakingscamera voor het opladen op een PC aansluit, dan wordt de ins-
teekeenheid voor de microSD-geheugenkaart herkend (als een normale USB-stick
of geheugenkaartlezer).
Plaatsen of verwijderen van de geheugenkaart
☞Opdat video‘s en beelden opgenomen kunnen worden, moet er een microSD-/mi-
croSDHC-geheugenkaart in de insteekeenheid (8) worden geplaatst (max.16GByte).
Let hierbij op de juiste oriëntering en gebruik geen geweld bij het insteken.
• Steek de geheugenkaart in de insteekeenheid, totdat deze vastklikt.
• Voor het uitnemen van de geheugenkaart drukt u deze met een vingernagel een klein stukje
in de insteekeenheid naar binnen, zodat het vergrendelmechaniek wordt ontgrendeld. Aan-
sluitend schuift een veer de geheugenkaart een stukje uit de insteekeenheid, zodat de ge-
heugenkaart er eenvoudig uit kan worden genomen.
Aan-/uitschakelen
☞Plaats eerst een geheugenkaart zoals hierboven beschreven.
• Druk de toets (1) ongeveer één seconde in, om de bewakingscamera in te schakelen. De
LED (3) gaat branden.
• Beëindig, voorafgaand aan het uitschakelen, eerst een eventuele lopende opname. Houd
dan de toets (1) gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt, laat de toets weer los. De LED
(3) gaat uit.
☞Als u gedurende een tijd geen toets indrukt, schakelt de bewakingscamera vanzelf
uit, om stroom te sparen.
Foto maken
• Schakel de bewakingscamera in zoals boven beschreven.
• Druk kort op toets (2). De LED gaat kort uit en brandt daarna weer permanent. De foto wordt
op de geheugenkaart opgeslagen.
Video-opname starten/stopzetten
• Schakel de bewakingscamera in zoals boven beschreven.
• Om een video-opname te starten, houd de toets (2) voor ongeveer 3 seconden ingedrukt, de
LED knippert 3 x kort en gaat dan weer uit. De opname loopt.
• Om de opname te beëindigen, drukt u kort op de toets (2). De LED (3) brandt weer perma-
nent.
• U kunt nu een nieuwe opname starten of schakel de bewakingscamera uit. Om stroom te
besparen, schakelt de bewakingscamera na ca. 30 seconden vanzelf uit, als er geen opname
loopt en er geen toets wordt ingedrukt.
☞Als de geheugenkaart vol is, wordt de opname automatisch stopgezet. Hetzelfde
geldt, als de accu in de bewakingscamera leeg is.
Tijd en datum instellen
In de video-opname of de foto worden tijd en datum automatisch ingevoegd.
De bewakingscamera beschikt echter niet over toetsen of een display voor de instelling, maar
er moet een kort tekstbestand in de hoofddirectory van de microSD-geheugenkaart worden
opgeslagen.
Na het inschakelen van de bewakingscamera wordt dit tekstbestand uitgelezen en tijd en da-
tum worden ingesteld. Aansluitend wordt het tekstbestand automatisch gewist.
Ga als volgt te werk:
• Maak met een tekstbewerker een tekstbestand met de naam „TAG.TXT“.
• In het tekstbestand moeten 3 tekstregels met de volgende informatie staan (let op de juiste
schrijfwijze):
De eerste regel kenmerkt de nu volgende informatie. In de tweede regel staat het jaar, de
maand en de datum, in de derde regel de uren, minuten en seconden.
• Sla het tekstbestand op in de hoofddirectory van de microSD-geheugenkaart.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Mini DVR bewakingscamera
Bestelnr. 75 40 74
Versie 06/11

Afvoer
Elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Toepasbare geheugenkaart...............microSD/microSDHC, max. 16GByte
(niet meegeleverd)
USB-versie ........................................USB2.0/1.1
Video-opname...................................720 x 480, 30 beelden/s, AVI
Foto-opname.....................................1280 x 1024 pixels
Ingebouwde microfoon......................ja
Resolutie in de webcam-modus ........640 x 480, 30 beelden/sec.
Stroomtoevoer...................................Interne lithiumaccu
Opnameduur......................................ca. 1 uur met volle accu
Afmetingen ........................................ca. 51 x 33 x 14 mm (H x B x D).
Gewicht..............................................ca. 18 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0611_01/AB
☞Let erop, dat u een ‚normaal; tekstbestand maakt. Gebruik daarvoor bij voorkeur
de eenvoudige tekstbewerker van Windows (‚Editor‘) en geen tekstbewerkingspro-
gramma (bijv. Word, OpenOffice).
• Plaats de geheugenkaart in de insteekeenheid van de bewakingscamera en schakel deze in.
• De bewakingscamera leest het tekstbestand uit en stelt zijn interne klok in. Aansluitend wordt
het tekstbestand gewist, zodat bij de volgende keer inschakelen de tijd opnieuw wordt inge-
steld.
Geheugenkaart lezen
Nadat u de bewakingscamera via de meegeleverde USB-kabel op een USB-poort van uw com-
puter hebt aangesloten, wordt de insteekeenheid van de geheugenkaart, zoals bijvoorbeeld
een USB-stick of kaartlezer, herkend.
Dat betekent, dat u geen aparte kaartlezer nodig hebt voor de microSD-geheugenkaart, u kunt
hiervoor heel eenvoudig de bewakingscamera gebruiken.
☞Gebruikelijke kaartlezers zijn echter meestal sneller bij het lezen van de gegevens.
Het kan lonend zijn, om bij grote geheugenkaarten de geheugenkaart niet via de
bewakingscamera uit te lezen, maar dit via een ‚normale‘ kaartlezer uit te voeren.
Gebruik als webcam
De bewakingscamera kan op een computer ook als webcam worden ingesteld (minimaal Win-
dows XP of hoger vereist).
Ga daartoe als volgt te werk (let op de volgorde!):
• Plaats de meegeleverde cd in het betreffende station van uw computer en start het daarop
aanwezige installatieprogramma. Volg alle aanwijzingen van de software.
• Schakel de bewakingscamera uit.
• Plaats een geheugenkaart in de bewakingscamera, indien nog niet gedaan.
• Houd de toets (2) ingedrukt en sluit de bewakingscamera via de meegeleverde USB-kabel
aan op een USB-poort van de computer.
• De computer herkent nu de nieuwe hardware en sluit de installatie van het stuurprogramma
van de webcam af.
• De bewakingscamera werkt nu aan de pc als webcam, het kan gebruikt worden als video-
telefoon of soortgelijke doeleinden (geschikt software vereist).
• Opdat de webcam-functie weer geëindigd wordt, drukt u op de reset-toets, zie volgende
paragraaf.
Reset
Via de kleine diepliggende reset-toets (7) kan de bewakingscamera worden gereset.
Gebruik voor de bediening van de toets een puntige tandenstoker, druk de toets voorzichtig in,
oefen geen grote kracht uit!
Tips en adviezen
• Schakel, voorafgaand aan het plaatsen of uitnemen van de geheugenkaart, eerst de bewa-
kingscamera uit. Dit kan anders verlies van gegevens tot gevolg hebben.
Het is ook mogelijk dat het bestandssysteem van de geheugenkaart beschadigd wordt. Dan
is het noodzakelijk aansluitend de geheugenkaart te formatteren, dit moet via Windows wor-
den uitgevoerd, omdat de bewakingscamera niet over een format-functie beschikt.
• Zou de bewakingscamera als webcam ingesteld worden, dan moet u ervoor zorgen, dat voor
een geluidsopname de juiste microfoon in de audio-functies van Windows uitgekozen wordt.
• Zou op de webcam-functie overgeschakeld worden, dan moet daarbij een geheugenkaart
in de insteekeenheid van de bewakingscamera ingesteld worden. Anders kan de webcam-
functie niet geactiveerd worden.
• Als de interne accu van de bewakingscamera leeg of bijna leeg is, dan kan de bewakingsca-
mera niet ingeschakeld worden.
Onderhoud en schoonmaken
Het apparaat is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit. In het product bevinden zich geen
onderdelen waaraan door de gebruiker onderhoud kan worden gepleegd. De accu is vast inge-
bouwd en kan niet worden omgewisseld.
Reinig het oppervlak van de bewakingscamera met zorg. Gebruik voor het schoonmaken een
zachte, schone, droge doek.
U kunt stof eenvoudig verwijderen met een fijne, langharige kwast.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen, omdat dit tot verkleuring van de be-
huizing leidt.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Security Camera manuals

Conrad
Conrad 751715 User manual

Conrad
Conrad 1337846 User manual

Conrad
Conrad IR-LED IR-560C User manual

Conrad
Conrad 75 15 57 User manual

Conrad
Conrad 19 06 45 User manual

Conrad
Conrad 75 15 52 User manual

Conrad
Conrad 75 15 54 User manual

Conrad
Conrad 751750 User manual

Conrad
Conrad 75 16 31 User manual

Conrad
Conrad 75 40 44 User manual