manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Crivit
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. Crivit 298519 User manual

Crivit 298519 User manual

Safety instructions
• WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials.
Packaging materials present a suffocation hazard. Always keep the product out of
reach of children.
• Do not use the product if you detect any kind of damage.
• Do not use if either your car or this cover is wet.
• The product provides protection against dust and moisture. It is not 100 % waterproof.
• Before covering your motorcycle, retract any extending antenna and fold in all the
mirrors.
• Do not leave the product on your motorcycle for longer than three days. Condensate
could otherwise form in cold outside temperatures. This could cause damage to the
paintwork.
• Never use the product on a freshly painted or waxed motorcycle.
• Store the product in a dry place and protect it from excessively strong sunlight.
• Do not use the product on hot surfaces. The product is not heat resistant and could melt.
• CAUTION! FIRE HAZARD! Keep the product away from fire.
Putting on / removing the motorcycle cover
• Pull the back end of the motorcycle cover over the seat and the back wheel of your
motorcycle.
• Then pull the front end of the motorcycle cover over the handlebars and towards the
ground over the front wheel.
• Follow the same procedure but in reverse order to remove the motorcycle cover.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product
show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Biztonsági figyelmeztetés
• FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal.
A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a
veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
• Ne alkalmazza a terméket, ha rajta bármiféle károsodásokat fedez fel.
• A ponyvát kizárólag tiszta és száraz állapotban használja.
• A termék védelmet nyújt porral éy nedvességgel szemben. Nem 100 %-osan vízzáró.
• A motorkerékpárja betakarása előtt tolja vissza az összes kihúzható antennát és hajtsa
be valamennyi tükröt.
• Ne hagyja a terméket több mint három napon keresztül a motorkerékpárján. Ellenkező
esetben hideg kültéri hőmérsékleteknél kondenzvíz képződhet. Az a lakkbevonat
megkárosításához vezethet.
• Sohase használja a terméket frissen lakkozott vagy viaszozott motorkerékpárnál.
• Tárolja a terméket száraz állapotban és óvja a túl erős napsütéstől.
• Ne használja a terméket forró felületeken. A termék nem hőálló és elolvadhat.
• VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Tartsa a terméket a tűzektől távol.
A motorkerékpár takaró fehelyezése / levétele
• Húzza a motorkerékpár takaró hátsó végét az ülésre és a motorkerékpárja hátsó
kerekére.
• Végezetül húzza a motorkerékpár takaró elülső végét a kormányra és azután lefelé az
első kerékre.
• A motorkerékpár levételénél járjon el fordított sorrendben.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás
előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék
eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a
vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat
szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel,
akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia
megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra
a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
tekinthetők
(pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből
készült részek.
Varnostna navodila
• OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim
materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini izdelka.
• Ne uporabljajte izdelka, če obstaja kakršnakoli poškodba.
• Zaščitne ponjave ne uporabljajte, ko je mokra ali ko je mokro vozilo.
• Izdelek ščiti proti prahu in vlagi. Ni 100 % vodonepropusten.
• Preden motocikel pokrijete, potisnite vse antene, ki jih lahko izvlečete in zložite vsa
ogledala.
• Izdelek ne bi smel biti na motociklu dlje od treh dni. V nasprotnem bi lahko prišlo pri
nizkih temperaturah do kondenzata, kar lahko poškoduje lakirane površine.
• Izdelka nikoli ne uporabljajte na sveže lakiranem ali opranem motociklu.
• Izdelek hranite v suhem prostoru ter ga zavarujte pred premočno sončno svetlobo.
• Izdelka ne uporabljajte na vročih površinah. Izdelek ni obstojen proti vročini in bi se
lahko stalil.
• POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne hranite v bližini ognja.
Postavljanje / snemanje cerade
• Zadnji del cerade prevlecite preko sedeža in zadnjega kolesa na motociklu.
• Nato sprednji del cerade prevlecite preko volana, nato pa preko sprednjega kolesa
do tal.
• Pri snemanju cerade ravnajte po obratnem zaporedju.
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
DE-74167 Neckarsulm
Nemčija
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167
Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve
blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in
ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
298519_HU_SI_CZ_SK.indd 1 1/22/2018 3:05:51 PM
4
Bezpečnostní pokyny
• VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení
obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
• Výrobek nepoužívejte, zjistili-li jste nějaká poškození.
• Ochranný obal nepoužívejte v mokrém stavu nebo pokud je mokré vozidlo.
• Výrobek chrání před prachem a vlhkostí. Není vodotěsný na 100%.
• Před zakrytím motocyklu zasuňte všechny vysunovatelné antény a sklapněte všechna
zrcadla.
• Nenechejte výrobek déle než tři dny na motocyklu. Jinak by se mohla při studených
vnějších teplotách vytvořit kondenzační voda. To by mohlo způsobit poškození laku.
• Nikdy nepoužijte výrobek u čerstvě nalakovaném nebo navoskovaném motocyklu.
• Skladujte výrobek v suchu a chraňte jej před příliš silným slunečním záření.
• Nepoužívejte výrobek na horkých povrchových plochách. Výrobek není odolný proti
horku a mohl by se roztavit.
• POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek chraňte před ohněm.
Přiložení / odejmutí skládací garáže pro motocykl
• Přetáhněte zadní konec skládací garáže pro motocykl přes sedačku a zadní kolo
motocyklu.
• Pak přetáhněte přední konec skládací garáže pro motocykl a pak k zemi přes přední
kolo.
• Při odejmutí skládací garáže pro motocykl postupujte v opačném pořadí.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných
práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů,
např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Bezpečnostné pokyny
• VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ
DETI A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu s obalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú
nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí.
• Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia.
• Ochranný obal nepoužívajte v mokrom stave alebo ak je mokré vozidlo.
• Výrobok chráni pred prachom a vlhkosťou. Nie je 100 % vodotesný.
• Pred zakrytím motocykla zasuňte všetky vysúvateľné antény a sklopte všetky zrkadlá.
• Výrobok nenechávajte na motocykli dlhšie ako tri dni. Inak by sa mohla pri nízkych
vonkajších teplotách tvoriť kondenzovaná voda. To by mohlo poškodiť lak.
• Výrobok nikdy nepoužívajte, keď je motocykel čerstvo nalakovaný alebo navoskovaný.
• Výrobok skladujte v suchu a chráňte ho pred príliš silným slnečným žiarením.
• Výrobok nepoužívajte na horúcich povrchoch. Výrobok nie je teplovzdorný a mohol
by sa rozpustiť.
• POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok držte mimo dosahu ohňa.
Natiahnutie / zloženie skladacieho krytu pre motocykel
• Natiahnite zadný koniec skladacieho krytu pre motocykel cez sedadlo a zadné koleso
motocykla.
• Následne natiahnite predný koniec skladacieho krytu na motocykel cez volant a
potom až po zem cez predné koleso.
• Pri odoberaní skladacieho krytu postupujte v opačnom poradí.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním
svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva
voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou
obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo
výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu.
Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa
nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich
je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú
zhotovené zo skla.
Sicherheitshinweise
• WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
• Verwenden Sie die Schutzhülle nicht im nassen Zustand oder wenn das Fahrzeug nass
ist.
• Das Produkt schützt vor Staub und Feuchtigkeit. Es ist nicht zu 100 % wasserdicht.
• Fahren Sie vor dem Abdecken Ihres Motorrads alle ausziehbaren Antennen ein und
klappen Sie alle Spiegel ein.
• Lassen Sie das Produkt nicht für länger als drei Tage auf Ihrem Motorrad. Andernfalls
könnte sich bei kalten Außentemperaturen Kondenswasser bilden. Dieses könnte zu
Lackschäden führen.
• Verwenden Sie das Produkt niemals bei einem frisch lackierten oder gewachsten
Motorrad.
• Lagern Sie das Produkt trocken und schützen Sie es vor zu starker Sonnenstrahlung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen. Das Produkt ist nicht
hitzebeständig und könnte schmelzen.
• VORSICHT! BRANDGEFAHR! Halten Sie das Produkt von Feuer fern.
Motorrad-Faltgarage anlegen / abnehmen
• Ziehen Sie das hintere Ende der Motorrad-Faltgarage über die Sitzbank und das
Hinterrad Ihres Motorrads.
• Ziehen Sie anschließend das vordere Ende der Motorrad-Faltgarage über den Lenker
und dann zum Boden hin über das Vorderrad.
• Verfahren Sie beim Abnehmen der Motorrad-Faltgarage in umgekehrter Reihenfolge.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt
mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
IAN 298519
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
Germany
Model No.: HG02373A / HG02373B
Version: 05/2018
298519_HU_SI_CZ_SK.indd 2 1/22/2018 3:05:51 PM

Other Crivit Motorcycle Accessories manuals

Crivit 275342 User manual

Crivit

Crivit 275342 User manual

Crivit DS-MULTIX400 User manual

Crivit

Crivit DS-MULTIX400 User manual

Crivit 277838 User manual

Crivit

Crivit 277838 User manual

Crivit 322172 1901 User manual

Crivit

Crivit 322172 1901 User manual

Crivit SH-2307 User manual

Crivit

Crivit SH-2307 User manual

Crivit SP-803Y User manual

Crivit

Crivit SP-803Y User manual

Crivit 90095 User manual

Crivit

Crivit 90095 User manual

Crivit 374178 2104 User manual

Crivit

Crivit 374178 2104 User manual

Crivit SP-56 User manual

Crivit

Crivit SP-56 User manual

Crivit SP-06 User manual

Crivit

Crivit SP-06 User manual

Crivit SH-3344 User manual

Crivit

Crivit SH-3344 User manual

Crivit 306979 User manual

Crivit

Crivit 306979 User manual

Crivit SP - 33 User manual

Crivit

Crivit SP - 33 User manual

Crivit 101538 User manual

Crivit

Crivit 101538 User manual

Crivit SP-56 User manual

Crivit

Crivit SP-56 User manual

Crivit SP-56 User manual

Crivit

Crivit SP-56 User manual

Crivit SP-91 User manual

Crivit

Crivit SP-91 User manual

Crivit KH-5782 User manual

Crivit

Crivit KH-5782 User manual

Crivit 78791 User manual

Crivit

Crivit 78791 User manual

Crivit EH-1430 User manual

Crivit

Crivit EH-1430 User manual

Crivit SP - 33 User manual

Crivit

Crivit SP - 33 User manual

Crivit 78792 User manual

Crivit

Crivit 78792 User manual

Crivit 292222 User manual

Crivit

Crivit 292222 User manual

Crivit 272278 User manual

Crivit

Crivit 272278 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Skully FENIX AR user manual

Skully

Skully FENIX AR user manual

kellermann Micro 1000 PL installation manual

kellermann

kellermann Micro 1000 PL installation manual

hepco & becker 506998 00 01 quick start guide

hepco & becker

hepco & becker 506998 00 01 quick start guide

hepco & becker 5017530 00 01 Mounting instructions

hepco & becker

hepco & becker 5017530 00 01 Mounting instructions

optrel e3000X Startup guide

optrel

optrel e3000X Startup guide

Digitsole Warm Series user manual

Digitsole

Digitsole Warm Series user manual

Tecmen iMux Series owner's manual

Tecmen

Tecmen iMux Series owner's manual

iWeld FANTOM 4.6 user manual

iWeld

iWeld FANTOM 4.6 user manual

R&G MLGFK0016 Fitting instructions

R&G

R&G MLGFK0016 Fitting instructions

Gude 4/9-13 Original operating instructions

Gude

Gude 4/9-13 Original operating instructions

Milwaukee M12 232 Series Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M12 232 Series Operator's manual

SW-Motech KFT.05.876.70101/B Mounting instructions

SW-Motech

SW-Motech KFT.05.876.70101/B Mounting instructions

HESA PARTS NAVCOMM PRO user manual

HESA PARTS

HESA PARTS NAVCOMM PRO user manual

MRA YAMAHA MT 09 2021 Mounting instructions

MRA

MRA YAMAHA MT 09 2021 Mounting instructions

Dynojet POWER COMMANDER FC installation instructions

Dynojet

Dynojet POWER COMMANDER FC installation instructions

hepco & becker 7316514 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 7316514 00 01 manual

Suzuki 99182-48K0 Series installation instructions

Suzuki

Suzuki 99182-48K0 Series installation instructions

R&G CP0487 Fitting instructions

R&G

R&G CP0487 Fitting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.