DÖRR DL-400 Series User manual

DAUERLICHT MIT 4 LED BIRNEN
CONTINUOUS LIGHT WITH 4 LED BULBS
www.doerrfoto.de
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE D’UTILISATION
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI

2
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden
haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem
Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so
stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört
diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten
der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
• Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbe-
leuchtung geeignet.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch schalten
Sie das Gerät aus.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromkabel. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
• Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und ext-
remen Temperaturen.
• Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es herunter-
gefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker überprüfen
bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
• Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen
oder selbst zu reparieren – kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten,
die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
• Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter
Anleitung und Aufsicht bedienen.
• Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder
scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofa-
sertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Strom-
verbindung trennen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
• Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
• Bitte entsorgen Sie das Gerät und die LED Birnen, wenn sie defekt sind oder keine
Nutzung mehr geplant ist, entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richt-
linie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung
zuständig sind, zur Verfügung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
• Geeignet für Porträt-, Produkt- und Videoaufnahmen
• Energiesparende, umweltfreundliche und sichere LED Birnen mit einer Farbtemperatur
von ca. 5.000 K/5.500 K (Tageslicht) liefern eine hohe Farbtreue
• Die 4 LED Birnen sind je nach gewünschter Lichtintensität individuell zu- oder
abschaltbar
• Inklusive Stoff-Diffusor für weiches, diffuses Licht
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
DL-400 Dauerlicht mit 4 LED Birnen TEILEBESCHREIBUNG
1. 16“ Reflektor
2. 4 Lampenfassungen E27
3. Reflektorschirm-Aufnahme
(Reflektorschirme optional bei DÖRR erhältlich)
4. Leuchtenstativ-Aufnahme mit Feststellschraube
(Leuchtenstative optional bei DÖRR erhältlich bzw. im Kit inklusive)
5. Feststellschraube für Neigungswinkel
6. Stromkabel Buchse
7 . T r a g e g r i
8. Lüftungsgitter
9. LED Bereitschaftsanzeige
10. Sicherungsfach mit Schraubdeckel und Sicherung (5A)
11. An/Ausschalter der LED Birnen
12. Stromkabel
1
3
2
9
10
11
4
12
5
6
7
8

3
INBETRIEBNAHME/BEDIENUNG
1. Schrauben Sie die 4 mitgelieferten LED Birnen in die Lampenfassungen (2).
2. Stecken Sie das mitgelieferte Stromkabel (12) in die Stromkabel Buchse (6). Ver-
binden Sie das Stromkabel mit einer Steckdose. Die LED Bereitschaftsanzeige (9)
leuchtet rot.
3. Die 4 LED Birnen lassen sich individuell mit den An/Ausschaltern (11) zu- oder
abschalten.
4. Nach Gebrauch schalten Sie alle LED Birnen aus und trennen Sie die Stromver-
bindung.
Sto-Diusor
Für weicheres, diuses Licht stülpen Sie
den mitgelieferten Sto-Diusor über
den Reflektor.
Montage eines Reflektorschirms (optional)
Um einen Reflektorschirm (optional) am
DÖRR DL-400 zu montieren, schieben Sie
die Schirmstange durch die Reflektor-
schirm-Aufnahme (3).
Eine Vielzahl an Reflektorschirmen ist
optional bei DÖRR erhältlich.
TECHNISCHE DATEN
REFLEKTOR
Durchmesser 16" (ø ca. 41 cm)
Sicherung Glasrohrsicherung Typ F1AL250V, 5A
Lampenfassung 4x E27
Material Metall
Gewicht ca. 1100 g (ohne LED Birnen)
LED BIRNEN
Modell DÖRR DL-400 4x10W DÖRR DL-400 4x25W
Artikel Nr 373470 + 373475 373472 + 373476
Leistung (4x) 10W (4x) 25W
Farbtemperatur 5.000 K 5.500 K
Lichtstrom pro LED Birne 800 lm 2.000 lm
Beleuchtungsstärke 1.000 lx/1m 3.200 lx/1m
Farbwiedergabeindex Ra (CRI) 85 85
Betriebsspannung 220-240V~ 50-60Hz
Energieezienzklasse A
Abstrahlwinkel 180° 90°
Lebensdauer ca. 10.000 Stunden
Fassung E27
Abmessungen ø ca. 93 mm,
Höhe ca. 145 mm
ø ca. 94 mm,
Höhe ca. 150 mm
Gewicht ca. 115 g ca. 240 g
LIEFERUMFANG
Modell DÖRR DL-400
4x10W
DÖRR DL-400
4x25W
DÖRR DL-400
4x10W 2-er Kit
DÖRR DL-400
4x25W 2-er Kit
Artikel Nr 373470 373472 373475 373476
Lieferumfang 1x 16" Reflektor 2x 16" Reflektor
1x Stromkabel 2x Stromkabel
1x Sto-Diusor 2x Sto-Diusor
x 2x Leuchtenstativ
4x 10W LED Birne 4x 25W LED Birne 8x 10W LED Birne 8x 25W LED Birne
Bedienungsanleitung
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie,
die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führ-
te zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedien-
ter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die
Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der
Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wie-
deraufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE
Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sam-
melpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle
Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer
mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die
Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere
Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.
Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elek-
tronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte
erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen,
im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäi-
schen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der
beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektri-
schen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwand-
lungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU
Normen.
WARTUNG/REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG
Austauschen der Sicherung
Im Falle dass die Sicherung durchgebrannt ist, schalten Sie das Gerät aus und trennen die
Stromverbindung. Drehen Sie den Schraubdeckel (10) des Sicherungsfachs ab. Tauschen
Sie die Glasrohrsicherung Typ F1AL250V, 5A (optional im Handel erhältlich) aus. Schrau-
ben Sie den Schraubdeckel wieder zu.
Reinigung und Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen
ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu
reinigen.
VOR DER REINIGUNG DIE STROMVERBINDUNG TRENNEN!
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist
kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von
Haustieren fern.

4
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this
instruction manual together with the device for future use. If other people use this device,
make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and
must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the
instruction manual and safety hints.
SAFETY HINTS
• Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room
lightning.
• Ensure sufficient ventilation during operation. After use, please switch the device off.
• Make sure to use the device only with the supplied power cable. Do not use an extension
cord.
• Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
• Do not operate or touch the device with wet hands.
• Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this
case a qualified electrician should inspect the device before you use it again.
• Do not attempt to repair the device by yourself. When service or repair is required,
contact qualified service personnel.
• Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electro-
magnetic fields (e.g. electric engines).
• People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
• Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to
clean the device. We recommend a soft microfiber cloth to clean the outer parts of the
device. Make sure to take the device off power before cleaning.
• Store the device in a dust-free, dry and cool place.
• The device is not a toy – keep it out of reach of children.
• Keep away from pets.
• If the device is defective or without any further use, dispose of the device and the LED
Bulbs according to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For
further information, please contact your local authorities.
PRODUCT DESCRIPTION
• Suitable for portrait, product and video shootings
• Energy-saving, environmentally friendly and safe LED bulbs with a colour temperature
of about 5000 K/5500 K (daylight) provide a high colour fidelity
• Depending on the desired light intensity, the 4 LED bulbs can be switched on or off
individually
• Supplied with diffusor cover for soft and diffuse light
GB INSTRUCTION MANUAL
DL-400 Continuous Light with 4 LED Bulbs NOMENCLATURE
1. 16" reflector
2. 4 bulb sockets E27
3. Slot for reflector umbrella
(reflector umbrellas optionally available from DÖRR)
4. Support for light stand with locking screw
(light stands optionally available from DÖRR or supplied with kit)
5. Locking screw for tilt angle
6. Connection for power cord
7. Handle
8. Ventilation grilles
9. LED power indicator
10. Fuse compartment with screw cap and fuse (5A)
11. On/O switches for LED bulbs
12. Power cord
1
3
2
9
10
11
4
12
5
6
7
8

5
SET-UP/OPERATION
1. Screw in the 4 supplied LED bulbs into the bulbs sockets (2).
2. Plug in the supplied power cord into the power cord socket (6). Connect the power
cord to a power outlet. The LED power indicator (9) lights up red.
3. With the On/O switches (11) the 4 LED bulbs can be switched on or o individually.
4. After use turn o all the LED bulbs and disconnect from power source.
Diusor cover
For more soft and diuse illumination,
put the supplied diusor cover over the
r e fl e c t o r .
Mounting a reflector umbrella (optional)
To mount a reflector umbrella (optional)
to the DÖRR DL-400, insert the umbrella
pole into the reflector slot (3).
DÖRR optionally oers a variety of re-
flector umbrellas.
SPECIFICATIONS
REFLECTOR
Diameter 16" (ø approx. 41 cm)
Fuse Glass tube fuse type F1AL250V, 5A
Bulb socket 4x E27
Material Metal
Weight approx. 1100 g (w/o LED bulbs)
LED BULBS
Model DÖRR DL-400 4x10W DÖRR DL-400 4x25W
Item No. 373470 + 373475 373472 + 373476
Power 4x 10W 4x 25W
Colour temperature 5.000 K 5.500 K
Luminous flux per LED bulb 800 lm 2.000 lm
Illuminance 1.000 lx/1m 3.200 lx/1m
Colour rendering index Ra 85 85
Operating voltage 220-240V/50-60Hz
Energy eciency class A
Beam angle 180° 90°
Operating life approx. 10.000 hours
Socket E27
Dimensions approx. ø 93 mm,
height 145 mm
approx. ø 94 mm,
height 150 mm
Weight approx. 115 g approx. 240 g
CONTENT
Model DÖRR DL-400
4x10W
DÖRR DL-400
4x25W
DÖRR DL-400
4x10W 2-Pack
DÖRR DL-400
4x25W 2-Pack
Item No 373470 373472 373475 373476
Content 1x 16" Reflector 2x 16" Reflector
1x Power cable 2x Power cable
1x Fabric diusor 2x Fabric diusor
X 2x Light stand
4x 10W LED Bulb 4x 25W LED Bulb 8x 10W LED Bulb 8x 25W LED Bulb
Instruction manual
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE
Directive) is the European community directive on waste electrical
and electronic equipment, which became European law in Februa-
ry 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic
waste. Recycling and other forms of waste recovery should be en-
couraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product
and on the packing means that used electrical and electronic pro-
ducts should not be disposed of with general household waste. It
is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical
waste at designated collection points. Disposing of this product
correctly will help to save valuable resources and it is a significant
contribution to protect our environment as well as human health.
For more information about the correct disposal of electrical and
electronic equipment, recycling and collection points please con-
tact your local authorities, waste management companies, your
retailer or the manufacturer of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/
EU of June 08, 2011 for the restriction of use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its
amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.
MAINTENANCE/CLEANING/STORAGE
Changing the Fuse
In the case the fuse is blown, turn o the device and disconnect from power source.
Unscrew the screw cap (10) of the fuse compartment. Replace the glass tube fuse type
F1AL250V, 5A (commercially available ). Screw the screw cap on again.
Cleaning and storage
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a
soft microfiber cloth to clean the outer parts of the device.
MAKE SURE TO TAKE THE DEVICE OFF POWER BEFORE CLEANING!
Store the device in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of
reach of children. Keep away from pets.

6
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous
vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécuri-
té avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec
l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plu-
sieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez
l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utili-
sation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des
consignes de sécurité.
CONSIGNES DE SECURITE
• Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas
approprié pour l’illumination permanente d’une pièce.
• Veuillez à ce que l’appareil soit bien ventilé pendant son utilisation. Veuillez éteindre
l’appareil après utilisation.
• Veuillez utiliser l‘appareil seulement avec les câbles d‘origine. N‘utilisez pas une ral-
longe.
• Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons
solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.
• Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
• Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est
tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l’appareil par un électricien qualifié avant
que vous allumiez l’appareil de nouveau.
• Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir
ou le réparer vous-même. Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
• Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui
puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs élec-
triques).
• Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous
la direction et surveillance d’un tiers.
• Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou
avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des
pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt
de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez couper l’alimentation électrique.
• Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez l’appareil à l’écart des enfants.
• Tenez l’appareil à l’écart des animaux domestiques.
• Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil
est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et
électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage
des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte,
près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des
déchets.
DÉSCRIPTION DU PRODUIT
• Approprié pour des portraits, prises de vue de produits et de vidéo
• Des ampoules LED à faible consommation d’énergie, à la fois écologiques et de sécurité
avec une température de couleur d’environ 5000K/5500K (lumière du jour) fournissent
une fidélité élevée de couleur
• Les 4 ampoules LED peuvent être allumées ou éteintes séparément selon l’intensité de
lumière souhaitée
• Diffuseur en tissu inclus pour une lumière douce et diffuse
FR NOTICE D’UTILISATION
DL-400 LED Kit d’Éclairage Continu avec 4 ampoules LED
NOMENCLATURE
1. Réflecteur 16"
2. 4 douilles E27
3. Point de fixation pour parapluie réflecteur photo
(Des parapluies réflecteurs photo en option disponibles chez DÖRR)
4. Point de fixation pour trépied du kit d’éclairage avec vis de réglage
(Des trépieds en option disponibles chez DÖRR ou bien inclus dans la fourniture du kit)
5. Vis de réglage de l’angle d‘éclairage
6. Douille du câble d‘alimentation
7. Poignée
8. Grille de ventilation
9. Témoin LED de disponibilité
10. Compartiment fusibles avec couvercle vissé et fusible (5A)
11. Interrupteur allumage/coupure des ampoules LED
12. Câble électrique
1
3
2
9
10
11
4
12
5
6
7
8

7
MISE EN SERVICE/UTILISATION
1. Veuillez visser les 4 ampoules LED fournies dans les douilles (2).
2. Veuillez brancher le câble électrique fourni (12) dans la douille du câble d’alimen-
tation (6). Raccordez le câble électrique avec une prise de courant.
Le témoin LED de disponibilité (9) s’éclaire en rouge.
3. Les 4 ampoules LED peuvent être allumées ou éteintes séparément au moyen de
l’interrupteur allumage/coupure (11).
4. Après utilisation veuillez éteindre toutes les ampoules LED et couper l’alimentation
électrique.
Diuseur en tissu
Veuillez recouvrir le réflecteur du diu-
seur en tissu fourni afin d’obtenir une
lumière douce et diuse.
Montage d’un parapluie réflecteur photo
(en option)
Afin de monter un parapluie réflecteur
photo (en option) sur le kit d‘éclairage
DÖRR DL-400, veuillez glisser le bâton du
parapluie à travers du point de fixation
pour parapluie (3).
Une multitude de parapluies réflecteurs
est disponible en option chez DÖRR.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RÉFLECTEUR
Diamètre 16" (ø environ 41 cm)
Fusible Fusible verre du type F1AL250V, 5A
Douilles des ampoules 4x E27
Matière Métal
Poids environ 1100 g (sans ampoules LED)
AMPOULES LED
Modèle DÖRR LED DL-400 4x10W DÖRR LED DL-400 4x25W
Article n° 373470 + 373475 373472 + 373476
Puissance (4x) 10W (4x) 25W
Température de couleur 5.000 K 5.500 K
Courant de lumière de chaque
ampoule LED
800 lm 2.000 lm
Intensité de lumière 1.000lx/1m 3.200lx/1m
Index de reproduction de
couleur Ra (CRI)
85 85
Tension de fonctionnement 220-240V~ 50-60Hz
Classe d’ecacité énergétique A
Angle des rayons 180° 90°
Durée de vie environ 10.000 heures
Douille E27
Dimensions ø environ 93 mm,
hauteur environ 145 mm
ø environ 94 mm,
hauteur environ 150 mm
Poids environ 115 g environ 240 g
VOLUME DE LIVRAISON
Modèle DÖRR LED DL-400
4x10W
DÖRR LED DL-400
4x25W
DÖRR LED DL-400
4x10W Kit double
DÖRR LED DL-400
4x25W Kit double
Article n° 373470 373472 373475 373476
Volume de
livraison
1x 16" réflecteur 2x 16" réflecteur
1x câble électrique 2x câbles électriques
1x diuseur en tissu 2x diuseurs en tissu
X 2x trépieds kit d‘éclairage
4x ampoules
LED 10W
4x ampoules
LED 25W
8x ampoules
LED 10W
8x ampoules
LED 25W
Notice d‘utilisation
REGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électro-
niques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme con-
séquence une modification de la gestion des déchets électriques.
L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la quantité de
déchets électriques et électroniques (encouragement de la réu-
tilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec
le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (pou-
belle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait
que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques
et électroniques usagés à des points de collecte correspondants.
Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets
électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion
des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est
une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préser-
ver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus
d’informations concernant le recyclage des appareils électriques
et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près
des services municipaux, des entreprises spécialisées dans
l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fa-
bricant de l’appareil.
CONFORMITE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/EU du Parlement et Conseil
Européen de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de subs-
tances dangereuses dans des appareils électriques et électro-
niques (RoHS) ainsi comme leurs variations.
MARQUAGE CONFORMITE EUROPEENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en
vigueur.
ENTRETIEN/NETTOYAGE/RANGEMENT
Remplacement du fusible
Dans le cas où le fusible est grillé, veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation
électrique. Veuillez ouvrir le compartiment fusible en dévissant le couvercle du compar-
timent fusible(10). Veuillez remplacer le fusible verre du type F1AL250V, 5A (en option
disponible en commerce). Veuillez fermer en vissant le couvercle.
Nettoyage et rangement
Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs.
Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chion
microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches.
AVANT LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL VEUILLEZ COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE!
Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais. Cet appareil n’est pas
un jouet. Tenez l’appareil à l’écart des enfants. Tenez l’appareil à l’écart des animaux
domestiques.

8
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente
antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su ple-
nitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente
con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por
varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el
aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser
suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del apara-
to o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una ilumi-
nación constante de una habitación.
• Asegúrese que la ventilación sea suficiente durante la utilización del aparato.
Asegúrese que el equipo sea apagado después de terminar cada utilización.
• Utilice el aparato sólo con los cables originales. No utilice un cable de extensión.
• Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de
la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
• No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
• Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído
al suelo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted
encienda el aparato de nuevo.
• En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los compo-
nentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo. Consulte un especialista.
• Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que
puedan producir campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
• Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato única-
mente bajo dirección y supervisión.
• Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos
agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras
exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la lim-
pieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica.
• Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
• Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
• Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
• Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la
directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos. Usted puede recibir informa-
ciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su repro-
cesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
• Apropriado para retratos, toma de imágenes de productos y grabaciones vídeo
• Lámparas LED de bajo consumode energía, a la vez ecológicas y de seguridad con una
temperatura de color de aproximadamente 5000K/5500K (luz diurna) producen una fide-
lidad elevada de color
• Las cuatro lámparas LED poden ser encendidas o apagadas una por una según la inten-
sidad de luz deseada
• Difusor en tela incluso para una luz suave y difusa
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
DL-400 Kit de luz continua con 4 lámparas LED NOMENCLATURA
1. Reflector 16"
2. 4 portalámparas E27
3. Punto de sujeción para paraáguas fotográfico reflector
(Paraáguas fotográficos en opción disponibles en la casa DÖRR)
4. Punto de sujeción para trípode del kit de luz con tornillo de ajuste
(Trípodes en opción disponibles en la casa DÖRR o entonces inclusos en el volumen de suministro del kit)
5. Tornillo de ajuste del ángulo de iluminación
6. Toma eléctrica del cable de alimentación
7. Mango
8. Rejilla de ventilación
9. Indicador LED de disponibilidad
10. Compartimiento de fusibles con tapa de rosca y fusible (5A)
11. Interruptor encendido/apagado de lámparas LED
12. Cable eléctrico
1
3
2
9
10
11
4
12
5
6
7
8

9
PUESTA EN MARCHA/UTILIZACIÓN
1. Quisiera Ud enroscar las 4 lámparas LED suministradas en los portalámparas (2).
2. Quisiera Ud conectar el cable eléctrico suministrado (12) con la toma eléctrica de
alimentación (6). Conecte el cable eléctrico con una tomacorriente. El indicador LED
de disponibilidad enciendese en color rojo.
3. Las 4 lámparas LED pueden ser encendidas o apagadas una por una por medio del
interruptor encendido/apagado (11) .
4. Después de cada utilización quisiera Ud apagar todas las lámparas LED y desconec-
tar la alimentación eléctrica.
Difusor en tela
Quisiera Ud cubrir el reflector con el di-
fusor en tela suministrado para obtener
una luz suave y difusa.
Montaje de un paraguas fotográfico
reflector (en opción)
Con el fin de montar el paraguas fotográ-
fico reflector (en opción) sobre el kit de
luz contínua DÖRR DL-400, quisiera Ud
deslizar la asta del paraáguas a través
del punto de sujeción para paraguas (3).
Una multitud de paráguas fotográficos
reflectores está disponible en opción en
la casa DÖRR.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
REFLECTOR
Diámetro 16" (ø 41 cm aproximadamente)
Fusible Fusible de vidrio del tipo F1AL250V, 5A
Portalámparas 4x E27
Material Metal
Peso aproximadamente 1100 g (sin lámparas LED)
LÁMPARAS LED
Modelo DÖRR LED DL-400 4x10W DÖRR LED DL-400 4x25W
Artículo n° 373470 + 373475 373472 + 373476
Potencia (4x) 10W (4x) 25W
Temperatura de color 5.000 K 5.500 K
Corriente de luz de cada
lámpara LED
800 lm 2.000 lm
Intensidad de luz 1.000 lx/1m 3.200 lx/1m
Índice de reprodución de color
Ra (CRI)
85 85
Tensión de funcionamiento 220-240V~ 50-60Hz
Clase de eficacia energética A
Ángulo de iluminación 180° 90°
Vida útil aproximadamente 10.000 horas
Porta lámparas E27
Dimensiones ø 93 mm aprox.,
altura 145 mm aprox.
ø 94 mm aprox.,
altura 150 mm aprox
Peso 115 g aprox. 240 g aprox.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Modelo DÖRR LED DL-400
4x10W
DÖRR LED DL-400
4x25W
DÖRR LED DL-400
4x12W Kit doble
DÖRR LED DL-400
4x25W Kit doble
Artículo n° 373470 373472 373475 373476
Volumen de
suministro
1x 16" reflector 2x 16" reflectores
1x cable eléctrico 2x cables eléctricos
1x difusor en tela 2x difusores en tela
X 2x trípodes kit de luz
4x lámparas LED
10W
4x lámparas LED
25W
8x lámparas LED
10W
8x lámparas LED
25W
Manual de instrucciones
REGLAMENTACIÓN WEEE
La Directiva WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electróni-
cos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como
consecuencia una modificación de la gestión de los residuos elé-
ctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reducir la can-
tidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutili-
zación, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de
reducir la cantidad de residuos). El símbolo WEEE (cubo de basura)
en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no
debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable
de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de
su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una reco-
gida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos eléc-
tricos constituyen una condición previa para una buena gestión de
los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una
contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar
la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informa-
ciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y
electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del
ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basu-
ra, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/EU del Parlamento y
Consejo europeo del 08.06.2011 con relación a la utilización limita-
da de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así como
sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.
MANTENIMIENTO/LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Cambio del fusible
En caso de que el fusible se funda, quisiera Ud apagar el aparato y desconectar la ali-
mentación eléctrica. Quisiera Ud abrir el compartimiento del fusible desenroscando la
tapa del compartimiento del fusible (10). Quisiera Ud remplazar el fusible de vidrio del tipo
F1AL250V, 5A (en opción disponible en el comercio). Por favor cierre el compartimiento
enroscando la tapa.
Limpieza y almacenamiento
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomenda-
mos para la limpieza del sistema de iluminación un paño en microfibras exento de bolitas
de frisado suavemente embebido en agua.
ANTES DE EMPEZAR LA LIMPIEZA ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA!
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un ju-
guete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado
de los animales domésticos.

10
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente
prima dell‘uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso
futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni
sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispo-
sitivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del
manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
• Solo per illuminazione a scopo fotografico. Non è indicato per illuminare una stanza in
maniera definitiva.
• Garantire una sufficiente ventilazione durante il funzionamento. Dopo l‘uso, si prega di
spegnere il dispositivo.
• Utilizzare solo i cavi originali. Non utilizzare un cavo di prolunga.
• Proteggere l‘apparecchio da pioggia, umidità, luce solare diretta e temperature
estreme.
• Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.
• Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo
caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo
di nuovo.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Quando è necessaria l‘assistenza o la ripa-
razione, contattare il personale di assistenza qualificato.
• Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano
un forte campo elettromagnetico (es. motori elettrici).
• Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto
supervisione.
• Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o
benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire
le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo.
• Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
• Il dispositivo non è un giocatolo – tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere lontano dagli animali domestici e non.
• Se il dispositivo è difettoso o senza ulteriore utilizzo, smaltire l‘apparecchio secondo la
direttiva WEEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, inca-
ricati dello smaltimento dei rifiuti.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
• Ideale per auto ritratti, e riprese video dei prodotti
• Risparmio energetico, lampadine a LED ecosostenibili e sicure con una temperatura
colore di circa 5000 K/5500 K (luce diurna), fornisce una elevata fedeltà dei colori
• A seconda dell‘intensità luminosa desiderata, le 4 lampadine LED possono essere
accese o spente singolarmente
• Fornito con coperchio diffusore per una la luce leggera e diffusa
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
DL-400 Luce continua con 4 lampadine LED NOMENCLATURA
1. Riflettore 16"
2. 4 portalampade E27
3. Vano per il ombrello riflettore
(l’ombrello riflettore è un accessorio disponibile da DÖRR)
4. Supporto per la per il portalampade con vite di bloccaggio
(Il portalampade è un accessorio disponibile da DÖRR o fornito con il kit)
5. Vite di bloccaggio per l‘angolo di inclinazione
6. Collegamento per il cavo di alimentazione
7. Maniglia
8. Griglie di ventilazione
9. Indicatore LED
10. Compartimento del fusibile con tappo a vite e fusibile (5A)
11. Bottone On/O per Lampade a LED
12. Cavo di alimentazione
1
3
2
9
10
11
4
12
5
6
7
8

11
FUNZIONAMENTO/ISTRUZIONI
1. Avvitare le 4 lampadine a LED fornite nel compartimento per le lampadine (2).
2. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione nella presa per il cavo di alimenta-
zione (6). Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente. L‘indicatore
a LED di alimentazione (9) si illumina di rosso.
3. Con l’interruttore ON / OFF (11) le 4 lampadine a LED possono essere spente o
accese individualmente.
4. Dopo l‘uso spegnere tutte le lampadine a LED e scollegarlo dalla presa di corrente.
Coperchio diusore
Per un‘illuminazione più leggera e diu-
sa, mettere il coperchio diusore fornito
sopra il riflettore.
Montaggio dell’ombrello riflettore
(opzionale)
Per montare l’ombrello riflettore (opzio-
nale) al DÖRR DL-400, inserire il tubo
dell‘ombrello nel vano riflettore (3).
DÖRR ore una varietà di ombrelli riflet-
tore (opzionali).
SPECIFICHE TECNICHE
RIFLETTORE
Diametro 16" (circa. 41 cm)
Fusibile Fusibile del tipo, tubo di vetro F1AL250V, 5A
Porta lampada 4x E27
Materiale Metallo
Peso circa. 1100 g (senza lampadine a LED)
LAMPADINE A LED
Model DÖRR LED DL-400 4x10W DÖRR LED DL-400 4x25W
Numero di serie 373470 + 373475 373472 + 373476
Potenza 4x 10W 4x 25W
Temperatura colore 5.000 K 5.500 K
Il flusso luminoso per lampadina
LED
800 lm 2.000 lm
Luminosità 1.000 lx/1m 3.200 lx/1m
Indice di resa cromatica Ra 85 85
tensione durante l'uso 220-240V/50-60Hz
Classe di ecienza energetica A
Angolo del fascio luminoso 180° 90°
la durata operativa circa. 10.000 ore
presa di corrente E27
Dimensioni circa. ø 93 mm,
altezza 145 mm
circa. ø 94 mm,
altezza 150 mm
Peso circa. 115 g circa. 240 g
CONTENUTO
Modello DÖRR LED DL-400
4x10W
DÖRR LED DL-400
4x25W
DÖRR LED DL-400
4x10W 2-Pack
DÖRR LED DL-400
4x25W 2-Pack
Numero di
articolo
373470 373472 373475 373476
Contenuto 1x 16" Riflettore 2x 16" Riflettore
1x Cavo di alimentazione 2x Cavo di alimentazione
1x Diusore in tessuto 2x Diusore in tessuto
X 2x luce fissa
4x 10W
lampadina a LED
4x 25W
lampadina a LED
8x 10W
lampadina a LED
8x 25W
lampadina a LED
Manuale di istruzioni
INFORMAZIONI WEEE
La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva
WEEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febb-
raio 2003. Lo scopo principale di questa direttiva è quello di evitare
di creare rifiuti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero
dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il
simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione significa che
i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti
con i rifiuti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti
elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smal-
timento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare
risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per pro-
teggere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informa-
zioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi
alle autorità locali, le società di gestione dei rifiuti, il rivenditore o
il produttore di questo dispositivo.
CONFORMITÀ A ROHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2011/65/UE del
8 giugno 2011 per la restrizione dell‘uso di determinate sostan-
ze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RoHS) e successive modifiche.
MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle direttive europee CE.
MANUTENZIONE/PULIZIA/DEPOSITO
Sostituzione del fusibile
Nel caso in cui il fusibile è bruciato, spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa di
corrente. Svitare il tappo a vite (10) del vano fusibile. Sostituire il tubo di vetro tipo di
fusibile F1AL250V, 5A (disponibile in commercio). Avvitare di nuovo il tappo a vite.
Pulizia e deposito
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un
panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo.
ASSICURATI DI SPEGNERE IL DISPOSITIVO PRIMA DI PULIRLO!
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere. Il dispositivo non
è un giocattolo – tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano dagli animali do-
mestici.

DÖRR GmbH
Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm
Fon: +49 731 97037-0 Fax: +49 731 97037-37
www.doerrfoto.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Camera Accessories manuals

DÖRR
DÖRR DLP-1000 RGB User manual

DÖRR
DÖRR DLP-1000 BI-COLOR User manual

DÖRR
DÖRR SVL-180 PB User manual

DÖRR
DÖRR DLP-820 LED User manual

DÖRR
DÖRR VL-12 S User manual

DÖRR
DÖRR DVL-126 User manual

DÖRR
DÖRR LB-6575 User manual

DÖRR
DÖRR DCF 52 wi User manual

DÖRR
DÖRR VL-49 LED User manual

DÖRR
DÖRR VL-5 User manual
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Leica
Leica SL3 instruction manual

Scheppach
Scheppach ABP4.0-20Li Translation from the original instruction manual

CBC
CBC ZC-OH5 instruction manual

Visceral Psyche Films
Visceral Psyche Films LUT Athena III Setup guide

Fantasea
Fantasea BigEye Lens S95 instruction manual

North Star
North Star 157143 owner's manual